From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_finger.po | 38 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_fish.po | 39 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_floppy.po | 113 ----- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_home.po | 24 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_ldap.po | 70 --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_mac.po | 73 ---- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_man.po | 152 ------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_media.po | 550 ------------------------ tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nfs.po | 39 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nntp.po | 67 --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po | 151 ------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_print.po | 235 ---------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_remote.po | 28 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_settings.po | 32 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_sftp.po | 252 ----------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smb.po | 152 ------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smtp.po | 206 --------- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_system.po | 24 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_tar.po | 35 -- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 55 --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 ---- tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 38 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 39 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 113 +++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_home.po | 24 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 70 +++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 73 ++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po | 152 +++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po | 550 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 39 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 67 +++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 151 +++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_print.po | 235 ++++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 28 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 32 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 252 +++++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 152 +++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 206 +++++++++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_system.po | 24 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 35 ++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 55 +++ tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 82 ++++ 42 files changed, 2417 insertions(+), 2417 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 0ec80e419fc..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po into Russian -# TDE2 - tdebase/kio_finger.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Не удаётся найти программу Perl в вашей системе. Необходимо установить Perl." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Не удаётся найти программу Finger в вашей системе. Необходимо установить " -"Finger." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Скрипт Perl kio_finger не найден." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "Скрипт CSS kio_finger не найден. Вывод будет выглядеть некрасиво." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index 6358a4cffe8..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Russian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Leonid Kanter , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-12 11:45+0300\n" -"Last-Translator: Leonid Kanter \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Начало передачи данных..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Локальный вход" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "Авторизация SSH" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Связь разорвана." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index d9d1927d785..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po into Russian -# translation of kio_floppy.po to Russian -# -# TDE2 - tdebase/kio_floppy.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Дисковод все еще занят.\n" -"Дождитесь завершения его работы и попробуйте еще раз." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Не удаётся записать в файл %1.\n" -"Похоже, что диск в устройстве %2 переполнен." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Возможно, в дисковод %2 не вставлен диск" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Возможно, что в устройстве %2 отсутствует диск или у вас недостаточно прав для " -"доступа к диску." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Дисковод %2 не поддерживается." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Убедитесь, что диск в дисководе %2 отформатирован для DOS \n" -"и что права доступа к файлу устройства (/dev/fd0) установлены корректно (т.е. " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Нет доступа к устройству %1.\n" -"Диск в дисководе %2 скорее всего не является диском, отформатированным для DOS." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Доступ запрещен.\n" -"Не удаётся записать в %1\n" -"Возможно, диск в дисководе %2 защищён от записи." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Не удаётся прочитать загрузочный сектор для %1.\n" -"Возможно, в дисковод %2 не вставлен диск." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Не удаётся запустить программу \"%1\".\n" -"Убедитесь, что пакет mtools корректно установлен в вашей системе." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 9d359bdba0f..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:10-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Название протокола" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Имя сокета" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 3d63b64aaa2..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:27-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Дополнительная информация: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"Ошибка сервера LDAP: %1 %2\n" -"URL LDAP: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "Вход в LDAP" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "сайт:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Неверные данные для идентификации." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Не удаётся задать версию протокола LDAP %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Не удаётся задать предельный размер." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Не удаётся задать лимит времени." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке ldap ioslave." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "Ошибка анализа файла LDIF." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Неверный файл LDIF в строке %1." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 2a6d8001491..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po into Russian -# translation of kio_mac.po to Russian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:29-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Неизвестный режим" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Ошибка выполнения hpcopy - убедитесь, что эта программа установлена" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Не найдено имен файлов" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Не удаётся найти hpls - убедитесь, что он установлен" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Имя файла не найдено в URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "Ошибка выполнения hpls - убедитесь, что утилиты hfsplus установлены" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"Ошибка выполнения hpmount - убедитесь, что утилиты hfspus установлены,\n" -"что у вас есть права на чтение раздела (ls -l /dev/hdaX) и что вы указали\n" -"правильный раздел.\n" -"Можно указывать разделы, добавляя ?dev=/dev/hda2 к URL." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "Ошибка выполнения hpcd - убедитесь, что эта программа установлена" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "Несовпадение с выводом hpls" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Несовпадение с выводом месяца hpls -l" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Не удаётся получить правильную дату от hpls" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index e1717b1197c..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po into Russian -# TDE3 - tdebase/kio_man.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, TDE Team. -# Vitaly Lopatin , 2000. -# Andrey S. Cherepanov , 2001, 2003. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:12+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vitls@chat.ru,sibskull@mail.ru" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Страница man %1 не найдена." -"
" -"
Проверьте, правильно ли указано имя страницы.\n" -"Учтите, что оно указывается с учётом регистра!" -"
Если нет ошибок, то проверьте правильность пути к страницам man, который " -"задан в переменной среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Ошибка открытия %1." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Вывод man" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Ошибка просмотра man-страниц

