From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po | 1034 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1034 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po new file mode 100644 index 00000000000..a44507f8cae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -0,0 +1,1034 @@ +# translation of ksysv to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ksysv package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysv 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: IOCore.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"" +"
" +msgstr "" +"< Ikosa > < /Ikosa > Kuri Gukuraho < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > Kuva: < Cmd+ > " +"%2 < /Cmd+ > : \" %3 \" " + +#: IOCore.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"Kuri Gukuraho %1 Kuva: %2 : \" %3 \" \n" + +#: IOCore.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "removed %1 from %2
" +msgstr "Cyavanyweho < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > Kuva: < Cmd+ > %2 < /Cmd+ >
" + +#: IOCore.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"removed %1 from %2\n" +msgstr "" +"Cyavanyweho %1 Kuva: %2 \n" + +#: IOCore.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "created %1 in %2
" +msgstr "Byaremwe < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > in < Cmd+ > %2 < /Cmd+ >
" + +#: IOCore.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"created %1 in %2\n" +msgstr "" +"Byaremwe %1 in %2 \n" + +#: IOCore.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"" +"
" +msgstr "" +"< Ikosa > < /Ikosa > Kuri Kurema < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > in < Cmd+ > %2 < /Cmd+ > " +": \" %3 \" " + +#: IOCore.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"Kuri Kurema %1 in %2 : \" %3 \" \n" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 73 +#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Runlevel Menu" +msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 82 +#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Services Menu" +msgstr "Imirimo" + +#: OldView.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"&Available\n" +"Services" +msgstr "Imyanya ihari" + +#: OldView.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"

These are the services " +"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start " +"section of a runlevel.

" +"

To stop one, do the same for the Stop section.

" +msgstr "" +"

i " +"Bihari ku . Tangira &vendorShortName; A Serivisi , Kurura i Gutangira " +"Icyiciro Bya A .

" +"

Guhagarara Rimwe , i ya: i Icyiciro .

" + +#: OldView.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can drag services from a runlevel onto the " +"trashcan to delete them from that runlevel.

" +"

The Undo command can be used to restore deleted entries.

" +msgstr "" +"

Kurura Kuva: A i " +" Kuri Gusiba Kuva: .

" +"

command Byakoreshejwe Kuri Kugarura Kyasibwe: %S " +"Ibyinjijwe .

" + +#: OldView.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Runlevel &%1" +msgstr "&Gukuramo %1" + +#: OldView.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Runlevel %1" +msgstr "Urwego rwa 1" + +#: OldView.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"

These are the services started in runlevel %1.

" +"

The number shown on the left of the " +"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " +"can be generated.

" +"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

i Yatangiye: in %1 .

" +"

Umubare ku i Ibumoso: Bya i " +"Agashushondanga i Itondekanya in i Yatangiye: . Gutunganya Biturutse Kurura na " +", Nka Birebire Nka A Ishungura Umubare .

" +"

OYA , Kuri Guhindura... i Umubare N'intoki Biturutse i " +"Ikiganiro Agasanduku .

" + +#: OldView.cpp:268 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#: OldView.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"

These are the services stopped in runlevel %1.

" +"

The number shown on the left of the " +"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " +"can be generated.

" +"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

i Kyahagariswe in %1 .

" +"

Umubare ku i Ibumoso: Bya i " +"Agashushondanga i Itondekanya in i Kyahagariswe . Gutunganya Biturutse Kurura " +"na , Nka Birebire Nka A Ishungura Umubare .

" +"

OYA , Kuri Guhindura... i Umubare N'intoki Biturutse i " +"Ikiganiro Agasanduku .

