From 6bafed4413d014f720aeacdf858f24f7f75adf1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Click Edit Custom Widgets... in the "
+"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
+"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent "
+"the widget on the form. Нажмите Изменить пользовательский "
+"виджет... в меню Инструменты|Пользовательские для добавления или "
+"изменения пользовательских виджетов. Вы можете добавлять свойства, сигналы и "
+"слоты, для интеграции в дизайнер Qt, и указать значок для графического "
+"представления виджета на форме. %2 %2 Description: %2\n"
+" Syntax: %3%4 Описание: %2\n"
+" Синтаксис: %3%4 Parameters are not obligatory."
+msgstr " Необязательные параметры."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:503
-msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Only first argument is obligatory.\n"
+" Only first %n arguments are obligatory."
msgstr ""
-"Виджет рисунка позволяет выводить рисунки и прочие изображения в диалоге."
+" Только %n первый параметр является обязательным.\n"
+" Только %n первых параметра является обязательными.\n"
+" Только %n первых параметров является обязательными."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:510
-msgid "A line edit"
-msgstr "Строка ввода"
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "(конструктор)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:517
-msgid "A rich text edit"
-msgstr "Поле ввода форматированного текста"
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "(деструктор)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:538
-msgid "A combo box"
-msgstr "Выпадающий список"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:545
-msgid "A tree widget"
-msgstr "Виджет иерархического представления"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:552
-msgid "A table widget"
-msgstr "Таблица"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:559
-msgid "A button that when clicked, execute a command"
-msgstr "Кнопка, при нажатии на которую будет выполнено определённое действие"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:566
-msgid "A button that closes the dialog it is in"
-msgstr "Кнопка закрытия диалога"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:573
-msgid "A listbox showing output of a script"
-msgstr "Список"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:580
-msgid ""
-"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
-"folders"
-msgstr "Поле ввода с кнопкой выбора файлов или папок"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:587
-msgid "A check box"
-msgstr "Флажок"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:594
-msgid "A radio button"
-msgstr "Переключатель"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:601
-msgid "A widget for grouping buttons together"
-msgstr "Группа переключателей"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:609
-msgid "A widget for grouping other widgets together"
-msgstr "Группа других виджетов"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:617
-msgid "A widget with tabs"
-msgstr "Вкладки"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:634
-msgid "A spin box"
-msgstr "Счётчик"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:648
-msgid "A small rich text editor"
-msgstr "Поле ввода форматированного текста"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:655
-msgid "A status bar"
-msgstr "Строка состояния"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:662
-msgid "A progress bar"
-msgstr "Индикатор выполнения"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:669
-msgid "A hidden script container"
-msgstr "Скрытый контейнер действий"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:676
-msgid "A timer for running scripts periodically"
-msgstr "Таймер периодического выполнения действий"
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:683
-msgid "A date selection widget"
-msgstr "Виджет выбора даты"
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "Класс"
-#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Удалить панель инструментов"
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
-#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Удалить панель инструментов '%1'"
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
+#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Добавить вкладку к %1"
-#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Удалить разделитель"
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
+#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Удалить вкладку %1 из %2"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
-#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:837
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
+#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
+#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Удалить"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Вставить разделитель"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Удалить действие '%1' с панели инструментов '%2'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:377
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Добавить разделитель на панель инструментов '%1'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Добавить действие '%1' на панель инструментов '%2'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Вставить/Переместить действие"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:539
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"Действие '%1' уже было добавлено на эту панель инструментов.\n"
-"Каждое действие может быть только один раз на одну панель."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:673
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Добавить виджет '%1' на панель инструментов '%2'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:738
-msgid "Rename Item..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:742
-msgid "Delete Menu '%1'"
-msgstr "Удалить меню '%1'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Rename Menu Item"
-msgstr "Переименовать элемент меню"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Menu text:"
-msgstr "Текст пункта меню:"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:759
-msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
-msgstr "Переименовать пункт меню '%1' в '%2'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:883
-msgid "Move Menu '%1'"
-msgstr "Переместить пункт меню '%1'"
+msgid "New Item"
+msgstr "Новый элемент"
-#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
-msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
-msgstr "Удалить действие '%1' из выпадающего меню '%2'"
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "Редактировать элементы '%1'"
-#: editor/actiondnd.cpp:1042
-msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
-msgstr "Добавить разделитель в выпадающего меню '%1'"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Редактор таблицы '%1'"
-#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
-msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
-msgstr "Добавить действие '%1' в выпадающее меню '%2'"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "Новый столбец"
-#: editor/actiondnd.cpp:1160
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
-"An Action may only occur once in a given menu."
-msgstr ""
-"Действие '%1' уже было добавлено в это меню.\n"
-"Каждое действие может быть добавлено только один раз в меню."
+#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "&Элементы"
#: editor/main.cpp:31
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
@@ -562,3348 +556,2683 @@ msgstr "Kommander"
msgid "Project manager"
msgstr "Управление проектами"
-#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wizard580,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов"
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
-#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "wizardkde@yandex.ru,shafff@ukr.net"
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Ранее сопровождалось"
+
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Автор идеи"
#: editor/main.cpp:71
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Редактор диалогов"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
-msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
-msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'"
-
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Удалить связь"
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Добро пожаловать в редактор Kommander"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
-msgid "Remove Connections"
-msgstr "Отменить привязки"
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Компоновка"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Добавить связь"
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Редактор свойств"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
-msgid "Add Connections"
-msgstr "Добавить привязки"
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+msgid ""
+" You can change the appearance and behavior of "
+"the selected widget in the property editor. You can set properties for "
+"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
+"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
+"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
+"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help "
+"for the selected property. You can resize the columns of the editor by "
+"dragging the separators in the list's header. Signal Handlers"
+"p> In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
+"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
+"also be made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"Редактор свойств Вы можете изменять вид и поведение выбранного "
+"виджета. Вы можете изменять свойства компонент и форм во время "
+"проектирования и сразу видеть эффект от изменений. Каждое свойство имеет "
+"свой собственный редактор, который (в зависимости от свойства) может "
+"использоваться для ввода значений, открытия специального диалога или для "
+"выбора значения из заданного списка. Нажмите клавишу F1 для получения "
+"помощи о выбранном свойстве. Вы можете изменять размер столбцов "
+"редактора путём перетаскивания разделителя в заголовке списка свойств. Обработчики сигналов На вкладке обработчика сигналов вы "
+"можете задать связи между сигналами, посылаемыми виджетами, и слотами формы. "
+"(Эти связи могут быть созданы инструментом \"Связь\".)"
-#: editor/propertyeditor.cpp:406
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Восстановить значение по умолчанию"
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Диспетчер объектов"
-#: editor/propertyeditor.cpp:407
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить значение по умолчанию"
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+" The Object Explorer provides an overview of "
+"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
+"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
+"for selecting widgets in forms that have complex layouts. The columns "
+"can be resized by dragging the separator in the list's header. The "
+"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc. Диспетчер объектов показывает обзор связей "
+"между виджетами в форме.\n"
+"Вы можете использовать контекстное меню буфера обмена для каждого элемента в "
+"списке.\n"
+"Это ещё полезно для выбора виджетов формы с \"комплексными компоновками\"."
+"p> Размер столбцов может быть изменён перетаскиванием разделителя "
+"заголовка списка. Вторая вкладка показывает все слоты, переменные "
+"класса, файлы подключения и т.п. в форме. The File Overview Window displays all "
+"open dialogs. Окно обзора файлов показывает все файлы, "
+"включая формы и файлы с исходным кодом. The Action Editor is used to add actions and "
+"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
+"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
+"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
+"toolbar buttons and beside their names in menus. Редактор действий используется для добавления "
+"действий и групп действий в форму, и для задания связей между сигналами и "
+"слотами. Действия и группы действий могут быть перетащены в меню и на панели "
+"инструментов, и могут содержать комбинации клавиш и подсказки. Если "
+"действие содержит значок, то этот значок будет показан на панели "
+"инструментов и/или в меню рядом с именем. Use the various tools to add widgets or to change "
+"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
+"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
+"it can be resized using the resize handles. Changes in the Property "
+"Editor are visible at design time, and you can preview the form in "
+"different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid "
+"off in the Preferences dialog from the Edit menu. You can "
+"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List"
+"b>."
