From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 160 -------------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 160 ++++++++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 52 ----- tde-i18n-ru/messages/tdebase/krandr.po | 293 ------------------------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kscreensaver.po | 76 ------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 52 +++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po | 293 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 76 +++++++ 8 files changed, 581 insertions(+), 581 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index b21e8c7992c..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:48-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Настройка ZeroConf" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Параметры обнаружения служб с помощью ZeroConf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Общие" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "О&бзор локальной сети" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Обзор локальной сети (домен .local) с помощью мультикаста DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Дополнительные домены" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Список сетевых доменов, в которых будет выполняться обнаружение служб. Не " -"включайте сюда домен .local - он\n" -"настраивается выше в параметре 'Обзор локальной сети'." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Режим публикации" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "&Локальная сеть" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Анонсировать службы в локальной сети (домен .local) с помощью мультикаста DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Интернет" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"Анонсировать службы в Интернете с помощью IP-адреса. Эта опция может работать " -"только при настроенных параметрах в режиме администратора" - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "&Интернет" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Общий секретный ключ:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "Полное имя DNS системы (хост.домен)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" -"Необязательный параметр - секретный ключ для доступа к службе динамического " -"обновления DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Домен:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..b21e8c7992c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkdnssd.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:48-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Настройка ZeroConf" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Параметры обнаружения служб с помощью ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "MyDialog1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Общие" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "О&бзор локальной сети" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Обзор локальной сети (домен .local) с помощью мультикаста DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Дополнительные домены" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Список сетевых доменов, в которых будет выполняться обнаружение служб. Не " +"включайте сюда домен .local - он\n" +"настраивается выше в параметре 'Обзор локальной сети'." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Режим публикации" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "&Локальная сеть" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Анонсировать службы в локальной сети (домен .local) с помощью мультикаста DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Интернет" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Анонсировать службы в Интернете с помощью IP-адреса. Эта опция может работать " +"только при настроенных параметрах в режиме администратора" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "&Интернет" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Общий секретный ключ:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "Полное имя DNS системы (хост.домен)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" +"Необязательный параметр - секретный ключ для доступа к службе динамического " +"обновления DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя хоста:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 49be95255b7..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 13:14+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Зачитать текст" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Не удаётся прочитать источник" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Этот модуль предназначен только\n" -"для зачитывания веб-страниц." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Ошибка запуска KTTSD" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "Ошибка вызова DCOP" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "Ошибка вызова DCOP supportsMarkup." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "Ошибка вызова DCOP setText." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "Ошибка вызова DCOP startText." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index a4b9e610a29..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of krandr.po into Russian -# translation of krandr.po to Russian -# Translation of krandr.po into Russian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Nick Shafff , 2003. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:40-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Ваш X-сервер не поддерживает изменение размера и поворот экрана. Обновите " -"его до версии 4.3 или более свежей. Для этой функции также требуется расширение " -"X Resize And Rotate (RANDR) версии 1.1 или выше." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Параметры экрана:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Экран %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Выберите в этом выпадающем списке экран, конфигурацию которого вы хотите " -"изменить." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Размер экрана:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "Разрешение экрана может быть выбрано из этого выпадающего списка." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Частота обновления:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Частота обновления вашего экрана может быть выбрана из этого выпадающего " -"списка." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Ориентация (в градусах против часовой стрелки)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Здесь вы можете повернуть ваш экран." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Применить параметры при следующем запуске TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "Использовать выбранные размер и ориентацию при запуске TDE." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Сохранять параметры, измененные при помощи аплета панели" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Использовать при следующем запуске параметры, выбранные при помощи значка " -"панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего " -"сеанса TDE." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Изменение размера и вращение экрана" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Требуемое расширение X недоступно" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Настроить дисплей..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Конфигурация экрана изменена" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Размер экрана" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Частота кадров" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Настроить дисплей" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"осталась %n секунда:\n" -"осталось %n секунды:\n" -"осталось %n секунд:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Приложение запускается вместе с сеансом TDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Изменение размера и поворот" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Аплет панели для изменения параметров экрана" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Разработчик" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Множество исправлений" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Подтверждение изменений" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Принять конфигурацию" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Вернуться к предыдущей конфигурации" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Выбранные вами настройки были применены. Хотите их сохранить? Через 15 секунд " -"старые настройки будут автоматически восстановлены." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Новая конфигурация:\n" -"Разрешение: %1 x %2\n" -"Ориентация: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Новая конфигурация:\n" -"Разрешение: %1 x %2\n" -"Ориентация: %3\n" -"Частота: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Без поворота" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Влево (90 градусов)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Перевернуть (180 градусов)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Вправо (270 градусов)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Отразить горизонтально" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Отразить вертикально" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Неизвестная ориентация" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Повернуто на 90 градусов против часовой стрелки" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Повернуто на 180 градусов против часовой стрелки" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Повернуто на 270 градусов против часовой стрелки" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Отражено горизонтально и вертикально" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "отражено горизонтально и вертикально" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Отражено горизонтально" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "отражено горизонтально" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Отражено вертикально" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "отражено вертикально" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "неизвестная ориентация" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Гц" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 75598141dd9..