From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 3011 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1409 insertions(+), 1602 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 4b18fb14a28..b651d6dee4f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,1583 +68,6 @@ msgstr "Kuri:" msgid "Browse Address" msgstr "Kubuganya aderesi" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

\n" -"

\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" -msgstr "" -"Izina rya seriveri (ServerName)\n" -"

\n" -"Izinabuturo rya seriveri yawe, nk'uko ryamenyeshejwe isi yose.\n" -"Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha izinabuturo rya sisitemu.

\n" -"

\n" -"Kugira ngo ushyireho seriveri mburabuzi ikoreshwa n'abakiriya, reba idosiye " -"y'iboneza mukiriya.

\n" -"

\n" -"ex: myhost.domain.com

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" -msgstr "" -"Umugenzuzi wa seriveri (ServerAdmin)\n" -"

\n" -"Aderesi ya imeli yo kohereza ho ibibazo.\n" -"Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha \"root@hostname\".

\n" -"

\n" -"ex: root@myhost.com

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" -msgstr "" -"Ifashayinjira ry'ukugera (AccessLog)\n" -"

\n" -"Idosiye y'ifashayinjira ry'ukugera; niba ibi bidatangiye na muyobora /\n" -"birashoboka ko byaba bituruka ku MuziSeriveri. Ku buryo mburabuzi shyira ku\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

\n" -"

\n" -"Ushobora kandi gukoresha izina ridasanzwe syslog " -"kugira ngo wohereze ibyagezweho kuri\n" -"by'idosiye syslog cyangwa dayimoni.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/access_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" -msgstr "" -"Ububiko Ibyatanzwe (DataDir)\n" -"

\n" -"Ububiko muzi bw'amadosiye y'ibyatanzwe bya CUPS.\n" -"Ku buryo mburabuzi /usr/share/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" -msgstr "" -"Itsinda Inyuguti Mburabuzi (DefaultCharset)\n" -"

\n" -"Itsinda ry'inyuguti mburabuzi ryo gukoresha. Niba bitasobanuwe,\n" -"mburabuzi ku utf-8. Ibi bishobora no kuba mu nyandiko\n" -"HTML...

\n" -"

\n" -"ex: utf-8

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" -msgstr "" -"Ururimi mburabuzi (DefaultLanguage)\n" -"

\n" -"Ururimi mburabuzi niba rutasobanuwe na mubuganya.\n" -"Niba rutasobanuwe, inturo igezweho yakoreshejwe.

\n" -"

\n" -"ex: en

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc

\n" -msgstr "" -"Ububiko Inyandiko (DocumentRoot)\n" -"

\n" -"Ububiko muzi bw'inyandiko za HTTP zatanzwe.\n" -"Mu buryo mburabuzi ububiko bukusanyirizwamo.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/doc

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" -msgstr "" -"Ifashayinjira Ikosa (ErrorLog)\n" -"

\n" -"Idosiye y'ifashayingira ry'ikosa; niba bidatangiranye na muyobozi /\n" -"harakekwa ko ari ibyerekeranye na SeriveriMuzi. Mu buryo mburabuzi tunganya " -"kuri\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

\n" -"

\n" -"Ushobora kandi gukoresha izina ridasanzwe syslog " -"kugira ngo wohereze ibyo wabonye ku\n" -"idosiye syslog cyangwa dayimoni.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/error_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" -msgstr "" -"Inzira y'imyandikire (FontPath)\n" -"

\n" -"Inzira yo kugaragaza amadosiye yose y'imyandikire (ubu agenewe gusa " -"pstoraster).\n" -"Mu buryo mburabuzi /usr/share/cups/fonts.

\n" -"

\n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

\n" -"
    \n" -"
  • debug2: Log everything.
  • \n" -"
  • debug: Log almost everything.
  • \n" -"
  • info: Log all requests and state changes.
  • \n" -"
  • warn: Log errors and warnings.
  • \n" -"
  • error: Log only errors.
  • \n" -"
  • none: Log nothing.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: info

\n" -msgstr "" -"Urwego (LogLevel)\n" -"

\n" -"Bigenzura umubare w'ubutumwa bwafunguwe ku idosiye ErrorLog\n" -"kandi bishobora kuba kimwe muri ibi bikurikira:

\n" -"
    \n" -"
  • gukemurakosa2: kubikamikorere byose.
  • \n" -"
  • gukemurakosa: kubikamikorere hafi ya byose.
  • \n" -"
  • ibisobanuro: kubikamikorere ibisabwa n'amahinduka yose.
  • \n" -"
  • kuburira: kubikamikorere amakosa n'amaburira.
  • \n" -"
  • ikosa: kubika amakosa gusa.
  • \n" -"
  • ntacyo: kubikamikorere ntacyo.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ex: ibisobanuro

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" -msgstr "" -"Ingano nini ibikamikorere (MaxLogSize)\n" -"

\n" -"Igenzura ingano yo hejuru ya buri dosiye ifunga mbere y'uko\n" -"bikaragwa. Mburabuzi kuri 1048576 (1MB). Tunganya kuri 0 kugira ngo " -"ntiwemerere ikaraga ry'ibikamikorere.

\n" -"

\n" -"ex: 1048576

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" -msgstr "" -"Ibikamikorere y'Ipaji (PageLog)\n" -"

\n" -"Idosiye bikamikorere y'ipaji; niba ibi bidatangiye na muyobozi/\n" -"noneho harakekwa ko ari ibyerekeranye na SeriveriMuzi. Mu buryo mburabuzi " -"gushyira ku\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

\n" -"

\n" -"Ushobora nanone gukoresha izina ridasanzwe syslog " -"mu kohereza icyagezweho ku idosiye syslog cyangwa dayimoni.

\n" -"

\n" -"ex: /var/log/cups/page_log

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Kurinda amateka y'umurimo (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Warinda cyangwa utarinda amateka y'umurimo nyuma y'uko\n" -"umurimo urangira, urekwa, cyangwa uhagarikwa. Mburabuzi ni Yego.

\n" -"

\n" -"ex: Yego

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

\n" -"

\n" -"ex: No

\n" -msgstr "" -"Kurinda amadosiye y'umurimo (PreserveJobHistory)\n" -"

\n" -"Warinda cyangwa utarinda amadosiye y'umurimo nyuma y'uko\n" -"umurimo urangira, urekwa, cyangwa uhagarikwa. Mburabuzi ni Oya.

\n" -"

\n" -"ex: Oya

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/printcap

\n" -msgstr "" -" Idosiye ( ) \n" -"

\n" -"Izina: Bya i Idosiye . ni Oya Izina ry'idosiye: . \n" -"Ahatanditseho Kuri Kwangira Idosiye .

\n" -"

\n" -" : //

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" -msgstr "" -"Ububiko bw'igisabwa (RequestRoot)\n" -"

\n" -"Ububiko burimo amadosiye y'igisabwa.\n" -"Mu buryo mburabuzi /var/spool/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" -msgstr "" -"Gukoresha kure ukoresha muzi (RemoteRoot)\n" -"

\n" -"Izina ry'ukoresha ryatanzwe ku nzira zemewe\n" -"rivuye muri sisitemu z'ishakisha. Mu buryo mburabuzi \"remroot\".

\n" -"

\n" -"ex: remroot

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" -msgstr "" -"Seriveri nyabibiri (ServerBin)\n" -"

\n" -"Ububiko muzi bw'ibikorwa bya mutanga gahunda.\n" -"Mu buryo mburabuzi /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

\n" -"

\n" -"ex: /usr/lib/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" -msgstr "" -"Amadosiye seriveri (ServerRoot)\n" -"

\n" -"Ububiko muzi bwa mutanga gahunda.\n" -"Mu buryo mburabuzi /etc/cups.