+msgstr ""
+"Окно формы Используйте различные инструменты для добавления "
+"виджетов или изменения компоновки и поведения компонентов формы. Выделите "
+"несколько виджетов, чтобы перемещать их или расположить особым образом (для "
+"автоматического расположения есть специальные инструменты). Если выбран один "
+"виджет, его размер можно изменить, перетаскивая маркеры. Изменения в "
+"Редакторе свойств видимы во время разработки дизайна, и вы можете "
+"просмотреть форму в разных стилях. Вы можете изменить шаг сетки или "
+"выключить её в диалоге Параметры в меню Правка. Вы можете "
+"открыть несколько форм одновременно, и все они будут показаны в Списке "
+"форм."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
-#: editor/propertyeditor.cpp:1854
-msgid "Point Size"
-msgstr "Размер"
+#: editor/mainwindow.cpp:955
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Отменить: %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
-#: editor/propertyeditor.cpp:1856
-msgid "Bold"
-msgstr "Полужирный"
+#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Отмена: пусто"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
-#: editor/propertyeditor.cpp:1860
-msgid "Underline"
-msgstr "Подчёркнутый"
+#: editor/mainwindow.cpp:959
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Повторить: %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
-#: editor/propertyeditor.cpp:1862
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Перечёркнутый"
+#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Повтор: пусто"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
-msgid "Connection"
-msgstr "Связь"
+#: editor/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Выбрать рисунок..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
+#: editor/mainwindow.cpp:1042
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Изменить текст..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
-#: editor/propertyeditor.cpp:2127
-msgid "hSizeType"
-msgstr "Тип горизонтального размера"
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Изменить заголовок..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
-#: editor/propertyeditor.cpp:2129
-msgid "vSizeType"
-msgstr "Тип вертикального размера"
+#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Изменить заголовок вкладки..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
-#: editor/propertyeditor.cpp:2131
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "Горизонтальное растягивание"
+#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Изменить команду..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
-#: editor/propertyeditor.cpp:2133
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "Вертикальное растягивание"
+#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
+#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Удалить вкладку"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
-msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелка"
+#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
+#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Add Page"
+msgstr "Добавить вкладку"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Стрелка вверх"
+#: editor/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Edit..."
+msgstr "Изменить..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
-msgid "Cross"
-msgstr "Крест"
+#: editor/mainwindow.cpp:1131
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Изменить вкладки..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
-msgid "Waiting"
-msgstr "Ожидание"
+#: editor/mainwindow.cpp:1137
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Добавить элемент меню"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
-msgid "iBeam"
-msgstr "Курсор"
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Добавить панель инструментов"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Вертикальный размер"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
-#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Горизонтальный размер"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+msgid "New text:"
+msgstr "Новый текст:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Левый нижний размер"
+#: editor/mainwindow.cpp:1156
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Установить 'текст' у '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Левый верхний размер"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
-msgid "Size All"
-msgstr "Все размеры"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "New title:"
+msgstr "Новый заголовок:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
-msgid "Blank"
-msgstr "Пустой"
+#: editor/mainwindow.cpp:1168
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "Установить 'заголовок' у '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
-#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Вертикальный разделитель"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "Заголовок вкладки"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Горизонтальный разделитель"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "New page title:"
+msgstr "Новый заголовок вкладки:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Указующая рука"
+#: editor/mainwindow.cpp:1180
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr "Установить 'заголовок вкладки' у '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Запрещён"
+#: editor/mainwindow.cpp:1192
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr "Выбрать рисунок для '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
-msgid "Property"
-msgstr "Свойство"
+#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Переименовать вкладку %1 в %2"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+#: editor/mainwindow.cpp:1303
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Добавить панель инструментов на '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Установлено '%1' из '%2'"
+#: editor/mainwindow.cpp:1307
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Добавить меню на '%1'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Сортировать по &категориям"
+#: editor/mainwindow.cpp:1624
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Изменить %1..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Сортировать по &алфавиту"
+#: editor/mainwindow.cpp:1642
+msgid "Set the 'text' of '%2'"
+msgstr "Установить 'текст' у '%2'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Сброшено '%1' из '%2'"
+#: editor/mainwindow.cpp:1657
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Установить 'заголовок' у '%2'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
-#, fuzzy
+#: editor/mainwindow.cpp:1745
msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Нет документации по этому свойству. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Нажмите Изменить пользовательский виджет... в меню "
-"Инструменты|Пользовательские для добавления или изменения пользовательских "
-"виджетов. Вы можете добавлять свойства, сигналы и слоты, для интеграции в "
-"дизайнер Qt, и указать значок для графического представления виджета на "
-"форме. %2 %2 %2 Click to insert a single %3,or double click to keep "
+"the tool selected."
msgstr ""
-"Вы попытались вставить виджет в элемент компоновки '%1'.\n"
-"Это нельзя сделать. Чтобы вставить виджет, нужно сначала удалить компоновку "
-"'%1'.\n"
-"Удалить компоновку или отменить операцию?"
-
-#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Вставка виджета"
-
-#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Удалить компоновку"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Привязка размеров к сетке"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Подогнать размер"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1661
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "Нажимайте на виджеты для изменения порядка перехода..."
-
-#: editor/formwindow.cpp:1670
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Перетащите линию для создания связи..."
-
-#: editor/formwindow.cpp:1676
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Нажмите на форме, чтобы вставить %1..."
-
-#: editor/formwindow.cpp:1784
-msgid "Lower"
-msgstr "Ниже"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1847
-msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
-msgstr "Клавиша быстрого доступа '%1' использована %2 раз."
-
-#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1848
-msgid "&Select"
-msgstr "&Выбрать"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1859
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Ни одна клавиша быстрого доступа не используется больше одного раза."
-
-#: editor/formwindow.cpp:1870
-msgid "Raise"
-msgstr "Выше"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Расположить горизонтально"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Расположить вертикально"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1930
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Расположить горизонтально (через разделитель)"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Расположить вертикально (через разделитель)"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Расположить по сетке"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1975
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Расположить вложенные виджеты горизонтально"
+"%1 %2 Нажмите, чтобы вставить %3 один раз, или нажмите "
+"дважды, чтобы выделить объект и вставлять сколько угодно раз."
-#: editor/formwindow.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "Расположить вложенные виджеты вертикально"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Панель инструментов компоновки%1"
-#: editor/formwindow.cpp:2020
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "Расположить вложенные виджеты по сетке"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Компоновка"
-#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Убрать компоновку"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+msgid "Pointer"
+msgstr "Указатель"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "Изменить связи..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Использовать курсор мыши для выделения виджетов"
-#: editor/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "Привязать &действие..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Привязать слоты к сигналу"
-#: editor/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Удалить действие"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Связь между виджетами"
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
-msgid "Slots"
-msgstr "Слоты"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Порядок перехода"
-#: editor/functionsimpl.cpp:102
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Установить порядок перехода между виджетами"
-#: editor/functionsimpl.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
-"class, most probably %1."
-msgstr ""
-"Чтобы узнать больше о слотах, прочтите документацию по разработке на Qt или "
-"TDE, например, %1."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Панель инструментов%1"
-#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
-msgid ""
-" Description: %2\n"
-" Syntax: %3%4 Описание: %2\n"
-" Синтаксис: %3%4 Parameters are not obligatory."
-msgstr " Необязательные параметры."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
#, c-format
msgid ""
-"_n: "
-" Only first argument is obligatory.\n"
-" Only first %n arguments are obligatory."
