From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 3397 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 1509 insertions(+), 1888 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 6a8eb0006b7..e93ddf81721 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-24 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:04+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: addressdialog.cpp:30 @@ -129,37 +130,37 @@ msgstr "Порядок просмотра:" msgid "Browse options:" msgstr "Настройки просмотра:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Корень" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Все принтеры" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Все классы" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Задания печати" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Корень" @@ -182,13 +183,11 @@ msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" #: cupsddialog.cpp:183 msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be " -"left untouched and you won't be able to change them." +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." msgstr "" -"Некоторые параметры конфигурации не были " -"распознаны этой утилитой. Они будут " -"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их " -"изменить." +"Некоторые параметры конфигурации не были распознаны этой утилитой. Они будут " +"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их изменить." #: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" @@ -200,23 +199,19 @@ msgstr "Не удаётся найти работающий сервер CUPS" #: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "" -"Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" +msgstr "Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" #: cupsddialog.cpp:235 msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably " -"don't have the access permissions to perform this operation." +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." msgstr "" -"Невозможно получить файл конфигурации от " -"сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " +"Невозможно получить файл конфигурации от сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " "доступа для выполнения этой операции." #: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "" -"Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен " -"для чтения/записи!" +msgstr "Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен для чтения/записи!" #: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" @@ -224,20 +219,18 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: пустой файл '%1'!" #: cupsddialog.cpp:266 msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will " -"not be restarted." +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." msgstr "" -"Файл конфигурации не был загружен в " -"сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." +"Файл конфигурации не был загружен в сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." #: cupsddialog.cpp:270 msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." msgstr "" -"Невозможно загрузить файл конфигурации в " -"сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав для " -"выполнения этой операции." +"Невозможно загрузить файл конфигурации в сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав " +"для выполнения этой операции." #: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" @@ -246,8 +239,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" #: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "" -"Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" +msgstr "Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" #: cupsddirpage.cpp:34 msgid "Folders" @@ -341,15 +333,11 @@ msgstr "Макс. количество заданий:" #: cupsdjobspage.cpp:56 msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "" -"Макс. количество заданий на каждый " -"принтер:" +msgstr "Макс. количество заданий на каждый принтер:" #: cupsdjobspage.cpp:57 msgid "Max jobs per user:" -msgstr "" -"Макс. количество заданий для " -"пользователя:" +msgstr "Макс. количество заданий для пользователя:" #: cupsdlogpage.cpp:36 msgid "Log" @@ -415,14 +403,6 @@ msgstr "Настройки сети" msgid "Keep alive" msgstr "Держать соединение открытым" -#: cupsdnetworkpage.cpp:63 -msgid "Off" -msgstr "Выкл." - -#: cupsdnetworkpage.cpp:64 -msgid "On" -msgstr "Вкл." - #: cupsdnetworkpage.cpp:65 msgid "Double" msgstr "Двойной" @@ -445,8 +425,7 @@ msgstr "Макс. размер запроса:" #: cupsdnetworkpage.cpp:71 msgid "Client timeout:" -msgstr "" -"Время ожидания данных от пользователя:" +msgstr "Время ожидания данных от пользователя:" #: cupsdnetworkpage.cpp:72 msgid "Listen to:" @@ -462,9 +441,7 @@ msgstr "Настройки безопасности" #: cupsdsecuritypage.cpp:49 msgid "Remote root user:" -msgstr "" -"Имя пользователя - удалённого " -"администратора:" +msgstr "Имя пользователя - удалённого администратора:" #: cupsdsecuritypage.cpp:50 msgid "System group:" @@ -485,13 +462,7 @@ msgstr "Расположение:" #: cupsdsecuritypage.cpp:128 msgid "" "This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "" -"Расположение уже определено. Заменить " -"текущее расположение?" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +msgstr "Расположение уже определено. Заменить текущее расположение?" #: cupsdserverpage.cpp:43 msgid "Server" @@ -563,9 +534,7 @@ msgstr "Формат файла настройки принтеров:" #: cupsdsplash.cpp:31 msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "" -"Добро пожаловать в утилиту настройки " -"сервера CUPS" +msgstr "Добро пожаловать в утилиту настройки сервера CUPS" #: cupsdsplash.cpp:32 msgid "Welcome" @@ -574,25 +543,22 @@ msgstr "Добро пожаловать" #: cupsdsplash.cpp:49 msgid "" "

This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related " -"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the " -"left. Each option has a default value that is shown if it has not been " -"previously set. This default value should be OK in most cases.


You " -"can access a short help message for each option using either the '?' button " -"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

" -msgstr "" -"

Эта утилита поможет вам графически " -"настроить систему печати CUPS. Доступные " -"параметры разделены по темам и указаны в " -"виде иерархического списка слева. Каждый " -"параметр имеет значение по умолчанию, " -"которое показывается, если его ещё не " -"изменяли. Значения по умолчанию не " -"требуют изменений в большинстве " -"случаев.


Вы можете посмотреть " -"краткую справку о конкретной параметре, " -"если нажмёте на кнопку '?' в заголовке окна " -"или на кнопку внизу диалога.

" +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.

" +"
" +"

You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

" +msgstr "" +"

Эта утилита поможет вам графически настроить систему печати CUPS. Доступные " +"параметры разделены по темам и указаны в виде иерархического списка слева. " +"Каждый параметр имеет значение по умолчанию, которое показывается, если его ещё " +"не изменяли. Значения по умолчанию не требуют изменений в большинстве " +"случаев.

" +"
" +"

Вы можете посмотреть краткую справку о конкретной параметре, если нажмёте на " +"кнопку '?' в заголовке окна или на кнопку внизу диалога.

" #: editlist.cpp:33 msgid "Add..." @@ -602,10 +568,6 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." -#: editlist.cpp:35 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - #: editlist.cpp:36 msgid "Default List" msgstr "Список по умолчанию" @@ -726,1802 +688,1461 @@ msgstr "Гб" msgid "Tiles" msgstr "Названия" -#: cupsd.conf.template.txt:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -"

\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" -msgstr "" -"Имя сервера\n" -"

\n" -"Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS " -"использует имя локальной машины.

\n" -"

\n" -"Чтобы установить имя сервера по " -"умолчанию, измените файл client.conf.

\n" -"

\n" -"например: myhost.domain.com

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" -msgstr "" -"Администратор сервера (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"Адрес электронной почты администратору, " -"которому необходимо направлять жалобы " -"или проблемы.\n" -"По умолчанию, CUPS использует адрес " -"\"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"Пример: root@myhost.com

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" -msgstr "" -"Журнал доступа (AccessLog)\n" -"

\n" -"Файл журнала доступа; если он не содержит " -"абсолютный путь (не начинается с символа " -"/),\n" -"то подразумевается, что он указан " -"относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"Вы можете использовать специальное имя " -"syslog для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.