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Найдено более одной man-страницы." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, прочитайте " -"источник страницы на английском." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Команды пользователя" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Системные вызовы" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Подпрограммы" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Модули Perl" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Сетевые функции" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Форматы файлов" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Системное администрирование" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Локальная документация" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Новые" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Индекс руководства UNIX" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Раздел " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Индекс раздела %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Создание индекса" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Не удаётся найти программу sgml2roff в вашей системе. Установите её и при " -"необходимости расширьте путь поиска, изменив переменную PATH перед запуском " -"TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 8344043ccda..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,550 +0,0 @@ -# TDE - tdebase/kio_media.po Russian translation. -# (c) 2005 TDE Russian translation team. -# -# Gregory Mokhin , 2005. -# Leonid Kanter , 2005. -# Andrey Cherepanov , 2005-2006. -# Nick Shaforostoff , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-10 18:00+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Григорий Мохин,Леонид Кантер,Андрей Черепанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Название протокола" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Имя сокета" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE mediamanager не запущен." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Имя диска уже существует." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Диск отсутствует." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Внутренняя ошибка" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Параметры подключения устройств" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Только для чтения" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Подключить файловую систему в режиме только для чтения." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Не сообщать об ошибках смены прав" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Не сообщать об ошибках смены прав. В связи с тем, что команды chown и chmod не " -"возвращают ошибок, используйте этот параметр с осторожностью!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Синхронная запись" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Все файловые операции с устройством будут идти без кэширования." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Сохранять время доступа" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Сохранять время доступа к файлам." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Точка монтирования:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Каталог файловой системы в который будет осуществляться монтирование " -"устройства. Обычно используется подкаталог /media или /mnt." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Автоподключение" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Подключать эту файловую систему автоматически." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Параметры монтирования" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "Синхронная запись" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "Всегда использовать синхронную запись на подключаемые диски." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "Кодировка UTF-8" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"Использование UTF-8 безопаснее 8-битной кодировки поскольку можно использовать " -"различные национальные символы в именах файлов." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Подключить используя права пользователя" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Подключить файловую систему используя права пользователя." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Журналирование:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Режим журналирования для файловой системы. Метаданные журналируются всегда. " -"

\n" -" \n" -"

Все данные

\n" -" Все данные журналируются перед тем, как сохраниться в файловой " -"системе. Это самый медленный вариант, обеспечивающий наивысшую целостность.\n" -"\n" -"

Метаданные

\n" -" Журналируются метаданные, а сами данные записываются непосредственно " -"в файловую систему минуя журнал.\n" -"\n" -"

Без очереди

\n" -" Не сохранять очередь изменений. Данные могут быть сохранены в " -"файловой системе ещё до того, как будут журналированы метаданные. Это " -"обеспечивает самую высокую производительность, однако при восстановлении " -"журнала могут быть восстановлены более старые данные." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Все данные" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Метаданные" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Без очереди" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Краткие имена:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Определяет поведение при создании и показе кратких имён файлов (8 символов " -"на имя файла и 3 символов на расширение). если доступно длинное имя, будет " -"использовано оно.

\n" -"\n" -"

Нижний регистр

\n" -"Показывать имена в нижнем регистре. Если имя файла имеет символы разного " -"регистра, оно будет сохранено как длинное имя.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Показывать имена в верхнем регистре. Если имя файла имеет символы разного " -"регистра, оно будет сохранено как длинное имя.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Показывать имена как они заданы. Если имя файла имеет символы разного регистра, " -"оно будет сохранено как длинное имя.\n" -"

