From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po | 160 ++++++++++++-------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po index 9fac2b389bb..67bfff5a7ae 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kaccess.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 12:03+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Shift активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Shift активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:45 @@ -41,8 +41,7 @@ msgid "" "The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Control активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Control активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:49 @@ -58,8 +57,7 @@ msgid "" "The Alt key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Alt активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Alt активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:53 @@ -75,8 +73,7 @@ msgid "" "The Win key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Win активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Win активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:57 @@ -92,8 +89,7 @@ msgid "" "The Meta key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Meta активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Meta активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:61 @@ -109,8 +105,7 @@ msgid "" "The Super key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Super активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Super активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:65 @@ -126,8 +121,7 @@ msgid "" "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Hyper активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Hyper активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:69 @@ -143,8 +137,7 @@ msgid "" "The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавиша Alt Gr активирована. Она будет " -"использоваться при всех дальнейших " +"Клавиша Alt Gr активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших " "нажатиях." #: kaccess.cpp:73 @@ -195,10 +188,6 @@ msgstr "Super" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: kaccess.cpp:562 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - #: kaccess.cpp:594 msgid "&When a gesture was used:" msgstr "&Когда использовался жест:" @@ -213,9 +202,7 @@ msgstr "Выводить диалог подтверждения" #: kaccess.cpp:602 msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "" -"Деактивировать все возможности и жесты " -"AccessX" +msgstr "Деактивировать все возможности и жесты AccessX" #: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 msgid "Sticky keys" @@ -235,139 +222,112 @@ msgstr "Кнопки мыши" #: kaccess.cpp:663 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите деактивировать " -"\"%1\"?" +msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\"?" #: kaccess.cpp:666 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите деактивировать " -"\"%1\" и %2\"?" +msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\" и %2\"?" #: kaccess.cpp:669 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите деактивировать " -"\"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" +msgstr "Вы действительно хотите деактивировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" #: kaccess.cpp:673 msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите деактивировать " -"\"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" +"Вы действительно хотите деактивировать \"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" #: kaccess.cpp:680 msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\"?" +msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\"?" #: kaccess.cpp:683 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и деактивировать \"%2\"?" +msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\"?" #: kaccess.cpp:686 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и деактивировать \"%2\" и \"%3\"?" +"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\" и \"%3\"?" #: kaccess.cpp:690 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " "\"%4\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и деактивировать \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" +"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и деактивировать \"%2\", \"%3\" и " +"\"%4\"?" #: kaccess.cpp:697 msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и \"%2\"?" +msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\"?" #: kaccess.cpp:700 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и \"%2\" и деактивировать \"%3\"?" +"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\" и деактивировать \"%3\"?" #: kaccess.cpp:704 msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " -"and \"%4\"?" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать \"%1\" " -"и \"%2\" и деактивировать \"%3\" и \"%4\"?" +"Вы действительно хотите активировать \"%1\" и \"%2\" и деактивировать \"%3\" и " +"\"%4\"?" #: kaccess.cpp:711 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать " -"\"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" +msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?" #: kaccess.cpp:715 msgid "" "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " "\"%4\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать " -"\"%1\", \"%2\" и \"%3\" и деактивировать \"%4\"?" +"Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\" и \"%3\" и деактивировать " +"\"%4\"?" #: kaccess.cpp:721 msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите активировать " -"\"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" +msgstr "Вы действительно хотите активировать \"%1\", \"%2\", \"%3\" и \"%4\"?" #: kaccess.cpp:728 msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Приложение запросило изменение этого " -"параметра." +msgstr "Приложение запросило изменение этого параметра." #: kaccess.cpp:732 msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" -"Вы удерживали клавишу Shift в течении 8 " -"секунд или приложение запросило " +"Вы удерживали клавишу Shift в течении 8 секунд или приложение запросило " "изменение этого параметра." #: kaccess.cpp:734 msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " -"requested to change this setting." +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." msgstr "" -"Вы нажали клавишу Shift 5 раз подряд или " -"приложение запросило изменение своих " +"Вы нажали клавишу Shift 5 раз подряд или приложение запросило изменение своих " "параметров." #: kaccess.cpp:738 msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Вы нажали %1 или приложение запросило " -"изменение своих параметров." +msgstr "Вы нажали %1 или приложение запросило изменение своих параметров." #: kaccess.cpp:744 msgid "" "An application has requested to change these settings, or you used a " "combination of several keyboard gestures." msgstr "" -"Приложение запросило изменение своих " -"параметров, или вы использовали " -"несколько жестов клавиатуры." +"Приложение запросило изменение своих параметров, или вы использовали несколько " +"жестов клавиатуры." #: kaccess.cpp:746 msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "" -"Приложение запросило изменение своих " -"параметров" +msgstr "Приложение запросило изменение своих параметров" #: kaccess.cpp:751 msgid "" @@ -375,18 +335,14 @@ msgid "" "can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " "off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " -"and gestures\"." +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." msgstr "" -"Параметры AccessX необходимы для некоторых " -"пользователей с поражением двигательной " -"функции и могут быть настроены в Центре " -"управления TDE. Вы также можете включить и " -"выключить стандартизованные жесты " -"клавиатуры.\n" +"Параметры AccessX необходимы для некоторых пользователей с поражением " +"двигательной функции и могут быть настроены в Центре управления TDE. Вы также " +"можете включить и выключить стандартизованные жесты клавиатуры.\n" "\n" -"Если вы в них не нуждаетесь, вы можете " -"выбрать пункт \"Деактивировать все " +"Если вы в них не нуждаетесь, вы можете выбрать пункт \"Деактивировать все " "функции и жесты AccessX\"." #: kaccess.cpp:768 @@ -394,8 +350,7 @@ msgid "" "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " "certain length of time before it is accepted." msgstr "" -"Включена поддержка \"медленных\" клавиш. " -"Теперь для использования клавиши её " +"Включена поддержка \"медленных\" клавиш. Теперь для использования клавиши её " "необходимо нажать несколько раз." #: kaccess.cpp:770 @@ -407,8 +362,7 @@ msgid "" "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " "certain length of time after it is used." msgstr "" -"Включена поддержка \"прыгающих\" клавиш. " -"Теперь после некоторого количества " +"Включена поддержка \"прыгающих\" клавиш. Теперь после некоторого количества " "нажатий клавиши она будет заблокирована." #: kaccess.cpp:775 @@ -420,10 +374,8 @@ msgid "" "Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " "after you have released them." msgstr "" -"Залипающие клавиши включены. Теперь " -"клавиши-модификаторы будут " -"использоваться даже после того, как вы их " -"отпустили." +"Залипающие клавиши включены. Теперь клавиши-модификаторы будут использоваться " +"даже после того, как вы их отпустили." #: kaccess.cpp:780 msgid "Sticky keys has been disabled." @@ -434,9 +386,8 @@ msgid "" "Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " "keyboard in order to control the mouse." msgstr "" -"Кнопки мыши включены. Теперь для " -"управления мышью можно использовать " -"клавиши цифрового блока клавиатуры." +"Кнопки мыши включены. Теперь для управления мышью можно использовать клавиши " +"цифрового блока клавиатуры." #: kaccess.cpp:785 msgid "Mouse keys has been disabled." @@ -458,12 +409,17 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgid "Author" msgstr "Автор" +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко" +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" -- cgit v1.2.1