\n" -"

\n" -"Пример: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" -msgstr "" -"Каталог данных (DataDir)\n" -"

\n" -"Корневой каталог для файлов данных CUPS.\n" -"По умолчанию /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"Пример: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" -msgstr "" -"Кодировка по умолчанию (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"Используемая кодировка по умолчанию. " -"Если она не указана,,\n" -"используется utf-8. Однако она может быть " -"переопределена в\n" -"документах HTML...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" -msgstr "" -"Язык по умолчанию (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Язык по умолчанию, если он явно не указан " -"браузером.\n" -"Если параметр не указан, используется " -"текущая локаль.

\n" -"

\n" -"Пример: ru

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc-root

\n" -msgstr "" -"Каталог документов (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Корневой каталог обслуживаемых по HTTP документов.\n" -"По умолчанию это каталог, который был указан при сборке.

\n" -"

\n" -"Пример: /usr/share/cups/doc-root

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" -msgstr "" -"Журнал ошибок (ErrorLog)\n" -"

\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит " -"абсолютный путь (не начинается с символа " -"/),\n" -"то подразумевается, что он указан " -"относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"Вы можете использовать специальное имя " -"syslog для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.

\n" -"

\n" -"Пример: /var/log/cups/error_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -msgstr "" -"Каталог шрифтов (FontPath)\n" -"

\n" -"Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей " -"версии только для pstoraster).\n" -"По умолчанию /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"Пример: /usr/share/cups/fonts

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Log everything.
  • \n" -"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -"
  • error: Log only errors.
  • \n" -"
  • none: Log nothing.
  • \n" -"

\n" -"ex: info

\n" -msgstr "" -"Уровень журналирования (LogLevel)\n" -"

\n" -"Устанавливает количество сообщений, " -"записываемых в файл, \n" -"заданный в параметре ErrorLog. Может " -"принимать \n" -"следующие значения:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Писать всё.
  • \n" -"
  • debug: Писать почти всё.
  • \n" -"
  • info: Писать все запросы и " -"изменения состояния.
  • \n" -"
  • warn: Писать все ошибки и " -"предупреждения.
  • \n" -"
  • error: Писать только ошибки.
  • \n" -"
  • none: Ничего не писать.
  • \n" -"

\n" -"Пример: info

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" -msgstr "" -"Максимальный размер журнала (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Указывает максимальный размер каждого " -"файла журнала до ротации файлов.\n" -"По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении " -"0 ротация осуществляться не будет.

\n" -"

\n" -"Пример: 1048576

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" -msgstr "" -"Журнал распечатанных заданий (PageLog)\n" -"

\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит " -"абсолютный путь (не начинается с символа " -"/),\n" -"то подразумевается, что он указан " -"относительно ServerRoot. По умолчанию " -"используется\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"Вы можете использовать специальное имя " -"syslog для ведения журнала в файле\n" -"syslog или через демон syslog.

\n" -"

\n" -"Пример: /var/log/cups/page_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Сохранять историю очереди заданий " -"(PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Сохраняет историю очереди заданий после " -"выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: " -"Yes(включено).

\n" -"

\n" -"Пример: Yes

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -"

\n" -"ex: No

\n" -msgstr "" -"Сохранять очереди заданий " -"(PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Сохраняет очереди заданий после " -"выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: " -"No(отключено).

\n" -"

\n" -"Пример: No

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/printcap

\n" -msgstr "" -"Файл настройки принтеров (Printcap)\n" -"

\n" -"Имя файла настройки принтеров (printcap). По " -"умолчанию не указывается.\n" -"Оставьте поле пустым, чтобы не " -"генерировать этот файл.

\n" -"

\n" -"Пример: /etc/printcap

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" -msgstr "" -"Каталог запросов (RequestRoot)\n" -"

\n" -"Каталог, в котором будут сохраняться " -"файлы запросов.\n" -"По умолчанию /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"Пример: /var/spool/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" -msgstr "" -"Имя пользователя - удалённого " -"администратора (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"Имя пользователя, которое будет " -"присваиваться при нераспознанном \n" -"доступе с удалённых систем. По умолчанию " -"\"remroot\".

\n" -"

\n" -"Пример: remroot

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" -msgstr "" -"Исполняемые программы сервера (ServerBin)\n" -"

\n" -"Корневой каталог исполняемых программ " -"сервера.\n" -"По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX " -"6.5).

\n" -"

\n" -"Пример: /usr/lib/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" -msgstr "" -"Файлы сервера (ServerRoot)\n" -"

\n" -"Корневой каталог для настройки сервера " -"CUPS.\n" -"По умолчанию /etc/cups.

\n" -"

\n" -"Пример: /etc/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"User (User)\n" -"

\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

\n" -"

\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" -msgstr "" -"Владелец (User)\n" -"

\n" -"Пользователь, под правами которого " -"запущен сервер. Обычно это \n" -"пользователь lp, хотя вы можете " -"указать другого пользователя.

\n" -"

\n" -"Примечание: во время первого запуска " -"сервер должен быть запущен\n" -"под пользователем root для работы по порту " -"IPP 631. При запуске внешней\n" -"программы она работает под другим " -"пользователем...

\n" -"

\n" -"Пример: lp

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be lpadmin, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

\n" -"

\n" -"ex: lpadmin

\n" -msgstr "" -"Группа (Group)\n" -"

\n" -"Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" -"группа lpadmin, хотя вы можете указать другую группу.

\n" -"

\n" -"Пример: lpadmin

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" -msgstr "" -"Кэш RIP (RIPCache)\n" -"

\n" -"Количество памяти, выделяемой каждому RIP " -"для кэширования изображений\n" -"Значение может быть указано в килобайтах " -"(буква \"k\" после числа), \n" -"мегабайтах (буква \"m\" после числа), " -"гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" -"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = " -"256x256 точек). Значение \n" -"по умолчанию \"8m\" (8 Мб).

\n" -"

\n" -"Пример: 8m

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -msgstr "" -"Временные файлы (TempDir)\n" -"

\n" -"Каталог для временных файлов. Этот " -"каталог должен быть доступен на запись " -"для\n" -"пользователя, указанного выше! По " -"умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" -"значение переменной окружения TMPDIR.