" + +#: OldView.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drag here to start services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; %1 " + +#: OldView.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drag here to stop services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "Kuri Guhagarara %1 " + +#: OldView.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "The services available on your computer" +msgstr "Bihari ku " + +#: OldView.cpp:474 +msgid "WRITING CONFIGURATION" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:475 +msgid "** WRITING CONFIGURATION **" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:479 +msgid "RUNLEVEL %1" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:480 +msgid "** RUNLEVEL %1 **" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "** Stopping %1 **
" +msgstr "* * < Guhagarara > < /Guhagarara > < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > * *
" + +#: OldView.cpp:617 +msgid "** Stopping %1 **" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:622 +#, fuzzy +msgid " stop" +msgstr "Guhagarara" + +#: OldView.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "** Starting %1 **
" +msgstr "" +"* * < Tangira &vendorShortName; > < /Tangira &vendorShortName; > < Cmd+ > " +"%1 < /Cmd+ > * * " + +#: OldView.cpp:643 +msgid "** Starting %1 **" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:648 +#, fuzzy +msgid " start" +msgstr "Tangira" + +#: OldView.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "** Re-starting %1 **
" +msgstr "* * - Itangira... < Cmd+ > %1 < /Cmd+ > * * < /> " + +#: OldView.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "** Re-starting %1 **" +msgstr "* * - Itangira... %1 * * " + +#: OldView.cpp:688 +#, fuzzy +msgid " restart" +msgstr "Ongera utangire" + +#: OldView.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"

You have specified that your system's init scripts are located in the folder " +"%1, but this folder does not exist. You probably selected the " +"wrong distribution during configuration.

" +"

If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " +"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " +"you will not be able to view or edit your system's init configuration.

" +"

Would you like to reconfigure %4?

" +msgstr "" +"

Inyandikoporogaramu in i Ububiko... %1 " +", iyi Ububiko... OYA . Byahiswemo i Ikwirakwiza Iboneza .

" +"

%2 , Gicurasi Kuri i . Hitamo... Kuri , Hasi i Porogaramu na i Iboneza " +"Kugaragara i Ibikurikira > Igihe %3 ni Gukoresha . Hitamo... OYA Kuri , OYA " +"Kuri Reba Cyangwa Kwandika Iboneza .

" +"

nka Kuri %4 ?

" + +#: OldView.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "Folder Does Not Exist" +msgstr "Ububiko ntabwo bubaho" + +#: OldView.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Kugena Imiterere" + +#: OldView.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reconfigure" +msgstr "Ntukoreshe idosiye y'iboneza" + +#: OldView.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"

You do not have the right permissions to edit your system's init " +"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

" +"

If you really want to edit the configuration, either restart " +"%1 as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " +"to install %2 suid or sgid.

" +"

The latter way is not recommended though, due to security issues.

" +msgstr "" +"

OYA i Iburyo: Uruhushya Kuri Kwandika Iboneza . , Kigenga Kuri Gushakisha i " +".

" +"

Kuri Kwandika i Iboneza , Ongera utangire %1 " +"Nka Imizi ( Cyangwa Umukoresha ) , Cyangwa ask Kuri Kwinjiza " +"porogaramu %2 Cyangwa .

" +"

ni OYA , Kuri Umutekano .

