From c9be0ccd8656cba6b49109b9bf8b8c6b2ee624f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/twin4 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/ (cherry picked from commit a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9) --- tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po | 410 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 197 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po index 180eeafe399..1babd827c98 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:41+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Konstantin Volckov,Григорий Мохин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,210 +56,6 @@ msgstr "Бета-тестирование" msgid "Code Improvements" msgstr "Улучшения кода" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Имена игроков" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Игрок 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Игрок 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Уровень компьютерного игрока" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лёгкий" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Сложный" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Первый ход" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Красные" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтые" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Игра красными" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Мышью" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Компьютер" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "С клавиатуры" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Игра жёлтыми" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Игрок 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "выиграл" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "проиграл" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сумма" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прервано" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Очистить всю статистику" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Игрок 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "сыграл вничью" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт сервера" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Имя игры" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Игровой сервер" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Имя игрока 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Имя игрока 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -392,10 +188,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Никто " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Сетевая игра закончена.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Сетевая игра закончена.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -463,3 +257,193 @@ msgstr "Нет-нет, только один ход..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Подождите, сейчас не ваш ход." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Имена игроков" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Игрок 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Игрок 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Уровень компьютерного игрока" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лёгкий" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Сложный" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Первый ход" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Красные" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтые" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Игра красными" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мышью" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Компьютер" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "С клавиатуры" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Игра жёлтыми" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Игрок 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "выиграл" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "проиграл" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Сумма" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Прервано" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Очистить всю статистику" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Игрок 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "сыграл вничью" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт сервера" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Имя игры" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Игровой сервер" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Имя игрока 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Имя игрока 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1