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-" Только %n первый параметр является обязательным.\n"
-" Только %n первых параметра является обязательными.\n"
-" Только %n первых параметров является обязательными."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:141
-msgid "Welcome to the Kommander Editor"
-msgstr "Добро пожаловать в редактор Kommander"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:148
-msgid "Layout"
-msgstr "Компоновка"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:245
-msgid ""
-" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"Редактор свойств "
-" Вы можете изменять вид и поведение выбранного виджета. Вы можете изменять свойства компонент и форм во время проектирования и сразу "
-"видеть эффект от изменений. Каждое свойство имеет свой собственный редактор, "
-"который (в зависимости от свойства) может использоваться для ввода значений, "
-"открытия специального диалога или для выбора значения из заданного списка. "
-"Нажмите клавишу F1 для получения помощи о выбранном свойстве. Вы можете изменять размер столбцов редактора путём перетаскивания "
-"разделителя в заголовке списка свойств. Обработчики сигналов На вкладке обработчика сигналов вы можете задать связи между сигналами, "
-"посылаемыми виджетами, и слотами формы. (Эти связи могут быть созданы "
-"инструментом \"Связь\".)"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:271
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Диспетчер объектов"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:273
-msgid ""
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. Диспетчер объектов показывает обзор связей между виджетами в форме.\n"
-"Вы можете использовать контекстное меню буфера обмена для каждого элемента в "
-"списке.\n"
-"Это ещё полезно для выбора виджетов формы с \"комплексными компоновками\". Размер столбцов может быть изменён перетаскиванием разделителя заголовка "
-"списка. Вторая вкладка показывает все слоты, переменные класса, файлы подключения и "
-"т.п. в форме. The File Overview Window displays all open dialogs. Окно обзора файлов показывает все файлы, включая формы и файлы с исходным "
-"кодом. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
-"menus. Редактор действий используется для добавления действий и групп действий в "
-"форму, и для задания связей между сигналами и слотами. Действия и группы "
-"действий могут быть перетащены в меню и на панели инструментов, и могут "
-"содержать комбинации клавиш и подсказки. Если действие содержит значок, то "
-"этот значок будет показан на панели инструментов и/или в меню рядом с "
-"именем. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog from the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
-msgstr ""
-"Окно формы "
-" Используйте различные инструменты для добавления виджетов или изменения "
-"компоновки и поведения компонентов формы. Выделите несколько виджетов, чтобы "
-"перемещать их или расположить особым образом (для автоматического расположения "
-"есть специальные инструменты). Если выбран один виджет, его размер можно "
-"изменить, перетаскивая маркеры. Изменения в Редакторе свойств видимы во время разработки дизайна, и "
-"вы можете просмотреть форму в разных стилях. Вы можете изменить шаг сетки или выключить её в диалоге Параметры "
-"в меню Правка. "
-" Вы можете открыть несколько форм одновременно, и все они будут показаны в "
-"Списке форм."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: editor/mainwindow.cpp:955
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Отменить: %1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Нажмите дважды, чтобы выделить виджет и вставлять его сколько угодно раз."
+" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr ""
-"%1"
-" %2 Нажмите, чтобы вставить %3 один раз, или нажмите дважды, чтобы выделить "
-"объект и вставлять сколько угодно раз."
+#: editor/newformimpl.cpp:144
+msgid "Dialog"
+msgstr "Диалог"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Панель инструментов компоновки%1"
+#: editor/newformimpl.cpp:150
+msgid "Wizard"
+msgstr "Мастер"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Компоновка"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:947
+msgid "All Pixmaps"
+msgstr "Все рисунки"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
-msgid "Pointer"
-msgstr "Указатель"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:950
+msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
+msgstr "%1-рисунки (%2)\n"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Использовать курсор мыши для выделения виджетов"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:956
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Все файлы (*)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Привязать слоты к сигналу"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Выбор рисунка"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Связь между виджетами"
+#: editor/propertyeditor.cpp:406
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Восстановить значение по умолчанию"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Порядок перехода"
+#: editor/propertyeditor.cpp:407
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить значение по умолчанию"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Установить порядок перехода между виджетами"
+#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254
+#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228
+#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433
+#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332
+#: editor/tableeditor.ui:599
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Панель инструментов%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
+msgid "False"
+msgstr "Ложь"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
+msgid "True"
+msgstr "Истина"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
+#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr ""
-" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет, нажмите дважды, чтобы "
-"выделить %1 и вставлять этот виджет сколько угодно раз."
+#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
+#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "Виджеты %1%2"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
+#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
+msgid "width"
+msgstr "ширина"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет %1, или нажмите дважды, "
-"чтобы вставить несколько виджетов."
+#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
+#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
+msgid "height"
+msgstr "высота"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "A %1"
-msgstr "%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
+#: editor/propertyeditor.cpp:1710
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:371
-msgid " Double click on this tool to keep it selected. Нажмите дважды, чтобы выделить виджет и вставлять его сколько угодно раз. TQWidget::%1 There is no documentation available for this "
+"property. QWidget::%1 Нет документации по этому свойству. Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Выберите шаблон новой формы и нажмите на кнопку OK. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed. Изменение параметров дизайнера Qt. Как правило, это одна вкладка с общими "
-"параметрами, однако могут быть и дополнительные вкладки параметров в "
-"зависимости от установленных модулей. When Show Grid is checked, all forms show a grid. Когда параметр Показать сетку включен, на всех формах будет показана "
-"сетка, к которой могут будут привязана позиция и размер виджетов. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution. Когда параметр Привязать к сетке включен, позиция и размер виджетов "
-"будут привязаны к линиям сетки. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution. Any script "
+"contained in this dialog will have write access to all of your home "
+"directory; running such dialogs may be dangerous: are you sure you "
+"want to continue? Если параметр Показать сетку включен, вы можете настроить шаг сетки "
-"по горизонтали и вертикали. У данного скрипта "
+"будет доступ к вашему домашнему каталогу! Продолжения выполнения может "
+"быть опасным! Продолжить? If you trust the "
+"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to "
+"get rid of this warning. Are you sure you want to continue? Если вы доверяете содержимому этого "
+"файла (которое можно просмотреть в kmdr-editor), установите атрибут "
+"исполнения и это предупреждение больше не появится. Вы хотите продолжить?"
+"qt>"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
+#: executor/main.cpp:45
msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr "Восстанавливать настройки последнего сеанса при запуске дизайнера Qt."
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "Показывать &заставку при запуске"
+"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files given as arguments or via stdin"
+msgstr ""
+"Компонент Executor системы диалогов Kommander исполняет файлы .kmdr, "
+"указанные в командной строке при его запуске"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Показывать заставку"
+#: executor/main.cpp:50
+msgid "Read dialog from standard input"
+msgstr "Прочитать диалог из стандартного потока ввода."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr "Запретить изменение &базы данных при предпросмотре"
+#: executor/main.cpp:51
+msgid "Use given catalog for translation"
+msgstr "Использовать указанный каталог для переводов"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation path:"
-msgstr "Расположение &документации:"
+#: executor/main.cpp:58
+msgid "Kommander Executor"
+msgstr "Интерпретатор Kommander"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
+#: executor/main.cpp:87
msgid ""
-"Enter the path to the documentation."
-" You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname. Укажите путь к документации Qt. Вы можете использовать переменные окружения "
-"в этом параметре. Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
-"are for your own use and are not required. Здесь вы можете изменить параметры формы. Параметры Комментарий и "
-"Автор необязательны и используются на ваше усмотрение. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. В этом диалоге вы можете настроить палитру виджета или формы. Используйте палитру по умолчанию или измените цвета групп и ролей. Изменение палитры будет отражено в окне предварительного просмотра. Available central color roles are: "
-"
%1
%1"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
#: editor/mainwindow.cpp:268
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Переместить вкладку"
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Установить свойство 'name'"
-#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
-#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
-#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Новый элемент"
+#: editor/command.cpp:500
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Имя виджета (\"name\") должно быть уникально.\n"
+"Имя '%1' уже используется в форме '%2',\n"
+"поэтому имя виджета было изменено на '%3'."
