From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po | 634 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 634 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..7daf96e9129 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# translation of kmahjongg to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmahjongg package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmahjongg 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: Editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "Guhindura ibyatanzwe by'igishushanyo" + +#: Editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "New board" +msgstr "Ikarita nshya" + +#: Editor.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Open board" +msgstr "Gufungura " + +#: Editor.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save board" +msgstr "Kubika " + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "Guhitamo" + +#: Editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Move tiles" +msgstr "Udukaro " + +#: Editor.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Add tiles" +msgstr "Udukaro " + +#: Editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Remove tiles" +msgstr "Udukaro " + +#: Editor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Shift left" +msgstr "Ibumoso: " + +#: Editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Shift up" +msgstr "Hejuru " + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "Kugana hasi" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "Kugana iburyo" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "Gusohoka" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"* . Imigaragarire | ( * . Imigaragarire ) \n" +"* | " + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Open Board Layout" +msgstr "Gufungura " + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Save Board Layout" +msgstr "Kubika " + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "Mu kubika Kuri Bya hafi Idosiye . " + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Kuri Guhindura ? " + +#: Editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "Byahinduwe: . nka Kuri Kubika i Amahinduka ? " + +#: Editor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "Kubika Byanze . Igikorwa . " + +#: HighScore.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "Iposita" + +#: HighScore.cpp:77 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: HighScore.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Board" +msgstr "Umurongo" + +#: HighScore.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: HighScore.cpp:102 +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#: HighScore.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Scores" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#: HighScore.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" +"i ejuru Gukuraho Byose ejuru Ibyinjijwe Byombi in Ububiko na ku Disiki%1 . Kuri " +"? " + +#: HighScore.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Reset High Scores" +msgstr "Byohejuru " + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset" +msgstr "Kugarura" + +#: Preview.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Load..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: Preview.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Change Background Image" +msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" + +#: Preview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" + +#: Preview.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Change Tile Set" +msgstr "Ntibyashobotse guhindura" + +#: Preview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" +"* . | Idosiye ( * . ) \n" + +#: Preview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"* . Imigaragarire | Idosiye ( * . Imigaragarire ) \n" + +#: Preview.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Board Layout" +msgstr "Name=Imigaragarire ya Mwandisho" + +#: Preview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" +"* . Insanganyamatsiko | Idosiye ( * . Insanganyamatsiko ) \n" + +#: Preview.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Choose Theme" +msgstr "Guhitamo Insanganyamatsiko" + +#: Preview.cpp:121 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" + +#: Preview.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "ni OYA A Byemewe Insanganyamatsiko Idosiye . " + +#: Preview.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "Kubika " + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "Ntibyashobotsekwandikakuidosiye." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: boardwidget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Ikosa Ryari: Ifungura i Idosiye %1 \n" +"NONEAHA . " + +#: boardwidget.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "Ikosa Ryari: Ifungura i Mbuganyuma %1 " + +#: boardwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "NONEAHA . " + +#: boardwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Ikosa Ryari: Ifungura i Imigaragarire %1 \n" +"NONEAHA . " + +#: boardwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" +"OYA i Idosiye : %1 \n" +"Cyangwa i Mburabuzi Idosiye Bya Ubwoko: : %2 \n" +"NONEAHA " + +#: boardwidget.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Igikorwa Byakozwe . " + +#: boardwidget.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Kuri Isubiranyuma ? Byakozwe Nta na kimwe ! " + +#: boardwidget.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr ", i &Game . " + +#: boardwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Ubwoko . Kuri Guhagarara . " + +#: boardwidget.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Now it's you again." +msgstr "Nanone . " + +#: boardwidget.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "i &Game . " + +#: boardwidget.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Nibyiza." + +#: boardwidget.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Gishya &Game ... " + +#: boardwidget.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Ikosa Guhindura.... Ibisobanuro: ! " + +#: boardwidget.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr ". ni . " + +#: boardwidget.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Ikosa Gishya &Game ! " + +#: boardwidget.cpp:1686 +#, fuzzy +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "KURI : Oya Ibumoso: . " + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuri Ibirimo Ishusho : \n" +"%1 " + +#: kmahjongg.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "Nomero z'Amapaji" + +#: kmahjongg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kmahjongg.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kmahjongg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Open &Background..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kmahjongg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Open La&yout..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kmahjongg.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "Kubika ... " + +#: kmahjongg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Shu&ffle" +msgstr "Imigereka" + +#: kmahjongg.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr ".Erekana aderesi zihuje" + +#: kmahjongg.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "Guhisha &Igihe Byaremeweho " + +#: kmahjongg.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Board Editor" +msgstr "Muhindura Kirango" + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Enter game number:" +msgstr "&Game Umubare : " + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kmahjongg.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "You have won!" +msgstr "Wahisemo gufungura" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "Umubare : %1 " + +#: kmahjongg.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr ": %1 /%2 Ibumoso: : %3 " + +#: kmahjongg.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Load Game" +msgstr "Izina ry'Ababyeyi" + +#: kmahjongg.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "OYA Soma Kuva: Idosiye . . " + +#: kmahjongg.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "File format not recognized." +msgstr "Idosiye Imiterere OYA . " + +#: kmahjongg.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Save Game" +msgstr "Kubika " + +#: main.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "ya: MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMan" + +#: main.cpp:16 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: main.cpp:17 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ubyitaho ubu" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "na " + +#: main.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "&Game ku ku in " + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "Gushyiraho na Urubuga Ipaji: Umurinzi " + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Himura" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Cyavanyweho Udukaro " + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Imikino " + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Iyega " + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Cy'udukaro" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Udukaro" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Ibicucu " + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "- Udukaro " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Agakaro - Gushyiraho Kuri Koresha . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Mbuganyuma Kuri Koresha . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Imigaragarire Bya i Udukaro . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "Kuri Herekana %S Cyavanyweho Udukaro . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Kuri Koresha Udukaro . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "i Udukaro Ibicucu . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Byose Imikino . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "i Mbuganyuma Cy'udukaro Bya Yapimwe (%S%%) . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "Iyega ku . " + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "Udukaro . " -- cgit v1.2.1