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

\n" -"

\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" -msgstr "" -"Ukoresha (User)\n" -"

\n" -"Ukoresha seriveri iri gukoreramo. Ubusanzwe iyi \n" -"igomba kuba lp, ariko ushobora kuboneza ibintu ku ukoresha wundi\n" -"uko bikenewe.

\n" -"

\n" -"Icyitonderwa: seriveri igomba kubanza gutangizwa nk'umuzi mu gufasha\n" -"umuyoboro mburabuzi IPP wa 631. Uhindura abakoresha igihe cyose porogaramu yo " -"hanze\n" -"iri gukora...

\n" -"

\n" -"ex: lp

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"Itsinda (Group)\n" -"

\n" -"Itsinda seriveri iri gukoreramo. Ubusanzwe iyi\n" -"igomba kuba sys, ariko ushobora kuboneza ibintu ku rindi\n" -"tsinda nk'uko bikenewe.

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" -msgstr "" -"Ubwihisho RIP (RIPCache)\n" -"

\n" -"Ingano y'ububiko remezo buri RIP yagombye gukoresha kugira ngo ihishe\n" -"bitimapu. Agaciro gashobora kuba umubre uwo ari wo wose mu yuzuye ukurikiwe na " -"\"k\" kuri\n" -"kilobayite, \"m\" kuri megabayite, \"g\" kuri jigabayite, or \"t\" ku dukaro\n" -"(agakaro 1 = 256x256 pigiseli). Mburabuzi kuri \"8m\" (megabayite 8).

\n" -"

\n" -"ex: 8m

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" -msgstr "" -"Amadosiye gihegito (TempDir)\n" -"

\n" -"Ububiko bwo gushyiramo amadosiye y'igihe gito. Ubu bubiko bugomba kuba\n" -"bwakwandikwamo n'ukoresha wavuzwe hejuru! Mburabuzi kuri " -"\"/var/spool/cups/tmp\" cyangwa\n" -"agaciro k'impinduragaciro y'ibikikije TMPDIR.

\n" -"

\n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

\n" -"

\n" -"The default limit is 0 (unlimited).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" -msgstr "" -"Imbibi ya muyunguruzi (FilterLimit)\n" -"

\n" -"Ishyiraho ikiguzi ntarengwa cya muyunguruzi z'imirimo byose bishobora " -"gukoresherezwa\n" -"igihe kimwe. Urubibi rwa 0 bivuga ko nta ruhari. Igikorwa nk'icyo gishobora " -"gukenera\n" -"urubibi rwa muyunguruzi rungana nibura na 200; imbibi ziri hasi y'izikenewe\n" -"n'iki gikorwa bituma igikorwa rukumbi gicapwa igihe icyo ari cyo cyose.

\n" -"

\n" -"Urubibi mburabuzi ni 0 (bitagira urubibi).

\n" -"

\n" -"ex: 200

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

\n" -"

\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

\n" -"

\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" -msgstr "" -"Kumva (Port/Listen)\n" -"

\n" -"Imiyoboro/aderesi ziri kumvwa. Umuyoboro mburabuzi 631 uragenwe\n" -"kuri Porotokole Interineti Gucapa (IPP) kandi ni wo uri gukoreshwa hano.

\n" -"

\n" -"Ushobora kugira imirongo myinshi Umuyoboro/Kumva mu kumva birenze umuyoboro " -"cyangwa aderesi imwe, cyangwa guha ubushobozi budahagije ukugera.

\n" -"

\n" -"Icyitonderwa: Ikibabaje, mucukumbuzi z'urubuga nyinshi ntizemera amavugurura " -"TLS cyangwa HTTP\n" -"z'isobeka. Niba ushaka kwemerera isobeka rishingiye-urubuga uzakenera\n" -"yenda kumva ku muyoboro 443 (umuyoboro \"HTTPS\"...).

\n" -"

\n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Ishakisha ry'izinabuturo (HostNameLookups)\n" -"

\n" -"Wakora cyangwa utakora ishakisha rya aderesi IP kugira ngo ubone\n" -"izinabuturo ryemewe neza. Izi mbanziriza ku Bidakora ku mpamvu zo gukora " -"neza...

\n" -"

\n" -"ex: Bikora

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Kubumbatira buzima (KeepAlive)\n" -"

\n" -"Kwemera cyangwa kutemera ihuza ry'ihitamo ryo kubumbatira-Buzima\n" -"Mburabuzi iri kuri.

\n" -"

\n" -"ex: Bikora

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" -msgstr "" -"Igihecyarenze kubambatira-buzima (KeepAliveTimeout)\n" -"

\n" -"Igihe cyarenze (mu masegonda) mbere y'uko amahuza yo kubumbatira-buzima " -"yifunga\n" -"Mburabuzi ni amasegonda 60.

\n" -"

\n" -"ex: 60

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" -msgstr "" -"Abakiriya ntarengwa (MaxClients)\n" -"

\n" -"Igenzura umubare ntarengwa w'abakiriya b'urukurikirane\n" -"bazakoreshwa. Mburabuzi kuri 100.

\n" -"

\n" -"ex: 100

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" -msgstr "" -"Ingano ntarengwa y'ikibazo (MaxRequestSize)\n" -"

\n" -"Igenzura ingano ntarengwa y'ibisabwa HTTP no gucapa amadosiye.\n" -"Shyira kuri 0 kugira ngo ubuze iyi miterere (mburabuzi kuri 0).

\n" -"

\n" -"ex: 0

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

" -"\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"Igihecyarenze cy'umukiriya (Timeout)\n" -"

\n" -"Igihe cyarenze (mu masegonda) mbere y'uko ibisabwa birangira. Mburabuzi ni " -"amasegonda 300.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

\n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

\n" -"

\n" -"Enabled by default.\n" -"

\n" -"

\n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" -msgstr "" -"Gukoresha icukumbura (Browsing)\n" -"

\n" -"Waba cyangwa utaba uri kumva ku makuru ya mucapyi \n" -"avuye ku zindi seriveri CUPS. \n" -"

\n" -"

\n" -"Bikoreshwa nka mburabuzi.\n" -"

\n" -"

\n" -"Icyitonderwa: kugirango wemerere kohereza by'icukumbura\n" -"amakuru avuye kuri iyi seriveri CUPS ajya kuri LAN,\n" -"kwerekana AderesiGucukumbura nyayo.\n" -"

\n" -"

\n" -"ex: On

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

\n" -"

\n" -"ex: Yes

\n" -msgstr "" -"Gukoresha amazina magufi (BrowseShortNames)\n" -"

\n" -"Gukoresha cyangwa kudakoresha amazina \"magufi\" kuri mucapyi za kure\n" -"Igihe ari ngombwa (urugero: \"mucapyi\" aho kuba \"mucapyi@ubuturo\"). Byemewe " -"na\n" -"mburabuzi.

\n" -"

\n" -"ex: Yego

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

\n" -"

\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" -msgstr "" -"Gucumbura aderesi (BrowseAddress)\n" -"

\n" -"Igaragaza aderesi nsakaza igomba gukoreshwa. Na\n" -"amakuru y'ibuganya mburabuzi yasakajwe ku migaragarire yose iri gukora.

\n" -"

\n" -"Icitonderwa: HP-UX 10.20 n'ibindi bya mbere ntibikoresha neza isakaza keretse\n" -"ufite impisharusobe Icyiciro A, B, C, or D (ni ukuvuga nta kwemera CIDR).

