From 0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Fri, 3 Oct 2014 10:14:46 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/quanta.po | 610 ++++++++++++-------------------
1 file changed, 240 insertions(+), 370 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdewebdev')
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/quanta.po
index bfffb66869e..d7bed80425d 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:44+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -1304,8 +1304,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -1341,10 +1340,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree"
msgstr "Панель инструментов и дерево действий"
#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
@@ -4596,7 +4591,7 @@ msgid "Use preview prefi&x"
msgstr "Префикс &для просмотра"
#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:2825
#, no-c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
@@ -5488,13 +5483,13 @@ msgid "GPL-2"
msgstr "GPL-2"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:3329
#, no-c-format
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:3332
#, no-c-format
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -10139,9 +10134,10 @@ msgstr ""
"
\n"
#: tips.cpp:309
+#, fuzzy
msgid ""
"...that Quanta now has a public repository "
-"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, "
+"for all resources? Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, "
"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
"download menu items.\n"
"
\n"
@@ -10545,7 +10541,6 @@ msgid ""
"
Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %1 уже существует.
Вы хотите заменить его?"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
#: utility/quantacommon.cpp:710
@@ -14486,364 +14481,6 @@ msgstr "Сохранить &все"
msgid "Saves all modified files"
msgstr "Сохранить все изменённые файлы"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Ошибка обработки списка провайдеров."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
-msgstr ""
-"Не удалось запустить gpg чтобы получить доступные ключи. Убедитесь, "
-"что gpg установлен, иначе вы не сможете проверять загруженные "
-"ресурсы."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
-msgstr ""
-"Введите пароль к ключу 0x%1, принадлежит"
-"
%2<%3>:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
-msgstr ""
-"Не удалось запустить gpg для получения сведений о действительности "
-"подписи файла. Убедитесь, что gpg установлен, иначе вы не сможете "
-"проверять загруженные ресурсы."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Выберите ключ для подписи"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Ключ, используемый для подписи:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
-"Не удалось запустить gpg и подписать файл. Убедитесь, что gpg "
-"установлен, иначе вы не сможете подписывать ресурсы."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Загрузить %1"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Источники свежих материалов"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Выберите один из источников:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Провайдер не выбран."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
-msgstr "Файл %1 уже существует. Вы хотите заменить его?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr "Ошибка установки ресурса."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Ошибка установки ресурса"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Ключи не найдены."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Проверка завершилась ошибкой."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "Проверка MD5SUM завершилась ошибкой."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Подпись неправильная, возможно повреждён или изменён архив."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Подпись непроверенная."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Подпись неизвестна."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr "Ресурс подписан 0x%1, принадлежащем %2 <%3>."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
-msgstr ""
-"Возникла проблема с файлом ресурсов:%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Мы не рекомендуем продолжать установку."
-"
"
-"
Установить?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Проблемный файл ресурсов"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr "%1
Нажмите OK чтобы начать установку."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Нормальный ресурс"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Подписывание завершилось ошибкой."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
-"Ключи для подписи не найдены или вы ввели неправильный пароль (passphrase).\n"
-"Продолжить без подписи?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72
-msgid "Release:"
-msgstr "Релиз:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "License:"
-msgstr "Лицензия:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Адрес просмотра:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "найдена старые параметры передачи файлов на сервер, использовать их?"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Fill Out Fields"
-msgstr "Использовать"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Не использовать"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Укажите имя."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Получить свежие файлы"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добро пожаловать"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Самый высокий рейтинг"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Наиболее скачиваемые"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Latest"
-msgstr "Последний"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223
-msgid "Rating"
-msgstr "Рейтинг"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229
-msgid "Downloads"
-msgstr "Загрузки"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235
-msgid "Release Date"
-msgstr "Дата выпуска"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"Имя: %1\n"
-"Автор: %2\n"
-"Лицензия: %3\n"
-"Версия: %4\n"
-"Выпуск: %5\n"
-"Рейтинг: %6\n"
-"Загрузок: %7\n"
-"Дата выпуск: %8\n"
-"Описание: %9\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Просмотр: %1\n"
-"Загрузка: %2\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Установлено успешно."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation"
-msgstr "Установка"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Установка не удалась."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Свежие файлы успешно установлены."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Ошибка установки свежих материалов."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Не удалось создать файл для передачи на сервер."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"Файлы, которые следует передать, созданы в:\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Файл данных: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Просмотр: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Содержимое: %1\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Файлы, которые следует передать.\n"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Учтите, что любые люди получат доступ к этим файлам в любое время."