-#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
-#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
-#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Столбец 1"
+#: editor/command.cpp:512
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Имя виджета не может быть пустым.\n"
+"Присвоено имя: '%1'."
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Вкладка 1"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
+msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Вкладка 2"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Удалить связь"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
-msgid "Page 1"
-msgstr "Страница 1"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
+msgid "Remove Connections"
+msgstr "Отменить привязки"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
-msgid "Page 2"
-msgstr "Страница 2"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Добавить связь"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
+msgid "Add Connections"
+msgstr "Добавить привязки"
#: editor/formfile.cpp:121
msgid ""
@@ -188,358 +272,268 @@ msgstr "Сохранить файл?"
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
-msgid "Edit Items of '%1'"
-msgstr "Редактировать элементы '%1'"
+#: editor/formwindow.cpp:302
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Горизонтально"
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Редактор вкладок мастера"
+#: editor/formwindow.cpp:303
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Вертикально"
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Поменять местами вкладки %1 и %2 в %3"
+#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A %1 (custom widget) %1
%1
The Property Editor
The Object Explorer
The File Overview Window
%1
File does not exist.
%1
Файл не существует.
%1
%1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Поместить наверх"
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
-msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
-msgstr "Редактор таблицы '%1'"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Повысить уровень выбранных виджетов"
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
-msgid "New Column"
-msgstr "Новый столбец"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Поместить вниз"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "&Items"
-msgstr "&Элементы"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Понизить уровень выбранных виджетов"
-#: editor/pixmapchooser.cpp:947
-msgid "All Pixmaps"
-msgstr "Все рисунки"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+msgid "Find in Form..."
+msgstr "Найти в форме..."
-#: editor/pixmapchooser.cpp:950
-msgid ""
-"%1-Pixmaps (%2)\n"
-msgstr ""
-"%1-рисунки (%2)\n"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+msgid "Search for a text in the whole form."
+msgstr "Поиск текста на всей форме."
-#: editor/pixmapchooser.cpp:956
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Все файлы (*)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа на уникальность в форме"
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
-#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Выбор рисунка"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Connections"
+msgstr "Связи"
-#: editor/workspace.cpp:226
-msgid "%1
"
-"%1
"
-"The Property Editor
"
-"The Object Explorer
"
-"The File Overview Window
"
-"
%1
File does not exist.
%1
Файл не существует.
%1
already exists. Overwrite it?
%1
уже существует. Заменить его?
%1
%1
%1
already exists. Overwrite it?
%1
уже существует. Заменить его?
%1
%1
%1
does not exist.
%1
не существует. "
-"
Вы можете изменить цвета для следующих ролей: " -"
Available effect roles are: " -"
Доступные роли: " -"
Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.
" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Изменить текст многострочного поля ввода." -"Укажите текст и нажмите на кнопку OK.
" +"Установить рисунок для указанного элемента. Используйте index = -1 " +"для установки рисунка для всех элементов." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Название строки row." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Введите текст." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Поиск текста или элемента с указанным текстом." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Редактор таблицы" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Устанавливает содержимое виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Показать/скрыть виджет." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Столбц&ы" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Возвращает содержимое виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Переместить выше" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Возвращает тип (класс) виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column of the list.
" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Переместить вперёд." -"Перемещение выбранного столбца вперёд на одну позицию.
" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Переместить ниже" +"Делает виджет доступным для изменения или только для чтения, в зависимости " +"от значения аргумента editable." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Переместить назад." -"Перемещение выбранного столбца назад на одну позицию.
" +"Возвращает положение и размеры виджета в виде x y w h. Это может быть " +"полезно для позиционирования созданного виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Удалить столбец" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Новый столбец" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Использовать цвет фона." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Таблица:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Проверяет, был ли изменён виджет." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Удалить рисунок" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Возвращает содержимое виджета A для использования в другом виджете. Новый " +"метод использует @A.text." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Удалить рисунок из ячейки." -"Из текущей ячейки будет удалён рисунок.
" +"Возвращает выделенный текст текущего виджета. Устаревшая функция. Необходимо " +"использовать @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Выбрать рисунок" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ничего не делать. Можно использовать для получения состояния виджетов " +"переключателя или флажка." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Возвращает идентификатор текущего процесса (pid)." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Изменить рисунок в ячейке." -"Для текущей ячейки будет установлен другой рисунок.
" +"Возвращает идентификатор DCOP текущего процесса. Также этот идентификатор вы " +"можете получить из функции kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Надпись:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "" +"Возвращает идентификатор процесса (pid) главного окна приложения Kommander." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Вывод text на стандартный поток ошибок." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Вывод text на стандартный поток вывода." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Выполнить скрипт во внешней оболочке. Если не указана другая оболочка, " +"используется оболочка Bash. Обычно используется для диалогов без кнопок. Не " +"требуется указывать полный путь к программе оболочки для обеспечения " +"портируемости.
В действиях кнопки используется для задания "
+"альтернативной оболочки выполнения действий."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Rows"
-msgstr "С&троки"
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the "
+"name. For example, @env(PATH)."
+msgstr ""
+"Возвращает значение переменной окружения. Не используйте $ в имени "
+"переменной. Пример: @env(PATH)."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "Выполнение внешнего скрипта."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "&New Row"
-msgstr "&Добавить строку"
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "Обработать выражение и возвратить вычисленное значение."
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "&Удалить строку"
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+msgid ""
+"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated "
+"string) are assigned to the variable.
Old
@forEach(i,A\\nB"
+"\\nC\\n)
@# @i=A
@end
New
foreach i in MyArray "
+"do
//i = key, MyArray[i] = val
end "
+msgstr ""
+"Выполнение цикла: значения из списка items (текст, разделённый на "
+"строки) присваивается переменной.
Старый вариант:
"
+"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
@# @i=A
@end
Новый вариант:"
+"b>
foreach i in MyArray do
//i = key, MyArray[i] = val
end "
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
-#: rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
-msgstr "Редактор списка"
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to start and is increased by step"
+"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
+"then end.
Old
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif"
+"i>
New
for i=0 to 20 step 5 do
debug(i)
end."
+msgstr ""
+"Выполнение цикла: начальное значение start увеличивается на шаг "
+"step. Выполнение прерывается при достижении переменной значения "
+"end.
Старый вариант:
@for(i,1,10,1)
@# "
+"@i=1
@endif
Новый вариант:
for i=0 to 20 step 5 "
+"do
debug(i)
end."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:762
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "Возвращает значение глобальной переменной."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid ""
-"Edit Listbox"
-"
Add, edit or delete items in the listbox.
" -"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.
" -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Редактор списка" -"Здесь вы можете добавить, изменить или удалить строки списка.
" -"Нажмите на кнопку Новый для создания новой строки, выбора рисунка для " -"неё и указания надписи.
" -"Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления строки из списка.
" +"Локализация строки на текущий язык. Текст из виджетов и их элементов " +"автоматически извлекается для перевода." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Список." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"OldClose with @endif
New
if val == true "
+"then
// do op
elseif cond
// second chance
else
// cond "
+"failed
endif
Старый вариант: блок заканчивается командой " +"@endif
Новый вариант:
if val == true then
// "
+"операции
elseif cond
// операции при втором условии
else
// не "
+"совпадает ни с одним условием
endif
@switch()
@case()
@end"
+msgstr ""
+"Начало блока выбора альтернатив switch. Будет выполнена альтернатива "
+"блока case удовлетворяющая выражению expression."
+"
@switch()
@case()
@end"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
-#: rc.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected item's text."
-msgstr "Изменить текст выделенного пункта."
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "Выполнить внешний вызов DCOP."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "&New Item"
-msgstr "&Новый"
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr "Добавить комментарий в новой строке, который не будет обработан"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Добавить"
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
+msgid ""
+"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
+msgstr "Создаёт новый виджет указанного типа и с указанным родителем."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "Add a new item.