\n" -"

\n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

\n" -"

\n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

\n" -"

\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

\n" -"
\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura kwemerera/kwanga (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

\n" -"GucukumburaKwemerera: yerekana impishanyandiko aderesi mu kwemerera " -"amapaki aza ya mucukumbuzi. \n" -"Mburabuzi ni ukwemerera amapaki avuye kuri aderesi zose.

\n" -"

\n" -"GucukumburaKwanga: yerekana impishanyandiko aderesi mu kwanga amapaki " -"aza ya mucukumbuzi.\n" -"Mburabuzi ni ukwanga amapaki atavuye kuri aderesi.

\n" -"

\n" -"Byombi \"BrowseAllow\" na \"BrowseDeny\" byemera amayandika akurikira \n" -"y'aderesi:

\n" -"
\n"
-"Byose\n"
-"Ntacyo\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
" -"

\n" -"Amabuzaburenganzira izinabuturo/izinaurubuga bikora gusa niba washyize " -"izinabuturo mu ishakisha rikora

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

\n" -"

\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

\n" -"

\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura intera (BrowseInterval)\n" -"

\n" -"Igihe hagati yo gucukumbura amavugurura mu masegonda. Mburabuzi ni amasegonda " -"30.

\n" -"

\n" -"Wamenya ko amakuru yo gucukumbura yoherezwa igihe imimerere ya mucapyi " -"ihindutse\n" -"nabyo, ibyo byerekana igihe ntarengwa hagati y'amavugurura.

\n" -"

\n" -"Shyira ibi kuri 0 mu guhagarika isakazamakuru rigenda noneho mucapyi za hafi " -"zawe ntabwo zitangajwe ariko ushobora gukomeza kubona mucapyi ku bundi buturo. " -"

\n" -"

\n" -"ex: 30

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

\n" -"

\n" -"ex: allow,deny

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura ikurikirana (BrowseOrder)\n" -"

\n" -"Yerekana ikurikirana ry'amagereranya yo " -"KwemereraGucukumbura/KubuzaGucukumbura.

\n" -"

\n" -"ex: Kwemerera,kubuza

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Poll the named server(s) for printers.

\n" -"

\n" -"ex: myhost:631

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura itora (BrowsePoll)\n" -"

\n" -"Gutora seriveri ziswe za mucapyi.

\n" -"

\n" -"ex: ubuturobwange:631

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura umuyoboro (BrowsePort)\n" -"

\n" -"Umuyoboro ukoreshejwe w'isakazamakuru UDP. Ku buryo mburabuzi uyu ni\n" -"umuyoboro IPP; niba uhinduye ibi ugomba kubikora ku maseriveri yose.\n" -"Gusa UmuyoboroGucukumbura umwe uramenywe.

\n" -"

\n" -"ex: 631

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

\n" -"

\n" -"ex: src-address dest-address

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura igihererekanya (BrowseRelay)\n" -"

\n" -"Amapaki ya mucukumbuzi y'igihererekanya uhereye kuri aderesi/urusobemiyoboro ku " -"bindi.

\n" -"

\n" -"ex: aderesi-soko aderesi-shyika

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" -msgstr "" -"Gucukumbura igihecyarenze (BrowseTimeout)\n" -"

\n" -"Igihecyarenze (mu masegonda) cya mucapyi y'urusobemiyoboro - niba tutabonye\n" -"ivugurura muri iki gihe mucapyi izavanwamo\n" -"mu rutonde rwa mucapyi. Uyu mubare ntugomba kuba hasi\n" -" y'agaciro k'InteraGucukumbura kubera impamvu zumvikana. Mburabuzi\n" -"ku masegonda 300.

\n" -"

\n" -"ex: 300

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Whether or not to use implicit classes.

\n" -"

\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

\n" -"

\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

\n" -"

\n" -"Enabled by default.

\n" -msgstr "" -"Inzego zidasobanutse (ImplicitClasses)\n" -"

\n" -"Gukoresha cyangwa kudakoresha inzego zidasobanutse.

\n" -"

\n" -"Inzego mucapyi zishobora kwerekanwa mu buryo busobanutse mu idosiye\n" -"classes.conf, mu buryo budasobanutse bushingiye kuri mucapyi ziboneka kuri LAN, " -"cyangwa\n" -"hombi.

\n" -"

\n" -"Igihe InzegoZidasobanutse ziri Gukora, mucapyi kuri LAN zifite izina rimwe\n" -"(urugero: Acme-LaserPrint-1000) zizashyirwa mu rwego rufite izina rimwe.\n" -"Ibi bikwemerera kuboneza imirongo yisubiramo myinshi kuri LAN\n" -"nta mvune miyoborere nyinshi. niba ukoresha yohereje\n" -"umurimo kuri Acme-LaserPrint-1000, umurimo uzajya ku murongo wa mbere\n" -"uboneka.

\n" -"

\n" -"Mburabuzi ni Bikora.

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" -msgstr "" -"Itsinda sisitemu (SystemGroup)\n" -"

\n" -"Izina ry'itsinda ry'ukugera kwa \"Sisitemu\" (imiyoborere ya mucapyi).\n" -"Mburabuzi ihinduka bitewe na sisitemu y'imikorere, ariko\n" -" izaba sys, sisitemu, cyangwa umuzi " -"(byagenzuwe muri iri kurikirana).

\n" -"

\n" -"ex: sys

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" -msgstr "" -"Impamyabushobozi y'isobeka (ServerCertificate)\n" -"

\n" -"Idosiye yo gusoma ifite impamyabushobozi ya seriveri.\n" -"Mburabuzi kuri \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" -msgstr "" -"Urufunguzo rw'isobeka (ServerKey)\n" -"

\n" -"Idosiye yo gusoma ifite urufunguzo rwa seriveri.\n" -"Mburabuzi kuri \"/etc/cups/ssl/server.key\".

\n" -"

\n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Urubuga:. com\n" -". Urubuga:. com\n" -"host. Urubuga:. com\n" -"nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

\n" -"The authorization to use:" -"

\n" -"

    \n" -"
  • None - Perform no authentication.
  • \n" -"
  • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
  • \n" -"
  • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
  • \n" -"
" -"

\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

\n" -msgstr "" -" ( ) \n" -"

\n" -"Itangaruhushya Kuri Koresha : " -"

\n" -"< Ubwoko: = Uruziga > \n" -"

  • - Oya Kwemeza .
  • \n" -"
  • - Kwemeza ikoresha i Uburyo .
  • \n" -"
  • - Kwemeza ikoresha i Uburyo .
  • \n" -" " -"

    \n" -"icyitonderwa : Bya hafi Impamyabushobozi: Kwemeza Byasimbujwe Umukiriya ya: " -" Cyangwa Ryari: Kwihuza... Kuri Imigaragarire .

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

    \n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

    \n" -msgstr "" -"Urwego (AuthClass)\n" -"

    \n" -"Urwego rw'itangaruhushya; ubu gusa Ikitazwi, Ukoresha,\n" -"Sisitemu (ukoresha wemewe ari mu itsinda ItsindaSisitemu), n'" -"Itsinda\n" -"(ukoresha wemewe ari mu itsinda ryerekanwe) biremewe.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

    \n" -msgstr "" -"

    Amazina y'ukoresha/itsinda yemerewe kugera ku bikorana. Imiterere\n" -" ni urutonde rutandukanyijwe n'akitso.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

    \n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The default is \"all\".\n" -"

    \n" -msgstr "" -" ( ) \n" -"

    \n" -"Amagenzura Byose Ibisabwa Kuri Emera Kuri i Ibikorana: . Gushyiraho Kuri \" " -"Byose \" , \n" -"Hanyuma Byose Kwemeza na Igenzura Ibisabwa Kuri Emera . \n" -"

    \n" -"

    \n" -"Kuri \" Icyo ari cyo cyose \" A Umukoresha Kuri Inyungu NIBA Cyangwa " -"Igenzura Ibisabwa . \n" -"Urugero: , Kwemeza ya: &Bya kure: , \n" -"Emera Bya hafi Kwemeza . \n" -"

    \n" -"

    \n" -"Mburabuzi ni \" Byose \" . \n" -"

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

    \n" -"The group name for Group authorization.

