From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 70 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..b2a30905d94 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kreadconfig to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kreadconfig package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:10-0800\n" +"Last-Translator: Viateur \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "Gukoresha mu mwanya w'iboneza rusange" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Itsinda ryo kurebamo" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Urufunguzo rugomba gushakwa" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Agaciro mburabuzi" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Ubwoko bw'impinduragaciro" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "" +"Gusoma ibyinjijwe muri KConfig - kugira ngo bikoreshwe mu duporogaramu twa " +"sheli" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -- cgit v1.2.1