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Передать файлы"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Выложите в Сеть файлы вручную"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Сведения о передаче"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Передать на сервер"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Свежие материалы успешно установлены."
-
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
msgid "Close this tab"
msgstr "Закрыть &вкладку"
@@ -15053,6 +14690,239 @@ msgid ""
"Overlap"
msgstr "Перекрытие"
+#~ msgid "Error parsing providers list."
+#~ msgstr "Ошибка обработки списка провайдеров."
+
+#~ msgid "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible."
+#~ msgstr "Не удалось запустить gpg чтобы получить доступные ключи. Убедитесь, что gpg установлен, иначе вы не сможете проверять загруженные ресурсы."
+
+#~ msgid "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>:"
+#~ msgstr "Введите пароль к ключу 0x%1, принадлежит
%2<%3>:"
+
+#~ msgid "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible."
+#~ msgstr "Не удалось запустить gpg для получения сведений о действительности подписи файла. Убедитесь, что gpg установлен, иначе вы не сможете проверять загруженные ресурсы."
+
+#~ msgid "Select Signing Key"
+#~ msgstr "Выберите ключ для подписи"
+
+#~ msgid "Key used for signing:"
+#~ msgstr "Ключ, используемый для подписи:"
+
+#~ msgid "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
+#~ msgstr "Не удалось запустить gpg и подписать файл. Убедитесь, что gpg установлен, иначе вы не сможете подписывать ресурсы."
+
+#~ msgid "Download New %1"
+#~ msgstr "Загрузить %1"
+
+#~ msgid "Hot New Stuff Providers"
+#~ msgstr "Источники свежих материалов"
+
+#~ msgid "Please select one of the providers listed below:"
+#~ msgstr "Выберите один из источников:"
+
+#~ msgid "No provider selected."
+#~ msgstr "Провайдер не выбран."
+
+#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+#~ msgstr "Файл %1 уже существует. Вы хотите заменить его?"
+
+#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#~ msgstr "Ошибка установки ресурса."
+
+#~ msgid "Resource Installation Error"
+#~ msgstr "Ошибка установки ресурса"
+
+#~ msgid "No keys were found."
+#~ msgstr "Ключи не найдены."
+
+#~ msgid "The validation failed for unknown reason."
+#~ msgstr "Проверка завершилась ошибкой."
+
+#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#~ msgstr "Проверка MD5SUM завершилась ошибкой."
+
+#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+#~ msgstr "Подпись неправильная, возможно повреждён или изменён архив."
+
+#~ msgid "The signature is valid, but untrusted."
+#~ msgstr "Подпись непроверенная."
+
+#~ msgid "The signature is unknown."
+#~ msgstr "Подпись неизвестна."
+
+#~ msgid "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>."
+#~ msgstr "Ресурс подписан 0x%1, принадлежащем %2 <%3>."
+
+#~ msgid "There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :%1
%2
Installation of the resource is not recommended.
Do you want to proceed with the installation?"
+#~ msgstr "Возникла проблема с файлом ресурсов:%1
%2
Мы не рекомендуем продолжать установку.
Установить?"
+
+#~ msgid "Problematic Resource File"
+#~ msgstr "Проблемный файл ресурсов"
+
+#~ msgid "%1
Press OK to install it."
+#~ msgstr "%1
Нажмите OK чтобы начать установку."
+
+#~ msgid "Valid Resource"
+#~ msgstr "Нормальный ресурс"
+
+#~ msgid "The signing failed for unknown reason."
+#~ msgstr "Подписывание завершилось ошибкой."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n"
+#~ "Proceed without signing the resource?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ключи для подписи не найдены или вы ввели неправильный пароль (passphrase).\n"
+#~ "Продолжить без подписи?"
+
+#~ msgid "Share Hot New Stuff"
+#~ msgstr "Опубликовать"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Версия:"
+
+#~ msgid "Release:"
+#~ msgstr "Релиз:"
+
+#~ msgid "License:"
+#~ msgstr "Лицензия:"
+
+#~ msgid "GPL"
+#~ msgstr "GPL"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Язык:"
+
+#~ msgid "Preview URL:"
+#~ msgstr "Адрес просмотра:"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Итого:"
+
+#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#~ msgstr "найдена старые параметры передачи файлов на сервер, использовать их?"
+
+#~ msgid "Fill Out Fields"
+#~ msgstr "Использовать"
+
+#~ msgid "Do Not Fill Out"
+#~ msgstr "Не использовать"
+
+#~ msgid "Please put in a name."
+#~ msgstr "Укажите имя."
+
+#~ msgid "Get Hot New Stuff"
+#~ msgstr "Получить свежие файлы"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добро пожаловать"
+
+#~ msgid "Highest Rated"
+#~ msgstr "Самый высокий рейтинг"
+
+#~ msgid "Most Downloads"
+#~ msgstr "Наиболее скачиваемые"
+
+#~ msgid "Latest"
+#~ msgstr "Последний"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Версия"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Рейтинг"
+
+#~ msgid "Downloads"
+#~ msgstr "Загрузки"
+
+#~ msgid "Release Date"
+#~ msgstr "Дата выпуска"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Установить"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробности"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %1\n"
+#~ "Author: %2\n"
+#~ "License: %3\n"
+#~ "Version: %4\n"
+#~ "Release: %5\n"
+#~ "Rating: %6\n"
+#~ "Downloads: %7\n"
+#~ "Release date: %8\n"
+#~ "Summary: %9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Имя: %1\n"
+#~ "Автор: %2\n"
+#~ "Лицензия: %3\n"
+#~ "Версия: %4\n"
+#~ "Выпуск: %5\n"
+#~ "Рейтинг: %6\n"
+#~ "Загрузок: %7\n"
+#~ "Дата выпуск: %8\n"
+#~ "Описание: %9\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preview: %1\n"
+#~ "Payload: %2\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Просмотр: %1\n"
+#~ "Загрузка: %2\n"
+
+#~ msgid "Installation successful."
+#~ msgstr "Установлено успешно."
+
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Установка"
+
+#~ msgid "Installation failed."
+#~ msgstr "Установка не удалась."
+
+#~ msgid "Successfully installed hot new stuff."
+#~ msgstr "Свежие файлы успешно установлены."
+
+#~ msgid "Failed to install hot new stuff."
+#~ msgstr "Ошибка установки свежих материалов."
+
+#~ msgid "Unable to create file to upload."
+#~ msgstr "Не удалось создать файл для передачи на сервер."
+
+#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+#~ msgstr "Файлы, которые следует передать, созданы в:\n"
+
+#~ msgid "Data file: %1\n"
+#~ msgstr "Файл данных: %1\n"
+
+#~ msgid "Preview image: %1\n"
+#~ msgstr "Просмотр: %1\n"
+
+#~ msgid "Content information: %1\n"
+#~ msgstr "Содержимое: %1\n"
+
+#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n"
+#~ msgstr "Файлы, которые следует передать.\n"
+
+#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#~ msgstr "Учтите, что любые люди получат доступ к этим файлам в любое время."
+
+#~ msgid "Upload Files"
+#~ msgstr "Передать файлы"
+
+#~ msgid "Please upload the files manually."
+#~ msgstr "Выложите в Сеть файлы вручную"
+
+#~ msgid "Upload Info"
+#~ msgstr "Сведения о передаче"
+
+#~ msgid "&Upload"
+#~ msgstr "&Передать на сервер"
+
+#~ msgid "Successfully uploaded new stuff."
+#~ msgstr "Свежие материалы успешно установлены."
+
#~ msgid "&Quanta Homepage"
#~ msgstr "&Домашняя страница Quanta"
--
cgit v1.2.1