    \n" -msgstr "" -"Izina ry'itsinda itangaruhushya (AuthGroupName)\n" -"

    \n" -"Izina ry'itsinda ry'itangaruhushyaItsinda.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

    \n" -"The order of Allow/Deny processing.

    \n" -msgstr "" -"Ikurikirana ACL (Order)\n" -"

    \n" -"Ikurikirana ry'inonosora Kwemerera/Kwanga.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

    \n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" -"Urubuga:. com\n" -". Urubuga:. com\n" -"host. Urubuga:. com\n" -"nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

    \n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" -"Urubuga:. com\n" -". Urubuga:. com\n" -"host. Urubuga:. com\n" -"nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" -"nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

    \n" -"

    \n" -"Possible values:

    \n" -"
      \n" -"
    • Always - Always use encryption (SSL)
    • \n" -"
    • Never - Never use encryption
    • \n" -"
    • Required - Use TLS encryption upgrade
    • \n" -"
    • IfRequested - Use encryption if the server requests it
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default value is \"IfRequested\".

    \n" -msgstr "" -" ( ) \n" -"

    \n" -"Cyangwa OYA Kuri Koresha Bishunzwe: ; iyi ku Isomero i Isomero na .

    \n" -"

    \n" -"Uduciro :

    \n" -"< Ubwoko: = Uruziga > \n" -"
  • - Koresha Bishunzwe: ( )
  • \n" -"
  • - Koresha Bishunzwe:
  • \n" -"
  • - Bishunzwe:
  • \n" -"
  • - Bishunzwe: NIBA i Seriveri:
  • \n" -" " -"

    \n" -"Mburabuzi Agaciro: ni \" \" .

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

    \n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

    \n" -msgstr "" -"Impushya z'ukugera\n" -"

    \n" -"Impushya z'ukugera za buri bubiko zitanzwe na mutangagahunda.\n" -"Ahantu hari mu isano n'UmuziNyandiko...

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

    \n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

    \n" -msgstr "" -"Imirimo yikuramo (AutoPurgeJobs)\n" -"

    \n" -"Imirimo yikuramo igihe idakenewe ku by'ingano.\n" -"Mburabuzi ni Oya.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

    \n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

    \n" -"
      \n" -"
    • all - Use all supported protocols.
    • \n" -"
    • cups - Use the CUPS browse protocol.
    • \n" -"
    • slp - Use the SLPv2 protocol.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default is cups.

    \n" -"

    \n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

    \n" -msgstr "" -" ( ) \n" -"

    \n" -"Kuri Koresha ya: Gushakisha . Bya i ku na /Cyangwa :

    \n" -"< Ubwoko: = Uruziga > \n" -"
  • Byose - Byose .
  • \n" -"
  • - i Gushakisha Porotokole .
  • \n" -"
  • - i Porotokole .
  • \n" -" " -"

    \n" -"Mburabuzi ni .

    \n" -"

    \n" -"icyitonderwa : Hitamo... Kuri Koresha , ni Ku Rimwe ( ) ku . , " -"Gushakisha Kuvugurura amasogonda , \n" -"i OYA Kuri .

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

    \n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

    \n" -"

    \n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" -"Ishyiracyiciro (Classification)\n" -"

    \n" -"Urwego rw'ishyiracyiciro rwa seriveri. Niba bishyizweho, iri\n" -"shyiracyiciro rigaragazwa ku mapaji yose, kandi ishyiracyiciro rigaragazwa ku " -"mapaji yose, kandi icapa rishoboye ntirikora.\n" -"Mburabuzi ni ikurikiranyanyuguti rifite ubusa.

    \n" -"

    \n" -"ex: byizewe\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

    \n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

    \n" -"

    \n" -"The default is off.

    \n" -msgstr "" -"Kwemerera amarenza (ClassifyOverride)\n" -"

    \n" -"Kwemerera abakoresha kurenza ishyiracyiciro\n" -"ku bisohoka. Niba bikora, abakoresha bashobora guhagarika amapaji\n" -" y'akabendera mbere cyangwa inyuma y'umurimo, kandi bashobora guhindura " -"ishyiracyiciro cy'umurimo, ariko ntibashobora \n" -"gukuraho burundu ishyiracyiciro cyangwa utubendera.

    \n" -"

    \n" -"Mburabuzi ni bidakora.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

    \n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

    \n" -"

    \n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.

    \n" -msgstr "" -"Guhisha abanyamuryango badasobanutse (HideImplicitMembers)\n" -"

    \n" -"Kwerekana cyangwa kuterekana abagize\n" -"itsinda ry'imbere.

    \n" -"

    \n" -"Igihe HideImplicitMembers iri gukora, mucapyi za kure zose\n" -"zigize urwego rudasobanutse ziba zihishwe ukoresha, akaba ari nawe\n" -"uzabona gusa umurongo umwe rukumbi n'ubwo imirongo myinshi \n" -"izashyigikira urwego rudasobanutse.

    \n" -"

    \n" -"Mburabuzi ni bidakora.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

    \n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

    \n" -"

    \n" -"Disabled by default.

    \n" -msgstr "" -"Gukoresha inzego "zibonetse" (ImplicitAnyClasses)\n" -"

    \n" -"Kurema cyangwa kutarema inzego zidasobanutse za MucapyiIbonetse.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Igihe ImplicitAnyClasses iri gukora kandi umurongo wa hafi w'izina rimwe\n" -"ubaho, urugero: \"mucapyi\", \"mucapyi@seriveri1\", " -"\"mucapyi@seriveri1\",noneho\n" -" urwego rudasobanutse rwitwa \"mucapyi-ibonetse\" ryo riraremwa.

    \n" -"

    \n" -"Igihe ImplicitAnyClasses itari gukora, inzego zidasobanutse ntabwo ziremwa\n" -"igihe hari umurongo wa hafi w'izina rimwe.

    \n" -"

    \n" -"Mburabuzi ni bidakora.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

    \n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

    \n" -msgstr "" -"Imirimo ntarengwa (MaxJobs)\n" -"

    \n" -"Umubare ntarengwa w'imirimo yo kugumisha mu mwanyabubiko (bikora kandi " -"byarangiye).\n" -"Mburabuzi ni 0 (nta mpera).

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" -"Imirimo ntarengwa k'ukoresha (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

    \n" -"Ibigenzura biyobora MaxJobsPerPrinter umubare ntarengwa w'imirimo ikora" -"\n" -"yemerewe kuri buri ukoresha. Igihe ukoresha ageze ku mpera,\n" -" imirimo mishya izajugunywa kugeza igihe imwe mu mirimo \n" -"ikora irangiye, ihagaritswe, \n" -" iretswe, cyangwa ititaweho.

    \n" -"

    \n" -"Kuboneza ntarengwa kuri 0 bihagarika iyi mikorere\n" -"Mburabuzi ni 0 (nta mpera).\n" -"

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" -"Imirimo ntarengwa kuri mucapyi (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

    \n" -"Ibigenzura biyobora MaxJobsPerPrinter umubare ntarengwa w'imirimo ikora" -"\n" -"yemerewe kuri buri mucapyi cyangwa urwego. Igihe mucapyi cyangwa urwego\n" -"bigeze ku mpera, imirimo mishya izajugunywa kugeza igihe imwe mu mirimo \n" -"ikora irangiye, ihagaritswe, iretswe, cyangwa ititaweho.