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po into Russian -# translation of kscreensaver.po to Russian -# -# Copyright (C) 2002 TDE Team -# Leon Kanter , 2002. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-19 17:27-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Настройка пустого экрана" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Цвет:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Применение: %1 [-setup] [args]\n" -"Запускает случайный хранитель экрана.\n" -"Любые аргументы (кроме -setup) будут переданы хранителю экрана." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Запустить произвольный хранитель экрана TDE" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Настройка хранителя экрана" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Выполнять в указанном XWindow" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Выполнять в корневом XWindow" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Случайный хранитель экрана" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Настройка случайного хранителя экрана" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Использовать хранители экрана OpenGL" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Использовать хранители экрана, манипулирующие экраном" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..49be95255b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of khtmlkttsd.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 13:14+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Зачитать текст" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Не удаётся прочитать источник" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Этот модуль предназначен только\n" +"для зачитывания веб-страниц." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Ошибка запуска KTTSD" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Ошибка вызова DCOP" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "Ошибка вызова DCOP supportsMarkup." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Ошибка вызова DCOP setText." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Ошибка вызова DCOP startText." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..a4b9e610a29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# translation of krandr.po into Russian +# translation of krandr.po to Russian +# Translation of krandr.po into Russian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nick Shafff , 2003. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:40-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"Ваш X-сервер не поддерживает изменение размера и поворот экрана. Обновите " +"его до версии 4.3 или более свежей. Для этой функции также требуется расширение " +"X Resize And Rotate (RANDR) версии 1.1 или выше." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Параметры экрана:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Экран %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Выберите в этом выпадающем списке экран, конфигурацию которого вы хотите " +"изменить." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Размер экрана:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "Разрешение экрана может быть выбрано из этого выпадающего списка." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Частота обновления:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" +"Частота обновления вашего экрана может быть выбрана из этого выпадающего " +"списка." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Ориентация (в градусах против часовой стрелки)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "Здесь вы можете повернуть ваш экран." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Применить параметры при следующем запуске TDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "Использовать выбранные размер и ориентацию при запуске TDE." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Сохранять параметры, измененные при помощи аплета панели" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Использовать при следующем запуске параметры, выбранные при помощи значка " +"панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего " +"сеанса TDE." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Изменение размера и вращение экрана" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Требуемое расширение X недоступно" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Настроить дисплей..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Конфигурация экрана изменена" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Размер экрана" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Частота кадров" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Настроить дисплей" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"осталась %n секунда:\n" +"осталось %n секунды:\n" +"осталось %n секунд:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Приложение запускается вместе с сеансом TDE" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Изменение размера и поворот" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Аплет панели для изменения параметров экрана" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Разработчик" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Множество исправлений" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Подтверждение изменений" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Принять конфигурацию" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Вернуться к предыдущей конфигурации" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Выбранные вами настройки были применены. Хотите их сохранить? Через 15 секунд " +"старые настройки будут автоматически восстановлены." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Новая конфигурация:\n" +"Разрешение: %1 x %2\n" +"Ориентация: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Новая конфигурация:\n" +"Разрешение: %1 x %2\n" +"Ориентация: %3\n" +"Частота: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Без поворота" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Влево (90 градусов)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Перевернуть (180 градусов)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Вправо (270 градусов)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Отразить горизонтально" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Отразить вертикально" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Неизвестная ориентация" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Повернуто на 90 градусов против часовой стрелки" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Повернуто на 180 градусов против часовой стрелки" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Повернуто на 270 градусов против часовой стрелки" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Отражено горизонтально и вертикально" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "отражено горизонтально и вертикально" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Отражено горизонтально" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "отражено горизонтально" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Отражено вертикально" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "отражено вертикально" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "неизвестная ориентация" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Гц" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..75598141dd9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of kscreensaver.po into Russian +# translation of kscreensaver.po to Russian +# +# Copyright (C) 2002 TDE Team +# Leon Kanter , 2002. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 17:27-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Настройка пустого экрана" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Применение: %1 [-setup] [args]\n" +"Запускает случайный хранитель экрана.\n" +"Любые аргументы (кроме -setup) будут переданы хранителю экрана." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Запустить произвольный хранитель экрана TDE" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Настройка хранителя экрана" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Выполнять в указанном XWindow" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Выполнять в корневом XWindow" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Случайный хранитель экрана" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Настройка случайного хранителя экрана" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Использовать хранители экрана OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Использовать хранители экрана, манипулирующие экраном" -- cgit v1.2.1