\n" -"

\n" -"Пример: /var/spool/cups/tmp

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -"

\n" -"The default limit is 0 (unlimited).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" -msgstr "" -"Лимит фильтра (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Максимальная стоимость всех фильтров " -"задания, которые могут\n" -"быть запущены единовременно. Значение 0 " -"означает отсутствие \n" -"проверки лимита. Типичное задание " -"требует лимит фильтра менее\n" -"200. Лимит меньше минимума, требуемого для " -"задания, преобразуют \n" -"статус отдельного задания для печати в " -"любое время.

\n" -"

\n" -"По умолчанию лимит фильтра 0 (без " -"лимита).

\n" -"

\n" -"Пример: 200

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -"

\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

\n" -"

\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -msgstr "" -"Прослушивать (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Прослушиваемые адреса/порты. По " -"умолчанию используется порт 631, \n" -"зарезервированный за Internet Printing Protocol " -"(IPP).

\n" -"

\n" -"Вы можете указать несколько строк для " -"прослушивания с нескольких серверов\n" -"или для ограничения доступа.

\n" -"

\n" -"Примечание: к сожалению, большинство " -"веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" -"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите " -"использовать шифрование для \n" -"передачи по интернету, возможно, вам " -"нужно установить порт 443 \n" -"(порт \"HTTPS\").

\n" -"

\n" -"Примеры: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance " -"reasons...

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Поиск имён узлов (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Устанавливает возможность поиска имени " -"узла на основании его IP-адреса.\n" -" По умолчанию отключено для повышения " -"производительности...

\n" -"

\n" -"Пример: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Открытое соединение (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Устанавливает возможность поддержки " -"открытых соединений.\n" -"По умолчанию включено.\n" -"

\n" -"Пример: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" -msgstr "" -"Время ожидания открытого соединения " -"(KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"Время ожидания данных (в секундах) перед " -"автоматическим закрытием открытого " -"соединения. По умолчанию 60 секунд.

\n" -"

\n" -"Пример: 60

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" -msgstr "" -"Макс. количество клиентов (MaxClients)\n" -"

\n" -"Максимальное количество одновременно " -"работающих клиентов\n" -"По умолчанию 100.

\n" -"

\n" -"Пример: 100

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" -msgstr "" -"Макс. размер запроса (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Максимальный размер запроса HTTP и " -"печатаемого файла.\n" -"Укажите 0 для отключение лимита размера " -"задания (по умолчанию 0).

\n" -"

\n" -"Пример: 0

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 " -"seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"Время ожидания данных от клиента " -"(Timeout)\n" -"

\n" -"Время ожидания данных от клиента (в " -"секундах) перед закрытием\n" -"соединения. По умолчанию 300 секунд.

\n" -"

\n" -"Пример: 300

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

\n" -"

\n" -"Enabled by default.\n" -"

\n" -"

\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Показывать (Browsing)\n" -"

\n" -"Показывать состояние принтера с других " -"серверов CUPS.\n" -"

\n" -"

\n" -"Включено по умолчанию.\n" -"

\n" -"

\n" -"Примечание: для посылки запросов о " -"состоянии\n" -"на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" -"укажите правильный BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"Пример: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Использовать короткие имена " -"(BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Использовать \"короткие\" имена удалённых " -"принтеров\n" -"если возможно (например, \"printer\" вместо " -"\"printer@host\").\n" -"По умолчанию включено.

\n" -"

\n" -"Пример: Yes

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -"

\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -msgstr "" -"Адреса просмотра (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Укажите широковещательный адрес. По " -"умолчанию\n" -"широковещательное сообщение посылается " -"на все активные интерфейсы.

\n" -"

\n" -"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии " -"некорректно поддерживают\n" -"широковещательные запросы по маске сети " -"класса A, B, C или D netmask \n" -"(так как нет поддержки CIDR).

\n" -"

\n" -"Например: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -"

\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

\n" -msgstr "" -"Включить/выключить просмотр " -"(BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: указывает маску адреса, с " -"которого принимаются\n" -"запросы на просмотр состояния. По " -"умолчанию со всех адресов.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: указывает маску адреса, с " -"которого игнорируются \n" -"запросы на просмотр состояния. По " -"умолчанию таких адресов нет.

\n" -"

\n" -"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие " -"значения\n" -"адресов:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"Ограничения по имени узла/домена " -"работают только при включённом поиске " -"имени узла!

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

\n" -"

\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -"

\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" -msgstr "" -"Интервал просмотра (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"Интервал между опросом состояния в " -"секундах. По умолчанию 30 секунд.

\n" -"

\n" -"Информация о состоянии посылается при " -"изменении состояния принтера, поэтому\n" -"этот параметр указывает максимальное " -"время между обновлениями.

\n" -"

\n" -"Укажите 0 для отключения исходящих " -"широковещательных пакетов. Таким " -"образом\n" -"ваш локальный принтер не будет объявлять " -"себя по сети, однако вы можете \n" -"просмотреть остальные принтеры в сети.

\n" -"

\n" -"Пример: 30

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -"

\n" -"ex: allow,deny

\n" -msgstr "" -"Порядок просмотра (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Указывает порядок сравнения " -"BrowseAllow/BrowseDeny.

\n" -"

\n" -"Пример: allow,deny

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Poll the named server(s) for printers.

\n" -"

\n" -"ex: myhost:631

\n" -msgstr "" -"Показывать пул (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Показывает пул именованных серверов для " -"принтеров.

\n" -"

\n" -"Пример: myhost:631

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" -msgstr "" -"Порт просмотра (BrowsePort)\n" -"

\n" -"Порт, используемый для широковещательных " -"запросов UDP.\n" -"По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы " -"можете изменить его.\n" -"Распознаётся только один порт.

\n" -"

\n" -"Пример: 631

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -"

\n" -"ex: src-address dest-address

\n" -msgstr "" -"Перенаправление пакетов просмотра " -"(BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Перенаправляет пакеты просмотра " -"состояния с одного адреса/сети на " -"другой.

\n" -"

\n" -"Пример: адрес_источника " -"адрес_приёмника

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"Время ожидания просмотра (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"Время ожидания просмотра (в секундах) для " -"сетевых принтеров - \n" -"по истечению этого периода принтер будет " -"удалён из списка\n" -"Указанное значение ожидания должно быть " -"не меньше параметра\n" -"BrowseInterval по понятным причинам. По " -"умолчанию 300 секунд.

\n" -"

\n" -"Пример: 300

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to use implicit classes.

\n" -"

\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

\n" -"

\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" -"Неявные классы (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Включает/выключает использование " -"неявных классов.

\n" -"

\n" -"Классы принтеров могут быть указаны явно " -"в файле classes.conf,\n" -"использованы неявные принтеры в сети или " -"применены оба параметра.