New items are appended to the list.
" -msgstr "Добавить строку.Добавить строку в конец списка.
" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Возвращает true, если есть виджет с указанным именем, или false в противном " +"случае." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Удалить" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Связать сигнал отправителя со слотом получателя" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Удалить выбранный элемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Отключить привязку сигнала отправителя к слоту получателя" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Повысить уровень выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Прервать выполнение скрипта" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Понизить уровень выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Выход из цикла while, for или foreach" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Редактор просмотра в виде значков" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Пропуск итерации и возврат к началу цикла" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Iconview" -"Add, edit or delete items in the icon view.
" -"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.
" -"Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.
" -msgstr "" -"Редактор просмотра в виде значков" -"В этом редакторе вы можете добавить, изменить или удалить значки.
" -"Нажмите на кнопку Новый для создания нового значка, выбора рисунка " -"для него и указания подписи.
" -"Выделите виджет и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления значка из просмотра.
" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Выход из скрипта, возможно с передачей значения в вызывающий код" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Все значки." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Возвратить список значений массива, разделённых на строки." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Создать новый значок." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Возвратить список ключей массива, разделённых на строки." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Удалить" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Удалить все элементы из массива." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Удалить выбранный элемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Изменить текст выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Возвращает значение из элемента по ключу." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Выберите рисунок для выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Удаляет из массива элемент с указанным ключом." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Выбрать виджет" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Добавляет элемент с указанным ключом и значением в массив" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Найти:" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Добавляет элементы в массива из строки формата ключ\\tзначение\\n." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Связи" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array inkey\\tvalue\\nformat." +msgstr "" +"Возвращает все элементы массива в виде строки формата
ключ\\tзначение" +"\\n." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Edit Connections" -"
Add and remove connections in the current form .
" -"Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.
" -"Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.
" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Связи" -"Здесь вы можете изменить связи между элементами формы.
" -"Выберите сигнал и слот и нажмите кнопку Связать " -"для привязки сигнала и слота.
" -"Выберите связь в списке и нажмите кнопку Удалить связь" -"для удаления выбранной связи.
" +"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. " +"Строка разбивается на фрагменты по разделителям. По умолчанию используется " +"символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным " +"разделителем. По умолчанию используется символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Удалить keyNum элементов из массива, начиная с позиции keyStart. Если keyNum " +"не указан, удаляется только элемент с ключом keyStart." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Получатель" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Вставить в массив фрагменты строки, разбитую по разделителям. По умолчанию " +"используется символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Связи между отправителем и получателем." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Список слотов получателя." -"
В этом списке будут показаны слоты, имеющие тот же набор параметров, что и " -"выбранный сигнал." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Список сигналов окна." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Возвращает количество строк в таблице" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Си&гналы:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Слоты:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Очистить текст" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Удалить связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Удалить выделенную связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Удалить выделенную связь." +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Свя&зи:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Связат&ь" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Создать связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Возвращает число символов в строке." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Связать сигнал и слот." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Проверяет, содержит ли строка указанную подстроку." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Редактор палитры" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Создать палитру" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена. " +"Поиск осуществляется с конца строки" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&Эффекты объёма:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Цвета эффектов объёма для настраиваемой палитры." +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Возвращает первые n символов строки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Фон:" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Возвращает последние n символов строки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Цвет фона для настраиваемой палитры." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Возвращает n символов строки начиная с позиции start." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Палитра..." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Удалить все вхождения подстроки в строке." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строку другой подстрокой." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Диспетчер функций" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Преобразовывает строку в верхний регистр." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Преобразовывает строку в нижний регистр." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Группа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Сравнивает две строки. Возвращает 0 если они равны, -1 если первая меньше, 1 " +"- если больше" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функция:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Проверяет пустая ли строка." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметры" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Проверяет содержит ли строка число." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Возвращает часть строки." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" +"i>, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Осуществляет подстановку в строку с %1, %2, %3 значений параметров arg1" +"i>, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Вставить функцию" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Округляет дробное число до указанного количества разрядов." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Кавычка" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Виджет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Преобразует строку в целое число. Если это невозможно, возвращает значение " +"по умолчанию" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Преобразует строку в дробное число двойной точности. Если это невозможно, " +"возвращает значение по умолчанию" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Очистить текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Возвращает содержимое файла." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Вставленный текс&т:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Записать строку в файл." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Редактировать список" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Добавить строку в конец файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Проверяет существование файла." + +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Listview" -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Редактировать список" -"Используйте кнопки на вкладке Элементы для добавления, изменения и " -"удаления элементов списка. Параметры столбцов вы можете задать на вкладке " -"Столбцы. " -"
Нажмите на кнопку Новый для создания нового элемента списка, выбора " -"рисунка для него и указания надписи.
" -"Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления элемента из списка.
" +"Показать диалог выбора цвета. Возвращает цвет в формате #RRGGBB. По " +"умолчанию возвращает переданный параметр." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Показать диалог ввода текста. Возвращает введённый текст." + +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Показать диалог ввода пароля. Возвращает введенный текст." + +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Показать диалог ввода значения. Возвращает введённое значение." + +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"Удалить выбранный элемент." -"Все вложенные элементы также будут удалены.
" +"Показать диалог ввода значения с плавающей точкой. Возвращает введенное " +"значение." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Свойства" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показать диалог открытия файла. Возвращает имя выбранного файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показать диалог сохранения файла. Возвращает имя сохраняемого файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Показать диалог выбора каталога. Возвращает выбранный каталог." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Изменение текста ячейки." -"Будет изменён текст в текущей ячейке.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Изменить столбец" +"Показать диалог выбора нескольких файлов. Возвращает список выбранных файлов " +"по одному в каждой строке." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Выбор столбца." -"Выбор столбца для изменения текста и рисунка в нём.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Стол&бец:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Добавить строку в список." -"В список будет добавлена новая строка. Вы можете изменить порядок строк в " -"списке кнопками вверх и вниз.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Новый &подэлемент" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Добавить подэлемент" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Создать подэлемент." -"Новый подэлемент будет добавлен под выбранный элемент в начало списка его " -"подэлементов.
" +"Показать диалог с предупреждением и тремя кнопками. Возвращает номер " +"выбранной кнопки." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Переместить выше." -"Подэлемент будет помещён на одну строку выше на том же уровне.
" +"Показать диалог с вопросом и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной " +"кнопки." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Переместить ниже." -"Подэлемент будет помещён на одну строку ниже на том же уровне.
" +"kmdr-plugins — компонент системы диалогов Kommander, управляющий модулями." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Переместить влево" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Подключить библиотеку" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Переместить влево." -"Подэлемент будет помещён на один уровень выше.
" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Отключить библиотеку" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Переместить вправо" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Проверить установленные модули и удалить битые" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Переместить вправо." -"Подэлемент будет помещён на один уровень ниже.
" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Вывести список всех установленных модулей" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Свойства столбца" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Удалить рисунок заголовка столбца." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Невозможно добавить модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Выбор рисунка для заголовка столбца." -"Выбранный рисунок будет показан в заголовке столбца.
" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Невозможно удалить модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Заголовок столбца" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Укажите текст заголовка столбца." -"Текст будет показан в заголовке столбца.
" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Добавить модуль Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Обрабатывать &щелчки мышью" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "%2
%2
The top-most column will be the first column in the list.
" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Переместить вперёд." -"Перемещение выбранного столбца вперёд на одну позицию.
" +"Ошибка виджета %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Добавить столбец" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Незакрытые скобки после '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Незакрытые кавычки в аргументе '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Неизвестная группа функций: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Неизвестная функция: '%1' в группе '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Неизвестная функция виджета: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Новый столбец." -"
Новый столбец будет добавлен в конец списка. Порядок столбцов может быть " -"изменён кнопками со стрелочками вверх и вниз.