" + +#: OldView.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije" + +#: OldView.cpp:1029 +msgid "&Other..." +msgstr "Ikindi" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 +#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Look & Feel" +msgstr "Ukugaragara n'ukumvira" + +#. i18n: file configwizard.ui line 301 +#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Paths" +msgstr "Inzira" + +#: PreferencesDialog.cpp:79 +msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" +msgstr "" + +#: PreferencesDialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The service folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Serivisi Ububiko... OYA . \n" +"Gukomeza NIBA Kuri , Cyangwa Kanda Kuri Guhitamo A Gishya Ububiko... . " + +#: PreferencesDialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"The runlevel folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Ububiko... OYA . \n" +"Gukomeza NIBA Kuri , Cyangwa Kanda Kuri Guhitamo A Gishya Ububiko... . " + +#: Properties.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Service" +msgstr "Serivisi" + +#: Properties.cpp:50 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: Properties.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: Properties.cpp:67 +msgid "S&top" +msgstr "Guhagarara" + +#: Properties.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Ongera utangire" + +#: Properties.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Entry" +msgstr "Icyinjijwe" + +#: Properties.cpp:126 +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" + +#: Properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "&Points to service:" +msgstr "Kuri Serivisi : " + +#: Properties.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Sorting number:" +msgstr "Umubare : " + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Editing disabled - please check your permissions" +msgstr "Yahagaritswe - Kugenzura Uruhushya " + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Kwandika byemerewe" + +#: TopWidget.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Start Service" +msgstr "Gutangira " + +#: TopWidget.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Choose which service to start:" +msgstr "Serivisi Kuri Tangira &vendorShortName; : " + +#: TopWidget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop Service" +msgstr "Serivisi Ihagarika" + +#: TopWidget.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Choose which service to stop:" +msgstr "Serivisi Kuri Guhagarara : " + +#: TopWidget.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Restart Service" +msgstr "Kongera gutangiza Seriveri" + +#: TopWidget.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Choose which service to restart:" +msgstr "Serivisi Kuri Ongera utangire : " + +#: TopWidget.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Edit Service" +msgstr "Imirimo" + +#: TopWidget.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Choose which service to edit:" +msgstr "Serivisi Kuri Kwandika : " + +#: TopWidget.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Re&vert Configuration" +msgstr "Gusubizaho iboneza" + +#: TopWidget.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "&Save Configuration" +msgstr "Gushyingura Ibyabonejwe" + +#: TopWidget.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Save &Log..." +msgstr "Kubika ... " + +#: TopWidget.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "&Print Log..." +msgstr "&Shyira ku rupapuro..." + +#: TopWidget.cpp:250 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ibiranga" + +#: TopWidget.cpp:254 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: TopWidget.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Open &With" +msgstr "Fungura ukoresha" + +#: TopWidget.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Show &Log" +msgstr "Erekana ikirango" + +#: TopWidget.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Hide &Log" +msgstr "Ikyinjizwa ky'akayungirizo" + +#: TopWidget.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Start Service..." +msgstr "Gutangira ... " + +#: TopWidget.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "&Stop Service..." +msgstr "Indangabintu..." + +#: TopWidget.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Restart Service..." +msgstr "Kongera gutangiza seriveri..." + +#: TopWidget.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Edit Service..." +msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." + +#: TopWidget.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" +msgstr "Nibyokokourifuzakuvamo." + +#: TopWidget.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" +msgstr "Kuri Kugaruza Byose Amahinduka ? " + +#: TopWidget.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Revert Configuration" +msgstr "Gusubizaho iboneza" + +#: TopWidget.cpp:315 +msgid "&Revert" +msgstr "Guhindura ikerekezo" + +#: TopWidget.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " +"settings can make your system hang on startup.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: TopWidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Save Configuration" +msgstr "Gushyingura Ibyabonejwe" + +#: TopWidget.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"

Click on the checkboxes to show or hide " +"runlevels.

" +"

The list of currently visible runlevels is saved when you use the " +"Save Options command.

" +msgstr "" +"

ku i Kuri Herekana %S Cyangwa Gushisha " +".

" +"

Urutonde Bya Kigaragara ni Ryari: Koresha i " +"Kubika command .

" + +#: TopWidget.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Show only the selected runlevels" +msgstr "i Byahiswemo " + +#: TopWidget.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Show runlevels:" +msgstr "Kwerekana inzego zungirije" + +#: TopWidget.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"

If the lock is closed " +", you don't have the right permissions " +"to edit the init configuration.

" +"

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " +"sysadmin to install %1 suid or sgid.

" +"

The latter way is not recommended though, due to security " +"issues.

" +msgstr "" +"

i Gufunga ni , i Iburyo: " +"Uruhushya Kuri Kwandika i Iboneza .

" +"

Ongera utangire %1 Nka Imizi ( Cyangwa Birenzeho Umukoresha ) , Cyangwa ask " +"Kuri Kwinjiza porogaramu %1 Cyangwa .

