From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po | 7026 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 3948 insertions(+), 3078 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po index 0372ff4cc51..b254f4c7489 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/katepart.po @@ -15,541 +15,415 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 21:02-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Gucapa %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Ihitamo rya)" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Ibyemeranwaho Bwokomyandikire bya %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "UtumenyetsoTwikoresha" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Kuboneza UtumenyetsoTwikoresha" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Gucapa umwandiko watoranyijwe gusa" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Guhindura Icyinjira" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Gucapa nomero z'umurongo" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ishusho:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Gucapa inyobora y'imyandikire" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "

Imvugo idahinduka. Imirongo ihura izahabwa utumenyetso.

" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

This option is only available if some text is selected in the document.

" -"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" -msgstr "" -"" -"

Niba riboneka kandi rikoreshwa, gusa umwandiko utoranyijwe uracapwa.

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Yubahiza inyandiko" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "" -"

Niba rikora, numero z'umurongo zizacapwa ku ruhande rw'ibumoso " -"rw'ipaji(amapaji).

" +"

Niba bikora, ishusho rihura rizakoresha ihura ritoya; niba utazi icyo " +"icyaricyo, wasoma umugereka ku mvugo ihoraho mu gitabomikorere cya kate.

" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Uguhura guke" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

" msgstr "" -"

Gucapa agasanduku kerekana ibyemeranwaho bwokomyandikire by'ubwoko " -"bw'idosiye, nk'uko bisobanuwe n'ishimangira ry'imyandikire yakoreshejwe." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Umutwempangano && Imperampangano" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Gucapa umutwempangano" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Gucapa Imperampangano" +"

Niba bikora, ihura ry'ishusho rizakoresha ihura ritoya; niba utazi icyo " +"icyaricyo, wasoma umugereka ku mvugo ihoraho mu gitabomikorere cya kate.

" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Imyandikire Umutwempangano/Imperampangano:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Impishanyandiko y'Idosiye:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Guhitamo Imyandikire..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

" +"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

" +msgstr "" +"

Urutonde rw'impishanyandiko y'izinadosiye, bitandukanyijwe n'akadomo " +"n'akitso. Ibi bishobora gukoreshwa mu guhagarika ikoresha ry'aka gace ku " +"madosiye afite amazina bijyanye.

" +"

Gukoresha buto y'inyobora iburyo bw'icyinjira cy'ubwoko mime hasi mu kuzuza " +"mu buryo bworoshye urutonde.

" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Ibiranga Umutwempangano" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Amoko MIME:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "Imiterere:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

" +"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" +"

Urutonde rw'amoko mime, bitandukanyijwe n'utudomo tubiri. Ibi bishobora " +"gukoreshwa mu guhagarika ikoreshwa ry'aka gace ku madosiye hamwe n'amako mime " +"bijyanye.

" +"

Gukoresha buto y' inyobora iburyo mu kubona urutonde rw'amako y'idosiye " +"ariho mu guhitamo, kuyikoresha bizuzuza mu mpishanyandiko z'idosiye nazo.

" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Amabara:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

" +msgstr "" +"

Kanda iyi buto mu kwerekana urutonde rutoranywamo rw'amokomime aboneka kuri " +"sisitemu yawe. Igihe ikoreshejwe, icyinjira cy'ibihishanyandiko by'idosiye " +"hejuru cyizuzuzwa muricyo n'ibihishanyandiko bijyanye.

" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Mbugambanza:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Watoranya Amako Mime y'uyu mutako.\n" +"Wamenya ko ibi bizahindura ku buryo bwikoresha imigereka y'idosiye bijyanye." -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Mbuganyuma" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Gutoranya Amoko Mime" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Ibiranga Imperampangano" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Imitako" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Imiterere:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Umutako" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "Mbuganyuma" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Ubwoko Mime" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Imiterere y'umutwempangano w'ipaji. Amatagi akurikira aremewe:

" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Impishanyandiko z'Idosiye" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"
    " -"
  • %u: current user name
  • " -"
  • %d: complete date/time in short format
  • " -"
  • %D: complete date/time in long format
  • " -"
  • %h: current time
  • " -"
  • %y: current date in short format
  • " -"
  • %Y: current date in long format
  • " -"
  • %f: file name
  • " -"
  • %U: full URL of the document
  • " -"
  • %p: page number
" -"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

    " +"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
  2. " +"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
  4. " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " msgstr "" -"
      " -"
    • %u: Izina ry'ukoresha rigezweho
    • " -"
    • %d: Uzuza itariki/igihe mu miterere migufi
    • " -"
    • %D: Uzuza itariki/igihe mu miterere miremire
    • " -"
    • %h: igihe kigezweho
    • " -"
    • %y: igihe kigezweho mu miterere migufi
    • " -"
    • %Y: itariki igezweho mu miterere miremire
    • " -"
    • %f: izina ry'idosiye
    • " -"
    • %U: URL yuzuye y'inyandiko
    • " -"
    • %p: Nomero y'ipaji
    " -"
    Impugukirwa: Ntagukoresha inyuguti '|' (akarongo gahagaze)." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Imiterere y'imperampangano y'ipaji. Amatagi akurikira aremewe:

    " +"

    Uru rutonde rwerekana uduce twawe tw'akamenyetso kikoresha. Igihe inyandiko " +"ifunguwe, buri gace gakoreshwa mu buryo bukurikira: " +"

      " +"
    1. Agace karahagarikwa, niba mime na/cyangwa impishanyandiko y'izinadosiye " +"yasobanuwe, kandi idahura n'inyandiko.
    2. " +"
    3. Ataribyo buri murongo w'inyandiko urageragezwa ugereranyije n'ishusho, " +"kandi akamenyetso kagashyirwa ku mirongo ihura.
    4. " +"

      Koresha buto ziri hasi mu kuyobora ishyirahamwe ry'uduce.

      " -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "Imboneko" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "Igishushanyombonera:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Kanda iyi buto mu kurema agace katoranyijwe kagezweho." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Gushushanya ibara rya mbuganyuma" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Kanda iyi buto mu gusiba agace katoranyijwe kagezweho." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Gushushanya udusanduku" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "Guhindura..." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Ibiranga Agasanduka" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Kanda iyi buto mu guhindura agace katoranyijwe kagezweho." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Ubugari:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Kongeramo Idosiye..." -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "Marije:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Guhitamo Idosiye yo Kongeramo" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ibara:" - -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " -"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

      " +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"

      Niba bikora, ibara rya mbuganyuma rya muhinduzi rizakoreshwa.

      " -"

      Ibi bizagira akamaro niba ibara ry'igishushanyombonera ryarahanzwe ku " -"bijyanye na mbuganyuma yijimye.

      " +"Byanze gutangiza idosiye:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " -msgstr "" -"

      Niba bikora, agasanduku nkuko bisobanuwe mu biranga biri hasi kazashushanywa " -"ahakikije ibiri muri buri paji. Umutwempangano n'Imperampangano bizatandukanywa " -"n'ibirimo hamwe n'umurongo.

      " +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

      Idosiye %1 ntibaho cyangwa ntisomeka, kureka." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Ubugari bw'agasanduku k'imbata" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Ntibishobotse gufungura idosiye %1, kureka." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Marije imbere mu dusanduku, muri pigiseli" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Idosiye %1 ntakiyirimo." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Ibara ry'umurongo wo gukoresha ku dusanduku" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Ibikoresho by'Ibyatanzwe" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Kuboneza akamenyetso" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(Ntibibonetse)" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." msgstr "" -"Niba umurongo udafite akamenyetso noneho ongeraho kamwe, ataribyo wagakuraho." - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Gusiba Akamenyetso" +"Ibikoresho by'ibyatanzwe biboneka gusa igihe umwandiko utoranyijwe, cyangwa " +"igihe buto y'iburyo y'imbeba ikanzwe hejuru y'ijambo. Niba nta bikoresh " +"by'ibyatanzwe byatanzwe n'igihe umwandiko watoranyijwe, ugomba kubikorera " +"iyinjizaporogaramu. Bimwe mu bikoresho by'ibyatanzwe ni ibice bya rukomatanya " +"KOffice." -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Gusiba Utumenyetso Twose" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Gushakisha mu buryo nyongeragaciro" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Kuraho utumenyetso twose tw'inyandiko igezweho." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Gushakisha mu buryo nyongeragaciro inyuma" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Akamenyetso Gakurikira" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-Gushakisha:" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Jya ku kamenyetso gakurikira." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Akamenyetso kabanza" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Amahitamo yo Gushakisha" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Jya ku kamenyetso kabanza." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkurunto" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "Bikurikira: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Guhera ku ntangiriro" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "Bibanza: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Imvugo ndahinduka" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Igice Kate " +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-Gushakisha:" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Inyangingo ya muhinduzi ishyirikamo" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Ukwanga I-Gushakisha:" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Abanditsi ba Kate" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-Gushakisha Inyuma:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma:" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu intima" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "I-Gushaka Bifunitse:" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Ububikomfasha sisitemu bwiza" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Bifunitse:" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Iyandika ry'Amabwiriza" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "I-Gushakisha Inyuma Bifunitse:" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Igerageza, ..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma Bifunitse:" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu Intima Usanzwe" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "utangira urafinika I-Gushaka:" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Umwanditsi wa KKwandika" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha bifunitswe:" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Umuyoboro wa KKwandika ku KIbice" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "I-Gushakisha Inyuma Bifunitswe:" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KKwandika Gubiranyuma Amateka, Ikorana-bindi Kkuvuganyuguti" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma Bifunitswe:" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Ifasha ry'ishimangira imyandikire XML KKwandika" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ikosa: imimerere i-gushakisha itazwi!" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Amatsindaporogaramu n'ibindi" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro Rikurikira Rirahura" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Inyobora Mukoraporogaramu & Gushimangira" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro Ribanje Rirahura" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Ishimangira rya Amadosiye-Spec RPM, Perl, Diff n'ibindi" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Icomeka ry'Iyuzuza Ijambo" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Ishimangira rya VHDL" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Kuboneza Icomeka ry'Iyuzuza ry'Ijambo" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Ishimangira rya SQL" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hejuru" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ishimangira rya Ferite" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hasi " -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Ishimangira rya ILERPG" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Urutonde rw'Iyuzuza Rwirambura" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Ishimangira rya LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Ishimangira rya Mukoradosiye, Python" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Ishimangira rya Python" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Ishimangira ry'Igishushanyombonera" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Urutonde Ijamborufunguzo/Ubwokobyatanzwe PHP" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ifashayobora nziza cyane" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Abantu bose bateye inkunga kandi nibagiwe kugaragaza" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "" -"Kureba ikiba cya mbere cy'igice cy'umwandiko cyangwa imvugo idahinduka." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Kureba ikiba gikurikira cy'interuro y'ishakisha" - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Kureba ikiba kibanza cy'interuro y'ishakisha" - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Kureba igice cy'umwandiko cyangwa interuro idahinduka no guhindura igisubizo " -"hamwe n'umwandiko watanzwe." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti '%1' bitabonetse!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Gushaka" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"%n Isimbura ryakozwe. \n" -"%n Amasimbura yakozwe." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Impera y'inyandiko yagezweho." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Intangiriro y'inyandiko yagezweho." - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Impera y'ihitamo yagezweho." - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Itangiriro y'ihitamo yagezweho." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Gukomeza kuva ku ntangiriro?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Gukomeza kuva ku mpera?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "Guhagarara" - -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Gusimbura Iyemeza" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Gusimbura byose" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Gusimbura no Gufunga" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "Gusimbuza" - -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "Shaka ibikurikira" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Byabonwe ikiba cy'ijambo ry'ishakisha. Urifuza gukora iki?" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Ikoresha:gushaka[:[bcersw]] ISHUSHO" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Ugukoresha: ifind[:[bcrs]] ISHUSHO" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Iyuzuza Sheli" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Ikoresha: gusimbura [:[bceprsw]] ISHUSHO [ISIMBURA]" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Iyuzuza Ryirambura Ryikoresha " -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "

      Ikoresha: gushaka[:bcersw] ISHUSHO

      " +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Mu buryo bwikoresha kwerekana urutonde rw'iyuzuza" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" -"

      Ikoresha: i_gushaka:[:bcrs] ISHUSHO" -"
      i_gushaka ikora ishaka nyongeragaciro cyangwa 'nkuko wanditse'

      " - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " -msgstr "

      Ikoresha: gusimbura[:bceprsw] ISIMBURA RY'ISHUSHO

      " +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Kwerekana iyuzuza igihe ijambo riri byibuza " -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" -msgstr "" -"

      Amahitamo

      " -"

      b - Gushakisha Inyuma" -"
      c - Ishakisha uhereye ku nyoboranyandiko" -"
      r - Ishusho ni interuro idahinduka" -"
      s - Ishakisha ryita ku nyuguti nkurunto" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "uburebure bw'inyuguti." -#: part/katesearch.cpp:933 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"
      e - Gushakisha mu mwandiko watoranyijwe gusa" -"
      w - Gushakisha amagambo yuzuye gusa" +"Gutuma urutonde rwirambura w'iyuzuza ryikoresha rukora nka mburabuzi. " +"Ukwirambura bishobora guhagarikwa ku igaragaza shingiro uhereye ku bikubiyemo " +"'Ibikoresho'." -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"
      p - Urwinjiriro rwo gusimbura

      " -"

      Niba ISIMBURA ntarihari, ikurikiranyanyuguti ubusa rirakoreshwa.

      " -"

      Niba wifuza kugira umwanyabusa mu ISHUSHO ryawe, ugomba gushyira utwugarizo " -"kuri byombi ISHUSHO n' ISIMBURA hamwe n'akugarizo kamwe cyangwa tubiri. Mu " -"kugira inyuguti z'utwugarizo mu ikurikiranyanyuguti, watubanziriza " -"akarongomberamenyuma." +"Gusobanura uburebure ijambo rigomba kugira mbere ko urutonde rw'iyuzuza " +"rugaragazwa. " #: part/kateluaindentscript.cpp:86 #, fuzzy @@ -628,2518 +502,3016 @@ msgstr "IYANDIKA Amakosa : %1 " msgid "(Unknown)" msgstr "(Itazwi>" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Imyandikire & Amabara" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Igice Kate " -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Inyoboranyandiko & Ihitamo" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Inyangingo ya muhinduzi ishyirikamo" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Guhindura" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Abanditsi ba Kate" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Isunika" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Gufungura/Kubika" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu intima" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Igaragaza cyane" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Ububikomfasha sisitemu bwiza" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "AmokoIdosiye" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Iyandika ry'Amabwiriza" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Amahinanzira" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Igerageza, ..." -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Amacomeka" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu Intima Usanzwe" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Ibishushanyombonera Imyandikire & ibara" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Umwanditsi wa KKwandika" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Imyitwarire Inyoboranyandiko & Ihitamo" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Umuyoboro wa KKwandika ku KIbice" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Amahitamo yo Guhindura" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KKwandika Gubiranyuma Amateka, Ikorana-bindi Kkuvuganyuguti" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Amategeko y'Isunika" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Ifasha ry'ishimangira imyandikire XML KKwandika" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Ifungura & Ibika ry'Idosiye" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Amatsindaporogaramu n'ibindi" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Amategeko y'Ishimangira" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Inyobora Mukoraporogaramu & Gushimangira" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Ishimangira rya Amadosiye-Spec RPM, Perl, Diff n'ibindi" -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Ishimangira rya VHDL" -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Ishimangira rya SQL" -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Idosiye %1 ntiyashoboye gutangizwa mu buryo bwuzuye, nkuko hatari ubushyinguro " -"disiki gihegito buhagije bwayo." +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ishimangira rya Ferite" -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Idosiye %1 ntiyashoboye gutangizwa, nkuko bitashobotse kuyisoma.\n" -"\n" -"Wareba niba ufite uburenganzira bwo gusoma kuri iyi nyandiko." +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Ishimangira rya ILERPG" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Idosiye %1 ni nyabibiri, kuyibika bizatuma iba idosiye yononekaye." +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Ishimangira rya LaTeX" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Idosiye Nyabibiri Ifunguwe" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Ishimangira rya Mukoradosiye, Python" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Iyi dosiye ntiyashoboye gutangizwa neza kubera kubura umwanya disiki gihegito. " -"Kuyibika byari gutera ibura ry'ibyatanzwe.\n" -"\n" -"Wifuza kuyibika koko?" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Ishimangira rya Python" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -#, fuzzy -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Impamvu zishoboka:" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Ishimangira ry'Igishushanyombonera" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -#, fuzzy -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Kubika " +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Urutonde Ijamborufunguzo/Ubwokobyatanzwe PHP" -#: part/katedocument.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Kuri Kubika Idosiye " +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ifashayobora nziza cyane" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Abantu bose bateye inkunga kandi nibagiwe kugaragaza" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Wifuza koko kubika iyi dosiye idahinduwe? Washoboraga gusimbura ibyatanzwe " -"byahinduwe mu idosiye kuri disiki." +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " +msgstr "Ikosa %4
      ryagaragaye mu idosiye %1 kuri %2/%3
      " -#: part/katedocument.cpp:2574 -#, fuzzy -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Kuri Kubika Idosiye " +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Wifuza koko kubika iyi dosiye? Zombi idosiye yawe ifunguye n'idosiye kuri " -"disiki zahinduwe. Hari ibyatanzwe byabuze." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Amakosa!" -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Isobeka ryatoranyijwe ntiryashoboye gusobeka buri nyuguti inikode muri iyi " -"nyandiko. Wifuza koko kuyibika? Hashobora kuba hari ibyatanzwe byabuze." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Ikosa:%1" -#: part/katedocument.cpp:2642 -#, fuzzy -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Inyandiko OYA , Nka OYA Kuri Kwandika Kuri %1 . \n" -"\n" -"Kwandika Kuri iyi Idosiye Cyangwa Disiki%1 Umwanya ni Bihari . " +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Ivuganyuguti (uhereye ku iyoborayandika)..." -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" msgstr "" -"Wifuza koko gukomeza gufunga iyi dosiye? Ukubura ku ibyatanzwe gushobora " -"kugaragara." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -#, fuzzy -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Funga " +"Kureba ivuganyuguti ry'inyandiko uhereye ku nyoborayandika noneho ukohereza" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Bika idosiye" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Ihitamo ry'Igenzuranyuguti..." -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "Kubika Byanze" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Kureba ivuganyuguti y'umwandiko watoranyijwe" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Urifuzaga gukora iki?" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Igenzuranyuguti" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Idosiye Yahinduwe kuri Disiki" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Porogaramu y'ivuganyuguti ntiyashoboye gutangizwa. Izere ko waboneje porogaramu " +"nyayo y'ivuganyuguti kandi ikaba ibonejwe mu buryo nyabwo no mu NZIRA yawe." -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "Kongera gutangiza Idosiye" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Porogaramu y'ivuganyuguti imeze nkiyagize ikibazo." -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "Kwirengagiza Impinduka" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Gukata umwandiko watoranyijwe kandi ukawimurira mu bubiko-koporora" -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Idosiye '%1' yahinduwe n'indi porogaramu." +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Komeka ibiri mu bubiko-koporora bimaze gukopororwa cyangwa gukatwa." -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Idosiye '%1' yaremwe n'indi porogaramu." +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Koresha iri bwirizwa mu gukoporora umwandiko ugezweho watoranyijwe ku " +"bubiko-koporora sisitemu." -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Idosiye '%1' yasibwe n'indi porogaramu." +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Guporora nka HTML" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/kateview.cpp:225 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Koresha iri bwirizwa mu gukoporora umwandiko ugezweho watoranyijwe nka HTML ku " +"bubiko-koporora sisitemu" -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Kubika inyandiko igezweho" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "Ubwokoidosiye:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Gusubiramo ibikorwa by'ihindura byinshi mu bishya" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "Inshya" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Gusubiramo ibikorwa by'isubiranyuma byinshi mu bishya" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "Izina:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "Icyiciro:" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Inyandiko y'Ifunika ry'Ijambo" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "Impinduragaciro:" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
      " +"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Gukoresha iri bwirizwa mu gufunika imirongo yose y'inyandiko igezweho miremire " +"kurusha ubugari bw'igaragaza rigezweho, mu kuzuza muri iri garagaza." +"
      " +"
      Iri ni ifunika ry'ijambo ridahinduka, bivuze ko ritavugururwa igihe " +"igaragaza rihinduriwe ingano." -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Imigereka y'Idosiye:" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "Akagerampera" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "Amoko MIME:" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Koresha ibi mu gusunika igice cyatoranyijwe cy'umwandiko. " +"
      " +"
      Ushobora kuboneza niba amasimbuka agomba kubahirizwa kandi agakoreshwa " +"cyangwa agasimburwa n'imyanya, mu kiganiro cy'iboneza." -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Uburenganzira:" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "Ntasunika" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Kurema ubwoko bushya bw'idosiye." +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" +"Koresha ibi mu gukuraho akagerampera ku gice cy'umwandiko cyatoranyijwe." -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Gusiba ubwoko bugezweho bw'idosiye." +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Gusiba Isunika" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Izina ry'ubwokodosiye buzaba umwandiko w'ikigize ibikubiyemo bijyanye." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"Izina ry'icyiciro rikoreshwa mu gutunganya amako y'idosiye mu bikubiyemo." +"Koresha ibi mu gusiba isunika ry'igice cy'umwandiko cyatoranijwe (gusa " +"amasimbuka/gusa imyanya)" +"
      " +"
      Ushobora kuboneza niba amasimbuka agomba kubahirizwa kandi agakoreshwa " +"cyangwa niba yasimburwa n'imyanya, mu kiganiro cy'iboneza. " -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " -msgstr "" -"

      Ikurikiranyanyuguti rikwemerera kuboneza amagenamiterere ya Kate ku madosiye " -"yatoranyijwe kuri ubu bwokomime ukoresheje impinduragaciro za Kate. Ushobora " -"gushyiramo ihitamo ry'iboneza iryo ariryo ryose, nk'ishimangira, " -"uburyo-isunika, isobeka, n'ibindi.

      " -"

      Ku bijyanye n'urutonde rwuzuye rw'impinduragaciro zizwi, wareba " -"igitabomikorere.

      " +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "Gutunganya" -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"Impishanyandiko y'ibimenyetso ikwemerera guhitamo amadosiye ukurikije " -"izinadosiye. Impishanyandiko yihariye ikoresha akanyenyeri n'umugereka " -"w'idosiye, nk'urugero *.txt; *.text. Ikurikiranyanyuguti " -"n'urutonde rutandukanyijwe-utudomotubiri rw'impishanyandiko." +"Koresha ibi mu gutunganya umurongo ugezweho cyangwa igice cy'umwanya ku rwego " +"rw'akagerampera rwawo nyarwo." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Impishanyandiko y'ubwoko mime ikwemerera guhitamo amadosiye hakurikijwe " -"ubwokomime. Ikurikiranyanyuguti n'urutonde rutandukanyijwe-utudomotubiri " -"rw'amokomime, nk'urugero umwandiko/birambuye; umwandiko/icyongereza" -"." +"Iri bwirizwa ritanga ibisobanuro hanze y'umurongo ugezweho cyangwa igice " +"cy'umwandiko kigezweho.

      Inyuguti z'ibisobanuro by'umurongo " +"umwe/myinshi bisobanuwe mu ishimangira ry'ururimi." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Yerekana inyobora igufasha guhitamo ku buryo bworoshye amokomime." +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Ntabisobanuro" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Iboneza uburenganzira bw'ubu bwoko bw'idosiye. Niba ubwoko bw'idosiye burenze " -"bumwe buhitamo idosiye imwe, ifite uburenganzira burenze izakoreshwa." +"Iri bwirizwa rikuramo ibisobanuro uhereye ku murongo ugezweho cyangwa igice " +"cy'umwandiko cyatoranyijwe.

      Inyuguti z'ibisobanuro by'umurongo " +"umwe/myinshi bisobanuwe mu ishimangira ry'ururimi." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Ubwokoidosiye Bushya" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Uburyo Gusoma Gusa" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ibiranga bya %1" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Gufunga/gufungura inyandiko mu kwandika " -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Inyuguti nkuru" + +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"Guhitamo Amoko Mime ushaka y'ubu bwoko bw'idosiye.\n" -"Wamenya ko ibi bizahuzwa mu buryo bwikoresha n'imigereka y'idosiye." - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Gutoranya Amoko Mime" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +"Guhindura ihitamo mu nyuguti nkuru, cyangwa inyuguti ku buryo " +"bw'inyoborayandika niba nta mwandiko watoranyijwe." -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Amabwiriza Aboneka" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Inyuguti nto" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"

      Ku bijyanye n'ifashayobora ku mabwirizwa ubwayo, kora " -"'Ifashayobora <ibwirizwa>'

      " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Nta fashayobora '%1'" +"Guhindura ihitamo mu nyuguti ntoya, cyangwa inyuguti ku buryo " +"bw'inyoborayandika niba nta mwandiko watoranyijwe." -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Nta bwirizwa nkiryo %1" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Kugirankuru" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"

      Iki ni igiceKate umurongo w'ibwirizwa." -"
      Imyandikire: ibwirizwa [ inkoresha]" -"
      Ku bijyanye n'urutonde rw'amabwirizwa aboneka, injiza " -"urutonde rw'ifashayobora" -"
      Ku bijyanye n'ifashayobora y'amabwirizwa yihariye, injiza " -"ibwirizwa <ifashayobora>

      " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Ibyatunganye:" +"Guhindura mu nyuguti nkuru ihitamo, cyangwa ijambo munsi y'inyoborayandika niba " +"nta mwandiko watoranyijwe." -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Ibyatunganye" +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Guhuza Imirongo" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Ikosa" +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Gucapa inyandiko igezweho." -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Ibwirizwa \"%1\" ryanze." +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Kongera gutangiza" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Nta bwirizwa nkiryo: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Kongera gutangiza inyandiko igezweho uhereye kuri disiki." -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Akamenyetso" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Kubika inyandiko igezweho kuri disiki, ukoresheje izina wihitiyemo." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Ubwoko bw'Ikimenyetso %1" +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" +"Iri bwizwa rifungura ikiganiro kandi rikakureka ugahitamo umurongo ushaka ko " +"inyoborayandika yimukiraho." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Kuboneza Ubwoko bw'Ikimenyetso Mburabuzi" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Mbunganyuma y'Umwanya Mwandiko" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Kuboneza imyitwarire itandukanye y'iyi muhinduzi." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Umwandiko usanzwe:" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Ishimangira" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Umwandiko watoranyijwe:" +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Hano ushobora guhitamo ukuntu inyandiko igezweho igomba gushimangirwa." -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Umurongo ugezweho:" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "Ubwokoidosiye" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Akadomotaruka Gakora" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "Igishushanyombonera" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Akadomotaruka Kagezweho" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "Isunika" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Akadomotaruka Kahagaritswe" +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Nka ... " -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Itangiza" +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Iri bwirizwa rikwemerera kohereza inyandiko igezweho ifite ibisobanuro byose " +"bishimangiwe mu nyandiko HTML. " -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Ingingo Nyongera" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Wahitamo umwandiko wuzuye w'inyandiko igezweho." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Mbuganyuma y'impera ibumoso:" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "Niba wahisemo ikintu mu nyandiko igezweho, ibi ntibyongera gutoranywa." -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Nomero z'umurongo:" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Kongera imyandikire" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Ishimangira ry'udusodeko:" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ibi byongera igaragara ry'ingano y'imyandikire." -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Ibiranga by'ifunika ijambo:" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Kugabanya imyandikire" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Ibyerekana Isimbuka:" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Ibi bigabanya igaragara ry'ingano y'imyandikire." -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'umwanya w'ihindura.

      " +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Uburyo Ihitamo Igice " -#: part/kateschema.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'ihitamo.

      " -"

      Kuboneza ibara ry'umwandiko, gukoresha ikiganiro cyo \"" -"Kuboneza Ishimangira\".

      " +"Iri bwizwa rifasha guhindura hagati y'uburyo bw'ihitamo (bishingiye ku murongo) " +"bisanzwe n'uburyo bw'ihitamo bw'igice." -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Uburyo Gusimbuza" + +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'ubwoko bw'ikiranga cyatoranyijwe.

      " -"

      Impugukirwa: Ibara ry'ikiranga ryerekanwa ku buryo bugaragara kubera " -"ububonerane.

      " +"Guhitamo niba ushaka ko umwandiko wandika wongerwamo cyangwa usimbura " +"umwandiko usanzwe." -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "

      Gutoranya ubwoko bw'ikiranga wifuza guhindura.

      " +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Ifunika ry'Ijambo Rihinduka" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" -"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'umurongo ukora ugezweho, bivuze umurongo aho " -"inyoboranyandiko yawe iri.

      " +"Niba iri hitamo ritoranyijwe, imirongo y'umwandiko izafunikwa ku mpera " +"y'igaragaza kuri mugaragaza." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " -msgstr "" -"

      Iri bara rizakoreshwa gushushanya nomero y'umurongo (niba bikora) n'imirongo " -"mu kadirishya umubare-izinga.

      " +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Ibyerekana Ifunika ry'Ijambo Rihinduka" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" -"

      Iboneza ibara ry'uguhura ry'agasodeko. Ibi bivuze, niba ushyize " -"inyoboranyandiko urugero kuri a (, uguhura ) " -"kuzashimangirwa n'iri bara.

      " +"Guhitamo igihe Ibigaragaza Ifunika ry'Ijambo Bihinduka bigomba kwerekanwa" -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " -msgstr "" -"

      Ishyiraho ibara ry'ibiranga by'ifunika-rijyanye n'Ijambo :

      " -"Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka
      Umurongo uhagaze werekana inkingi aho " -"umwandiko ugiye gufunikwa
      Ifunika ry'Ijambo Rihinduka
      " -"Akambi kerekanwe ibumoso bw'imirongo ifunitswe-bigaragara
      " +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "Bidakora" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " -msgstr "

      Iboneza ibara ry'ibiranga musimbutsi:

      " +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Gukurikira Nomero z'Umurongo" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Uru rutonde rwerekana imisusire mburabuzi y'igishushombonera kigezweho kandi " -"igatanga uburyo bwo kuyihindura. Izina ry'imisusire ryerekana amagenamiterere " -"y'imisusire agezweho." -"

      Guhindura amabara, kanda udukare dusize ibara, cyangwa uhitemo ibara ryo " -"guhindura uhereye ku bikubiyemo byirambura. " -"

      Ushobora gukuramo mbuganyuma n'amabara ya mbuganyuma yatoranyijwe uhereye " -"ku bikubiyemo byirambura igihe ari ngombwa." +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "Burigihe Bikora" -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "Ishimangira:" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Kwerekana Kuzinga Ibimenyetso" -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"Urutonde rwerekana imyumvire y'uburyo bw'ishimangira imyandikire igezweho kandi " -"igatanga uburyo bwo kubihindura. Izina ry'imyumvire ryerekana amagenamiterere " -"y'imisusire igezweho." -"

      Guhindura ukoresheje mwandikisho, kanda <UMWANYA> " -"kandi uhitemo ibiranga uhereye ku bikubiyemo byirambura." -"

      Guhindura amabara, kanda udukare dusize ibara, cyangwa uhitemo ibara ryo " -"guhindura uhereye ku bikubiyemo byirambura. " -"

      Ushobora gukuramo mbuganyuma n'amabara ya mbuganyuma yatoranyijwe uhereye " -"ku bikubiyemo byirambura igihe ari ngombwa." - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." +"Ushobora guhitamo niba ibimenyetso by'umubare-izinga bigomba kugaragazwa, niba " +"umubare-izinga ushoboka." -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Amabara" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Guhisha Kuzinga Ikiranga" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Imisusire Umwandiko Usanzwe" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Kwerekana Impera z'Agashushondanga" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Kugaragaza Imisusire Umwandiko " - -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Igishushanyombonera mburabuzi cya %1:" +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" +"Kwerekana/Guhisha impera y'agashushondanga.

      " +"Impera y'agashushondanga yerekana ibimenyetso by'akamenyetso, nk'urugero." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Izina ry'Igishushanyombonera Gishya" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Guhisha Impera z'Agashushondanga" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Igishushanyombonera Gishya" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Kwerekana/Guhisha nomero z'umurongo ku gice cy'ibumoso cy'igaragaza." -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Guhisha Nomero z'Umurongo" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Kwerekana Ibimenyetso by'Agafashagenda" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Byahiswemo" +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Kwerekana/Guhisha ibimenyetso ku gafashagenda mu buhagarike.

      " +"Ibimenyetso, nk'urugero, byerekana utumenyetso." -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Mbuganyuma" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Guhisha Ibimenyetso by'Agafashagenda" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Mbuganyuma Yatoranyijwe" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Kwerekana Ikiranga cy'Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Gukoresha Imisusire Mburabuzi" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Kwerekana/Guhisha Ikiranga Ifunika ry'Ijambo, umurongo uhagaze ushushanyijwe ku " +"nkingi y'ifunika ry'ijambo nkuko bisobanuwe mu biranga by'ihindura." -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Bitsindagiyev" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Guhisha Ikiranga cy'Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "Biberamye" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Guhindura ku Umurongo w'Ibwirizwa" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "Gucaho umurongo" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Kwerekana/Guhisha umurongo w'ibwirizwa hasi h'igaragaza." -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "Gucishamo akarongo" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "Impera y'umurongo" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Ibara Risanzwe..." +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "Guhitamo impera z'umurongo zigomba gukoreshwa, igihe ubitse inyandiko" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Ibara Ryatoranyijwe..." +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "Isobeka" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Ibara rya Mbuganyuma..." +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Kwimura Ijambo Ibumoso" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Ibara rya Mbuganyuma Ryatoranyijwe..." +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Gukuramo Ibara rya Mbuganyuma" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Guhitamo Ijambo Ibumoso " -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Gukuramo Ibara rya Mbuganyuma Ryatoranyijwe" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Kwimura Ijambo Iburyo" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Gukoresha Imisusire Mburabuzi" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Gutoranya inyuguti iburyo" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"\"Gukoresha Imisusire Mburabuzi\" bizavanwaho mu buryo bwikoresha igihe " -"uhinduye ibiranga by'imisusire ibyo aribyo byose. " +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Guhitamo Ijambo Iburyo" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Imisusire Kate" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Kwimura ku Ntangiriro y'Umurongo" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "Ikosa %4
      ryagaragaye mu idosiye %1 kuri %2/%3
      " +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Kwimura ku Ntangiriro y'Inyandiko" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Guhitamo ku Ntangiriro y'Umurongo" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Amakosa!" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Guhitamo ku ntangiriro y'Inyandiko" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Ikosa:%1" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Kwimura ku Mpera y'Umurongo" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Isunika Ryikoresha" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Kwimura ku Mpera y'Inyandiko" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Uburyo bw'isunika:" +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Gutoranya kugeza ku mpera y'umurongo " -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Kugena imiterere..." +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Guhitamo ku Mpera y'Inyandiko" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Kongeramo Dogisigeni iyobora \"*\" igihe cyo kwandika" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Guhitamo ku Umurongo Ubanziriza" -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Kunyereza Umurongo Hejuru" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Isunika hamwe n'Imyanya" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Kwimura ku Umurongo Ukurikira " -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Gukoresha imyanya aho gukoresha amasimbuka mu gusunika" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Kwimura ku Umurongo Ubanziriza " -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Uburyo buvanze bw'imisusire Emacs" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Kwimura Inyuguti Iburyo" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Umubare w'Imyanya:" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Kwimura Inyuguti Ibumoso" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Kugumana ibijyanye n'akagerampera" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Guhitamo Umurongo Ukurikira" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Kugumana imyanya y'ikirenga" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Kunyereza Umurongo Hasi" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Buto zo gukoresha" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Kunyereza Ipaji Hejuru" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "Utugerampera twa buto isimbuka" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Guhitamo Urupapuro Rubanza" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Utugerampera twa buto umwanyanyuma" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Kwimura Hejuru h'Igaragaza " -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Uburyo bwa buto Isimbuka niba Ntacyatoranyijwe" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Guhitamo Hejuru h'Igaragaza" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Kongeramo Inyuguti z'akagerampera" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Kunyereza Ipaji Hasi" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Kongeramo inyuguti y'isimbuka" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Guhitamo Urupapuro Rukurikira" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Gusunika umurongo ugezweho" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Kwimura Hasi h'Igaragaza" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "Wareba ibi niba wifuza gusunika hamwe n'imyanya buhoro nk'amasimbuka." +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Guhitamo Hasi h'Igaragaza " -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "Amasunika arenze umubare w'imyanya yatoranijwe ntabwo azagirwa magufi." +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Kwimura ku Gasodeko Gahura" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Ibi byemerera buto Isimbuka gukoreshwa mu kongera urwego rw'isunika." +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Guhitamo ku Gasodeko Gahura" -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"Ibi byemerera buto Umwanyanyuma gukoreshwa mu kugabanya urwego " -"w'isunika." +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Gusimburanya Inyuguti" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" -"Mu buryo bwikoresha yongeramo \"*\" iyobora mu gihe cyo kwandika mu bisobanuro " -"by'imisusire Dogisigeni. " +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Gusiba Umurongo" -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Gukoresha imvange y'inyuguti z'isimbuka niz'umwanya mu isunika." +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Gusiba Ijambo Ibumoso" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Gusiba Ijambo Iburyo" -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Umubare w'imyanya yo gusunika hamwe." +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Gusiba Inyuguti Ikurikira" -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" -"Niba iyi buto ikora, amahitamo nyongera ya musunika zihariye araboneka kandi " -"ashobora kubonezwa mu kiganiro ndenga." +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Gusiba usubira inyuma" -#: part/katedialogs.cpp:282 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Kuboneza Igisunika" +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Konona UrwegoHejuru" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Ukugenda ku Inyoboranyandiko y'Umwandiko " +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" -#: part/katedialogs.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Urugo rwiza" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Konona Urwego Rumwe rwa Hafi" -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Gufunika Inyoborayandika" +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Kwagura Urwego Rumwe rwa Hafi" -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "IpajiHejuru/IpajiHasi byimura inyoborayandika" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Kwerekana igiti cy'agace umubare-izinga" -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "(Imirongo) inyoborayandika nyakwishyirahagati:" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Isuma ry'umubare w'inyandikorugero shingiro" -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "Igisanzwe" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr "Kongeramo" -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "Kigumaho" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr "R/O" -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Amahitamo azasimburwa n'umwandiko wanditswe kandi uzabura mu iyimuka " -"ry'inyoborayandika." +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "Umurongo:%1" -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Amahitamo azaguma na nyuma y'iyimuka ry'inyoborayandika n'iyandika." +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Inkingi:%1" -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Iboneza umubare w'imirongo yo kugumisha igaragara hejuru no hasi " -"y'inyoborayandika igihe bishoboka." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/katedialogs.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Igihe bitoranyijwe, gukanda buto urugo bizatera inyoborayandika kureka " -"umwanyabusa no kujya ku ntangiriro y'umwandiko w'umurongo." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Igihe bikora, kwimura inyoborayandika y'iyongeramo gukoresha buto z'" -"Ibumoso n'Iburyobizajya ku murongo ubanza/ukurikira ku " -"ntangiriro/impera by'umurongo, bisa nka muhinduzi nyinshi." -"

      Igihe bidakora, inyoborayandika ntishobora kwimurwa ibumoso bw'itangira " -"ry'umurongo, ariko ishobora kwimurwa ku mpera y'umurongo, byo bishobora " -"korohera cyane abandikaporogaramu." +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Bika idosiye" -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Ihitamo niba buto IpajiHejuru n'IpajiHasi bigomba guhindura ibirindiro mu " -"buhagarike by'inyoborayandika ugereranyije no hejuru h'igaragaza." - -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Ibisimbuka-mbonerahamwe" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Kongeramo imyanya aho kongeramo musimbuka" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" -#: part/katedialogs.cpp:479 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Kwereka musimbuka" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Ubugari bw'isimbuka:" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Gusimbura idosiye" -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Ukwirambura ku Ijambo Kugumahamwe" +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Idosiye Nka " -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Gutuma hakora ifunika ry'ijambo rigumahamwe" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Imyandikire & Amabara" -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Kwerekana ikiranga ifunika ry'ijambo rigumahamwe (niba bikoreshwa)" +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Inyoboranyandiko & Ihitamo" -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Gufunika amagambo ku:" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Guhindura" -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Gukuramo imyanya isigara" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Isunika" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Udusodeko twikoresha" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Gufungura/Kubika" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bitarangira" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Igaragaza cyane" -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Intambwe z'isubiranyuma nterengwa:" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "AmokoIdosiye" -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Umwandiko w'ishakisha mwiza kuva:" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ubuhano" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Ihitamo Gusa" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Ibishushanyombonera Imyandikire & ibara" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Imyitwarire Inyoboranyandiko & Ihitamo" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Amahitamo yo Guhindura" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Ijambo Rigezweho, hanyuma Ihitamo" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Amategeko y'Isunika" -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"Mu buryo bwikoresha gutangira umurongo mushya w'umwandiko igihe umurongo " -"ugezweho warenze uburebure bwatanzwe n'amagambo y'ifunika ku:ihitamo." -"

      Iri hitamo ntirifunika imirongo isanzwe y'umwandiko - gukoresha ihitamo " -"Gushyiraho Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka mu bikubiyemo Ibikoresho " -"kubera iyo mpamvu. " -"

      Niba ushaka ko imirongo ifunikwa by'umugaragaro " -"ahubwo, hitawe ku bugari bw'igaragaza, watuma Ifunika ry'Ijambo Rihinduka " -"mu ipaji y'iboneza Kugaragaza Mburabuzi." +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Ifungura & Ibika ry'Idosiye" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Amategeko y'Ishimangira" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Niba ihitamo ry'Ifunika Ijambo ryatoranyijwe icyi cyinjira gitanga uburebure " -"(mu nyuguti) kuri bwo muhinduzi izatangiza umurongo mushya." +"Idosiye %1 ntiyashoboye gutangizwa mu buryo bwuzuye, nkuko hatari ubushyinguro " +"disiki gihegito buhagije bwayo." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Igihe ukoresha yandika agasodeka ibumoso ([,(, cyangwa {) IgaragazaKate " -"yinjiza mu buryo bwikoresha agasodeko iburyo (}, ), cyangwa ]) iburyo " -"bw'inyoborayandika." +"Idosiye %1 ntiyashoboye gutangizwa, nkuko bitashobotse kuyisoma.\n" +"\n" +"Wareba niba ufite uburenganzira bwo gusoma kuri iyi nyandiko." + +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Idosiye %1 ni nyabibiri, kuyibika bizatuma iba idosiye yononekaye." + +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Idosiye Nyabibiri Ifunguwe" -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Muhinduzi izerekana ikimenyetso mu kugaragaza ko hari isimbuka mu mwandiko." +"Iyi dosiye ntiyashoboye gutangizwa neza kubera kubura umwanya disiki gihegito. " +"Kuyibika byari gutera ibura ry'ibyatanzwe.\n" +"\n" +"Wifuza kuyibika koko?" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Impamvu zishoboka:" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Kubika " + +#: part/katedocument.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Kuri Kubika Idosiye " -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Iboneza umubare w'intambwe isubiranyuma/isubiramo zo kubika. Intambwe nyinshi " -"zikoresha umwanyabubiko munini." +"Wifuza koko kubika iyi dosiye idahinduwe? Washoboraga gusimbura ibyatanzwe " +"byahinduwe mu idosiye kuri disiki." + +#: part/katedocument.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Kuri Kubika Idosiye " -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Ibi byerekana aho IgaragazaKate rizakura umwandiko w'ishakisha (ibi bizinjizwa " -"mu buryo bwikoresha mu kiganiro Gushaka Umwandiko): " -"
      " -"
        " -"
      • Ubuhano: Ntufoze umwandiko w'ishakisha.
      • " -"
      • Guhitamo Gusa: Gukoresha ihitamo ry'umwandiko ugezweho.
      • " -"
      • Ihitamo, noneho Ijambo Rigezweho: Gukoresha ihitamo rigezweho niba " -"rihari, ataribyo wakoresha ijambo rigezweho.
      • " -"
      • Ijambo Rigezweho Gusa: Gukoresha Ijambo ryo Inyoborayandika izaba " -"iriho mu iki gihe, niba rihari.
      • " -"
      • Ijambo rigezweho, noneho ihitamo: Gukoresha ijambo rigezweho niba " -"rihari, ataribyo ukoreshe ihitamo rigezweho.
      " -"Wamenya ko, mu buryo bwose buri hejuru, niba ikurikiranyanyuguti ry'ishaka " -"ritarabonywe cyangwa ridashobora kubonwa , noneho Ikiganiro cyo Gushaka " -"Umwandiko kizasubira inyuma ku mwandiko w'ishaka uheruka." +"Wifuza koko kubika iyi dosiye? Zombi idosiye yawe ifunguye n'idosiye kuri " +"disiki zahinduwe. Hari ibyatanzwe byabuze." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Niba ibi bikora, muhinduzi izabara umubare w'imyanya hejuru ku birindiro " -"by'isimbuka bikurikira nkuko bisobanuwe n'ubugari bw'isimbuka, kandi yongeremo " -"umubare w'imyanya aho gushyiramo inyuguti ISIMBUKA." +"Isobeka ryatoranyijwe ntiryashoboye gusobeka buri nyuguti inikode muri iyi " +"nyandiko. Wifuza koko kuyibika? Hashobora kuba hari ibyatanzwe byabuze." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedocument.cpp:2643 +#, fuzzy msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -"Niba ibi bikora, muhinduzi izavanamo umwanyabusa usigara ku mirongo igihe " -"yasizwe n'inyoborayandika ry'iyongeramo." +"Inyandiko OYA , Nka OYA Kuri Kwandika Kuri %1 . \n" +"\n" +"Kwandika Kuri iyi Idosiye Cyangwa Disiki%1 Umwanya ni Bihari . " -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" -"

      Niba iri hitamo ryatoranjijwe, umurongo uhagaze uzashushanywa ku nkingi " -"y'ifunika ry'ijambo nkuko bisobanuwe mu biranga Guhindura. " -"

      Wamenya ko ikiranga ifunika ry'ijambo gishushanywa gusa niba ukoresheje " -"imyandikire y'urwego idahinduka. " +"Wifuza koko gukomeza gufunga iyi dosiye? Ukubura ku ibyatanzwe gushobora " +"kugaragara." -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Ifunika ry'Ijambo" +#: part/katedocument.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Funga " -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "Ifunika ry'ijambo rihinduka" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Kubika Byanze" -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Ibigaragaza ifunika ry'ijambo rihinduka (niba bikoreshwa):" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Urifuzaga gukora iki?" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Gukurikira Imibare y'Umurongo" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Idosiye Yahinduwe kuri Disiki" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Burigihe Bikora" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "Kongera gutangiza Idosiye" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" -"Mu buryo buhagaze gutunganya imirongo ifunitse mu buryo buhinduka ku " -"bujyakuzimu bw'isunika:" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "Kwirengagiza Impinduka" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% by'Ubugari bw'Igaragaza" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Idosiye '%1' yahinduwe n'indi porogaramu." -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Yahagaritswe" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Idosiye '%1' yaremwe n'indi porogaramu." -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Umubare Izinga" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Idosiye '%1' yasibwe n'indi porogaramu." + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Imisusire C" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Imisusire Ruziramire" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Imisusire XML" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Imisusire S&S C" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Igisunika Gishingiye ku Mpinduragaciro " + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Umwandiko usanzwe" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Imyandikire itemewe. Ikiranga (%2) kiterekanwe n'izina kimenyetso
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Imyandikire itemewe. Imyumvire (%2) ntifite n'izina kimenyetso
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Imyandikire itemewe. Imyumvire (%2) ntiyerekanwe n'izina " +"kimenyetso
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Hari amaburira na/cyangwa amakosa mu gihe hasesengurwaga iboneza ry'ishimangira " +"imyandikire. " + +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Musesenguzi w'Ishimangira ry'Imyandikire Kate" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Guhera ko habaye ikosa mu gusesengura umwirondoro w'ishimangira, iri shimangira " +"rizahagarikwa" + +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +msgstr "" +"%1: Agace k'ibisobanuro mirongomyinshi kerekanwe (%2) ntikashoboye " +"gusubizwa
      " + +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Ijambo-banze" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Nyacumi/Agaciro" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Umubare wuzuye Shingiro-N" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Akadomo kareremba" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Inyuguti" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Ibindi" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Ikimenyetso" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Ikiranga Agace" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Gucapa %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Ihitamo rya)" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Ibyemeranwaho Bwokomyandikire bya %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Gucapa umwandiko watoranyijwe gusa" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Gucapa nomero z'umurongo" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Gucapa inyobora y'imyandikire" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " +msgstr "" +"" +"

      Niba riboneka kandi rikoreshwa, gusa umwandiko utoranyijwe uracapwa.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " +msgstr "" +"

      Niba rikora, numero z'umurongo zizacapwa ku ruhande rw'ibumoso " +"rw'ipaji(amapaji).

      " + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"

      Gucapa agasanduku kerekana ibyemeranwaho bwokomyandikire by'ubwoko " +"bw'idosiye, nk'uko bisobanuwe n'ishimangira ry'imyandikire yakoreshejwe." + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Umutwempangano && Imperampangano" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Gucapa umutwempangano" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Gucapa Imperampangano" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Imyandikire Umutwempangano/Imperampangano:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Guhitamo Imyandikire..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ibiranga Umutwempangano" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Amabara:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Mbugambanza:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Ibiranga Imperampangano" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Imiterere:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Imiterere y'umutwempangano w'ipaji. Amatagi akurikira aremewe:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
        " +"
      • %u: Izina ry'ukoresha rigezweho
      • " +"
      • %d: Uzuza itariki/igihe mu miterere migufi
      • " +"
      • %D: Uzuza itariki/igihe mu miterere miremire
      • " +"
      • %h: igihe kigezweho
      • " +"
      • %y: igihe kigezweho mu miterere migufi
      • " +"
      • %Y: itariki igezweho mu miterere miremire
      • " +"
      • %f: izina ry'idosiye
      • " +"
      • %U: URL yuzuye y'inyandiko
      • " +"
      • %p: Nomero y'ipaji
      " +"
      Impugukirwa: Ntagukoresha inyuguti '|' (akarongo gahagaze)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Imiterere y'imperampangano y'ipaji. Amatagi akurikira aremewe:

      " + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Imboneko" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "Igishushanyombonera:" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Gushushanya ibara rya mbuganyuma" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Gushushanya udusanduku" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Ibiranga Agasanduka" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ubugari:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "Marije:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ibara:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " +msgstr "" +"

      Niba bikora, ibara rya mbuganyuma rya muhinduzi rizakoreshwa.

      " +"

      Ibi bizagira akamaro niba ibara ry'igishushanyombonera ryarahanzwe ku " +"bijyanye na mbuganyuma yijimye.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " +msgstr "" +"

      Niba bikora, agasanduku nkuko bisobanuwe mu biranga biri hasi kazashushanywa " +"ahakikije ibiri muri buri paji. Umutwempangano n'Imperampangano bizatandukanywa " +"n'ibirimo hamwe n'umurongo.

      " + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Ubugari bw'agasanduku k'imbata" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Marije imbere mu dusanduku, muri pigiseli" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Ibara ry'umurongo wo gukoresha ku dusanduku" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Mbunganyuma y'Umwanya Mwandiko" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Umwandiko usanzwe:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Umwandiko watoranyijwe:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Umurongo ugezweho:" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Akamenyetso" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Akadomotaruka Gakora" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Akadomotaruka Kagezweho" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Akadomotaruka Kahagaritswe" + +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Itangiza" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Ingingo Nyongera" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Mbuganyuma y'impera ibumoso:" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Nomero z'umurongo:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Ishimangira ry'udusodeko:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Ibiranga by'ifunika ijambo:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Ibyerekana Isimbuka:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'umwanya w'ihindura.

      " + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " +msgstr "" +"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'ihitamo.

      " +"

      Kuboneza ibara ry'umwandiko, gukoresha ikiganiro cyo \"" +"Kuboneza Ishimangira\".

      " + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " +msgstr "" +"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'ubwoko bw'ikiranga cyatoranyijwe.

      " +"

      Impugukirwa: Ibara ry'ikiranga ryerekanwa ku buryo bugaragara kubera " +"ububonerane.

      " + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " +msgstr "

      Gutoranya ubwoko bw'ikiranga wifuza guhindura.

      " + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " +msgstr "" +"

      Iboneza ibara rya mbuganyuma ry'umurongo ukora ugezweho, bivuze umurongo aho " +"inyoboranyandiko yawe iri.

      " + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " +msgstr "" +"

      Iri bara rizakoreshwa gushushanya nomero y'umurongo (niba bikora) n'imirongo " +"mu kadirishya umubare-izinga.

      " + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +msgstr "" +"

      Iboneza ibara ry'uguhura ry'agasodeko. Ibi bivuze, niba ushyize " +"inyoboranyandiko urugero kuri a (, uguhura ) " +"kuzashimangirwa n'iri bara.

      " + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " +msgstr "" +"

      Ishyiraho ibara ry'ibiranga by'ifunika-rijyanye n'Ijambo :

      " +"Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka
      Umurongo uhagaze werekana inkingi aho " +"umwandiko ugiye gufunikwa
      Ifunika ry'Ijambo Rihinduka
      " +"Akambi kerekanwe ibumoso bw'imirongo ifunitswe-bigaragara
      " + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "

      Iboneza ibara ry'ibiranga musimbutsi:

      " + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Uru rutonde rwerekana imisusire mburabuzi y'igishushombonera kigezweho kandi " +"igatanga uburyo bwo kuyihindura. Izina ry'imisusire ryerekana amagenamiterere " +"y'imisusire agezweho." +"

      Guhindura amabara, kanda udukare dusize ibara, cyangwa uhitemo ibara ryo " +"guhindura uhereye ku bikubiyemo byirambura. " +"

      Ushobora gukuramo mbuganyuma n'amabara ya mbuganyuma yatoranyijwe uhereye " +"ku bikubiyemo byirambura igihe ari ngombwa." + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "Ishimangira:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Urutonde rwerekana imyumvire y'uburyo bw'ishimangira imyandikire igezweho kandi " +"igatanga uburyo bwo kubihindura. Izina ry'imyumvire ryerekana amagenamiterere " +"y'imisusire igezweho." +"

      Guhindura ukoresheje mwandikisho, kanda <UMWANYA> " +"kandi uhitemo ibiranga uhereye ku bikubiyemo byirambura." +"

      Guhindura amabara, kanda udukare dusize ibara, cyangwa uhitemo ibara ryo " +"guhindura uhereye ku bikubiyemo byirambura. " +"

      Ushobora gukuramo mbuganyuma n'amabara ya mbuganyuma yatoranyijwe uhereye " +"ku bikubiyemo byirambura igihe ari ngombwa." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Imisusire Umwandiko Usanzwe" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Kugaragaza Imisusire Umwandiko " + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Igishushanyombonera mburabuzi cya %1:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Izina ry'Igishushanyombonera Gishya" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Igishushanyombonera Gishya" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Mbuganyuma Yatoranyijwe" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Gukoresha Imisusire Mburabuzi" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "Bitsindagiyev" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "Biberamye" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "Gucishamo akarongo" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Ibara Risanzwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Ibara Ryatoranyijwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Ibara rya Mbuganyuma..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Ibara rya Mbuganyuma Ryatoranyijwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Gukuramo Ibara rya Mbuganyuma" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Gukuramo Ibara rya Mbuganyuma Ryatoranyijwe" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Gukoresha Imisusire Mburabuzi" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"\"Gukoresha Imisusire Mburabuzi\" bizavanwaho mu buryo bwikoresha igihe " +"uhinduye ibiranga by'imisusire ibyo aribyo byose. " -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Kwerekana ibiranga by'izinga (niba bihari)" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Imisusire Kate" -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Konona Amapfundo Izinga UrwegoHejuru" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Ubwokoidosiye:" -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Impera" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "Inshya" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Kwerekana impera z'agashushondanga" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "Izina:" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Kwerekana nomero z'umurongo" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "Icyiciro:" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Kwerekana ibimenyetso by'agafashagenda" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "Impinduragaciro:" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Gushungura Ibikubiyemo by'Utumenyetso" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Imigereka y'Idosiye:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "Ku birindiro" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Uburenganzira:" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "Ku irema" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Kurema ubwoko bushya bw'idosiye." -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Kwerekana imirongo y'isunika" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Gusiba ubwoko bugezweho bw'idosiye." -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Niba iri hitamo ritoranyijwe, imirongo y'umwandiko izafunikwa ku mpera " -"y'igaragaza kuri mugaragaza." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Izina ry'ubwokodosiye buzaba umwandiko w'ikigize ibikubiyemo bijyanye." -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" -"Guhitamo igihe Ibigaragaza Ifunika ry'Ijambo Bihinduka bigomba kwerekanwa" +"Izina ry'icyiciro rikoreshwa mu gutunganya amako y'idosiye mu bikubiyemo." -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " msgstr "" -"

      Ituma ugutangira kw'imirongo ifunitswe mu buryo buhinduka bitunganywa mu " -"buryo buhagaritse ku rwego rw'isunika rw'umurongo ubanza. Ibi bishobora gufasha " -"mu gutuma kode n'ikimenyetso bisomeka kurushaho.

      " -"

      Mu buryo nyongera, ibi bikwemerera kuboneza ubugari bunini bushoboka bwa " -"mugaragaza, nk'ijanisha, nyuma yabwo imirongo ifunitswe mu buryo buhinduka " -"itazongera gutunganywa mu buryo buhagaze. Nk'urugero, kuri 50%, imirongo yo " -"inzego z'isunika zifite ubujyakuzimu kurusha 50% by'ubugari bwa mugaragaza " -"ntizagira itunganya rihagaze rishyizwe ku mirongo ifunitswe yungirije.

      " +"

      Ikurikiranyanyuguti rikwemerera kuboneza amagenamiterere ya Kate ku madosiye " +"yatoranyijwe kuri ubu bwokomime ukoresheje impinduragaciro za Kate. Ushobora " +"gushyiramo ihitamo ry'iboneza iryo ariryo ryose, nk'ishimangira, " +"uburyo-isunika, isobeka, n'ibindi.

      " +"

      Ku bijyanye n'urutonde rwuzuye rw'impinduragaciro zizwi, wareba " +"igitabomikorere.

      " -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana nomero z'umurongo " -"ku gihande cy'ibumoso." +"Impishanyandiko y'ibimenyetso ikwemerera guhitamo amadosiye ukurikije " +"izinadosiye. Impishanyandiko yihariye ikoresha akanyenyeri n'umugereka " +"w'idosiye, nk'urugero *.txt; *.text. Ikurikiranyanyuguti " +"n'urutonde rutandukanyijwe-utudomotubiri rw'impishanyandiko." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katefiletype.cpp:349 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana impera " -"y'agashushondanga ku gihande cy'ibumoso." -"
      " -"
      Impera y'agashushondanga yerekana ibimenyetso by'utumenyetso, nk'urugero." +"Impishanyandiko y'ubwoko mime ikwemerera guhitamo amadosiye hakurikijwe " +"ubwokomime. Ikurikiranyanyuguti n'urutonde rutandukanyijwe-utudomotubiri " +"rw'amokomime, nk'urugero umwandiko/birambuye; umwandiko/icyongereza" +"." -#: part/katedialogs.cpp:725 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana ibimenyetso ku " -"gafashagenda gahagaze." -"
      " -"
      Ibi bimenyetso, nk'urugero, bizerekana utumenyetso. " +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Yerekana inyobora igufasha guhitamo ku buryo bworoshye amokomime." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana ibimenyetso " -"by'umubare izinga, niba umubare izinga uboneka." +"Iboneza uburenganzira bw'ubu bwoko bw'idosiye. Niba ubwoko bw'idosiye burenze " +"bumwe buhitamo idosiye imwe, ifite uburenganzira burenze izakoreshwa." -#: part/katedialogs.cpp:732 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Guhitamo ukuntu utumenyetso tugomba gukurikiranwa mu bikubiyemo " -"Utumenyetso." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Ubwokoidosiye Bushya" -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Utumenyetso tuzakurikiranwa n'imibare y'umurongo twashyizweho." +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ibiranga bya %1" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Buri kamenyetso gashya kazongerwa kuri buto, hatitaweho aho iri mu nyandiko." +"Guhitamo Amoko Mime ushaka y'ubu bwoko bw'idosiye.\n" +"Wamenya ko ibi bizahuzwa mu buryo bwikoresha n'imigereka y'idosiye." -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Amabwiriza Aboneka" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " msgstr "" -"Niba ibi bikora, muhinduzi izerekana umurongo uhagaze mu gufasha kugaragaza " -"imirongo yo gusunika." - -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "Imiterere y'Idosiye" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Isobeka:" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "Impera y'umurongo:" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Impera Bya Umurongo: " - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Makintoshi" +"

      Ku bijyanye n'ifashayobora ku mabwirizwa ubwayo, kora " +"'Ifashayobora <ibwirizwa>'

      " -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Nta fashayobora '%1'" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Ibice byatangijwe ntarengwa ku Idosiye:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Nta bwirizwa nkiryo %1" -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Amasukura ahamye Yikoresha ku Gutangiza/Kubika" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " +msgstr "" +"

      Iki ni igiceKate umurongo w'ibwirizwa." +"
      Imyandikire: ibwirizwa [ inkoresha]" +"
      Ku bijyanye n'urutonde rw'amabwirizwa aboneka, injiza " +"urutonde rw'ifashayobora" +"
      Ku bijyanye n'ifashayobora y'amabwirizwa yihariye, injiza " +"ibwirizwa <ifashayobora>

      " -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Gukuramo Imyanya isigara" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Ibyatunganye:" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Kubika Idosiye y'Iboneza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Ibyatunganye" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Ntukoreshe idosiye y'iboneza" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Ikosa" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Gushakisha ubujyakuzimu bw'idosiye y'iboneza:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Ibwirizwa \"%1\" ryanze." -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Ingoboka ku Kubika" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nta bwirizwa nkiryo: \"%1\"" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "Amadosiye ya Hafi" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Ubwoko bw'Ikimenyetso %1" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "Amadosiye ya Kure" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Kuboneza Ubwoko bw'Ikimenyetso Mburabuzi" -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "Imbanziriza:" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Isunika Ryikoresha" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "Ingereka:" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Uburyo bw'isunika:" -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" -"Muhinduzi izakuraho mu buryo bwikoresha umwanya ndenga ku mpera z'imirongo " -"z'umwandiko mu gihe cyo gutangiza/kubika idosiye." +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"

      Gukora ingoboka mu kubika bizatuma Kate ikoporora idosiye ya disiki ku " -"'<mbanziriza><izinadosiye><ingereka>' mbere yo kubika " -"amahinduka." -"

      Ingereka igira mburabuzi ku ~ kandi imbanziriza ifite ubusa " -"mu buryo mburabuzi" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Kongeramo Dogisigeni iyobora \"*\" igihe cyo kwandika" -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -"Wareba ibi niba ushaka ko muhinduzi igenzura ubwayo ubwoko bw'impera " -"y'umurongo. Ubwoko bwa mbere bw'impera y'umurongo bubonywe buzakoreshwa ku " -"idosiye yose." - -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Reba ibi niba ushaka ingoboka z'amadosiye ya hafi igihe ubika" -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Reba ibi niba ushaka ingoboka z'amadosiye ya kure igihe ubika" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Isunika hamwe n'Imyanya" -#: part/katedialogs.cpp:931 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Injiza imbanziriza mu kugira ibanzirize amazina y'idosiye y'ingoboka" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Gukoresha imyanya aho gukoresha amasimbuka mu gusunika" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Injiza ingereka mu kugira yongerwe ku mazina y'idosiye y'ingoboka" +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Uburyo buvanze bw'imisusire Emacs" -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Muhinduzi izashakisha umubare watanzwe w'inzego z'ububiko hejuru z'idosye " -".kateconfig kandi itangize umurongo w'amagenamiterere iyihereyeho." +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Umubare w'Imyanya:" -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Muhinduzi izatangiza umubare watanzwe w'ibice (bigera ku mirongo 2048) " -"by'umwandiko mu mwanyabubiko; niba inganodosiye ari nini kuri ibi, ibice bindi " -"bishyirwa kuri disiki kandi bigatangizwa mu buryo bugaragara nkuko-bikenewe." -"
      Ibi bishobora gutera gukererwa gato mu gihe cyo kubuganya mu nyandiko; " -"ibara ry'igice kinini ryongera umuvuduko wo guhindura ku ngano y'umwanyabubiko." -"
      Ku ikoresha risanzwe, wahitamo ibara ry'igice ryo hejuru rishoboka: " -"warihagarika gusa igihe ufite ibibazo by'ikoresha ry'umwanyabubiko." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Kugumana ibijyanye n'akagerampera" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Ntiwatanze ingereka cyangwa imbanziriza y'ingoboka. Gukoresha ingereka " -"mburabuzi: '~'" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Kugumana imyanya y'ikirenga" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Nta Ngereka cyangwa Imbanziriza y'Ingoboka" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Buto zo gukoresha" -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "Mburabuzi TDE" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "Utugerampera twa buto isimbuka" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Utugerampera twa buto umwanyanyuma" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Uburyo bwa buto Isimbuka niba Ntacyatoranyijwe" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Kuboneza %1" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Kongeramo Inyuguti z'akagerampera" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Umwanditsi:" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Kongeramo inyuguti y'isimbuka" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Uburenganzira:" +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Gusunika umurongo ugezweho" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Gukurura..." +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "Wareba ibi niba wifuza gusunika hamwe n'imyanya buhoro nk'amasimbuka." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" -"Guhitamo uburyo Ishimangira Imyandikire uhereye kuri uru rutonde mu " -"kugaragaza ibiruranga hasi." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "Amasunika arenze umubare w'imyanya yatoranijwe ntabwo azagirwa magufi." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"Urutonde rw'imigereka y'idosiye yakoreshejwe mu kumenya amadosiye yo " -"gushimangira hakoreshejwe uburyo bw'ishimangira imyandikire bugezweho." +"Ibi byemerera buto Isimbuka gukoreshwa mu kongera urwego rw'isunika." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -"Urutonde rw'Amako Mime akoreshwa mu kubona amadosiye yo gushimangira ukoresha " -"uburyo bw'ishimangira bugezweho." -"

      Kanda buto y'inyobora ibumoso bw'umwanya wo twinjira mu kwerekana ikiganiro " -"cy'ihitamo ry'Ubwoko Mime." +"Ibi byemerera buto Umwanyanyuma gukoreshwa mu kugabanya urwego " +"w'isunika." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" -"Kwerekana ikiganiro gifite ubwoko mime bwose buboneka bwo guhitamo. " -"

      icyinjira Imigereka y'Idosiye kizahidurwa mu buryo " -"bwikoresha kimwe." +"Mu buryo bwikoresha yongeramo \"*\" iyobora mu gihe cyo kwandika mu bisobanuro " +"by'imisusire Dogisigeni. " -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"Kanda kuri iyi buto mu gukurura imyirondoro y'ishimangira imyandikire mishya " -"cya ivuguruwe uhereye ku rubugamakuru rwa Kate." +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Gukoresha imvange y'inyuguti z'isimbuka niz'umwanya mu isunika." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -"Toranya Amako Mime ushaka ashimangirwa ukoresha '%1' amategeko y'ishimangira " -"imyandikire.\n" -"Wamenya ko ibi bizahindura imigereka y'idosiye bijyanye." - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Gushimangira Gukurura" -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "Kwinjizaporogaramu" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Umubare w'imyanya yo gusunika hamwe." -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Toranya amadosiye yo gushimangira imyandikire ushaka kuvugurura:" +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Niba iyi buto ikora, amahitamo nyongera ya musunika zihariye araboneka kandi " +"ashobora kubonezwa mu kiganiro ndenga." -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Byinjizwemo" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Kuboneza Igisunika" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Ibya vuba" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Ukugenda ku Inyoboranyandiko y'Umwandiko " -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Impugukirwa: Verisiyo nshya zitoranywa byikoze." +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Urugo rwiza" -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Kujya ku murongo" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Gufunika Inyoborayandika" -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "Kujya ku murongo:" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "IpajiHejuru/IpajiHasi byimura inyoborayandika" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Idosiye Yasibwe kuri Disiki" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "(Imirongo) inyoborayandika nyakwishyirahagati:" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Kubika Idosiye Nka..." +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Ikwemerera gutoranya ahantu no kongera kubika idosiye." +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "Igisanzwe" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Idosiye yahinduwe kuri Disiki" +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "Kigumaho" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"Kongera gutangiza idosiye uhereye kuri disiki. Niba ufite impinduka zitabitswe, " -"zizabura." - -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "Kureka" +"Amahitamo azasimburwa n'umwandiko wanditswe kandi uzabura mu iyimuka " +"ry'inyoborayandika." -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Kureka amahinduka. Ntabwo wongera kumenyeshwa." +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Amahitamo azaguma na nyuma y'iyimuka ry'inyoborayandika n'iyandika." -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -"Ntihagire icyo ukora. Igihe gikurikira wite kuri dosiye, cyangwa ugerageze " -"kuyibika cyangwa kuyifunga, uzongera winjizwe." - -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "Kureba Ikinyuranyo" +"Iboneza umubare w'imirongo yo kugumisha igaragara hejuru no hasi " +"y'inyoborayandika igihe bishoboka." -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"Ibara ikinyuranyo hagati y'ibiri muri muhinduzi n'idosiye disiki ikoresheje " -"diff(1) kandi igafungura idosiye diff ikoresheje porogaramu mburabuzi ya byo." - -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Gusimbuza idosiye kuri disiki ibiri muri muhinduzi." +"Igihe bitoranyijwe, gukanda buto urugo bizatera inyoborayandika kureka " +"umwanyabusa no kujya ku ntangiriro y'umwandiko w'umurongo." -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" -"Ibwirizwa diff ryanze. Izere ko diff(1) yakorewe ibonezaporogaramu kandi mu " -"NZIRA yawe." - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ikosa mu Kurema Diff" +"Igihe bikora, kwimura inyoborayandika y'iyongeramo gukoresha buto z'" +"Ibumoso n'Iburyobizajya ku murongo ubanza/ukurikira ku " +"ntangiriro/impera by'umurongo, bisa nka muhinduzi nyinshi." +"

      Igihe bidakora, inyoborayandika ntishobora kwimurwa ibumoso bw'itangira " +"ry'umurongo, ariko ishobora kwimurwa ku mpera y'umurongo, byo bishobora " +"korohera cyane abandikaporogaramu." -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"Kureka bivuze ko utazongera kuburirwa (atari ibyo idosiye ya disiki irahinduka " -"nanone): niba ubitse inyandiko, uzasimbura idosiye kuri disiki; niba utabitse " -"noneho idosiye ya disiki (niba ihari) ni yo ufite." +"Ihitamo niba buto IpajiHejuru n'IpajiHasi bigomba guhindura ibirindiro mu " +"buhagarike by'inyoborayandika ugereranyije no hejuru h'igaragaza." -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Uri ku Byawe" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Ibisimbuka-mbonerahamwe" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Ntibyashobotse kugera ku igaragaza " +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Kongeramo imyanya aho kongeramo musimbuka" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Irengayobora, Umurongo %1: %2" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Kwereka musimbuka" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Ibwirizwa ntiryabonetse" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Ubugari bw'isimbuka:" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Idosiye JavaScript ntiyabonetse" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Ukwirambura ku Ijambo Kugumahamwe" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Ivuganyuguti (uhereye ku iyoborayandika)..." +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Gutuma hakora ifunika ry'ijambo rigumahamwe" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" -"Kureba ivuganyuguti ry'inyandiko uhereye ku nyoborayandika noneho ukohereza" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Kwerekana ikiranga ifunika ry'ijambo rigumahamwe (niba bikoreshwa)" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Ihitamo ry'Igenzuranyuguti..." +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Gufunika amagambo ku:" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Kureba ivuganyuguti y'umwandiko watoranyijwe" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Gukuramo imyanya isigara" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Igenzuranyuguti" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Udusodeko twikoresha" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Porogaramu y'ivuganyuguti ntiyashoboye gutangizwa. Izere ko waboneje porogaramu " -"nyayo y'ivuganyuguti kandi ikaba ibonejwe mu buryo nyabwo no mu NZIRA yawe." +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bitarangira" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Porogaramu y'ivuganyuguti imeze nkiyagize ikibazo." +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Intambwe z'isubiranyuma nterengwa:" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Gukata umwandiko watoranyijwe kandi ukawimurira mu bubiko-koporora" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Umwandiko w'ishakisha mwiza kuva:" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Komeka ibiri mu bubiko-koporora bimaze gukopororwa cyangwa gukatwa." +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Ubuhano" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Koresha iri bwirizwa mu gukoporora umwandiko ugezweho watoranyijwe ku " -"bubiko-koporora sisitemu." +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Ihitamo Gusa" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Guporora nka HTML" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Koresha iri bwirizwa mu gukoporora umwandiko ugezweho watoranyijwe nka HTML ku " -"bubiko-koporora sisitemu" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Kubika inyandiko igezweho" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Ijambo Rigezweho, hanyuma Ihitamo" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Gusubiramo ibikorwa by'ihindura byinshi mu bishya" +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" +"Mu buryo bwikoresha gutangira umurongo mushya w'umwandiko igihe umurongo " +"ugezweho warenze uburebure bwatanzwe n'amagambo y'ifunika ku:ihitamo." +"

      Iri hitamo ntirifunika imirongo isanzwe y'umwandiko - gukoresha ihitamo " +"Gushyiraho Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka mu bikubiyemo Ibikoresho " +"kubera iyo mpamvu. " +"

      Niba ushaka ko imirongo ifunikwa by'umugaragaro " +"ahubwo, hitawe ku bugari bw'igaragaza, watuma Ifunika ry'Ijambo Rihinduka " +"mu ipaji y'iboneza Kugaragaza Mburabuzi." -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Gusubiramo ibikorwa by'isubiranyuma byinshi mu bishya" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Niba ihitamo ry'Ifunika Ijambo ryatoranyijwe icyi cyinjira gitanga uburebure " +"(mu nyuguti) kuri bwo muhinduzi izatangiza umurongo mushya." -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Inyandiko y'Ifunika ry'Ijambo" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Igihe ukoresha yandika agasodeka ibumoso ([,(, cyangwa {) IgaragazaKate " +"yinjiza mu buryo bwikoresha agasodeko iburyo (}, ), cyangwa ]) iburyo " +"bw'inyoborayandika." -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "" -"Gukoresha iri bwirizwa mu gufunika imirongo yose y'inyandiko igezweho miremire " -"kurusha ubugari bw'igaragaza rigezweho, mu kuzuza muri iri garagaza." -"
      " -"
      Iri ni ifunika ry'ijambo ridahinduka, bivuze ko ritavugururwa igihe " -"igaragaza rihinduriwe ingano." +"Muhinduzi izerekana ikimenyetso mu kugaragaza ko hari isimbuka mu mwandiko." -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "Akagerampera" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Iboneza umubare w'intambwe isubiranyuma/isubiramo zo kubika. Intambwe nyinshi " +"zikoresha umwanyabubiko munini." -#: part/kateview.cpp:245 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " "
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"