Смешанные

\n" -"Показывать краткие имена как есть. Если имя файла имеет символы разного " -"регистра, оно будет сохранено как длинное имя." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Нижний регистр" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Смешанные" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Файловая система: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Информация о диске" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Использовано" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Всего" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Адрес" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка монтирования" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Узел устройства" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Сведения о диске" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Использование" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Распределение" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Действие по умолчанию" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Ничего не делать" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Нет данных" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Диск отсутствует: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Пишущий CD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Дискета" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Диск Zip" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Съёмный диск" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Сетевая папка" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Жёсткий диск" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Неизвестный диск" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Дискета" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Диск Zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Фотоаппарат или видеокамера" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Недопустимый тип файловой системы" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Отказано в доступе" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Устройство уже смонтировано." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Некоторые программы перечисленные ниже всё ещё используют это устройство. Вам " -"нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как попробовать " -"отключить устройство ещё раз." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Устройство %1 (%2) с именем '%3' подключенное в %4 " -"не может быть отключено. " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Отключение невозможно по следующей причине:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Устройство занято:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Для этой функции требуется библиотека HAL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "Не удаётся найти %1." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "невозможно подключить %1." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено из лотка" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Отключить по заданной точке" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Подключить в заданную точку (по умолчанию)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Извлечь с помощью kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" -"Отключить от файловой системы и извлечь (необходимо для некоторых устройств " -"USB)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Файловая система: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Точка включения должна быть в /media" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Не удалось сохранить изменения" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Подключение" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index cc8587ddd31..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Russian -# TDE2 - tdebase/kio_nfs.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-15 19:49+0300\n" -"Last-Translator: Leonid Kanter \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Произошла ошибка RPC." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Недостаточно места на устройстве" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Файловая система только для чтения" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Слишком длинное имя файла" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Превышена дисковая квота" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index b2792782b22..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po into Russian -# TDE2 - tdebase/kio_nntp.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:34-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Неправильная команда %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удаётся получить номер первого сообщения из ответа сервера:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удаётся получить идентификатор первого сообщения из ответа сервера:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удаётся получить идентификатор сообщения из ответа сервера:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Сервер не поддерживает TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "Преамбула TLS не выполнена" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Неожиданный ответ сервера на команду %1:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 02c6b142dcd..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po into Russian -# translation of kio_pop3.po to Russian -# TDE2 - tdebase/kio_pop3.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS <ваш пароль>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Сервер разорвал соединение." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Неправильный ответ сервера:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Не удаётся отправить на сервер.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Не указаны сведения для идентификации." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Сбой идентификации через APOP. Либо сервер %1 не поддерживает APOP (хотя " -"указал, что поддерживает), либо был указан неверный пароль.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Сбой идентификации при помощи SASL (%1). Либо сервер не поддерживает %2, либо " -"был указан неверный пароль.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Сервер POP3 не поддерживает SASL.\n" -"Выберите другой метод идентификации." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке kio_pop3." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Не удаётся войти на %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Не удаётся войти на %1.Возможно, указан неверный пароль.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Сервер сразу же разорвал соединение." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Сервер не дал соответствующий ответ:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Сервер POP3 не поддерживает APOP.\n" -"Выберите другой метод идентификации." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. Вы " -"можете запретить использование TLS в TDE, используя модуль настройки " -"криптографии." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Сервер POP3 не поддерживает TLS. Выключите использование TLS, если можно " -"применять соединение без шифрования." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Имя и пароль для учетной записи POP3:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Непредвиденный ответ сервера POP3." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index a88df36765d..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po into Russian -# -# TDE3 - tdebase/kio_print.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# -# Gregory Mokhin , 2002, 2005. -# Leonid Kanter , 2004. -# Andrey Cherepanov , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:33+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregory Mokhin, Andrey S. Cherepanov, Leonid Kanter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ",," - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Классы" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Принтеры" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Специальные принтеры" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Менеджер" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Получены пустые данные (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Испорченные/незавершенные данные или ошибка сервера (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Система печати" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Драйвер принтера" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Онлайновая база драйверов принтеров" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Не удаётся определить тип объекта для %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Не удаётся определить тип источника для %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Не удаётся получить сведения о принтере для %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Не удаётся загрузить шаблон для %1." - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Свойства %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Общие|Драйвер|Активные задания|Выполненные задания" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Общие" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Сетевые" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Локальные" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "Адрес" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Интерфейс (системы печати)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Производитель" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Информация о драйвере" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Не удаётся получить сведения о классе для %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Неявный" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Общий|Активные задания|Выполненные задания" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Члены группы" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Требования" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Свойства команды запуска" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Использовать выходной файл" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Расширение по умолчанию" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Задание на %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Все задания" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Активные задания|Выполненные задания" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Драйвер для %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Драйвер не найден" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 97d860390a5..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-28 17:22-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Название протокола" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Имя сокета" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Добавить сетевую папку" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 32047b99e6b..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:48-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Приложения" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Программы" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Неизвестная папка параметров" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 7d65e616eba..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po into Russian -# translation of kio_sftp.po to Russian -# -# TDE3 - tdebase/kio_sftp.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002, 2005. -# Leonid Kanter , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:26-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Повторите запрос еще раз." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Открытие SFTP соединения с сервером %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Не указано имя узла" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Регистрация на сервере SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "сайт:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Введите имя пользователя и ключевую фразу." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Введите имя пользователя и пароль." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Введите имя пользователя и пароль" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Внимание: не удаётся проверить идентификацию узла." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Внимание: Идентификация узла изменилась." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Ошибка регистрации." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Ошибка при соединении." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Соединение было закрыто сервером." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Непредвиденная ошибка SFTP: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP версии %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Ошибка протокола." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Успешное соединение с %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Попробуйте еще раз." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Произошла неизвестная ошибка при копировании файла в '%1'. Попробуйте еще раз." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Удаленный узел не поддерживает переименование файлов." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Удаленный узел не поддерживает создание символических ссылок." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Соединение закрыто." - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Не удаётся прочитать пакет SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Сбой выполнения команды SFTP по неизвестной причине." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Сервер SFTP прислал сообщение неверного формата." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Попытка выполнить операцию, не поддерживаемую сервером SFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Код ошибки: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Невозможно одновременно указать подсистему и команду." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Не указаны параметры для запуска ssh." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Ошибка запуска программы ssh." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Произошла ошибка связи с ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Укажите пароль." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Укажите пароль для вашего личного ключа SSH." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Ошибка регистрации на %1" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Идентификация удаленного сервера '%1' не может быть проверена, поскольку ключ " -"сервера не указан в файле \"известных серверов\"." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Добавьте ключ сервера в файл \"известных серверов\" вручную или обратитесь к " -"системному администратору." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Добавьте ключ сервера в %1 вручную или обратитесь к системному администратору." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Идентификация удаленного сервера '%1' не может быть проверена. Идентификатор " -"ключа сервера:\n" -"%2\n" -"Вы должны проверить идентификатор ключа сервера с администратором сервера перед " -"установлением соединения.\n" -"\n" -"Принять ключ сервера и продолжить соединение?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: идентификация сервера '%1' изменилась!\n" -"\n" -"Кто-то проник в ваше соединение или администратор сервера сменил ключ сервера. " -"В любом случае проверьте идентификацию ключа сервера с администратором этого " -"сервера. Идентификатор:\n" -"%2\n" -"Добавьте правильный ключ сервера в \"%3\", чтобы это сообщение больше не " -"показывалось." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: идентификация сервера '%1' изменилась!