\n" -"

\n" -"При включении поддержки ImplicitClasses " -"принтеры в сети с такими же именами\n" -"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в " -"класс с таким же именем\n" -"Это позволит настроить дополнительные " -"очереди в сети без особых \n" -"трудностей. При посылке пользователем " -"задания на Acme-LaserPrint-1000\n" -"оно будет помещено в первую доступную " -"очередь.

\n" -"

\n" -"Включено по умолчанию.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

\n" -"

\n" -"ex: lpadmin

\n" -msgstr "" -"Системная группа (SystemGroup)\n" -"

\n" -"Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n" -"пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" -"может быть sys, system, или root (проверьте в \n" -"этом порядке).

\n" -"

\n" -"Пример: lpadmin

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -msgstr "" -"Сертификат шифрования (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"Файл, содержащий сертификат сервера.\n" -"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"Пример: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -msgstr "" -"Ключ шифрования (ServerKey)\n" -"

\n" -"Файл, содержащий ключ сервера.\n" -"По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"Пример: /etc/cups/ssl/server.key

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Права доступа\n" -"# Права доступа на каждый каталог, " -"обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по " -"отношению к DocumentRoot...\n" -"# AuthType: тип авторизации:\n" -"# None - Без аутентификации\n" -"Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" -"Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" -"# (Примечание: локальная аутентификация " -"через сертификаты может быть применена\n" -"пользователем через метод Basic или Digest при " -"соединении через интерфейс\n" -"localhost)\n" -"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются " -"классы Анонимный, Пользователь,\n" -"Системные (действительный пользователь в " -"группе SystemGroup), и Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной " -"группе).\n" -"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по " -"группе.\n" -"# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" -"# Allow: позволить доступ с указанного узла, " -"домена, адреса IP address или \n" -"сети.\n" -"# Deny: запретить доступ с указанного узла, " -"домена, адреса IP address или \n" -"сети.\n" -"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы " -"адресов:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# Указание адреса и домена требует, чтобы " -"была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".\n" -"# Шифрование: использовать или нет " -"шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой " -"библиотеки OpenSSL.\n" -"# Возможные значения:\n" -"# Always - Всегда использовать " -"шифрование (SSL)\n" -"Never - Не использовать шифрование\n" -"Required - Использовать шифрование TLS\n" -"IfRequested - Использовать шифрование, если " -"этого требует сервер\n" -"# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

\n" -"The authorization to use:

\n" -"

    \n" -"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic " -"method.
  • \n" -"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest " -"method.
  • \n" -"

\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

\n" -msgstr "" -"Аутентификация (AuthType)\n" -"

\n" -"Используется авторизация:

\n" -"

    \n" -"
  • None - Без аутентификации.
  • \n" -"
  • Basic - Аутентификация по методу HTTP " -"Basic.
  • \n" -"
  • Digest - Аутентификация по методу HTTP " -"Digest.
  • \n" -"

\n" -"Локальная аутентификация через " -"сертификаты может быть применена\n" -"пользователем через метод Basic или " -"Digest при \n" -"соединении через интерфейс localhost.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

\n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" -msgstr "" -"Класс (AuthClass)\n" -"

\n" -"Класс авторизации; поддерживаются классы " -"Анонимный, Пользователь,\n" -"Системные (действительный " -"пользователь в группе SystemGroup), и " -"Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной " -"группе).

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

\n" -msgstr "" -"

Имена пользователей/групп, которые " -"имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" -"список, разделённый запятыми.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is \"all\".\n" -"

\n" -msgstr "" -"Удовлетворяет условиям (Satisfy)\n" -"

\n" -"Этот параметр устанавливает проверку " -"условия для доступа к ресурсу\n" -"Если выбран \"all\", для доступа должны быть " -"удовлетворены \n" -"все условия аутентификации и прав " -"доступа.\n" -"

\n" -"

\n" -"Если выбран \"any\" то пользователь получает " -"доступ если удовлетворены\n" -"условия аутентификации или прав " -"доступа.\n" -"Например, вы можете требовать " -"аутентификацию для удалённого доступа,\n" -"но позволить локальным пользователям не " -"использовать аутентификацию.\n" -"

\n" -"

\n" -"По умолчанию установлен \"all\".\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"The group name for Group authorization.

\n" -msgstr "" -"Группа аутентификации (AuthGroupName)\n" -"

\n" -"Имя группы для авторизации по " -"Группе.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

\n" -"The order of Allow/Deny processing.

\n" -msgstr "" -"Порядок ACL (Order)\n" -"

\n" -"Порядок обработки директив Allow/Deny.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Allow\n" -"

\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" -"Allow\n" -"

\n" -"Позволить доступ с указанного узла, " -"домена, адреса IP address или \n" -"сети. Допустимые значения:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы " -"была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

\n" -msgstr "" -"Адреса ACL\n" -"

\n" -"Позволить/запретить доступ с указанного " -"узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети. Допустимые значения:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"

\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы " -"была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" -"

\n" -"Possible values:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" -"
  • Never - Never use encryption
  • \n" -"
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" -"
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" -"

\n" -"The default value is \"IfRequested\".

\n" -msgstr "" -"Шифрование (Encryption)\n" -"

\n" -"Шифрование: использовать или нет " -"шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой " -"библиотеки OpenSSL.

\n" -"

\n" -"Допустимые значения:

\n" -"
    \n" -"
  • Always - Всегда использовать " -"шифрование (SSL)
  • \n" -"
  • Never - Не использовать " -"шифрование
  • \n" -"
  • Required - Использовать шифрование " -"TLS
  • \n" -"
  • IfRequested - Использовать шифрование, " -"если этого требует сервер
  • \n" -"

\n" -"Значение по умолчанию \"IfRequested\".

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

\n" -msgstr "" -"Права доступа\n" -"

\n" -"Права доступа на каждый каталог, " -"обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по " -"отношению к DocumentRoot...

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

\n" -msgstr "" -"Автоматическая очистка заданий " -"(AutoPurgeJobs)\n" -"

\n" -"Автоматическая очистка заданий если они " -"не нужны для квот.\n" -"По умолчанию No(Нет).

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" -"
    \n" -"
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" -"
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" -"
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" -"

\n" -"The default is cups.

\n" -"

\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

\n" -msgstr "" -"Протоколы просмотра (BrowseProtocols)\n" -"

\n" -"Указывает, какой протокол используется " -"для просмотра. Могут\n" -"быть следующие из указанных, разделённые " -"пробелом и(или) запятой:

\n" -"
    \n" -"
  • all - Все поддерживаемые " -"протоколы.
  • \n" -"
  • cups - Протокол просмотра CUPS.
  • \n" -"
  • slp - Протокол SLPv2.
  • \n" -"

\n" -"По умолчанию: cups.