" +"Не хватает аргументов для '%1' (%2 вместо %3).Правильный синтаксис: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"
The top-most column will be the first column in the list.
" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Переместить назад." -"
Перемещение выбранного столбца назад на одну позицию.
" +"Слишком много аргументов для '%1' (%2 вместо %3).Правильный синтаксис: %4"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:1335
-#, no-c-format
-msgid "The list of columns."
-msgstr "Список столбцов."
+#: widget/myprocess.cpp:94
+msgid "
%1
%1
\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" +"Expected '%1'\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" +"Ожидается '%1'Add and remove connections in the current form ." +"p>
Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.
Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.
" msgstr "" +"СвязиЗдесь вы можете изменить связи между элементами формы." +"p>
Выберите сигнал и слот и нажмите кнопку Связать для привязки " +"сигнала и слота.
Выберите связь в списке и нажмите кнопку Удалить " +"связьдля удаления выбранной связи.
" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Получатель" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Связи между отправителем и получателем." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Список слотов получателя.
В этом списке будут показаны слоты, "
+"имеющие тот же набор параметров, что и выбранный сигнал."
-#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
+#: editor/connectioneditor.ui:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
+msgstr "Список сигналов окна."
-#: widget/parser.cpp:116
-msgid "Invalid character: '%1'"
-msgstr "Недопустимый символ: '%1'"
+#: editor/connectioneditor.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals:"
+msgstr "Си&гналы:"
+
+#: editor/connectioneditor.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "&Slots:"
+msgstr "&Слоты:"
-#: widget/parser.cpp:192
-msgid "Constant value expected"
-msgstr "Ожидается константное значение"
+#: editor/connectioneditor.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Удалить связь"
-#: widget/parser.cpp:223
-msgid "'%1' (%2) is not a widget"
-msgstr "'%1' (%2) не является виджетом"
+#: editor/connectioneditor.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr "Alt+D"
-#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
-msgid "'%1' is not a function"
-msgstr "'%1' не является функцией"
+#: editor/connectioneditor.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection"
+msgstr "Удалить выделенную связь"
-#: widget/parser.cpp:246
-msgid "Expected value"
-msgstr "Ожидается значение"
+#: editor/connectioneditor.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection."
+msgstr "Удалить выделенную связь."
-#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
-msgid "Divide by zero"
-msgstr "Деление на ноль"
+#: editor/connectioneditor.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
+msgstr "Alt+O"
-#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
-msgid "in function '%1': %2"
-msgstr "в функции '%1': %2"
+#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
+#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
+#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
+#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111
+#: editor/wizardeditor.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Закрыть диалог и применить все изменения."
-#: widget/parser.cpp:426
-msgid "too few parameters"
-msgstr "слишком мало параметров"
+#: editor/connectioneditor.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr "Alt+C"
-#: widget/parser.cpp:428
-msgid "too many parameters"
-msgstr "слишком много параметров"
+#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
+#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
+#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
+#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139
+#: editor/wizardeditor.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Закрыть диалог без применения изменений."
-#: widget/parser.cpp:474
-msgid "in widget function '%1.%2': %3"
-msgstr "в функции виджета '%1.%2': %3"
+#: editor/connectioneditor.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Connec&tions:"
+msgstr "Свя&зи:"
-#: widget/parser.cpp:517
-msgid "'%1' is not a widget"
-msgstr "'%1' не является виджетом"
+#: editor/connectioneditor.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Связат&ь"
-#: widget/parser.cpp:522
-msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
-msgstr "Лишний символ после переменной '%1'"
+#: editor/connectioneditor.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr "Alt+N"
-#: widget/parser.cpp:741
-msgid ""
-"Expected '%1'"
-"
"
-"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
-"widget"
-msgstr ""
-"Ожидается '%1'"
-"
"
-"
Возможная причина ошибки — наличие переменной с тем же именем, что и виджет"
+#: editor/connectioneditor.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Create connection"
+msgstr "Создать связь"
-#: widget/parser.cpp:743
-msgid "Expected '%1'"
-msgstr "Ожидается '%1'"
+#: editor/connectioneditor.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Create a connection between a signal and a slot."
+msgstr "Связать сигнал и слот."
-#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
-msgid "Expected variable"
-msgstr "Ожидается переменная"
+#: editor/createtemplate.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Имя &шаблона:"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
-msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
-msgstr "Незавершённый блок @execBegin ... @execEnd."
+#: editor/createtemplate.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Имя нового шаблона"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
-msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
-msgstr "Незавершённый блок @forEach ... @end\t\t."
+#: editor/createtemplate.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Введите имя нового шаблона"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
-msgid "Unterminated @if ... @endif block."
-msgstr "Незавершённый блок @if ... @endif."
+#: editor/createtemplate.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Класс нового шаблона"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
-msgid "Unterminated @switch ... @end block."
-msgstr "Незавершённый блок @switch ... @end."
+#: editor/createtemplate.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr "Укажите имя базового класса шаблона"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Unknown widget: @%1."
-msgstr "Неизвестный виджет: @%1."
+#: editor/createtemplate.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Создать"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
-msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
-msgstr "Бесконечный цикл: @%1 вызывается в @%2."
+#: editor/createtemplate.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Создать шаблон"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
-msgid "Script for @%1 is empty."
-msgstr "Скрипт для @%1 пуст."
+#: editor/createtemplate.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Закрыть диалог"
-#: widget/myprocess.cpp:94
-msgid "
%1
%1
Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +"p>" msgstr "" -"Строка %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Неизвестный: %1." +"Настройки формы
Здесь вы можете изменить параметры формы. Параметры " +"Комментарий и Автор необязательны и используются на ваше " +"усмотрение.
" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Незакрытые кавычки в вызове DCOP '%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Недопустимые аргументы в вызове DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Ко&мпоновка" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Ошибка запроса DCOP." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "&Поля:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP вернул тип %1, ещё не реализован." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Промежуток между виджетами:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Продолжить и проигнорировать другие ошибки" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Введите комментарий к форме." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "%2
%2
Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Не хватает аргументов для '%1' (%2 вместо %3)." -"
Правильный синтаксис: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Слишком много аргументов для '%1' (%2 вместо %3)." -"
Правильный синтаксис: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Группа:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Вставить новый виджет." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функция:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Скрипт, связанный с виджетом. Эта возможность поддерживается не для всех типов " -"виджетов." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметры" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Остановить выполнение скрипта, связанного с виджетом." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Возвращает текст ячейки таблицы." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Возвращает 1 если флажок отмечен и 0 - если нет." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Вставить функцию" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Возвращает список дочерних виджетов. Установите значение параметра " -"recursive в true для включения в список дочерних виджетов всех " -"уровней вложенности." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Удаляет содержимое виджета." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Кавычка" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Возвращает количество столбцов" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Возвращает число пунктов, содержащихся в виджете." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Виджет:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Возвращает индекс текущего столбца." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Возвращает индекс текущего пункта." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Возвращает индекс текущей строки." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Очистить текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Выполняет скрипт, назначенный виджету. Метод execute может потребовать один или " -"более аргументов." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Вставленный текс&т:" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Редактор просмотра в виде значков" + +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview
Add, edit or delete items in the icon view." +"p>
Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.
" msgstr "" -"Возвращает индекс элемента по заданному тексту. Поиск чувствителен к регистру и " -"может осуществляться по полному соответствию или по подстроке. Обязателен " -"только первый аргумент. Если номер столбца не задан, поиск будет вестись по " -"первому столбцу." +"Редактор просмотра в виде значковВ этом редакторе вы можете " +"добавить, изменить или удалить значки.