\n" -"\n" -"Кто-то проник в ваше соединение или администратор сервера сменил ключ сервера. " -"В любом случае проверьте идентификацию ключа сервера с администратором этого " -"сервера перед установлением соединения. Идентификатор:\n" -"%2\n" -"\n" -"Принять ключ сервера и продолжить соединение?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Ключ сервера был отвергнут." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 007b2c087e0..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po into Russian -# translation of kio_smb.po to Russian -# -# -# TDE2 - tdebase/kio_smb.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:35+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Укажите сведения идентификации для %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Укажите информацию идентификации для:\n" -"Сервер = %1\n" -"Ресурс = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "ошибка инициализации libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "ошибка создания контекста libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "ошибка инициализации контекста libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Неизвестный тип файла: ни каталог ни файл." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Файл не существует: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Не удаётся найти рабочие группы в вашей локальной сети. Возможно, этому " -"препятствует брандмауэр." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Нет диска в устройстве %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Не удаётся подключиться к хосту для %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу, ответственному за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Не удаётся найти ресурс на данном сервере" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Неверный описатель файла" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Указанное имя не может быть преобразовано в уникальный адрес сервера. " -"Убедитесь, что в вашей сети нет конфликтов между именами, используемыми в " -"Windows и UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"Библиотека libsmbclient сообщила об ошибке, но не указала, в чём её причина. " -"Это может быть связано с неполадкой сети или самой библиотеки.\n" -"Если вы хотите нам помочь, сообщите вывод команды tcpdump, сделанный во время " -"попытки обзора сети (учтите, что вывод tcpdump может содержать секретные " -"данные, поэтому не публикуйте его - вы можете отправить его разработчикам " -"личной почтой, если они запросят)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Неизвестное состояние ошибки: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Убедитесь, что пакет samba правильно установлен в системе." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Ошибка монтирования ресурса \"%1\" сервера \"%2\" под именем пользователя " -"\"%3\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ошибка отключения точки монтирования \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 06add761e87..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po into Russian -# translation of kio_smtp.po to Russian -# -# TDE3 - tdebase/kio_smtp.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002, 2005. -# Leonid Kanter , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:59-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Сервер отверг обе команды EHLO и HELO как неизвестные или нереализованные.\n" -"Свяжитесь с системным администратором этого сервера." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Непредвиденный ответ сервера на команду %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Сервер SMTP не поддерживает TLS. Запретите использование TLS, если можно " -"применять соединение без шифрования." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Сервер SMTP декларировал поддержку TLS, но при подключении к нему произошла " -"ошибка.\n" -"Можно отключить TLS в модуле настройки шифрования в TDE." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Ошибка при соединении" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Поддержка идентификации не была включена при сборке kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Не указаны сведения для идентификации." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Сервер SMTP не поддерживает %1.\n" -"Выберите другой метод идентификации.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Сервер SMTP не поддерживает идентификацию.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ошибка идентификации.\n" -"Вероятная причина - неверный пароль.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Не удаётся считать данные приложения." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Содержимое письма не было принято.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ответ сервера:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Это временная ошибка. Повторите попытку позже." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Это приложение отправило неверный запрос." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Отсутствует адрес отправителя." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "Ошибка при выполнении SMTPProtocol::smtp_open (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Сервер не поддерживает отправку 8-битных сообщений.\n" -"Используйте кодировку base64 или quoted-printable." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Получен неверный ответ SMTP (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сервер не принял соединение.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Имя и пароль учетной записи SMTP:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сервер не принял пустой адрес отправителя.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Сервер не принял адрес отправителя \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сообщение не отправлено, потому что следующие получатели были отвергнуты " -"сервером:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ошибка при отправке содержимого письма.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Неизвестная ошибка. Отправьте отчет об ошибке в программе." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index f73bf69d498..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:49-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Название протокола" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Имя сокета" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 4a99c278c04..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:12-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удаётся открыть файл. Возможно, он имеет неподдерживаемый формат.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Не удалось открыть файл архива. Возможно, он имеет неподдерживаемый формат.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 9f8e811c2b6..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:15-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Не указан тип MIME." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Указан недопустимый размер." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Не указан модуль." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Не удаётся загрузить ThumbCreator %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Не удаётся создать миниизображение для %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Не удаётся создать миниизображение." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Не удаётся записать изображение." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Подключение к сегменту общей памяти %1 не выполнено" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Изображение слишком велико для сегмента общей памяти" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 1d1fd7bd6eb..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:09+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Очистить корзину" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Восстановить файл в его исходном расположении" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Игнорируется" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Вспомогательная программа для работы с корзиной TDE\n" -"Внимание: перемещайте файлы в корзину командой \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\", а не ktrash" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Название протокола" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Имя сокета" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Недопустимый URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Папка %1 больше не существует. Поэтому восстановление файла в его исходном " -"расположении невозможно. Можно либо повторно создать папку и восстановить файл " -"в ней, либо перетащить файл в любую другую папку." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Файл уже находится в корзине." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Исходный путь" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Дата удаления" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..0ec80e419fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_finger.po into Russian +# TDE2 - tdebase/kio_finger.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Не удаётся найти программу Perl в вашей системе. Необходимо установить Perl." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Не удаётся найти программу Finger в вашей системе. Необходимо установить " +"Finger." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Скрипт Perl kio_finger не найден." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "Скрипт CSS kio_finger не найден. Вывод будет выглядеть некрасиво." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..6358a4cffe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kio_fish.po to Russian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Leonid Kanter , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-12 11:45+0300\n" +"Last-Translator: Leonid Kanter \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Соединение..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Начало передачи данных..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Локальный вход" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "Авторизация SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Связь разорвана." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..d9d1927d785 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kio_floppy.po into Russian +# translation of kio_floppy.po to Russian +# +# TDE2 - tdebase/kio_floppy.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Дисковод все еще занят.\n" +"Дождитесь завершения его работы и попробуйте еще раз." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Не удаётся записать в файл %1.\n" +"Похоже, что диск в устройстве %2 переполнен." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Возможно, в дисковод %2 не вставлен диск" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Возможно, что в устройстве %2 отсутствует диск или у вас недостаточно прав для " +"доступа к диску." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Дисковод %2 не поддерживается." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Убедитесь, что диск в дисководе %2 отформатирован для DOS \n" +"и что права доступа к файлу устройства (/dev/fd0) установлены корректно (т.е. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Нет доступа к устройству %1.\n" +"Диск в дисководе %2 скорее всего не является диском, отформатированным для DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Доступ запрещен.\n" +"Не удаётся записать в %1\n" +"Возможно, диск в дисководе %2 защищён от записи." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Не удаётся прочитать загрузочный сектор для %1.\n" +"Возможно, в дисковод %2 не вставлен диск." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Не удаётся запустить программу \"%1\".\n" +"Убедитесь, что пакет mtools корректно установлен в вашей системе." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..9d359bdba0f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of kio_home.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:10-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Название протокола" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Имя сокета" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..3d63b64aaa2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kio_ldap.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:27-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Дополнительная информация: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"Ошибка сервера LDAP: %1 %2\n" +"URL LDAP: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "Вход в LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "сайт:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Неверные данные для идентификации." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Не удаётся задать версию протокола LDAP %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Не удаётся задать предельный размер." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Не удаётся задать лимит времени." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке ldap ioslave." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Ошибка анализа файла LDIF." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Неверный файл LDIF в строке %1." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..2a6d8001491 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kio_mac.po into Russian +# translation of kio_mac.po to Russian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:29-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Неизвестный режим" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "Ошибка выполнения hpcopy - убедитесь, что эта программа установлена" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Не найдено имен файлов" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Не удаётся найти hpls - убедитесь, что он установлен" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Имя файла не найдено в URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "Ошибка выполнения hpls - убедитесь, что утилиты hfsplus установлены" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"Ошибка выполнения hpmount - убедитесь, что утилиты hfspus установлены,\n" +"что у вас есть права на чтение раздела (ls -l /dev/hdaX) и что вы указали\n" +"правильный раздел.\n" +"Можно указывать разделы, добавляя ?dev=/dev/hda2 к URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "Ошибка выполнения hpcd - убедитесь, что эта программа установлена" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "Несовпадение с выводом hpls" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Несовпадение с выводом месяца hpls -l" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Не удаётся получить правильную дату от hpls" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..e1717b1197c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of kio_man.po into Russian +# TDE3 - tdebase/kio_man.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Team. +# Vitaly Lopatin , 2000. +# Andrey S. Cherepanov , 2001, 2003. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:12+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vitls@chat.ru,sibskull@mail.ru" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Страница man %1 не найдена." +"
" +"
Проверьте, правильно ли указано имя страницы.\n" +"Учтите, что оно указывается с учётом регистра!" +"
Если нет ошибок, то проверьте правильность пути к страницам man, который " +"задан в переменной среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Ошибка открытия %1." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Вывод man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Ошибка просмотра man-страниц