\n" -"

\n" -"Примечание: если вы выбрали SLPv2, очень " -"рекомендуем\n" -"запустить хотя бы один агент каталогов SLP " -"\n" -"(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном " -"случае, \n" -"просмотр ресурсов может занять несколько " -"секунд, пока сервер \n" -"не получит ответ на запрос клиенту.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

\n" -"

\n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Классификация (Classification)\n" -"

\n" -"Уровень классификации сервера. Если " -"установлен, эта классификация\n" -"показывается на всех печатаемых " -"страницах и прямая печать отключается.\n" -"По умолчанию указана пустая строка.

\n" -"

\n" -"Пример: конфиденциально\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

\n" -"

\n" -"The default is off.

\n" -msgstr "" -"Позволять переназначения (ClassifyOverride)\n" -"

\n" -"Включает возможность пользователям " -"изменять классификацию \n" -"печатаемых документов. При включении " -"пользователи могут \n" -"печатать страницу-разделитель до \n" -"или после самого задания, но не могут " -"полностью отменить вывод\n" -"информации о классификации.

\n" -"

\n" -"По умолчанию выключено.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

\n" -"

\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" -"Скрыть неявных членов (HideImplicitMembers)\n" -"

\n" -"Показывать или нет пользователей неявных " -"классов.

\n" -"

\n" -"При включении этого параметра любой " -"удалённый принтер, \n" -"который является членом неявного класса, " -"будет скрыт от \n" -"пользователя, который будет видеть " -"только одну очередь \n" -"даже если неявным классом поддерживается " -"несколько очередей.

\n" -"

\n" -"Включено по умолчанию.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" -"

\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

\n" -"

\n" -"Disabled by default.

\n" -msgstr "" -"Использовать "любые" классы " -"(ImplicitAnyClasses)\n" -"

\n" -"Создавать или нет неявные классы типа " -"Любой принтер (AnyPrinter).

\n" -"

\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses включён и " -"локальная очередь \n" -"имеет существующее имя, например, \"printer\", " -"\"printer@server1\",\n" -" \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся " -"класс названный \n" -"\"Anyprinter\".

\n" -"

\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, " -"неявные классы не создаются, когда \n" -"имеется локальная очередь с таким же " -"именем.

\n" -"

\n" -"Выключено по умолчанию.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

\n" -msgstr "" -"Макс. количество заданий (MaxJobs)\n" -"

\n" -"Максимальное количество заданий, которые " -"находятся в памяти (активные и " -"выполненные).\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" -"Макс. количество заданий для " -"пользователя (MaxJobsPerUser)\n" -"

\n" -"Максимальное количество активных " -"заданий, которые позволены \n" -"каждому пользователю. При превышении " -"этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные " -"задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны.

\n" -"

\n" -"Значение 0 отключает проверку количества " -"заданий.\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of " -"active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" -"

\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

\n" -msgstr "" -"Макс. количество заданий на каждый " -"принтер (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

\n" -"Максимальное количество активных " -"заданий, которые позволены \n" -"каждому принтеру или классу. При " -"превышении этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные " -"задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны.

\n" -"

\n" -"Значение 0 отключает проверку количества " -"заданий.\n" -"По умолчанию 0 (без ограничений).\n" -"

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Port\n" -"

\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" -msgstr "" -"Порт\n" -"

\n" -"Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"Address\n" -"

\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" -msgstr "" -"Адрес\n" -"

\n" -"Адрес сервера CUPS, на котором запущен " -"демон. Оставьте это полу пустым или\n" -"используйте звёздочку (*) для указания " -"порта, обслуживающего всю подсеть.

\n" - -#: cupsd.conf.template.txt:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " -"ServerAdmin, etc.)\n" -"

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

\n" -msgstr "" -"

Включите этот параметр, если хотите " -"использовать шифрование SSL по этому " -"адресу/порту.\n" -"

\n" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Выкл." + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Вкл." + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Заменить" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "

\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" +#~ "

\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: myhost.domain.com

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Имя сервера\n" +#~ "

\n" +#~ "Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS использует имя локальной машины.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Чтобы установить имя сервера по умолчанию, измените файл client.conf.

\n" +#~ "

\n" +#~ "например: myhost.domain.com

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "

\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: root@myhost.com

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Администратор сервера (ServerAdmin)\n" +#~ "

\n" +#~ "Адрес электронной почты администратору, которому необходимо направлять жалобы или проблемы.\n" +#~ "По умолчанию, CUPS использует адрес \"root@hostname\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: root@myhost.com

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Журнал доступа (AccessLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Файл журнала доступа; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа /),\n" +#~ "то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле\n" +#~ "syslog или через демон syslog.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /var/log/cups/access_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Каталог данных (DataDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "Корневой каталог для файлов данных CUPS.\n" +#~ "По умолчанию /usr/share/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /usr/share/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "

\n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: utf-8

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Кодировка по умолчанию (DefaultCharset)\n" +#~ "

\n" +#~ "Используемая кодировка по умолчанию. Если она не указана,,\n" +#~ "используется utf-8. Однако она может быть переопределена в\n" +#~ "документах HTML...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: utf-8

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "

\n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: en

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Язык по умолчанию (DefaultLanguage)\n" +#~ "

\n" +#~ "Язык по умолчанию, если он явно не указан браузером.\n" +#~ "Если параметр не указан, используется текущая локаль.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: ru

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc-root

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Каталог документов (DocumentRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Корневой каталог обслуживаемых по HTTP документов.\n" +#~ "По умолчанию это каталог, который был указан при сборке.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /usr/share/cups/doc-root

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Error log (ErrorLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Журнал ошибок (ErrorLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа /),\n" +#~ "то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле\n" +#~ "syslog или через демон syslog.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /var/log/cups/error_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "

\n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Каталог шрифтов (FontPath)\n" +#~ "

\n" +#~ "Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей версии только для pstoraster).\n" +#~ "По умолчанию /usr/share/cups/fonts.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /usr/share/cups/fonts

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Log level (LogLevel)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • debug2: Log everything.
  • \n" +#~ "
  • debug: Log almost everything.
  • \n" +#~ "
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" +#~ "
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" +#~ "
  • error: Log only errors.
  • \n" +#~ "
  • none: Log nothing.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "ex: info

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Уровень журналирования (LogLevel)\n" +#~ "

\n" +#~ "Устанавливает количество сообщений, записываемых в файл, \n" +#~ "заданный в параметре ErrorLog. Может принимать \n" +#~ "следующие значения:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • debug2: Писать всё.
  • \n" +#~ "
  • debug: Писать почти всё.
  • \n" +#~ "
  • info: Писать все запросы и изменения состояния.
  • \n" +#~ "
  • warn: Писать все ошибки и предупреждения.
  • \n" +#~ "
  • error: Писать только ошибки.
  • \n" +#~ "
  • none: Ничего не писать.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: info