    \n" -"

    \n" -"Kuboneza ntarengwa kuri 0 bihagarika iyi mikorere\n" -"Mburabuzi ni 0 (nta mpera).\n" -"

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

    \n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" -msgstr "" -"Umuyoboro\n" -"

    \n" -"Agaciro k'umuyoboro dayimoni CUPS iri kumviraho. Mburabuzi ni 631.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

    \n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

    \n" -msgstr "" -"Aderesi\n" -"

    \n" -"Aderesi dayimoni CUPS yumviraho. Yisige ifite ubusa cyangwa koresha\n" -"akanyenyeri (*) mu kwerekana agaciro k'umuyoboro rusobemiyobororwungirije.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    Kugenzura aka gasanduka niba wifuza gukoresha isobeka SSL rifite iyi " -"aderesi/umuyoboro.\n" -"

    \n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Gushakisha" @@ -1709,58 +133,58 @@ msgstr "Itondekanya ry'ibuganya:" msgid "Browse options:" msgstr "Amahitamo y'ibuganya:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Umuzi" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Mucapyi zose" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Inzego zose" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Gucapa ibikorwa" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "ubuyobozi" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Mucapyi" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Imizi" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Ifashayobora rigufi" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "Iboneza rya Seriveri CUPS" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Ikosa mu gufungura idosiye y'iboneza!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "Ikosa ry'Iboneza rya CUPS" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1768,19 +192,19 @@ msgstr "" "Amahitamo amwe ntiyamenywe n'iki gikoresho cy'iboneza. Ntacyo ari bwigere " "akorwaho kandi ntuzashobora kugira icyo uyahinduraho." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Amahitamo Atemewe" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Ntibishoboka kubona seriveri ya CUPS iri gukora" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "Ntibishoboka kongera gutangiza seriveri ya CUPS (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1788,22 +212,22 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kubona idosiye y'iboneza muri seriveri ya CUPS. Birashoboka ko " "udafite uburenganzira bwo gukora iki gikorwa." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Ikosa ry'imbere: idosiye '%1' ntisomeka/ntiyandikika!" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Ikosa ry'imbere: gusiga ubusa mu idosiye '%1'!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." msgstr "" "Idosiye y'iboneza ntiyashyizwe kuri seriveri ya CUPS. Daemon ntiri butangire." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1811,11 +235,11 @@ msgstr "" "Ntibishobora gushyira idosiye y'iboneza kuri seriveri ya CUPS. Birashoboka ko " "udafite uburenganzira bwo gukora iki gikorwa." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "Ikosa ry'iboneza rya CUPS" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Ntibishoboka kwandika idosiye y'iboneza %1" @@ -2272,3 +696,1386 @@ msgstr "GB" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "Udukaro" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost.domain.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Izina rya seriveri (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Izinabuturo rya seriveri yawe, nk'uko ryamenyeshejwe isi yose.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha izinabuturo rya sisitemu.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Kugira ngo ushyireho seriveri mburabuzi ikoreshwa n'abakiriya, reba idosiye y'iboneza mukiriya.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost.domain.com

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: root@myhost.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Umugenzuzi wa seriveri (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Aderesi ya imeli yo kohereza ho ibibazo.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha \"root@hostname\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: root@myhost.com

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ifashayinjira ry'ukugera (AccessLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Idosiye y'ifashayinjira ry'ukugera; niba ibi bidatangiye na muyobora /\n" +#~ "birashoboka ko byaba bituruka ku MuziSeriveri. Ku buryo mburabuzi shyira ku\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Ushobora kandi gukoresha izina ridasanzwe syslog kugira ngo wohereze ibyagezweho kuri\n" +#~ "by'idosiye syslog cyangwa dayimoni.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ububiko Ibyatanzwe (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko muzi bw'amadosiye y'ibyatanzwe bya CUPS.\n" +#~ "Ku buryo mburabuzi /usr/share/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: utf-8

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Itsinda Inyuguti Mburabuzi (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Itsinda ry'inyuguti mburabuzi ryo gukoresha. Niba bitasobanuwe,\n" +#~ "mburabuzi ku utf-8. Ibi bishobora no kuba mu nyandiko\n" +#~ "HTML...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: utf-8

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: en

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ururimi mburabuzi (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ururimi mburabuzi niba rutasobanuwe na mubuganya.\n" +#~ "Niba rutasobanuwe, inturo igezweho yakoreshejwe.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: en

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ububiko Inyandiko (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko muzi bw'inyandiko za HTTP zatanzwe.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi ububiko bukusanyirizwamo.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Error log (ErrorLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ifashayinjira Ikosa (ErrorLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Idosiye y'ifashayingira ry'ikosa; niba bidatangiranye na muyobozi /\n" +#~ "harakekwa ko ari ibyerekeranye na SeriveriMuzi. Mu buryo mburabuzi tunganya kuri\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Ushobora kandi gukoresha izina ridasanzwe syslog kugira ngo wohereze ibyo wabonye ku\n" +#~ "idosiye syslog cyangwa dayimoni.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/error_log

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Inzira y'imyandikire (FontPath)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Inzira yo kugaragaza amadosiye yose y'imyandikire (ubu agenewe gusa pstoraster).\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi /usr/share/cups/fonts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Log level (LogLevel)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • debug2: Log everything.
    • \n" +#~ "
    • debug: Log almost everything.
    • \n" +#~ "
    • info: Log all requests and state changes.
    • \n" +#~ "
    • warn: Log errors and warnings.
    • \n" +#~ "
    • error: Log only errors.
    • \n" +#~ "
    • none: Log nothing.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: info

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Urwego (LogLevel)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Bigenzura umubare w'ubutumwa bwafunguwe ku idosiye ErrorLog\n" +#~ "kandi bishobora kuba kimwe muri ibi bikurikira:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • gukemurakosa2: kubikamikorere byose.
    • \n" +#~ "
    • gukemurakosa: kubikamikorere hafi ya byose.
    • \n" +#~ "
    • ibisobanuro: kubikamikorere ibisabwa n'amahinduka yose.
    • \n" +#~ "
    • kuburira: kubikamikorere amakosa n'amaburira.
    • \n" +#~ "
    • ikosa: kubika amakosa gusa.
    • \n" +#~ "
    • ntacyo: kubikamikorere ntacyo.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: ibisobanuro

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 1048576

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ingano nini ibikamikorere (MaxLogSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igenzura ingano yo hejuru ya buri dosiye ifunga mbere y'uko\n" +#~ "bikaragwa. Mburabuzi kuri 1048576 (1MB). Tunganya kuri 0 kugira ngo ntiwemerere ikaraga ry'ibikamikorere.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 1048576

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Page log (PageLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ibikamikorere y'Ipaji (PageLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Idosiye bikamikorere y'ipaji; niba ibi bidatangiye na muyobozi/\n" +#~ "noneho harakekwa ko ari ibyerekeranye na SeriveriMuzi. Mu buryo mburabuzi gushyira ku\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Ushobora nanone gukoresha izina ridasanzwe syslog mu kohereza icyagezweho ku idosiye syslog cyangwa dayimoni.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/page_log

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yes

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kurinda amateka y'umurimo (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Warinda cyangwa utarinda amateka y'umurimo nyuma y'uko\n" +#~ "umurimo urangira, urekwa, cyangwa uhagarikwa. Mburabuzi ni Yego.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yego

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: No

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kurinda amadosiye y'umurimo (PreserveJobHistory)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Warinda cyangwa utarinda amadosiye y'umurimo nyuma y'uko\n" +#~ "umurimo urangira, urekwa, cyangwa uhagarikwa. Mburabuzi ni Oya.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Oya

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/printcap

    \n" +#~ msgstr "" +#~ " Idosiye ( ) \n" +#~ "

    \n" +#~ "Izina: Bya i Idosiye . ni Oya Izina ry'idosiye: . \n" +#~ "Ahatanditseho Kuri Kwangira Idosiye .