Нажмите на кнопку Новый " +"для создания нового значка, выбора рисунка для него и указания подписи." +"p>
Выделите виджет и нажмите на кнопку Удалить для удаления значка " +"из просмотра.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Вставить столбец (или count столбцов) в позицию column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Все значки." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Вставить элемент в позицию index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Новый" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Вставить несколько элементов (описанных в многострочном тексте) в позицию " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Добавить" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Вставить строку (или count строк) в позицию row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Создать новый значок." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Удалить" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Возвращает уровень элемента в дереве. Корневые элементы имеют уровень 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Удалить" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Возвращает путь к элементу дерева в виде строки с разделителями '/'." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Удалить выбранный элемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Удалить столбец (или несколько столбцов) по индексу (первого)." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Свойства" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Удалить пункт по его индексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Удалить строку (или несколько строк) по индексу (первого)." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Изменить текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Возвращает выделенный текст или весь текст виджета.\n" -"В случае таблиц, возвращает текст в диапазоне ячеек, заданных координатами, " -"разделённых запятыми: ВерхняяСтрока,ЛевыйСтолбец,НижняяСтрока,ПравыйСтолбец." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Изменить текст выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Привязать скрипт к виджету. Эта возможность поддерживается не всеми типами " -"виджетов." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Рисунок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Включить или отключить виджет." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Текст в ячейке таблицы." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Удалить рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Вставляет виджет в ячейку таблицы." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Удалить рисунок выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Возвращает имя виджета, вставленного с ячейку таблицы или пустую строку, если в " -"ячейке нет виджета или этот виджет неизвестного типа." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Выбрать рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Отмечает/снимает отметку флажка." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Выберите рисунок для выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Название столбца column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Применить изменения." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Редактор списка" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit ListboxAdd, edit or delete items in the listbox.
Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.
" msgstr "" -"Вставить вкладку с указанным заголовком по индексу (нумерация начинается с 0)." +"Редактор спискаЗдесь вы можете добавить, изменить или удалить " +"строки списка.
Нажмите на кнопку Новый для создания новой " +"строки, выбора рисунка для неё и указания надписи.
Выделите элемент и " +"нажмите на кнопку Удалить для удаления строки из списка.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Максимальное допустимое значение" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Список." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Установить рисунок для указанного элемента. Используйте index = -1 " -"для установки рисунка для всех элементов." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Выбор файла рисунка." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Название строки row." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Изменить текст выделенного пункта." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Поиск текста или элемента с указанным текстом." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" +msgstr "Добавить строку.Добавить строку в конец списка.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Устанавливает содержимое виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Показать/скрыть виджет." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Переместить выше" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Возвращает содержимое виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Повысить уровень выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Возвращает тип (класс) виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Переместить ниже" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Понизить уровень выбранного элемента." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Добавить " + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Переименовать" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Редактировать список" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit ListviewUse the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.
Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"p>Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.
" msgstr "" -"Делает виджет доступным для изменения или только для чтения, в зависимости от " -"значения аргумента editable." +"Редактировать списокИспользуйте кнопки на вкладке Элементы " +"для добавления, изменения и удаления элементов списка. Параметры столбцов вы " +"можете задать на вкладке Столбцы.
Нажмите на кнопку Новый " +"для создания нового элемента списка, выбора рисунка для него и указания " +"надписи.
Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить для " +"удаления элемента из списка.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" msgstr "" -"Возвращает положение и размеры виджета в виде x y w h" -". Это может быть полезно для позиционирования созданного виджета." +"Удалить выбранный элемент.Все вложенные элементы также будут " +"удалены.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Свойства" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Использовать цвет фона." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Рисунок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.The text will be changed in the " +"current column of the selected item.
" msgstr "" +"Изменение текста ячейки.Будет изменён текст в текущей ячейке.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Проверяет, был ли изменён виджет." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Изменить столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column
" msgstr "" -"Возвращает содержимое виджета A для использования в другом виджете. Новый метод " -"использует @A.text." +"Выбор столбца.Выбор столбца для изменения текста и рисунка в нём." +"p>" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Возвращает выделенный текст текущего виджета. Устаревшая функция. Необходимо " -"использовать @mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Стол&бец:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.
The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.
" msgstr "" -"Ничего не делать. Можно использовать для получения состояния виджетов " -"переключателя или флажка." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Возвращает идентификатор текущего процесса (pid)." +"Удалить рисунок из ячейки.Из текущей ячейки будет удалён рисунок." +"p>" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select a pixmap file for the item.
The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.
" msgstr "" -"Возвращает идентификатор DCOP текущего процесса. Также этот идентификатор вы " -"можете получить из функции kmdr-executor-@pid." +"Изменить рисунок в ячейке.Для текущей ячейки будет установлен " +"другой рисунок.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.
" msgstr "" -"Возвращает идентификатор процесса (pid) главного окна приложения Kommander." +"Добавить строку в список.В список будет добавлена новая строка. Вы " +"можете изменить порядок строк в списке кнопками вверх и вниз.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Вывод text на стандартный поток ошибок." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Новый &подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Вывод text на стандартный поток вывода." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Добавить подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.
New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.
" msgstr "" -"Выполнить скрипт во внешней оболочке. Если не указана другая оболочка, " -"используется оболочка Bash. Обычно используется для диалогов без кнопок. Не " -"требуется указывать полный путь к программе оболочки для обеспечения " -"портируемости. " -"В действиях кнопки используется для задания альтернативной оболочки " -"выполнения действий." +"Создать подэлемент.
Новый подэлемент будет добавлен под выбранный " +"элемент в начало списка его подэлементов.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.
" msgstr "" -"Возвращает значение переменной окружения. Не используйте $ " -"в имени переменной. Пример: @env(PATH)." +"Переместить выше.Подэлемент будет помещён на одну строку выше на " +"том же уровне.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Выполнение внешнего скрипта." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Переместить ниже.Подэлемент будет помещён на одну строку ниже на " +"том же уровне.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Обработать выражение и возвратить вычисленное значение." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Переместить влево" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" msgstr "" -"Выполнение цикла: значения из списка items (текст, разделённый на " -"строки) присваивается переменной. " -"Подэлемент будет помещён на один уровень выше."
+"p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: editor/listvieweditor.ui:356
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
+msgstr "Переместить вправо"
+
+#: editor/listvieweditor.ui:359
+#, no-c-format
msgid ""
-"Executes loop: variable is set to start and is increased by step "
-"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
-"end. "
-"
Old"
-"
@for(i,1,10,1)"
-"
@# @i=1"
-"
@endif"
-"
New"
-"
for i=0 to 20 step 5 do"
-"
debug(i)"
-"
end."
-msgstr ""
-"Выполнение цикла: начальное значение start увеличивается на шаг "
-"step. Выполнение прерывается при достижении переменной значения end"
-". "
-"
Старый вариант:"
-"
@for(i,1,10,1)"
-"
@# @i=1"
-"
@endif"
-"
Новый вариант:"
-"
for i=0 to 20 step 5 do"
-"
debug(i)"
-"
end."
+"Move the selected item one level down.
This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Переместить вправо.Подэлемент будет помещён на один уровень ниже." +"p>" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Возвращает значение глобальной переменной." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Столбц&ы" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Свойства столбца" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Удалить рисунок заголовка столбца." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.
The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.
" msgstr "" -"Локализация строки на текущий язык. Текст из виджетов и их элементов " -"автоматически извлекается для перевода." +"Выбор рисунка для заголовка столбца.Выбранный рисунок будет " +"показан в заголовке столбца.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"OldClose with @endif
" -"New"
-"
if val == true then"
-"
// do op"
-"
elseif cond"
-"
// second chance"
-"
else"
-"
// cond failed"
-"
endif
Старый вариант: блок заканчивается командой @endif
" -"Новый вариант:"
-"
if val == true then"
-"
// операции"
-"
elseif cond"
-"
// операции при втором условии"
-"
else"
-"
// не совпадает ни с одним условием"
-"
endif
The text will be displayed " +"in the header of the listview.