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 1048576

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Максимальный размер журнала (MaxLogSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Указывает максимальный размер каждого файла журнала до ротации файлов.\n" +#~ "По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении 0 ротация осуществляться не будет.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 1048576

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Page log (PageLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Журнал распечатанных заданий (PageLog)\n" +#~ "

\n" +#~ "Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с символа /),\n" +#~ "то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию используется\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Вы можете использовать специальное имя syslog для ведения журнала в файле\n" +#~ "syslog или через демон syslog.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /var/log/cups/page_log

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: Yes

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сохранять историю очереди заданий (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

\n" +#~ "Сохраняет историю очереди заданий после выполнения задания, \n" +#~ "его отмены или остановки. По умолчанию: Yes(включено).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: Yes

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: No

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сохранять очереди заданий (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

\n" +#~ "Сохраняет очереди заданий после выполнения задания, \n" +#~ "его отмены или остановки. По умолчанию: No(отключено).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: No

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "

\n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/printcap

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Файл настройки принтеров (Printcap)\n" +#~ "

\n" +#~ "Имя файла настройки принтеров (printcap). По умолчанию не указывается.\n" +#~ "Оставьте поле пустым, чтобы не генерировать этот файл.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /etc/printcap

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/spool/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Каталог запросов (RequestRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Каталог, в котором будут сохраняться файлы запросов.\n" +#~ "По умолчанию /var/spool/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /var/spool/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: remroot

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Имя пользователя - удалённого администратора (RemoteRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Имя пользователя, которое будет присваиваться при нераспознанном \n" +#~ "доступе с удалённых систем. По умолчанию \"remroot\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: remroot

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Исполняемые программы сервера (ServerBin)\n" +#~ "

\n" +#~ "Корневой каталог исполняемых программ сервера.\n" +#~ "По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /usr/lib/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Файлы сервера (ServerRoot)\n" +#~ "

\n" +#~ "Корневой каталог для настройки сервера CUPS.\n" +#~ "По умолчанию /etc/cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /etc/cups

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "User (User)\n" +#~ "

\n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: lp

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Владелец (User)\n" +#~ "

\n" +#~ "Пользователь, под правами которого запущен сервер. Обычно это \n" +#~ "пользователь lp, хотя вы можете указать другого пользователя.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примечание: во время первого запуска сервер должен быть запущен\n" +#~ "под пользователем root для работы по порту IPP 631. При запуске внешней\n" +#~ "программы она работает под другим пользователем...

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: lp

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lpadmin, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: lpadmin

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Группа (Group)\n" +#~ "

\n" +#~ "Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" +#~ "группа lpadmin, хотя вы можете указать другую группу.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: lpadmin

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "RIP cache (RIPCache)\n" +#~ "

\n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 8m

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Кэш RIP (RIPCache)\n" +#~ "

\n" +#~ "Количество памяти, выделяемой каждому RIP для кэширования изображений\n" +#~ "Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа), \n" +#~ "мегабайтах (буква \"m\" после числа), гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" +#~ "или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = 256x256 точек). Значение \n" +#~ "по умолчанию \"8m\" (8 Мб).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 8m

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Временные файлы (TempDir)\n" +#~ "

\n" +#~ "Каталог для временных файлов. Этот каталог должен быть доступен на запись для\n" +#~ "пользователя, указанного выше! По умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" +#~ "значение переменной окружения TMPDIR.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /var/spool/cups/tmp

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Filter limit (FilterLimit)\n" +#~ "

\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.

\n" +#~ "

\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 200

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Лимит фильтра (FilterLimit)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальная стоимость всех фильтров задания, которые могут\n" +#~ "быть запущены единовременно. Значение 0 означает отсутствие \n" +#~ "проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее\n" +#~ "200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют \n" +#~ "статус отдельного задания для печати в любое время.

\n" +#~ "

\n" +#~ "По умолчанию лимит фильтра 0 (без лимита).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 200

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Listen to (Port/Listen)\n" +#~ "

\n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" +#~ "

\n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Прослушивать (Port/Listen)\n" +#~ "

\n" +#~ "Прослушиваемые адреса/порты. По умолчанию используется порт 631, \n" +#~ "зарезервированный за Internet Printing Protocol (IPP).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Вы можете указать несколько строк для прослушивания с нескольких серверов\n" +#~ "или для ограничения доступа.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примечание: к сожалению, большинство веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" +#~ "обновления шифрования HTTP. Если вы хотите использовать шифрование для \n" +#~ "передачи по интернету, возможно, вам нужно установить порт 443 \n" +#~ "(порт \"HTTPS\").

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примеры: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Поиск имён узлов (HostNameLookups)\n" +#~ "

\n" +#~ "Устанавливает возможность поиска имени узла на основании его IP-адреса.\n" +#~ " По умолчанию отключено для повышения производительности...

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: On

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Открытое соединение (KeepAlive)\n" +#~ "

\n" +#~ "Устанавливает возможность поддержки открытых соединений.\n" +#~ "По умолчанию включено.\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: On

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 60

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Время ожидания открытого соединения (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "Время ожидания данных (в секундах) перед автоматическим закрытием открытого соединения. По умолчанию 60 секунд.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 60

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 100

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Макс. количество клиентов (MaxClients)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальное количество одновременно работающих клиентов\n" +#~ "По умолчанию 100.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 100

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 0

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Макс. размер запроса (MaxRequestSize)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальный размер запроса HTTP и печатаемого файла.\n" +#~ "Укажите 0 для отключение лимита размера задания (по умолчанию 0).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 0

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 300

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Время ожидания данных от клиента (Timeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "Время ожидания данных от клиента (в секундах) перед закрытием\n" +#~ "соединения. По умолчанию 300 секунд.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 300

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use browsing (Browsing)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to listen to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: to enable the sending of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid BrowseAddress.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: On

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Показывать (Browsing)\n" +#~ "

\n" +#~ "Показывать состояние принтера с других серверов CUPS.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Включено по умолчанию.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примечание: для посылки запросов о состоянии\n" +#~ "на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" +#~ "укажите правильный BrowseAddress.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: On

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: Yes

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать короткие имена (BrowseShortNames)\n" +#~ "

\n" +#~ "Использовать \"короткие\" имена удалённых принтеров\n" +#~ "если возможно (например, \"printer\" вместо \"printer@host\").\n" +#~ "По умолчанию включено.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: Yes

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse addresses (BrowseAddress)\n" +#~ "

\n" +#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" +#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Адреса просмотра (BrowseAddress)\n" +#~ "

\n" +#~ "Укажите широковещательный адрес. По умолчанию\n" +#~ "широковещательное сообщение посылается на все активные интерфейсы.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно поддерживают\n" +#~ "широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D netmask \n" +#~ "(так как нет поддержки CIDR).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Например: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "

\n" +#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" +#~ "

\n" +#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +#~ "addresses:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +#~ "lookups on!