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Найдено более одной man-страницы." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, прочитайте " +"источник страницы на английском." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Команды пользователя" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Системные вызовы" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Подпрограммы" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Модули Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Сетевые функции" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Форматы файлов" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Системное администрирование" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Локальная документация" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Новые" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Индекс руководства UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Раздел " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Индекс раздела %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Создание индекса" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Не удаётся найти программу sgml2roff в вашей системе. Установите её и при " +"необходимости расширьте путь поиска, изменив переменную PATH перед запуском " +"TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..8344043ccda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# TDE - tdebase/kio_media.po Russian translation. +# (c) 2005 TDE Russian translation team. +# +# Gregory Mokhin , 2005. +# Leonid Kanter , 2005. +# Andrey Cherepanov , 2005-2006. +# Nick Shaforostoff , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 18:00+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин,Леонид Кантер,Андрей Черепанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Название протокола" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Имя сокета" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE mediamanager не запущен." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Имя диска уже существует." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Диск отсутствует." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Параметры подключения устройств" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Только для чтения" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Подключить файловую систему в режиме только для чтения." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Не сообщать об ошибках смены прав" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Не сообщать об ошибках смены прав. В связи с тем, что команды chown и chmod не " +"возвращают ошибок, используйте этот параметр с осторожностью!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Синхронная запись" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Все файловые операции с устройством будут идти без кэширования." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Сохранять время доступа" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Сохранять время доступа к файлам." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Точка монтирования:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Каталог файловой системы в который будет осуществляться монтирование " +"устройства. Обычно используется подкаталог /media или /mnt." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Автоподключение" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Подключать эту файловую систему автоматически." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Параметры монтирования" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Синхронная запись" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "Всегда использовать синхронную запись на подключаемые диски." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "Кодировка UTF-8" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"Использование UTF-8 безопаснее 8-битной кодировки поскольку можно использовать " +"различные национальные символы в именах файлов." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Подключить используя права пользователя" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Подключить файловую систему используя права пользователя." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Журналирование:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Режим журналирования для файловой системы. Метаданные журналируются всегда. " +"