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " : //

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ububiko bw'igisabwa (RequestRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko burimo amadosiye y'igisabwa.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi /var/spool/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: remroot

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha kure ukoresha muzi (RemoteRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Izina ry'ukoresha ryatanzwe ku nzira zemewe\n" +#~ "rivuye muri sisitemu z'ishakisha. Mu buryo mburabuzi \"remroot\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: remroot

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server binaries (ServerBin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Seriveri nyabibiri (ServerBin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko muzi bw'ibikorwa bya mutanga gahunda.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/lib/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Amadosiye seriveri (ServerRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko muzi bwa mutanga gahunda.\n" +#~ "Mu buryo mburabuzi /etc/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "User (User)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: lp

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ukoresha (User)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ukoresha seriveri iri gukoreramo. Ubusanzwe iyi \n" +#~ "igomba kuba lp, ariko ushobora kuboneza ibintu ku ukoresha wundi\n" +#~ "uko bikenewe.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Icyitonderwa: seriveri igomba kubanza gutangizwa nk'umuzi mu gufasha\n" +#~ "umuyoboro mburabuzi IPP wa 631. Uhindura abakoresha igihe cyose porogaramu yo hanze\n" +#~ "iri gukora...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: lp

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Itsinda (Group)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Itsinda seriveri iri gukoreramo. Ubusanzwe iyi\n" +#~ "igomba kuba sys, ariko ushobora kuboneza ibintu ku rindi\n" +#~ "tsinda nk'uko bikenewe.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "RIP cache (RIPCache)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 8m

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ubwihisho RIP (RIPCache)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ingano y'ububiko remezo buri RIP yagombye gukoresha kugira ngo ihishe\n" +#~ "bitimapu. Agaciro gashobora kuba umubre uwo ari wo wose mu yuzuye ukurikiwe na \"k\" kuri\n" +#~ "kilobayite, \"m\" kuri megabayite, \"g\" kuri jigabayite, or \"t\" ku dukaro\n" +#~ "(agakaro 1 = 256x256 pigiseli). Mburabuzi kuri \"8m\" (megabayite 8).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 8m

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Amadosiye gihegito (TempDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ububiko bwo gushyiramo amadosiye y'igihe gito. Ubu bubiko bugomba kuba\n" +#~ "bwakwandikwamo n'ukoresha wavuzwe hejuru! Mburabuzi kuri \"/var/spool/cups/tmp\" cyangwa\n" +#~ "agaciro k'impinduragaciro y'ibikikije TMPDIR.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Filter limit (FilterLimit)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 200

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Imbibi ya muyunguruzi (FilterLimit)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ishyiraho ikiguzi ntarengwa cya muyunguruzi z'imirimo byose bishobora gukoresherezwa\n" +#~ "igihe kimwe. Urubibi rwa 0 bivuga ko nta ruhari. Igikorwa nk'icyo gishobora gukenera\n" +#~ "urubibi rwa muyunguruzi rungana nibura na 200; imbibi ziri hasi y'izikenewe\n" +#~ "n'iki gikorwa bituma igikorwa rukumbi gicapwa igihe icyo ari cyo cyose.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Urubibi mburabuzi ni 0 (bitagira urubibi).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 200

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Listen to (Port/Listen)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kumva (Port/Listen)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Imiyoboro/aderesi ziri kumvwa. Umuyoboro mburabuzi 631 uragenwe\n" +#~ "kuri Porotokole Interineti Gucapa (IPP) kandi ni wo uri gukoreshwa hano.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Ushobora kugira imirongo myinshi Umuyoboro/Kumva mu kumva birenze umuyoboro cyangwa aderesi imwe, cyangwa guha ubushobozi budahagije ukugera.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Icyitonderwa: Ikibabaje, mucukumbuzi z'urubuga nyinshi ntizemera amavugurura TLS cyangwa HTTP\n" +#~ "z'isobeka. Niba ushaka kwemerera isobeka rishingiye-urubuga uzakenera\n" +#~ "yenda kumva ku muyoboro 443 (umuyoboro \"HTTPS\"...).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ishakisha ry'izinabuturo (HostNameLookups)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Wakora cyangwa utakora ishakisha rya aderesi IP kugira ngo ubone\n" +#~ "izinabuturo ryemewe neza. Izi mbanziriza ku Bidakora ku mpamvu zo gukora neza...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Bikora

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep alive (KeepAlive)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kubumbatira buzima (KeepAlive)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kwemera cyangwa kutemera ihuza ry'ihitamo ryo kubumbatira-Buzima\n" +#~ "Mburabuzi iri kuri.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Bikora

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 60

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Igihecyarenze kubambatira-buzima (KeepAliveTimeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe cyarenze (mu masegonda) mbere y'uko amahuza yo kubumbatira-buzima yifunga\n" +#~ "Mburabuzi ni amasegonda 60.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 60

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 100

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Abakiriya ntarengwa (MaxClients)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igenzura umubare ntarengwa w'abakiriya b'urukurikirane\n" +#~ "bazakoreshwa. Mburabuzi kuri 100.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 100

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 0

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ingano ntarengwa y'ikibazo (MaxRequestSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igenzura ingano ntarengwa y'ibisabwa HTTP no gucapa amadosiye.\n" +#~ "Shyira kuri 0 kugira ngo ubuze iyi miterere (mburabuzi kuri 0).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 0

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Igihecyarenze cy'umukiriya (Timeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe cyarenze (mu masegonda) mbere y'uko ibisabwa birangira. Mburabuzi ni amasegonda 300.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use browsing (Browsing)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to listen to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: to enable the sending of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid BrowseAddress.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha icukumbura (Browsing)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Waba cyangwa utaba uri kumva ku makuru ya mucapyi \n" +#~ "avuye ku zindi seriveri CUPS. \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Bikoreshwa nka mburabuzi.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Icyitonderwa: kugirango wemerere kohereza by'icukumbura\n" +#~ "amakuru avuye kuri iyi seriveri CUPS ajya kuri LAN,\n" +#~ "kwerekana AderesiGucukumbura nyayo.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yes

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha amazina magufi (BrowseShortNames)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Gukoresha cyangwa kudakoresha amazina \"magufi\" kuri mucapyi za kure\n" +#~ "Igihe ari ngombwa (urugero: \"mucapyi\" aho kuba \"mucapyi@ubuturo\"). Byemewe na\n" +#~ "mburabuzi.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yego

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse addresses (BrowseAddress)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" +#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucumbura aderesi (BrowseAddress)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igaragaza aderesi nsakaza igomba gukoreshwa. Na\n" +#~ "amakuru y'ibuganya mburabuzi yasakajwe ku migaragarire yose iri gukora.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Icitonderwa: HP-UX 10.20 n'ibindi bya mbere ntibikoresha neza isakaza keretse\n" +#~ "ufite impisharusobe Icyiciro A, B, C, or D (ni ukuvuga nta kwemera CIDR).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "

    \n" +#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +#~ "addresses:

    \n" +#~ "
    \n"
    +#~ "All\n"
    +#~ "None\n"
    +#~ "*.domain.com\n"
    +#~ ".domain.com\n"
    +#~ "host.domain.com\n"
    +#~ "nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    +#~ "

    \n" +#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +#~ "lookups on!