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Включить/выключить просмотр (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "

\n" +#~ "BrowseAllow: указывает маску адреса, с которого принимаются\n" +#~ "запросы на просмотр состояния. По умолчанию со всех адресов.

\n" +#~ "

\n" +#~ "BrowseDeny: указывает маску адреса, с которого игнорируются \n" +#~ "запросы на просмотр состояния. По умолчанию таких адресов нет.

\n" +#~ "

\n" +#~ "\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие значения\n" +#~ "адресов:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "Ограничения по имени узла/домена работают только при включённом поиске имени узла!

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse interval (BrowseInterval)\n" +#~ "

\n" +#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" +#~ "is 30 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 30

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Интервал просмотра (BrowseInterval)\n" +#~ "

\n" +#~ "Интервал между опросом состояния в секундах. По умолчанию 30 секунд.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Информация о состоянии посылается при изменении состояния принтера, поэтому\n" +#~ "этот параметр указывает максимальное время между обновлениями.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Укажите 0 для отключения исходящих широковещательных пакетов. Таким образом\n" +#~ "ваш локальный принтер не будет объявлять себя по сети, однако вы можете \n" +#~ "просмотреть остальные принтеры в сети.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 30

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse order (BrowseOrder)\n" +#~ "

\n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: allow,deny

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Порядок просмотра (BrowseOrder)\n" +#~ "

\n" +#~ "Указывает порядок сравнения BrowseAllow/BrowseDeny.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: allow,deny

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n" +#~ "

\n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: myhost:631

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Показывать пул (BrowsePoll)\n" +#~ "

\n" +#~ "Показывает пул именованных серверов для принтеров.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: myhost:631

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse port (BrowsePort)\n" +#~ "

\n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 631

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Порт просмотра (BrowsePort)\n" +#~ "

\n" +#~ "Порт, используемый для широковещательных запросов UDP.\n" +#~ "По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы можете изменить его.\n" +#~ "Распознаётся только один порт.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 631

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n" +#~ "

\n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: src-address dest-address

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Перенаправление пакетов просмотра (BrowseRelay)\n" +#~ "

\n" +#~ "Перенаправляет пакеты просмотра состояния с одного адреса/сети на другой.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: адрес_источника адрес_приёмника

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" +#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" +#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +#~ "to 300 seconds.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: 300

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Время ожидания просмотра (BrowseTimeout)\n" +#~ "

\n" +#~ "Время ожидания просмотра (в секундах) для сетевых принтеров - \n" +#~ "по истечению этого периода принтер будет удалён из списка\n" +#~ "Указанное значение ожидания должно быть не меньше параметра\n" +#~ "BrowseInterval по понятным причинам. По умолчанию 300 секунд.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: 300

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.

\n" +#~ "

\n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Enabled by default.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Неявные классы (ImplicitClasses)\n" +#~ "

\n" +#~ "Включает/выключает использование неявных классов.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf,\n" +#~ "использованы неявные принтеры в сети или применены оба параметра.

\n" +#~ "

\n" +#~ "При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с такими же именами\n" +#~ "(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с таким же именем\n" +#~ "Это позволит настроить дополнительные очереди в сети без особых \n" +#~ "трудностей. При посылке пользователем задания на Acme-LaserPrint-1000\n" +#~ "оно будет помещено в первую доступную очередь.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Включено по умолчанию.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "System group (SystemGroup)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: lpadmin

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Системная группа (SystemGroup)\n" +#~ "

\n" +#~ "Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n" +#~ "пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" +#~ "может быть sys, system, или root (проверьте в \n" +#~ "этом порядке).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: lpadmin

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +#~ "

\n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сертификат шифрования (ServerCertificate)\n" +#~ "

\n" +#~ "Файл, содержащий сертификат сервера.\n" +#~ "По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption key (ServerKey)\n" +#~ "

\n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ключ шифрования (ServerKey)\n" +#~ "

\n" +#~ "Файл, содержащий ключ сервера.\n" +#~ "По умолчанию \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: /etc/cups/ssl/server.key

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Права доступа\n" +#~ "# Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" +#~ "Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: тип авторизации:\n" +#~ "# None - Без аутентификации\n" +#~ "Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" +#~ "Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" +#~ "# (Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть применена\n" +#~ "пользователем через метод Basic или Digest при соединении через интерфейс\n" +#~ "localhost)\n" +#~ "# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, Пользователь,\n" +#~ "Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n" +#~ "(действительный пользователь в указанной группе).\n" +#~ "# AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n" +#~ "# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" +#~ "# Allow: позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +#~ "сети.\n" +#~ "# Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +#~ "сети.\n" +#~ "# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы адресов:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +#~ "\"HostNameLookups On\".\n" +#~ "# Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" +#~ "когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n" +#~ "# Возможные значения:\n" +#~ "# Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n" +#~ "Never - Не использовать шифрование\n" +#~ "Required - Использовать шифрование TLS\n" +#~ "IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер\n" +#~ "# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication (AuthType)\n" +#~ "

\n" +#~ "The authorization to use:

\n" +#~ "

    \n" +#~ "
  • None - Perform no authentication.
  • \n" +#~ "
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" +#~ "
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Аутентификация (AuthType)\n" +#~ "

\n" +#~ "Используется авторизация:

\n" +#~ "

    \n" +#~ "
  • None - Без аутентификации.
  • \n" +#~ "
  • Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.
  • \n" +#~ "
  • Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "Локальная аутентификация через сертификаты может быть применена\n" +#~ "пользователем через метод Basic или Digest при \n" +#~ "соединении через интерфейс localhost.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Class (AuthClass)\n" +#~ "

\n" +#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Класс (AuthClass)\n" +#~ "

\n" +#~ "Класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, Пользователь,\n" +#~ "Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n" +#~ "(действительный пользователь в указанной группе).