\n" +" \n" +"

Все данные

\n" +" Все данные журналируются перед тем, как сохраниться в файловой " +"системе. Это самый медленный вариант, обеспечивающий наивысшую целостность.\n" +"\n" +"

Метаданные

\n" +" Журналируются метаданные, а сами данные записываются непосредственно " +"в файловую систему минуя журнал.\n" +"\n" +"

Без очереди

\n" +" Не сохранять очередь изменений. Данные могут быть сохранены в " +"файловой системе ещё до того, как будут журналированы метаданные. Это " +"обеспечивает самую высокую производительность, однако при восстановлении " +"журнала могут быть восстановлены более старые данные." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Все данные" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Метаданные" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Без очереди" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Краткие имена:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Определяет поведение при создании и показе кратких имён файлов (8 символов " +"на имя файла и 3 символов на расширение). если доступно длинное имя, будет " +"использовано оно.

\n" +"\n" +"

Нижний регистр

\n" +"Показывать имена в нижнем регистре. Если имя файла имеет символы разного " +"регистра, оно будет сохранено как длинное имя.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Показывать имена в верхнем регистре. Если имя файла имеет символы разного " +"регистра, оно будет сохранено как длинное имя.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Показывать имена как они заданы. Если имя файла имеет символы разного регистра, " +"оно будет сохранено как длинное имя.\n" +"