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura kwemerera/kwanga (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +#~ "

    \n" +#~ "GucukumburaKwemerera: yerekana impishanyandiko aderesi mu kwemerera amapaki aza ya mucukumbuzi. \n" +#~ "Mburabuzi ni ukwemerera amapaki avuye kuri aderesi zose.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "GucukumburaKwanga: yerekana impishanyandiko aderesi mu kwanga amapaki aza ya mucukumbuzi.\n" +#~ "Mburabuzi ni ukwanga amapaki atavuye kuri aderesi.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Byombi \"BrowseAllow\" na \"BrowseDeny\" byemera amayandika akurikira \n" +#~ "y'aderesi:

    \n" +#~ "
    \n"
    +#~ "Byose\n"
    +#~ "Ntacyo\n"
    +#~ "*.domain.com\n"
    +#~ ".domain.com\n"
    +#~ "host.domain.com\n"
    +#~ "nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    +#~ "

    \n" +#~ "Amabuzaburenganzira izinabuturo/izinaurubuga bikora gusa niba washyize izinabuturo mu ishakisha rikora

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse interval (BrowseInterval)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" +#~ "is 30 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 30

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura intera (BrowseInterval)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe hagati yo gucukumbura amavugurura mu masegonda. Mburabuzi ni amasegonda 30.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Wamenya ko amakuru yo gucukumbura yoherezwa igihe imimerere ya mucapyi ihindutse\n" +#~ "nabyo, ibyo byerekana igihe ntarengwa hagati y'amavugurura.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Shyira ibi kuri 0 mu guhagarika isakazamakuru rigenda noneho mucapyi za hafi zawe ntabwo zitangajwe ariko ushobora gukomeza kubona mucapyi ku bundi buturo.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 30

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse order (BrowseOrder)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: allow,deny

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura ikurikirana (BrowseOrder)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Yerekana ikurikirana ry'amagereranya yo KwemereraGucukumbura/KubuzaGucukumbura.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Kwemerera,kubuza

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost:631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura itora (BrowsePoll)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Gutora seriveri ziswe za mucapyi.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: ubuturobwange:631

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse port (BrowsePort)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura umuyoboro (BrowsePort)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Umuyoboro ukoreshejwe w'isakazamakuru UDP. Ku buryo mburabuzi uyu ni\n" +#~ "umuyoboro IPP; niba uhinduye ibi ugomba kubikora ku maseriveri yose.\n" +#~ "Gusa UmuyoboroGucukumbura umwe uramenywe.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: src-address dest-address

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura igihererekanya (BrowseRelay)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Amapaki ya mucukumbuzi y'igihererekanya uhereye kuri aderesi/urusobemiyoboro ku bindi.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: aderesi-soko aderesi-shyika

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" +#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" +#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +#~ "to 300 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gucukumbura igihecyarenze (BrowseTimeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihecyarenze (mu masegonda) cya mucapyi y'urusobemiyoboro - niba tutabonye\n" +#~ "ivugurura muri iki gihe mucapyi izavanwamo\n" +#~ "mu rutonde rwa mucapyi. Uyu mubare ntugomba kuba hasi\n" +#~ " y'agaciro k'InteraGucukumbura kubera impamvu zumvikana. Mburabuzi\n" +#~ "ku masegonda 300.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Enabled by default.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Inzego zidasobanutse (ImplicitClasses)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Gukoresha cyangwa kudakoresha inzego zidasobanutse.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Inzego mucapyi zishobora kwerekanwa mu buryo busobanutse mu idosiye\n" +#~ "classes.conf, mu buryo budasobanutse bushingiye kuri mucapyi ziboneka kuri LAN, cyangwa\n" +#~ "hombi.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe InzegoZidasobanutse ziri Gukora, mucapyi kuri LAN zifite izina rimwe\n" +#~ "(urugero: Acme-LaserPrint-1000) zizashyirwa mu rwego rufite izina rimwe.\n" +#~ "Ibi bikwemerera kuboneza imirongo yisubiramo myinshi kuri LAN\n" +#~ "nta mvune miyoborere nyinshi. niba ukoresha yohereje\n" +#~ "umurimo kuri Acme-LaserPrint-1000, umurimo uzajya ku murongo wa mbere\n" +#~ "uboneka.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni Bikora.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "System group (SystemGroup)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Itsinda sisitemu (SystemGroup)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Izina ry'itsinda ry'ukugera kwa \"Sisitemu\" (imiyoborere ya mucapyi).\n" +#~ "Mburabuzi ihinduka bitewe na sisitemu y'imikorere, ariko\n" +#~ " izaba sys, sisitemu, cyangwa umuzi (byagenzuwe muri iri kurikirana).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Impamyabushobozi y'isobeka (ServerCertificate)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Idosiye yo gusoma ifite impamyabushobozi ya seriveri.\n" +#~ "Mburabuzi kuri \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption key (ServerKey)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Urufunguzo rw'isobeka (ServerKey)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Idosiye yo gusoma ifite urufunguzo rwa seriveri.\n" +#~ "Mburabuzi kuri \"/etc/cups/ssl/server.key\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Urubuga:. com\n" +#~ ". Urubuga:. com\n" +#~ "host. Urubuga:. com\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication (AuthType)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The authorization to use:

    \n" +#~ "

      \n" +#~ "
    • None - Perform no authentication.
    • \n" +#~ "
    • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
    • \n" +#~ "
    • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ " ( ) \n" +#~ "

    \n" +#~ "Itangaruhushya Kuri Koresha :

    \n" +#~ "< Ubwoko: = Uruziga > \n" +#~ "

  • - Oya Kwemeza .
  • \n" +#~ "
  • - Kwemeza ikoresha i Uburyo .
  • \n" +#~ "
  • - Kwemeza ikoresha i Uburyo .
  • \n" +#~ "

    \n" +#~ "icyitonderwa : Bya hafi Impamyabushobozi: Kwemeza Byasimbujwe Umukiriya ya: Cyangwa Ryari: Kwihuza... Kuri Imigaragarire .

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Class (AuthClass)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Urwego (AuthClass)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Urwego rw'itangaruhushya; ubu gusa Ikitazwi, Ukoresha,\n" +#~ "Sisitemu (ukoresha wemewe ari mu itsinda ItsindaSisitemu), n'Itsinda\n" +#~ "(ukoresha wemewe ari mu itsinda ryerekanwe) biremewe.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

    The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Amazina y'ukoresha/itsinda yemerewe kugera ku bikorana. Imiterere\n" +#~ " ni urutonde rutandukanyijwe n'akitso.

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Satisfy (Satisfy)\n" +#~ "

    \n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ " ( ) \n" +#~ "

    \n" +#~ "Amagenzura Byose Ibisabwa Kuri Emera Kuri i Ibikorana: . Gushyiraho Kuri \" Byose \" , \n" +#~ "Hanyuma Byose Kwemeza na Igenzura Ibisabwa Kuri Emera . \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Kuri \" Icyo ari cyo cyose \" A Umukoresha Kuri Inyungu NIBA Cyangwa Igenzura Ibisabwa . \n" +#~ "Urugero: , Kwemeza ya: &Bya kure: , \n" +#~ "Emera Bya hafi Kwemeza . \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni \" Byose \" . \n" +#~ "

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group name for Group authorization.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Izina ry'itsinda itangaruhushya (AuthGroupName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Izina ry'itsinda ry'itangaruhushyaItsinda.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL order (Order)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ikurikirana ACL (Order)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ikurikirana ry'inonosora Kwemerera/Kwanga.