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Имена пользователей/групп, которые имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" +#~ "список, разделённый запятыми.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Satisfy (Satisfy)\n" +#~ "

\n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Удовлетворяет условиям (Satisfy)\n" +#~ "

\n" +#~ "Этот параметр устанавливает проверку условия для доступа к ресурсу\n" +#~ "Если выбран \"all\", для доступа должны быть удовлетворены \n" +#~ "все условия аутентификации и прав доступа.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "Если выбран \"any\" то пользователь получает доступ если удовлетворены\n" +#~ "условия аутентификации или прав доступа.\n" +#~ "Например, вы можете требовать аутентификацию для удалённого доступа,\n" +#~ "но позволить локальным пользователям не использовать аутентификацию.\n" +#~ "

\n" +#~ "

\n" +#~ "По умолчанию установлен \"all\".\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" +#~ "

\n" +#~ "The group name for Group authorization.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Группа аутентификации (AuthGroupName)\n" +#~ "

\n" +#~ "Имя группы для авторизации по Группе.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL order (Order)\n" +#~ "

\n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Порядок ACL (Order)\n" +#~ "

\n" +#~ "Порядок обработки директив Allow/Deny.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow\n" +#~ "

\n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Allow\n" +#~ "

\n" +#~ "Позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +#~ "сети. Допустимые значения:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +#~ "\"HostNameLookups On\".

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n" +#~ "

\n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Адреса ACL\n" +#~ "

\n" +#~ "Позволить/запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +#~ "сети. Допустимые значения:

\n" +#~ "
\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "

\n" +#~ "Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +#~ "\"HostNameLookups On\".

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption (Encryption)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Possible values:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • Always - Always use encryption (SSL)
  • \n" +#~ "
  • Never - Never use encryption
  • \n" +#~ "
  • Required - Use TLS encryption upgrade
  • \n" +#~ "
  • IfRequested - Use encryption if the server requests it
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Шифрование (Encryption)\n" +#~ "

\n" +#~ "Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" +#~ "когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Допустимые значения:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • Always - Всегда использовать шифрование (SSL)
  • \n" +#~ "
  • Never - Не использовать шифрование
  • \n" +#~ "
  • Required - Использовать шифрование TLS
  • \n" +#~ "
  • IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "Значение по умолчанию \"IfRequested\".

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "

\n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Права доступа\n" +#~ "

\n" +#~ "Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" +#~ "Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Автоматическая очистка заданий (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Автоматическая очистка заданий если они не нужны для квот.\n" +#~ "По умолчанию No(Нет).

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +#~ "

\n" +#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" +#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • all - Use all supported protocols.
  • \n" +#~ "
  • cups - Use the CUPS browse protocol.
  • \n" +#~ "
  • slp - Use the SLPv2 protocol.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "The default is cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +#~ "during which the scheduler will not response to client\n" +#~ "requests.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Протоколы просмотра (BrowseProtocols)\n" +#~ "

\n" +#~ "Указывает, какой протокол используется для просмотра. Могут\n" +#~ "быть следующие из указанных, разделённые пробелом и(или) запятой:

\n" +#~ "
    \n" +#~ "
  • all - Все поддерживаемые протоколы.
  • \n" +#~ "
  • cups - Протокол просмотра CUPS.
  • \n" +#~ "
  • slp - Протокол SLPv2.
  • \n" +#~ "

\n" +#~ "По умолчанию: cups.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Примечание: если вы выбрали SLPv2, очень рекомендуем\n" +#~ "запустить хотя бы один агент каталогов SLP \n" +#~ "(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном случае, \n" +#~ "просмотр ресурсов может занять несколько секунд, пока сервер \n" +#~ "не получит ответ на запрос клиенту.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Classification (Classification)\n" +#~ "

\n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.

\n" +#~ "

\n" +#~ "ex: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "Классификация (Classification)\n" +#~ "

\n" +#~ "Уровень классификации сервера. Если установлен, эта классификация\n" +#~ "показывается на всех печатаемых страницах и прямая печать отключается.\n" +#~ "По умолчанию указана пустая строка.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Пример: конфиденциально\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether to allow users to override the classification\n" +#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +#~ "completely eliminate the classification or banners.

\n" +#~ "

\n" +#~ "The default is off.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Позволять переназначения (ClassifyOverride)\n" +#~ "

\n" +#~ "Включает возможность пользователям изменять классификацию \n" +#~ "печатаемых документов. При включении пользователи могут \n" +#~ "печатать страницу-разделитель до \n" +#~ "или после самого задания, но не могут полностью отменить вывод\n" +#~ "информации о классификации.

\n" +#~ "

\n" +#~ "По умолчанию выключено.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to show the members of an\n" +#~ "implicit class.

\n" +#~ "

\n" +#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" +#~ "supporting the implicit class.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Enabled by default.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Скрыть неявных членов (HideImplicitMembers)\n" +#~ "

\n" +#~ "Показывать или нет пользователей неявных классов.

\n" +#~ "

\n" +#~ "При включении этого параметра любой удалённый принтер, \n" +#~ "который является членом неявного класса, будет скрыт от \n" +#~ "пользователя, который будет видеть только одну очередь \n" +#~ "даже если неявным классом поддерживается несколько очередей.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Включено по умолчанию.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "

\n" +#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +#~ "classes.

\n" +#~ "

\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

\n" +#~ "

\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Disabled by default.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использовать "любые" классы (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "

\n" +#~ "Создавать или нет неявные классы типа Любой принтер (AnyPrinter).

\n" +#~ "

\n" +#~ "Если параметр ImplicitAnyClasses включён и локальная очередь \n" +#~ "имеет существующее имя, например, \"printer\", \"printer@server1\",\n" +#~ " \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся класс названный \n" +#~ "\"Anyprinter\".

\n" +#~ "

\n" +#~ "Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, неявные классы не создаются, когда \n" +#~ "имеется локальная очередь с таким же именем.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Выключено по умолчанию.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Макс. количество заданий (MaxJobs)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальное количество заданий, которые находятся в памяти (активные и выполненные).\n" +#~ "По умолчанию 0 (без ограничений).

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "

\n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Макс. количество заданий для пользователя (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальное количество активных заданий, которые позволены \n" +#~ "каждому пользователю. При превышении этого параметра, следующие \n" +#~ "задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" +#~ "остановлены, отменены или прерваны.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" +#~ "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

\n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Макс. количество заданий на каждый принтер (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

\n" +#~ "Максимальное количество активных заданий, которые позволены \n" +#~ "каждому принтеру или классу. При превышении этого параметра, следующие \n" +#~ "задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" +#~ "остановлены, отменены или прерваны.

\n" +#~ "

\n" +#~ "Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" +#~ "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "

\n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Порт\n" +#~ "

\n" +#~ "Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Address\n" +#~ "

\n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "Адрес\n" +#~ "

\n" +#~ "Адрес сервера CUPS, на котором запущен демон. Оставьте это полу пустым или\n" +#~ "используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.

\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Включите этот параметр, если хотите использовать шифрование SSL по этому адресу/порту.\n" +#~ "

\n" -- cgit v1.2.1