Смешанные

\n" +"Показывать краткие имена как есть. Если имя файла имеет символы разного " +"регистра, оно будет сохранено как длинное имя." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Нижний регистр" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Смешанные" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Файловая система: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Информация о диске" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Использовано" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Адрес" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка монтирования" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Узел устройства" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Сведения о диске" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Использование" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Распределение" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Действие по умолчанию" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ничего не делать" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Открыть в новом окне" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Нет данных" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Диск отсутствует: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Пишущий CD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Дискета" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Диск Zip" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Съёмный диск" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Сетевая папка" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Жёсткий диск" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Неизвестный диск" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Дискета" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Диск Zip" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Фотоаппарат или видеокамера" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Недопустимый тип файловой системы" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Отказано в доступе" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Устройство уже смонтировано." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Некоторые программы перечисленные ниже всё ещё используют это устройство. Вам " +"нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как попробовать " +"отключить устройство ещё раз." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Устройство %1 (%2) с именем '%3' подключенное в %4 " +"не может быть отключено. " + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Отключение невозможно по следующей причине:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Устройство занято:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Для этой функции требуется библиотека HAL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "Не удаётся найти %1." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "невозможно подключить %1." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено из лотка" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Отключить по заданной точке" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Подключить в заданную точку (по умолчанию)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Извлечь с помощью kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"Отключить от файловой системы и извлечь (необходимо для некоторых устройств " +"USB)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Файловая система: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Точка включения должна быть в /media" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Не удалось сохранить изменения" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Подключение" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..cc8587ddd31 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kio_nfs.po to Russian +# TDE2 - tdebase/kio_nfs.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Leonid Kanter , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-15 19:49+0300\n" +"Last-Translator: Leonid Kanter \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Произошла ошибка RPC." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Недостаточно места на устройстве" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Файловая система только для чтения" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Слишком длинное имя файла" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Превышена дисковая квота" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..b2792782b22 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kio_nntp.po into Russian +# TDE2 - tdebase/kio_nntp.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:34-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Неправильная команда %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся получить номер первого сообщения из ответа сервера:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся получить идентификатор первого сообщения из ответа сервера:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся получить идентификатор сообщения из ответа сервера:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Сервер не поддерживает TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Преамбула TLS не выполнена" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Неожиданный ответ сервера на команду %1:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..02c6b142dcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_pop3.po into Russian +# translation of kio_pop3.po to Russian +# TDE2 - tdebase/kio_pop3.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS <ваш пароль>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Сервер разорвал соединение." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Неправильный ответ сервера:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Не удаётся отправить на сервер.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Не указаны сведения для идентификации." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Сбой идентификации через APOP. Либо сервер %1 не поддерживает APOP (хотя " +"указал, что поддерживает), либо был указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Сбой идентификации при помощи SASL (%1). Либо сервер не поддерживает %2, либо " +"был указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает SASL.\n" +"Выберите другой метод идентификации." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удаётся войти на %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Не удаётся войти на %1.Возможно, указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Сервер сразу же разорвал соединение." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Сервер не дал соответствующий ответ:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает APOP.\n" +"Выберите другой метод идентификации." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. Вы " +"можете запретить использование TLS в TDE, используя модуль настройки " +"криптографии." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает TLS. Выключите использование TLS, если можно " +"применять соединение без шифрования." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Имя и пароль для учетной записи POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Непредвиденный ответ сервера POP3." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..a88df36765d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# translation of kio_print.po into Russian +# +# TDE3 - tdebase/kio_print.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# +# Gregory Mokhin , 2002, 2005. +# Leonid Kanter , 2004. +# Andrey Cherepanov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:33+0400\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregory Mokhin, Andrey S. Cherepanov, Leonid Kanter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",," + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Специальные принтеры" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Менеджер" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Получены пустые данные (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Испорченные/незавершенные данные или ошибка сервера (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Система печати" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Драйвер принтера" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Онлайновая база драйверов принтеров" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Не удаётся определить тип объекта для %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Не удаётся определить тип источника для %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Не удаётся получить сведения о принтере для %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Не удаётся загрузить шаблон для %1." + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Свойства %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Общие|Драйвер|Активные задания|Выполненные задания" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Общие" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Сетевые" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Локальные" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "Адрес" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Интерфейс (системы печати)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Производитель" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Информация о драйвере" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Не удаётся получить сведения о классе для %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Неявный" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Общий|Активные задания|Выполненные задания" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Члены группы" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Требования" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Свойства команды запуска" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Использовать выходной файл" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Расширение по умолчанию" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Задание на %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Все задания" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Активные задания|Выполненные задания" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Драйвер для %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Драйвер не найден" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..97d860390a5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of kio_remote.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-28 17:22-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Название протокола" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Имя сокета" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Добавить сетевую папку" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..32047b99e6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# translation of kio_settings.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:48-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Программы" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Неизвестная папка параметров" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..7d65e616eba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# translation of kio_sftp.po into Russian +# translation of kio_sftp.po to Russian +# +# TDE3 - tdebase/kio_sftp.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin , 2002, 2005. +# Leonid Kanter , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:26-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Повторите запрос еще раз." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Открытие SFTP соединения с сервером %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Не указано имя узла" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Регистрация на сервере SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "сайт:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Введите имя пользователя и ключевую фразу." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Введите имя пользователя и пароль." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Введите имя пользователя и пароль" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Внимание: не удаётся проверить идентификацию узла." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Внимание: Идентификация узла изменилась." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Ошибка регистрации." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Ошибка при соединении." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Соединение было закрыто сервером." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Непредвиденная ошибка SFTP: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP версии %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Ошибка протокола." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Успешное соединение с %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Попробуйте еще раз." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Произошла неизвестная ошибка при копировании файла в '%1'. Попробуйте еще раз." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Удаленный узел не поддерживает переименование файлов." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Удаленный узел не поддерживает создание символических ссылок." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Соединение закрыто." + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Не удаётся прочитать пакет SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Сбой выполнения команды SFTP по неизвестной причине." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Сервер SFTP прислал сообщение неверного формата." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Попытка выполнить операцию, не поддерживаемую сервером SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Код ошибки: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Невозможно одновременно указать подсистему и команду." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Не указаны параметры для запуска ssh." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Ошибка запуска программы ssh." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Произошла ошибка связи с ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Укажите пароль." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Укажите пароль для вашего личного ключа SSH." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Ошибка регистрации на %1" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Идентификация удаленного сервера '%1' не может быть проверена, поскольку ключ " +"сервера не указан в файле \"известных серверов\"." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Добавьте ключ сервера в файл \"известных серверов\" вручную или обратитесь к " +"системному администратору." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Добавьте ключ сервера в %1 вручную или обратитесь к системному администратору." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Идентификация удаленного сервера '%1' не может быть проверена. Идентификатор " +"ключа сервера:\n" +"%2\n" +"Вы должны проверить идентификатор ключа сервера с администратором сервера перед " +"установлением соединения.\n" +"\n" +"Принять ключ сервера и продолжить соединение?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: идентификация сервера '%1' изменилась!\n" +"\n" +"Кто-то проник в ваше соединение или администратор сервера сменил ключ сервера. " +"В любом случае проверьте идентификацию ключа сервера с администратором этого " +"сервера. Идентификатор:\n" +"%2\n" +"Добавьте правильный ключ сервера в \"%3\", чтобы это сообщение больше не " +"показывалось." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: идентификация сервера '%1' изменилась!\n" +"\n" +"Кто-то проник в ваше соединение или администратор сервера сменил ключ сервера. " +"В любом случае проверьте идентификацию ключа сервера с администратором этого " +"сервера перед установлением соединения. Идентификатор:\n" +"%2\n" +"\n" +"Принять ключ сервера и продолжить соединение?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Ключ сервера был отвергнут." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..007b2c087e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of kio_smb.po into Russian +# translation of kio_smb.po to Russian +# +# +# TDE2 - tdebase/kio_smb.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Alex Miller , 2001. +# Leonid Kanter , 2004. +# Gregory Mokhin , 2005. +# Nick Shaforostoff , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:35+0400\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Укажите сведения идентификации для %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Укажите информацию идентификации для:\n" +"Сервер = %1\n" +"Ресурс = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "ошибка инициализации libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "ошибка создания контекста libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "ошибка инициализации контекста libsmbclient" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Неизвестный тип файла: ни каталог ни файл." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Файл не существует: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Не удаётся найти рабочие группы в вашей локальной сети. Возможно, этому " +"препятствует брандмауэр." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Нет диска в устройстве %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Не удаётся подключиться к хосту для %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Ошибка при подключении к серверу, ответственному за %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Не удаётся найти ресурс на данном сервере" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Неверный описатель файла" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Указанное имя не может быть преобразовано в уникальный адрес сервера. " +"Убедитесь, что в вашей сети нет конфликтов между именами, используемыми в " +"Windows и UNIX." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"Библиотека libsmbclient сообщила об ошибке, но не указала, в чём её причина. " +"Это может быть связано с неполадкой сети или самой библиотеки.\n" +"Если вы хотите нам помочь, сообщите вывод команды tcpdump, сделанный во время " +"попытки обзора сети (учтите, что вывод tcpdump может содержать секретные " +"данные, поэтому не публикуйте его - вы можете отправить его разработчикам " +"личной почтой, если они запросят)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Неизвестное состояние ошибки: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Убедитесь, что пакет samba правильно установлен в системе." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Ошибка монтирования ресурса \"%1\" сервера \"%2\" под именем пользователя " +"\"%3\".\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Ошибка отключения точки монтирования \"%1\".\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..06add761e87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of kio_smtp.po into Russian +# translation of kio_smtp.po to Russian +# +# TDE3 - tdebase/kio_smtp.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin , 2002, 2005. +# Leonid Kanter , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:59-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Сервер отверг обе команды EHLO и HELO как неизвестные или нереализованные.\n" +"Свяжитесь с системным администратором этого сервера." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Непредвиденный ответ сервера на команду %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Сервер SMTP не поддерживает TLS. Запретите использование TLS, если можно " +"применять соединение без шифрования." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Сервер SMTP декларировал поддержку TLS, но при подключении к нему произошла " +"ошибка.\n" +"Можно отключить TLS в модуле настройки шифрования в TDE." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ошибка при соединении" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Поддержка идентификации не была включена при сборке kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Не указаны сведения для идентификации." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Сервер SMTP не поддерживает %1.\n" +"Выберите другой метод идентификации.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Сервер SMTP не поддерживает идентификацию.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ошибка идентификации.\n" +"Вероятная причина - неверный пароль.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Не удаётся считать данные приложения." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Содержимое письма не было принято.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ответ сервера:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Это временная ошибка. Повторите попытку позже." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Это приложение отправило неверный запрос." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Отсутствует адрес отправителя." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "Ошибка при выполнении SMTPProtocol::smtp_open (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Сервер не поддерживает отправку 8-битных сообщений.\n" +"Используйте кодировку base64 или quoted-printable." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Получен неверный ответ SMTP (%1)." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Сервер не принял соединение.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Имя и пароль учетной записи SMTP:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Сервер не принял пустой адрес отправителя.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Сервер не принял адрес отправителя \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Сообщение не отправлено, потому что следующие получатели были отвергнуты " +"сервером:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ошибка при отправке содержимого письма.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Неизвестная ошибка. Отправьте отчет об ошибке в программе." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..f73bf69d498 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of kio_system.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:49-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Название протокола" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Имя сокета" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..4a99c278c04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_tar.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:12-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся открыть файл. Возможно, он имеет неподдерживаемый формат.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удалось открыть файл архива. Возможно, он имеет неподдерживаемый формат.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..9f8e811c2b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of kio_thumbnail.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:15-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Не указан тип MIME." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Указан недопустимый размер." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Не указан модуль." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Не удаётся загрузить ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Не удаётся создать миниизображение для %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Не удаётся создать миниизображение." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Не удаётся записать изображение." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Подключение к сегменту общей памяти %1 не выполнено" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Изображение слишком велико для сегмента общей памяти" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..1d1fd7bd6eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:09+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Очистить корзину" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Восстановить файл в его исходном расположении" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Игнорируется" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Вспомогательная программа для работы с корзиной TDE\n" +"Внимание: перемещайте файлы в корзину командой \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\", а не ktrash" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Название протокола" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Имя сокета" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Недопустимый URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Папка %1 больше не существует. Поэтому восстановление файла в его исходном " +"расположении невозможно. Можно либо повторно создать папку и восстановить файл " +"в ней, либо перетащить файл в любую другую папку." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Файл уже находится в корзине." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Исходный путь" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Дата удаления" -- cgit v1.2.1