" +"

ni OYA , Kuri Umutekano .

" + +#: TopWidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid " Changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: TopWidget.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Print Log File" +msgstr "Idosiye " + +#: TopWidget.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "

KDE Sys-V Init Editor Log

" +msgstr "

MukusanyaKDE - V

" + +#: TopWidget.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "

Printed on %1



" +msgstr "

ku %1



" + +#: TopWidget.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " +"there was no number available between the two adjacent services, and the " +"service did not fit in lexically.

" +"

Please adjust the sorting numbers manually via the " +"Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Kuri A Byemewe Ishungura Umubare ya: iyi Ibirindiro: . Oya Umubare Bihari " +"hagati i Kabiri , na i Serivisi OYA in .

" +"

i Ishungura Imibare N'intoki Biturutse i " +"Ikiganiro Agasanduku .

" + +#: TopWidget.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Unable to Generate Sorting Number" +msgstr "Kuri " + +#: TopWidget.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." +msgstr "Kuri Ishungura Umubare . Guhindura... N'intoki . " + +#: TopWidget.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "Configuration package saved successfully." +msgstr "Porogaramu . " + +#: TopWidget.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Configuration package loaded successfully." +msgstr "Porogaramu . " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ksv_core.cpp:35 +msgid "No description available." +msgstr "Nta bisobanuro bihari" + +#: ksv_core.cpp:155 +#, fuzzy +msgid " log files" +msgstr "LOG Idosiye " + +#: ksv_core.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Saved Init Configurations" +msgstr "Gushyingura Iboneza ry'Ibikubiyemo" + +#: ksvdraglist.cpp:332 +msgid "No." +msgstr "Oya." + +#: ksvdraglist.cpp:336 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Drag Menu" +msgstr "Uburyo bw'Ikurura" + +#: main.cpp:58 +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Editor for Sys-V like init configurations" +msgstr "ya: - V nka Amaboneza " + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" +"drag-and-drop, as well as keyboard use." +msgstr "Kuri \" \" , - - na - , Nka Nka Mwandikisho Koresha . " + +#: main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Main developer" +msgstr "Mukoraporogaramu " + +#. i18n: file configwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Idosiye y'iboneza" + +#. i18n: file configwizard.ui line 39 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operating System" +msgstr "Sisitemu y'Icapa" + +#. i18n: file configwizard.ui line 58 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

What Operating System do you use?

" +msgstr "

Koresha ?

" + +#. i18n: file configwizard.ui line 91 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Your Operating System" +msgstr "porogaramumudasobwa y'urusobe" + +#. i18n: file configwizard.ui line 110 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 121 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "&Ikindi" + +#. i18n: file configwizard.ui line 157 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" + +#. i18n: file configwizard.ui line 176 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Your Distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" + +#. i18n: file configwizard.ui line 195 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Debian GNU/Linux" +msgstr "" + +#. i18n: file configwizard.ui line 210 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Red Hat Linux" +msgstr "Ihuza ifite isano" + +#. i18n: file configwizard.ui line 221 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&SuSE Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 232 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Mandrake Linux" +msgstr "" + +#. i18n: file configwizard.ui line 243 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Corel Linux OS" +msgstr "" + +#. i18n: file configwizard.ui line 254 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conec&tiva Linux" +msgstr "imirongo y'Ihuza" + +#. i18n: file configwizard.ui line 341 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Service path:" +msgstr "Inzira: : " + +#. i18n: file configwizard.ui line 389 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the services" +msgstr "i Inzira: Kuri i Ububiko... i " + +#. i18n: file configwizard.ui line 400 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 404 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the folder containing the services" +msgstr "i Ububiko... i " + +#. i18n: file configwizard.ui line 463 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Runlevel path:" +msgstr "Inzira: : " + +#. i18n: file configwizard.ui line 511 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" +msgstr "i Inzira: Kuri i Ububiko... i Ububiko " + +#. i18n: file configwizard.ui line 522 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Br&owse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 526 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the folder containing the runlevel folders " +msgstr "i Ububiko... i Ububiko " + +#. i18n: file configwizard.ui line 564 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuration Complete" +msgstr "Idosiye y'iboneza" + +#. i18n: file configwizard.ui line 586 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Congratulations!

