From a2ebe33563a70b0fcabfd4144d9cb68b22fd4077 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Golubev Date: Fri, 1 Mar 2024 07:19:46 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translation: tdebase/tdmconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/ru/ --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po | 56 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po index c703245e7f9..11e69e9b58b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -7,21 +7,22 @@ # Gregory Mokhin , 2005. # Andrey Cherepanov , 2005. # Roman Savochenko , 2012-2013 -# +# Alexander Golubev , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-24 23:19+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -325,39 +326,41 @@ msgstr "" #: tdm-appear.cpp:246 msgid "Secure Attention Key" -msgstr "Secure Attention Key" +msgstr "Клавиша безопасной аутентификации (SAK)" #: tdm-appear.cpp:249 msgid "Enable Secure Attention Key" -msgstr "Включение Secure Attention Key" +msgstr "Включить клавишу безопасной аутентификации (SAK)" #: tdm-appear.cpp:257 msgid "" "Secure Attention Key support is not available on your system. Please check " "for the presence of evdev and uinput." msgstr "" -"Поддержка Secure Attention Key недоступна в Вашей системе. Пожалуйста " -"проверьте наличие evdev и uinput." +"Клавиша безопасной аутентификации (SAK) не поддерживается вашей системой. " +"Проверьте наличие evdev и uinput." #: tdm-appear.cpp:261 msgid "" "Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " "measure." msgstr "" -"Здесь Вы можете включить или отключить Secure Attention Key [SAK] анти-" -"манипуляция логином." +"Здесь вы можете включить или отключить клавишу безопасной аутентификации " +"[SAK], которая нужна для предотвращения манипуляций с входом в систему." #: tdm-appear.cpp:265 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #: tdm-appear.cpp:268 msgid "Sync keyboard led status" -msgstr "" +msgstr "Синхронизировать индикаторы клавиатуры" #: tdm-appear.cpp:273 msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status." msgstr "" +"Включите этот параметр, чтобы tdekbdledsync cинхронизировал состояние " +"индикаторов клавиатуры." #: tdm-appear.cpp:312 msgid "without name" @@ -671,13 +674,14 @@ msgid "" "nobody can shutdown the computer using TDM" msgstr "" "Здесь вы можете выбрать тех, кому разрешено выключать компьютер, используя " -"Менеджер входа в систему. Возможные значения:
  • Каждому:каждый пользователь может выключить компьютер, используя менеджер.
  • " -"
  • Только с консоли:компьютер могут выключить только пользователи, " -"непосредственно работающие на компьютере с локальной консоли
  • " -"
  • Только root:TDM позволит выключить компьютер только после того, " -"как пользователь введёт пароль root.
  • Никому:никто не может " -"выключить компьютер, используя менеджер.
" +"Менеджер входа в систему. Возможные значения:\n" +"
    \n" +"
  • Всем:каждый пользователь может выключить компьютер, используя " +"менеджер.
  • \n" +"
  • Администратору:TDM позволит выключить компьютер только после " +"того, как пользователь введёт пароль root.
  • \n" +"
  • Никому:никто не может выключить компьютер, используя TDM.
  • \n" +"
" #: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" @@ -729,16 +733,16 @@ msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "Перезапускать X-Сервер с выходом из сеанса" #: tdm-shut.cpp:107 -#, fuzzy msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " "crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues " "or artifacts." msgstr "" -"Если менеджер входа должен перезапускать локальный X-Сервер после выхода из " -"сеанса вместо сброса.Используйте если X-Сервер содержит утечки памяти, " -"роняет систему при попытках сброса или различных дефектах экрана." +"Должен ли менеджер входа в систему перезапускать локальный X-Сервер после " +"выхода из сеанса, а не просто сбросить его настройки.Используйте этот " +"параметр, если X-Сервер содержит утечки памяти, роняет систему при попытках " +"сброса или страдает от различных дефектов изображения или артефактов." #: tdm-users.cpp:89 #, c-format -- cgit v1.2.1