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow\n" +#~ "

    \n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

    \n" +#~ "
    \n"
    +#~ "All\n"
    +#~ "None\n"
    +#~ "*.domain.com\n"
    +#~ ".domain.com\n"
    +#~ "host.domain.com\n"
    +#~ "nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    +#~ "

    \n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Urubuga:. com\n" +#~ ". Urubuga:. com\n" +#~ "host. Urubuga:. com\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:

    \n" +#~ "
    \n"
    +#~ "All\n"
    +#~ "None\n"
    +#~ "*.domain.com\n"
    +#~ ".domain.com\n"
    +#~ "host.domain.com\n"
    +#~ "nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    +#~ "

    \n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Urubuga:. com\n" +#~ ". Urubuga:. com\n" +#~ "host. Urubuga:. com\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn. nnn\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmm\n" +#~ "nnn. nnn. nnn. nnnmmm. mmm. mmm." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Encryption (Encryption)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Possible values:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Always - Always use encryption (SSL)
    • \n" +#~ "
    • Never - Never use encryption
    • \n" +#~ "
    • Required - Use TLS encryption upgrade
    • \n" +#~ "
    • IfRequested - Use encryption if the server requests it
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".

    \n" +#~ msgstr "" +#~ " ( ) \n" +#~ "

    \n" +#~ "Cyangwa OYA Kuri Koresha Bishunzwe: ; iyi ku Isomero i Isomero na .

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Uduciro :

    \n" +#~ "< Ubwoko: = Uruziga > \n" +#~ "
  • - Koresha Bishunzwe: ( )
  • \n" +#~ "
  • - Koresha Bishunzwe:
  • \n" +#~ "
  • - Bishunzwe:
  • \n" +#~ "
  • - Bishunzwe: NIBA i Seriveri:
  • \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi Agaciro: ni \" \" .

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "

    \n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Impushya z'ukugera\n" +#~ "

    \n" +#~ "Impushya z'ukugera za buri bubiko zitanzwe na mutangagahunda.\n" +#~ "Ahantu hari mu isano n'UmuziNyandiko...

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Imirimo yikuramo (AutoPurgeJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Imirimo yikuramo igihe idakenewe ku by'ingano.\n" +#~ "Mburabuzi ni Oya.

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" +#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • all - Use all supported protocols.
    • \n" +#~ "
    • cups - Use the CUPS browse protocol.
    • \n" +#~ "
    • slp - Use the SLPv2 protocol.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "The default is cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +#~ "during which the scheduler will not response to client\n" +#~ "requests.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ " ( ) \n" +#~ "

    \n" +#~ "Kuri Koresha ya: Gushakisha . Bya i ku na /Cyangwa :

    \n" +#~ "< Ubwoko: = Uruziga > \n" +#~ "
  • Byose - Byose .
  • \n" +#~ "
  • - i Gushakisha Porotokole .
  • \n" +#~ "
  • - i Porotokole .
  • \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni .

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "icyitonderwa : Hitamo... Kuri Koresha , ni Ku Rimwe ( ) ku . , Gushakisha Kuvugurura amasogonda , \n" +#~ "i OYA Kuri .

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Classification (Classification)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ishyiracyiciro (Classification)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Urwego rw'ishyiracyiciro rwa seriveri. Niba bishyizweho, iri\n" +#~ "shyiracyiciro rigaragazwa ku mapaji yose, kandi ishyiracyiciro rigaragazwa ku mapaji yose, kandi icapa rishoboye ntirikora.\n" +#~ "Mburabuzi ni ikurikiranyanyuguti rifite ubusa.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: byizewe\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether to allow users to override the classification\n" +#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +#~ "completely eliminate the classification or banners.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "The default is off.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kwemerera amarenza (ClassifyOverride)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kwemerera abakoresha kurenza ishyiracyiciro\n" +#~ "ku bisohoka. Niba bikora, abakoresha bashobora guhagarika amapaji\n" +#~ " y'akabendera mbere cyangwa inyuma y'umurimo, kandi bashobora guhindura ishyiracyiciro cy'umurimo, ariko ntibashobora \n" +#~ "gukuraho burundu ishyiracyiciro cyangwa utubendera.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni bidakora.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to show the members of an\n" +#~ "implicit class.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" +#~ "supporting the implicit class.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Enabled by default.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Guhisha abanyamuryango badasobanutse (HideImplicitMembers)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kwerekana cyangwa kuterekana abagize\n" +#~ "itsinda ry'imbere.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe HideImplicitMembers iri gukora, mucapyi za kure zose\n" +#~ "zigize urwego rudasobanutse ziba zihishwe ukoresha, akaba ari nawe\n" +#~ "uzabona gusa umurongo umwe rukumbi n'ubwo imirongo myinshi \n" +#~ "izashyigikira urwego rudasobanutse.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni bidakora.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +#~ "classes.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Disabled by default.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha inzego "zibonetse" (ImplicitAnyClasses)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kurema cyangwa kutarema inzego zidasobanutse za MucapyiIbonetse.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe ImplicitAnyClasses iri gukora kandi umurongo wa hafi w'izina rimwe\n" +#~ "ubaho, urugero: \"mucapyi\", \"mucapyi@seriveri1\", \"mucapyi@seriveri1\",noneho\n" +#~ " urwego rudasobanutse rwitwa \"mucapyi-ibonetse\" ryo riraremwa.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Igihe ImplicitAnyClasses itari gukora, inzego zidasobanutse ntabwo ziremwa\n" +#~ "igihe hari umurongo wa hafi w'izina rimwe.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Mburabuzi ni bidakora.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs (MaxJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Imirimo ntarengwa (MaxJobs)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Umubare ntarengwa w'imirimo yo kugumisha mu mwanyabubiko (bikora kandi byarangiye).\n" +#~ "Mburabuzi ni 0 (nta mpera).

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Imirimo ntarengwa k'ukoresha (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ibigenzura biyobora MaxJobsPerPrinter umubare ntarengwa w'imirimo ikora\n" +#~ "yemerewe kuri buri ukoresha. Igihe ukoresha ageze ku mpera,\n" +#~ " imirimo mishya izajugunywa kugeza igihe imwe mu mirimo \n" +#~ "ikora irangiye, ihagaritswe, \n" +#~ " iretswe, cyangwa ititaweho.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Kuboneza ntarengwa kuri 0 bihagarika iyi mikorere\n" +#~ "Mburabuzi ni 0 (nta mpera).\n" +#~ "

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Imirimo ntarengwa kuri mucapyi (MaxJobsPerPrinter)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ibigenzura biyobora MaxJobsPerPrinter umubare ntarengwa w'imirimo ikora\n" +#~ "yemerewe kuri buri mucapyi cyangwa urwego. Igihe mucapyi cyangwa urwego\n" +#~ "bigeze ku mpera, imirimo mishya izajugunywa kugeza igihe imwe mu mirimo \n" +#~ "ikora irangiye, ihagaritswe, iretswe, cyangwa ititaweho.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Kuboneza ntarengwa kuri 0 bihagarika iyi mikorere\n" +#~ "Mburabuzi ni 0 (nta mpera).\n" +#~ "

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "

    \n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Umuyoboro\n" +#~ "

    \n" +#~ "Agaciro k'umuyoboro dayimoni CUPS iri kumviraho. Mburabuzi ni 631.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Address\n" +#~ "

    \n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Aderesi\n" +#~ "

    \n" +#~ "Aderesi dayimoni CUPS yumviraho. Yisige ifite ubusa cyangwa koresha\n" +#~ "akanyenyeri (*) mu kwerekana agaciro k'umuyoboro rusobemiyobororwungirije.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Kugenzura aka gasanduka niba wifuza gukoresha isobeka SSL rifite iyi aderesi/umuyoboro.\n" +#~ "

    \n" -- cgit v1.2.1