From d34c50b7b3d9c77b3a7a53fd586e24a294c9cce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 24 Jan 2021 19:43:18 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po | 40 +++++++++++++------ tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po | 69 ++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 71 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po index 78fd136d79b..adf6492423b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-20 21:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-24 19:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:00+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -4521,30 +4521,46 @@ msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" msgstr "" +"Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен за требуемое " +"время:" #: tdeio/global.cpp:1157 +#, c-format msgid "" -"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n" -"Timeout for establishing a connection: %1 seconds" +"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n" +"Timeout for establishing a connection: %n seconds" msgstr "" +"Время ожидания соединения: %n секунда\n" +"Время ожидания соединения: %n секунды\n" +"Время ожидания соединения: %n секунд" #: tdeio/global.cpp:1161 +#, c-format msgid "" -"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n" -"Timeout for receiving a response: %1 seconds" +"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n" +"Timeout for receiving a response: %n seconds" msgstr "" +"Время ожидания ответа: %n секунда\n" +"Время ожидания ответа: %n секунды\n" +"Время ожидания ответа: %n секунд" #: tdeio/global.cpp:1165 +#, c-format msgid "" -"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n" -"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds" +"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n" +"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds" msgstr "" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунда\n" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунды\n" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунд" #: tdeio/global.cpp:1168 msgid "" "Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" +"Необходимо отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления " +"TDE, в разделе Сеть -> Свойства." #: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." @@ -6421,6 +6437,9 @@ msgstr "" "типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут " "обрабатывать эти расширения и типы MIME.

" +#~ msgid "Unknown unmount error." +#~ msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Although contact was made with the server, a response was not received " @@ -6437,9 +6456,6 @@ msgstr "" #~ "отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления TDE, в " #~ "разделе Сеть -> Свойства." -#~ msgid "Unknown unmount error." -#~ msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании." - #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Пошук по робочому столу" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index ceb8b8971ce..47ddbe5b790 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "Проверять базу данных Sycoca только один р #: kded/kded.cpp:881 msgid "TDE Daemon" -msgstr "Служба TDE" +msgstr "Демон TDE" #: kded/kded.cpp:883 msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "Служба TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости" +msgstr "Демон TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости" #: kded/khostname.cpp:43 msgid "Old hostname" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Попытка соединения не удалась!
Сетево #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1444 msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping." msgstr "" -"Попытка соединения не удалась!
Сетевого устройство находится в режиме сна." +"Попытка соединения не удалась!
Сетевое устройство находится в режиме сна." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1447 msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed." @@ -4512,113 +4512,121 @@ msgstr "" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1459 msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Заявитель (supplicant) теперь доступен." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1462 msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
Запрошенный модем не найден." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1465 msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Время ожидания соединения по Bluetooth " +"истекло." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1468 msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
SIM-карта GSM-модема не вставлена." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1471 msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Требуется PIN-код к SIM-карте GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1474 msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Требуется PUK-код к SIM-карте GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1477 msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
Неверная SIM-карта GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1480 msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Некорректный режим Infiniband для данного " +"устройства." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1483 msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
Сбой зависимости соединения." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1486 msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!
Ошибка RFC 2684 Ethernet при работе поверх " +"моста ADSL." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1489 msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
ModemManager недоступен." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1492 msgid "Connection attempt failed!
SSID not found." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
Сеть с таким SSID не найдена." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1495 msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!
Сбой вторичного подключения." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1676 msgid "NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4683 msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верное имя соединения" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4695 msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верный адрес IPv4" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4704 msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верный адрес IPv6" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4716 msgid "No SSID provided" -msgstr "" +msgstr "SSID не указан" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4726 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4761 msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 0 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4733 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768 msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 1 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4740 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4775 msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 2 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4747 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4782 msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 3 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4753 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4788 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4795 msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +msgstr "WEP-ключ(и) не заданы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4803 msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя LEAP и/или пароль не заданы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4814 msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричный PSK содержит не-шестнадцатеричные символы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4820 -#, fuzzy msgid "No PSK provided" -msgstr "Поставщик не выбран." +msgstr "PSK не задан" #: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 msgid "Lid Switch" @@ -13483,9 +13491,18 @@ msgstr "Совет дня" #~ msgid "Unknown error during unlocking operation." #~ msgstr "Неизвестная ошибка при операции разблокирования." +#~ msgid "card not powered on" +#~ msgstr "карта не подключена к питанию" + +#~ msgid "protocol mismatch" +#~ msgstr "протоколы несовместимы" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown (%1)" -#~ msgstr "неизвестна" +#~ msgstr "Неизвестный (%1)" + +#~ msgid "Please enter the PIN for '%1'" +#~ msgstr "Введите PIN-код для '%1'" #, fuzzy #~ msgid "Card watcher object not available" -- cgit v1.2.1