\n" +"

\n" +"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press " +"the button labeled Finish to start editing your init-configuration.\n" +"

" +msgstr "" +"

Nibyiza !

\n" +"

\n" +"Byarangiye i Iboneza Bya - . i Akabuto " +"Kuri Tangira &vendorShortName; Guhindura - Iboneza . \n" +"

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "Hitamo..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "dummy-font" +msgstr "Ishusho - Imyandikire " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Services:" +msgstr "Imirimo" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sorting numbers:" +msgstr "Imibare : " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Choose..." +msgstr "Hitamo..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dummy" +msgstr "Ishusho" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services" +msgstr "A Ibara: ya: Byahinduwe " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " +"services that have been changed (either order/sorting number or " +"name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color.

" +msgstr "" +"

i Ikiganiro Agasanduku Kuri A Umwandiko Ibara: ya: " +"Byahinduwe ( Itondekanya /Ishungura Umubare Cyangwa Izina: ) .

\n" +"

Serivisi Ibyinjijwe ku iyi Ibara: .

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 +#: rc.cpp:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Changed:" +msgstr "Byahinduwe" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 +#: rc.cpp:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for service new to a runlevel" +msgstr "A Ibara: ya: Serivisi Gishya Kuri A " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 +#: rc.cpp:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " +"services new to a runlevel.

\n" +"

New service entries will be distinguished by this color.

" +msgstr "" +"

i Ikiganiro Agasanduku Kuri A Umwandiko Ibara: ya: " +"Gishya Kuri A .

\n" +"

Serivisi Ibyinjijwe ku iyi Ibara: .

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 +#: rc.cpp:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "Gishya..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 +#: rc.cpp:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services that are selected" +msgstr "A Ibara: ya: Byahinduwe Byahiswemo " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " +"color for services that have been changed (either order/sorting number " +"or name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.

" +msgstr "" +"

i Ikiganiro Agasanduku Kuri A Byahiswemo Umwandiko " +"Ibara: ya: Byahinduwe ( Itondekanya /Ishungura Umubare Cyangwa " +"Izina: ) .

\n" +"

Serivisi Ibyinjijwe ku iyi Ibara: Byahiswemo .

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" +msgstr "A Ibara: ya: Gishya Kuri A Byahiswemo " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " +"color for services new to a runlevel.

\n" +"

New service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.

" +msgstr "" +"

i Ikiganiro Agasanduku Kuri A Byahiswemo Umwandiko " +"Ibara: ya: Gishya Kuri A .

\n" +"

Serivisi Ibyinjijwe ku iyi Ibara: Byahiswemo .

" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New && &selected:" +msgstr "& & Byahiswemo : " + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 +#: rc.cpp:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Changed && s&elected:" +msgstr "& & Byahiswemo : " + +#. i18n: file miscconfig.ui line 38 +#: rc.cpp:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Informational Messages" +msgstr "Name=Ubutumwa bwo kumenyesha" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 73 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show all messages again:" +msgstr "Byose Ubutumwa Nanone : " + +#. i18n: file miscconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show All" +msgstr "Erekana byose" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Warn if not allowed to write configuration" +msgstr "NIBA OYA Kuri Kwandika Iboneza " + +#. i18n: file miscconfig.ui line 116 +#: rc.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" +msgstr "NIBA Kuri A Ishungura Umubare " + +#. i18n: file pathconfig.ui line 26 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path Configuration" +msgstr "Iboneza" + +#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Drag here to remove services" +msgstr "Kuri Gukuraho " + +#~ msgid "Unknown Host" +#~ msgstr "Ubuturo Butazwi" -- cgit v1.2.1