" msgstr "" -"Открыть другую форму Kommander. Если путь не указан явно, используется текущий " -"каталог формы. Вы можете передать именованные параметры, которые будут являться " -"глобальными переменными новой формы. Пример: var=val" +"Укажите текст заголовка столбца.Текст будет показан в заголовке " +"столбца.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Прочитать настройки из файла конфигурации формы." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Обрабатывать &щелчки мышью" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Установить значение глобальной переменной. Глобальные переменные существуют всё " -"время работы главного окна Kommander." +"Если этот параметр включен, выбранный столбец будет обрабатывать щелчки " +"мышью на его заголовке." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Сохранить настройки в файле конфигурации этого диалога." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Изменяемый размер" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Ширина столбца может быть изменена вручную." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Удалить столбец" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Удалить столбец" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Удалить выбранный столбец." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Move the selected item down.
The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" -"Начало блока выбора альтернатив switch. Будет выполнена альтернатива " -"блока case удовлетворяющая выражению expression." -"@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Переместить вперёд.
Перемещение выбранного столбца вперёд на одну " +"позицию.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Выполнить внешний вызов DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Новый столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Добавить комментарий в новой строке, который не будет обработан" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Добавить столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Создаёт новый виджет указанного типа и с указанным родителем." +"Create a new column.New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Новый столбец.Новый столбец будет добавлен в конец списка. Порядок " +"столбцов может быть изменён кнопками со стрелочками вверх и вниз.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" -"Возвращает true, если есть виджет с указанным именем, или false в противном " -"случае." +"Переместить назад.Перемещение выбранного столбца назад на одну " +"позицию.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Связать сигнал отправителя со слотом получателя" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Список столбцов." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Отключить привязку сигнала отправителя к слоту получателя" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Изменить текст многострочного поля ввода" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Прервать выполнение скрипта" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline EditEnter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.
" +msgstr "" +"Изменить текст многострочного поля ввода.Укажите текст и нажмите " +"на кнопку OK.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Выход из цикла while, for или foreach" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Введите текст." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Пропуск итерации и возврат к началу цикла" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Новый файл" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Выход из скрипта, возможно с передачей значения в вызывающий код" +"New FormSelect a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.
" +msgstr "" +"Новая формаВыберите шаблон новой формы и нажмите на кнопку OK" +"b>.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Возвратить список значений массива, разделённых на строки." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Создать форму на базе существующего шаблона." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Возвратить список ключей массива, разделённых на строки." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Закрыть диалог без создания формы." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Удалить все элементы из массива." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Список доступных шаблонов." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Редактор палитры" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Создать палитру" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&Эффекты объёма:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Выбор цвета" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Цвета эффектов объёма для настраиваемой палитры." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Возвращает значение из элемента по ключу." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Фон:" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Удаляет из массива элемент с указанным ключом." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Цвет фона для настраиваемой палитры." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Добавляет элемент с указанным ключом и значением в массив" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Палитра..." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Добавляет элементы в массива из строки формата ключ\\tзначение\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"key\\tvalue\\nformat." -msgstr "" -"Возвращает все элементы массива в виде строки формата " -"
ключ\\tзначение\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Выберите &палитру:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. Строка " -"разбивается на фрагменты по разделителям. По умолчанию используется символ " -"табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Текущая палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным разделителем. " -"По умолчанию используется символ табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивная палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Удалить keyNum элементов из массива, начиная с позиции keyStart. Если keyNum не " -"указан, удаляется только элемент с ключом keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Отключенная палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Вставить в массив фрагменты строки, разбитую по разделителям. По умолчанию " -"используется символ табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Настроить палитру" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Palette
Change the current widget or form's palette.
Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.
The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.
" msgstr "" +"ПалитраВ этом диалоге вы можете настроить палитру виджета или " +"формы.
Используйте палитру по умолчанию или измените цвета групп и " +"ролей.
Изменение палитры будет отражено в окне предварительного " +"просмотра.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"Available central color roles are:
Вы можете изменить цвета для следующих ролей:
Available effect roles are:
Доступные роли:
Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.
" msgstr "" -"Преобразует строку в дробное число двойной точности. Если это невозможно, " -"возвращает значение по умолчанию" +"НастройкиИзменение параметров дизайнера Qt. Как правило, это одна " +"вкладка с общими параметрами, однако могут быть и дополнительные вкладки " +"параметров в зависимости от установленных модулей.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Возвращает содержимое файла." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Записать строку в файл." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Добавить строку в конец файла." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Выбор цвета." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Проверяет существование файла." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Цвет" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Показать диалог выбора цвета. Возвращает цвет в формате #RRGGBB. По умолчанию " -"возвращает переданный параметр." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Использовать цвет фона" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Показать диалог ввода текста. Возвращает введённый текст." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Использовать цвет фона." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Показать диалог ввода пароля. Возвращает введенный текст." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Показать диалог ввода значения. Возвращает введённое значение." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Использовать фоновый рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Показать диалог ввода значения с плавающей точкой. Возвращает введенное " -"значение." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Использовать фоновый рисунок." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показать диалог открытия файла. Возвращает имя выбранного файла." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Выбор рисунка." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показать диалог сохранения файла. Возвращает имя сохраняемого файла." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Показать с&етку" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Показать диалог выбора каталога. Возвращает выбранный каталог." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.
" msgstr "" -"Показать диалог выбора нескольких файлов. Возвращает список выбранных файлов по " -"одному в каждой строке." +"Настройка сетки.Когда параметр Показать сетку включен, на " +"всех формах будет показана сетка, к которой могут будут привязана позиция и " +"размер виджетов.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Сетка" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Привязать к сетке" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Показать диалог с предупреждением и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной " -"кнопки." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Привязать к сетке" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.
" msgstr "" -"Показать диалог с вопросом и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной кнопки." +"Привязка к сетке.Когда параметр Привязать к сетке включен, " +"позиция и размер виджетов будут привязаны к линиям сетки.
" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Шаг сетки" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.
" msgstr "" -"kmdr-plugins — компонент системы диалогов Kommander, управляющий модулями." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Подключить библиотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Отключить библиотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Проверить установленные модули и удалить битые" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Вывести список всех установленных модулей" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями Kommander" +"Шаг сетки.Если параметр Показать сетку включен, вы можете " +"настроить шаг сетки по горизонтали и вертикали.
" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Невозможно добавить модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "По &горизонтали:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Невозможно удалить модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "По &вертикали:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Если этот параметр включен, при запуске дизайнера Qt будет показана заставка." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Добавить модуль Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Общие" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.
" msgstr "" -"Укажите путь к документации Qt. Вы " +"можете использовать переменные окружения в этом параметре.
" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Неверное расширение" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Выбрать каталог" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"
are you sure you want to continue?
У данного скрипта будет доступ к вашему домашнему каталогу! " -"Продолжения выполнения может быть опасным!" -"
Продолжить?
If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"
Are you sure you want to continue?
Если вы доверяете содержимому этого файла (которое можно просмотреть в " -"kmdr-editor), установите атрибут исполнения и это предупреждение больше не " -"появится." -"
Вы хотите продолжить?
\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" msgstr "" -"Добавить элементы в массив с указанными ключами и значениями. Строка данных " -"должна быть в виде: key>\\tvalue\\n." +"\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Возвращает все элементы массива в виде строки формата key>\\tvalue\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Редактор таблицы" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. Строка " -"разбивается на фрагменты по разделителям." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" msgstr "" -"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным разделителем." +"Переместить вперёд.Перемещение выбранного столбца вперёд на одну " +"позицию.
" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Удалить элемент с указанным ключом из массива." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Возвращает количество символом в строке." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Проверка вхождения подстроки в строке." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" msgstr "" -"Возвращает позицию подстроки в строке или -1 если подстрока не найдена." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Возвращает первые n символов строки." +"Переместить назад.Перемещение выбранного столбца назад на одну " +"позицию.
" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Возвращает последние n символов строки." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Таблица:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Возвращает часть строки с заданной позиции." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Надпись:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Рисунок:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке новым текстом." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Поле:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Преобразовать в верхний регистр." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "