From 4710425f259b3783e01b08ede50ccb2a2f4c6a0b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Sets the background color of the selection. To set the text color "
"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog. Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста "
-"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие "
-"подсветку. Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста "
+"выделенного фрагмента можно на вкладках «Стили текста» и "
+"«Подсветка синтаксиса».text/plain;text/"
+"списке разделяются точкой с запятой, например,
text/plain;text/"
"english
."
#: part/katefiletype.cpp:353
@@ -1694,7 +1692,7 @@ msgid ""
"end col) (4x number)"
msgstr ""
"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, "
-"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
+"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:152
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
@@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:253
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA "
+msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA"
#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
@@ -1982,9 +1980,9 @@ msgid ""
"help list
For help for individual commands, enter "
"help <command>
Это командная строка katepart.
Формат: команда "
-"[ аргументы ]
Для вывода списка команд введите help "
-"list
Для справки по отдельным командам введите help "
-"<имя-команды>
Это командная строка katepart.
\n"
+"Формат: команда [ аргументы ]
\n"
+"Для вывода списка команд введите help list
\n"
+"Для справки по отдельным командам введите help <имя-команды>"
+"b>
Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону." -"p>
Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " -"обоих списков.
" +"
Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.
\n" +"Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" @@ -3128,10 +3128,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well." msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME." -"p>
Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, " -"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.
" +"
Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME." +"p>\n" +"
Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -3139,9 +3140,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks." msgstr "" -"Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей " -"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет " -"изменён в соответствии с выбранными типами.
" +"Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -3150,8 +3150,7 @@ msgid "" "as well." msgstr "" "Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " -"файлов." +"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" @@ -3178,13 +3177,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.Use the " "buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа " -"они будут использованы следующим образом:
Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.
" +"Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"
Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." @@ -3617,11 +3619,10 @@ msgid "" msgstr "Предупреждения" #: data/alert_indent.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts_indent" -msgstr "Предупреждения" +msgstr "Alerts_indent" #: data/ample.xml:3 msgid "" @@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Файл настройки Apache" msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" +msgstr "Ассемблер AVR" #: data/asm-dsp56k.xml:4 msgid "" @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "GLSL" msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +msgstr "Ассемблер GNU" #: data/gnuplot.xml:3 msgid "" @@ -4116,18 +4117,16 @@ msgid "" msgstr "Groovy" #: data/haml.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haml" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haml" #: data/hamlet.xml:8 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hamlet" -msgstr "Haskell" +msgstr "Hamlet" #: data/haskell.xml:3 msgid "" @@ -4136,18 +4135,16 @@ msgid "" msgstr "Haskell" #: data/haxe.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haxe" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haxe" #: data/html-php.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +msgstr "PHP (HTML)" #: data/html.xml:7 msgid "" @@ -4156,38 +4153,34 @@ msgid "" msgstr "HTML" #: data/hunspell-aff.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл аффиксов Hunspell" #: data/hunspell-dat.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл тезауруса Hunspell" #: data/hunspell-dic.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" -msgstr "Аппаратура" +msgstr "Файл словаря Hunspell" #: data/hunspell-idx.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus Index File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл индекса тезауруса Hunspell" #: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий Quake" #: data/idl.xml:3 msgid "" @@ -4214,25 +4207,22 @@ msgid "" msgstr "Файлы INI" #: data/isocpp.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ISO C++" -msgstr "C++" +msgstr "ISO C++" #: data/j.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "J" -msgstr "JSP" +msgstr "J" #: data/jam.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Jam" -msgstr "Java" +msgstr "Jam" #: data/java.xml:3 msgid "" @@ -4247,11 +4237,10 @@ msgid "" msgstr "Javadoc" #: data/javascript-php.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +msgstr "JavaScript/PHP" #: data/javascript.xml:6 msgid "" @@ -4272,11 +4261,10 @@ msgid "" msgstr "JSP" #: data/julia.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Julia" -msgstr "Lua" +msgstr "Julia" #: data/kbasic.xml:3 msgid "" @@ -4291,11 +4279,10 @@ msgid "" msgstr "LaTeX" #: data/ld.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU Linker Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий GNU Linker" #: data/ldif.xml:3 msgid "" @@ -4304,11 +4291,10 @@ msgid "" msgstr "LDIF" #: data/less.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LESSCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "LESSCSS" #: data/lex.xml:21 msgid "" @@ -4323,11 +4309,10 @@ msgid "" msgstr "LilyPond" #: data/literate-curry.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" +msgstr "Literate Curry" #: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" @@ -4348,11 +4333,10 @@ msgid "" msgstr "LPC" #: data/lsl.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LSL" -msgstr "GLSL" +msgstr "LSL" #: data/lua.xml:38 msgid "" @@ -4367,11 +4351,10 @@ msgid "" msgstr "M3U" #: data/m4.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU M4" -msgstr "SGML" +msgstr "GNU M4" #: data/mab.xml:3 msgid "" @@ -4380,11 +4363,10 @@ msgid "" msgstr "MAB-DB" #: data/magma.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Magma" -msgstr "Maxima" +msgstr "Magma" #: data/makefile.xml:10 msgid "" @@ -4393,18 +4375,16 @@ msgid "" msgstr "Makefile" #: data/mako.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mako" -msgstr "Mason" +msgstr "Mako" #: data/mandoc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Troff Mandoc" -msgstr "Ddoc" +msgstr "Troff Mandoc" #: data/mason.xml:3 msgid "" @@ -4413,11 +4393,10 @@ msgid "" msgstr "Mason" #: data/mathematica.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mathematica" -msgstr "Stata" +msgstr "Mathematica" #: data/matlab.xml:60 msgid "" @@ -4438,11 +4417,10 @@ msgid "" msgstr "MediaWiki" #: data/mel.xml:23 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MEL" -msgstr "SML" +msgstr "MEL" #: data/mergetagtext.xml:28 msgid "" @@ -4451,24 +4429,22 @@ msgid "" msgstr "mergetag текст" #: data/meson.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Meson" -msgstr "Mason" +msgstr "Meson" #: data/metafont.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +msgstr "Metapost/Metafont" #: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +msgstr "Ассемблер MIPS" #: data/modelica.xml:19 msgid "" @@ -4477,32 +4453,28 @@ msgid "" msgstr "Modelica" #: data/modelines.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelines" -msgstr "Modelica" +msgstr "Строки форматирования (Modelines)" #: data/modula-2-iso-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (ISO only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только ISO)" #: data/modula-2-pim-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (PIM only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только PIM)" #: data/modula-2-r10-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (R10 only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только R10)" #: data/modula-2.xml:3 msgid "" @@ -4523,11 +4495,10 @@ msgid "" msgstr "Music Publisher" #: data/nagios.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nagios" -msgstr "Bash" +msgstr "Nagios" #: data/nasm.xml:43 msgid "" @@ -4542,11 +4513,10 @@ msgid "" msgstr "Nemerle" #: data/nesc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "nesC" -msgstr "C" +msgstr "nesC" #: data/noweb.xml:3 msgid "" @@ -4573,18 +4543,16 @@ msgid "" msgstr "Objective Caml" #: data/ocamllex.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamllex" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamllex" #: data/ocamlyacc.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamlyacc" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamlyacc" #: data/octave.xml:18 msgid "" @@ -4593,11 +4561,10 @@ msgid "" msgstr "Octave" #: data/oors.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OORS" -msgstr "ASP" +msgstr "OORS" #: data/opal.xml:3 msgid "" @@ -4606,18 +4573,16 @@ msgid "" msgstr "OPAL" #: data/opencl.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OpenCL" -msgstr "C" +msgstr "OpenCL" #: data/pango.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pango" -msgstr "Erlang" +msgstr "Pango" #: data/pascal.xml:3 msgid "" @@ -4632,11 +4597,10 @@ msgid "" msgstr "Perl" #: data/pgn.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PGN" -msgstr "GAP" +msgstr "PGN" #: data/php.xml:67 msgid "" @@ -4651,11 +4615,10 @@ msgid "" msgstr "PicAsm" #: data/pig.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pig" -msgstr "Pike" +msgstr "Pig" #: data/pike.xml:4 msgid "" @@ -4676,18 +4639,16 @@ msgid "" msgstr "POV-Ray" #: data/ppd.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +msgstr "Описание принтера PostScript" #: data/praat.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Praat" -msgstr "Pascal" +msgstr "Praat" #: data/progress.xml:3 msgid "" @@ -4702,18 +4663,16 @@ msgid "" msgstr "Prolog" #: data/protobuf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Protobuf" -msgstr "Prolog" +msgstr "Protobuf" #: data/puppet.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Puppet" -msgstr "Perl" +msgstr "Puppet" #: data/purebasic.xml:2 msgid "" @@ -4728,38 +4687,34 @@ msgid "" msgstr "Python" #: data/q.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "q" -msgstr "C" +msgstr "q" #: data/qmake.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QMake" -msgstr "CMake" +msgstr "QMake" #: data/qml.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QML" -msgstr "SML" +msgstr "QML" #: data/qt4.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "C++/Qt4" -msgstr "C++" +msgstr "C++/Qt4" #: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "R Script" -msgstr "R Script" +msgstr "Сценарий R" #: data/rapidq.xml:3 msgid "" @@ -4768,39 +4723,34 @@ msgid "" msgstr "RapidQ" #: data/relaxng.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RELAX NG" -msgstr "REXX" +msgstr "RELAX NG" #: data/relaxngcompact.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +msgstr "RelaxNG-Компактный" #: data/replicode.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Replicode" -msgstr "Spice" +msgstr "Replicode" #: data/rest.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "reStructuredText" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText" #: data/restructuredtext.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Restructured Text" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText (Старый)" #: data/rexx.xml:3 msgid "" @@ -4821,11 +4771,10 @@ msgid "" msgstr "RenderMan RIB" #: data/roff.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Roff" -msgstr "Diff" +msgstr "Roff" #: data/rpmspec.xml:11 msgid "" @@ -4840,11 +4789,10 @@ msgid "" msgstr "RSI IDL" #: data/rtf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +msgstr "Rich Text Format" #: data/ruby.xml:33 msgid "" @@ -4853,11 +4801,10 @@ msgid "" msgstr "Ruby" #: data/rust.xml:37 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rust" -msgstr "Ruby" +msgstr "Rust" #: data/sather.xml:3 msgid "" @@ -4884,18 +4831,16 @@ msgid "" msgstr "scilab" #: data/scss.xml:28 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "SCSS" #: data/sed.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "sed" -msgstr "Ада" +msgstr "sed" #: data/sgml.xml:3 msgid "" @@ -4934,11 +4879,10 @@ msgid "" msgstr "SQL (MySQL)" #: data/sql-oracle.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SQL (Oracle)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (Oracle)" #: data/sql-postgresql.xml:6 msgid "" @@ -4965,25 +4909,22 @@ msgid "" msgstr "SystemC" #: data/systemverilog.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +msgstr "SystemVerilog" #: data/tads3.xml:5 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TADS 3" -msgstr "ASP" +msgstr "TADS 3" #: data/taskjuggler.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TaskJuggler" -msgstr "Haskell" +msgstr "TaskJuggler" #: data/tcl.xml:31 msgid "" @@ -4992,18 +4933,16 @@ msgid "" msgstr "Tcl/Tk" #: data/tcsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Tcsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Tcsh" #: data/template-toolkit.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TT2" -msgstr "DTD" +msgstr "TT2" #: data/texinfo.xml:3 msgid "" @@ -5012,11 +4951,10 @@ msgid "" msgstr "Texinfo" #: data/textile.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Textile" -msgstr "Texinfo" +msgstr "Textile" #: data/tibasic.xml:3 msgid "" @@ -5037,25 +4975,22 @@ msgid "" msgstr "UnrealScript" #: data/valgrind-suppression.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +msgstr "Подавление ошибок (Suppression) Valgrind" #: data/varnish.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Configuration Language" -msgstr "Файл настройки Apache" +msgstr "Язык настройки Varnish (VCL)" #: data/varnishtest.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Test Case language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык тестов Varnish (VTC)" #: data/vcard.xml:5 msgid "" @@ -5070,11 +5005,10 @@ msgid "" msgstr "Velocity" #: data/vera.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Vera" -msgstr "Perl" +msgstr "Vera" #: data/verilog.xml:3 msgid "" @@ -5101,11 +5035,10 @@ msgid "" msgstr "Настройка WINE" #: data/wml.xml:57 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык разметки Wesnoth" #: data/xharbour.xml:3 msgid "" @@ -5126,11 +5059,10 @@ msgid "" msgstr "XML (экспериментально)" #: data/xonotic-console.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Xonotic Script" -msgstr "PostScript" +msgstr "Сценарий Xonotic" #: data/xorg.xml:3 msgid "" @@ -5175,11 +5107,10 @@ msgid "" msgstr "Zonnon" #: data/zsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Zsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Zsh" #~ msgid "Use this to delete the current line." #~ msgstr "Используйте это для удаления текущей строки." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index 47ddbe5b790..1242a10ed09 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-03 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n" "Last-Translator: Alexander GolubevСписок масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " -"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.
Кнопка " -"мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба списка." -"
" +"Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.
\n" +"Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -99,9 +101,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well." msgstr "" -"Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " -"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.
Кнопка мастера " -"справа поможет быстро заполнить оба списка.
" +"Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME." +"p>\n" +"
Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -109,9 +113,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks." msgstr "" -"Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они " -"включены, то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при " -"наличии совпадений.
" +"Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.
" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -151,12 +154,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.Use the " "buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи " -"используются следующим образом:
Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.
" +"Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"
Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -164,19 +171,19 @@ msgstr "&Создать..." #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." +msgstr "&Правка..." #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Видалити" -- cgit v1.2.1