From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 391 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..2938aba1bcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,391 @@ +# translation of kspaceduel to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kspaceduel package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: dialogs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Game speed:" +msgstr "Umuvuduko : " + +#: dialogs.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shot speed:" +msgstr "Umuvuduko : " + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Energy need:" +msgstr "Kwinjiza akarango gashya:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Max number:" +msgstr "Umubare : " + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Damage:" +msgstr "Amashusho:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Life time:" +msgstr "Igihe : " + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Reload time:" +msgstr "Kongerakuyitangiza Igihe : " + +#: dialogs.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Umunota:" + +#: dialogs.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Activate time:" +msgstr "Igihe : " + +#: dialogs.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Acceleration:" +msgstr "Igihe cy'ukwihutisha: " + +#: dialogs.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Umuvuduko : " + +#: dialogs.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Crash damage:" +msgstr "Ishushu ya Nyuma" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Gravity:" +msgstr "Ikigina" + +#: dialogs.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Ibirindiro X" + +#: dialogs.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Ibirindiro Y" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Appearance time:" +msgstr "Igihe : " + +#: dialogs.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Energy amount:" +msgstr "Igiteranyo : " + +#: dialogs.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Shield amount:" +msgstr "Igiteranyo : " + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Akamenyetso" + +#: dialogs.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Name=Pine" + +#: dialogs.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Ship" +msgstr "Kuzikanya" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Izuba" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#: dialogs.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Powerups" +msgstr "Ubwikube" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" + +#: dialogs.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: dialogs.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Game Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" + +#: main.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "KDE Space Game" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "Umwanya" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Chaos" +msgstr "Guhitamo" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Lack of energy" +msgstr "Bya " + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +#, fuzzy +msgid " paused " +msgstr "Mu karuhuko" + +#: mainview.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Press %1 to start" +msgstr "%1 Kuri Tangira &vendorShortName; " + +#: mainview.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "draw round" +msgstr "Gushushanya IBURUNGUSHURA " + +#: mainview.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "blue player won the round" +msgstr "Ubururu i IBURUNGUSHURA " + +#: mainview.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "red player won the round" +msgstr "Umutuku i IBURUNGUSHURA " + +#: mainview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "%1 ya: Gishya IBURUNGUSHURA " + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hit points" +msgstr "Utudomo " + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Energy" +msgstr "Injiza" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Wins" +msgstr "Win" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "Kwandika Utudomo" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "Gusimbura:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "Ubururu ikigina" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Ibishushanyo" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Kuvugurura igihe:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "Media Player" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "ni " + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Mburabuzi:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "nyatayiwani" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Ikomeye" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Urugero" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "Ubururu ikigina" + +#: topwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&New Round" +msgstr "Ijambo rishya:" + +#: topwidget.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "1 " + +#: topwidget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "1 " + +#: topwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "1 " + +#: topwidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "1 " + +#: topwidget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "1 " + +#: topwidget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "2 " + +#: topwidget.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "2 " + +#: topwidget.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "2 " + +#: topwidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "2 " + +#: topwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "2 " -- cgit v1.2.1