        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"Koresha ibi mu gusunika igice cyatoranyijwe cy'umwandiko. " +"Ibi byerekana aho IgaragazaKate rizakura umwandiko w'ishakisha (ibi bizinjizwa " +"mu buryo bwikoresha mu kiganiro Gushaka Umwandiko): " "
      " -"
      Ushobora kuboneza niba amasimbuka agomba kubahirizwa kandi agakoreshwa " -"cyangwa agasimburwa n'imyanya, mu kiganiro cy'iboneza." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "Ntasunika" +"
        " +"
      • Ubuhano: Ntufoze umwandiko w'ishakisha.
      • " +"
      • Guhitamo Gusa: Gukoresha ihitamo ry'umwandiko ugezweho.
      • " +"
      • Ihitamo, noneho Ijambo Rigezweho: Gukoresha ihitamo rigezweho niba " +"rihari, ataribyo wakoresha ijambo rigezweho.
      • " +"
      • Ijambo Rigezweho Gusa: Gukoresha Ijambo ryo Inyoborayandika izaba " +"iriho mu iki gihe, niba rihari.
      • " +"
      • Ijambo rigezweho, noneho ihitamo: Gukoresha ijambo rigezweho niba " +"rihari, ataribyo ukoreshe ihitamo rigezweho.
      " +"Wamenya ko, mu buryo bwose buri hejuru, niba ikurikiranyanyuguti ry'ishaka " +"ritarabonywe cyangwa ridashobora kubonwa , noneho Ikiganiro cyo Gushaka " +"Umwandiko kizasubira inyuma ku mwandiko w'ishaka uheruka." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Koresha ibi mu gukuraho akagerampera ku gice cy'umwandiko cyatoranyijwe." - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "Gusiba Isunika" +"Niba ibi bikora, muhinduzi izabara umubare w'imyanya hejuru ku birindiro " +"by'isimbuka bikurikira nkuko bisobanuwe n'ubugari bw'isimbuka, kandi yongeremo " +"umubare w'imyanya aho gushyiramo inyuguti ISIMBUKA." -#: part/kateview.cpp:251 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -"Koresha ibi mu gusiba isunika ry'igice cy'umwandiko cyatoranijwe (gusa " -"amasimbuka/gusa imyanya)" -"
      " -"
      Ushobora kuboneza niba amasimbuka agomba kubahirizwa kandi agakoreshwa " -"cyangwa niba yasimburwa n'imyanya, mu kiganiro cy'iboneza. " - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "Gutunganya" +"Niba ibi bikora, muhinduzi izavanamo umwanyabusa usigara ku mirongo igihe " +"yasizwe n'inyoborayandika ry'iyongeramo." -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -"Koresha ibi mu gutunganya umurongo ugezweho cyangwa igice cy'umwanya ku rwego " -"rw'akagerampera rwawo nyarwo." +"

      Niba iri hitamo ryatoranjijwe, umurongo uhagaze uzashushanywa ku nkingi " +"y'ifunika ry'ijambo nkuko bisobanuwe mu biranga Guhindura. " +"

      Wamenya ko ikiranga ifunika ry'ijambo gishushanywa gusa niba ukoresheje " +"imyandikire y'urwego idahinduka. " -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "Ibisobanuro" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ifunika ry'Ijambo" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Iri bwirizwa ritanga ibisobanuro hanze y'umurongo ugezweho cyangwa igice " -"cy'umwandiko kigezweho.

      Inyuguti z'ibisobanuro by'umurongo " -"umwe/myinshi bisobanuwe mu ishimangira ry'ururimi." +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "Ifunika ry'ijambo rihinduka" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Ntabisobanuro" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Ibigaragaza ifunika ry'ijambo rihinduka (niba bikoreshwa):" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Gukurikira Imibare y'Umurongo" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Burigihe Bikora" + +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" -"Iri bwirizwa rikuramo ibisobanuro uhereye ku murongo ugezweho cyangwa igice " -"cy'umwandiko cyatoranyijwe.

      Inyuguti z'ibisobanuro by'umurongo " -"umwe/myinshi bisobanuwe mu ishimangira ry'ururimi." +"Mu buryo buhagaze gutunganya imirongo ifunitse mu buryo buhinduka ku " +"bujyakuzimu bw'isunika:" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Uburyo Gusoma Gusa" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% by'Ubugari bw'Igaragaza" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Gufunga/gufungura inyandiko mu kwandika " +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Yahagaritswe" -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Inyuguti nkuru" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Umubare Izinga" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Guhindura ihitamo mu nyuguti nkuru, cyangwa inyuguti ku buryo " -"bw'inyoborayandika niba nta mwandiko watoranyijwe." +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Kwerekana ibiranga by'izinga (niba bihari)" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Inyuguti nto" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Konona Amapfundo Izinga UrwegoHejuru" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Guhindura ihitamo mu nyuguti ntoya, cyangwa inyuguti ku buryo " -"bw'inyoborayandika niba nta mwandiko watoranyijwe." +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Impera" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Kugirankuru" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Kwerekana impera z'agashushondanga" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Guhindura mu nyuguti nkuru ihitamo, cyangwa ijambo munsi y'inyoborayandika niba " -"nta mwandiko watoranyijwe." +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Kwerekana nomero z'umurongo" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Guhuza Imirongo" +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Kwerekana ibimenyetso by'agafashagenda" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Gucapa inyandiko igezweho." +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Gushungura Ibikubiyemo by'Utumenyetso" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Kongera gutangiza" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "Ku birindiro" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Kongera gutangiza inyandiko igezweho uhereye kuri disiki." +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "Ku irema" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Kubika inyandiko igezweho kuri disiki, ukoresheje izina wihitiyemo." +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Kwerekana imirongo y'isunika" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " msgstr "" -"Iri bwizwa rifungura ikiganiro kandi rikakureka ugahitamo umurongo ushaka ko " -"inyoborayandika yimukiraho." +"

      Ituma ugutangira kw'imirongo ifunitswe mu buryo buhinduka bitunganywa mu " +"buryo buhagaritse ku rwego rw'isunika rw'umurongo ubanza. Ibi bishobora gufasha " +"mu gutuma kode n'ikimenyetso bisomeka kurushaho.

      " +"

      Mu buryo nyongera, ibi bikwemerera kuboneza ubugari bunini bushoboka bwa " +"mugaragaza, nk'ijanisha, nyuma yabwo imirongo ifunitswe mu buryo buhinduka " +"itazongera gutunganywa mu buryo buhagaze. Nk'urugero, kuri 50%, imirongo yo " +"inzego z'isunika zifite ubujyakuzimu kurusha 50% by'ubugari bwa mugaragaza " +"ntizagira itunganya rihagaze rishyizwe ku mirongo ifunitswe yungirije.

      " -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Kuboneza Muhinduzi" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" +"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana nomero z'umurongo " +"ku gihande cy'ibumoso." -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Kuboneza imyitwarire itandukanye y'iyi muhinduzi." +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana impera " +"y'agashushondanga ku gihande cy'ibumoso." +"
      " +"
      Impera y'agashushondanga yerekana ibimenyetso by'utumenyetso, nk'urugero." -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Ishimangira" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana ibimenyetso ku " +"gafashagenda gahagaze." +"
      " +"
      Ibi bimenyetso, nk'urugero, bizerekana utumenyetso. " -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Hano ushobora guhitamo ukuntu inyandiko igezweho igomba gushimangirwa." +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Niba iri hitamo ritoranyijwe, buri garagaza rishya rizerekana ibimenyetso " +"by'umubare izinga, niba umubare izinga uboneka." -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "Ubwokoidosiye" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Guhitamo ukuntu utumenyetso tugomba gukurikiranwa mu bikubiyemo " +"Utumenyetso." -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "Igishushanyombonera" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Utumenyetso tuzakurikiranwa n'imibare y'umurongo twashyizweho." -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "Isunika" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" +"Buri kamenyetso gashya kazongerwa kuri buto, hatitaweho aho iri mu nyandiko." -#: part/kateview.cpp:327 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "Nka ... " - -#: part/kateview.cpp:328 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"Iri bwirizwa rikwemerera kohereza inyandiko igezweho ifite ibisobanuro byose " -"bishimangiwe mu nyandiko HTML. " +"Niba ibi bikora, muhinduzi izerekana umurongo uhagaze mu gufasha kugaragaza " +"imirongo yo gusunika." -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Wahitamo umwandiko wuzuye w'inyandiko igezweho." +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Imiterere y'Idosiye" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "Niba wahisemo ikintu mu nyandiko igezweho, ibi ntibyongera gutoranywa." +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Isobeka:" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Kongera imyandikire" +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "Impera y'umurongo:" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ibi byongera igaragara ry'ingano y'imyandikire." +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Impera Bya Umurongo: " -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Kugabanya imyandikire" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Ibi bigabanya igaragara ry'ingano y'imyandikire." +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Uburyo Ihitamo Igice " +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Makintoshi" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Iri bwizwa rifasha guhindura hagati y'uburyo bw'ihitamo (bishingiye ku murongo) " -"bisanzwe n'uburyo bw'ihitamo bw'igice." +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Uburyo Gusimbuza" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Ibice byatangijwe ntarengwa ku Idosiye:" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Guhitamo niba ushaka ko umwandiko wandika wongerwamo cyangwa usimbura " -"umwandiko usanzwe." +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Amasukura ahamye Yikoresha ku Gutangiza/Kubika" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "Ifunika ry'Ijambo Rihinduka" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Gukuramo Imyanya isigara" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Ibyerekana Ifunika ry'Ijambo Rihinduka" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Kubika Idosiye y'Iboneza" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "Bidakora" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Ntukoreshe idosiye y'iboneza" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Gukurikira Nomero z'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Gushakisha ubujyakuzimu bw'idosiye y'iboneza:" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Burigihe Bikora" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Ingoboka ku Kubika" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Kwerekana Kuzinga Ibimenyetso" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Amadosiye ya Hafi" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Ushobora guhitamo niba ibimenyetso by'umubare-izinga bigomba kugaragazwa, niba " -"umubare-izinga ushoboka." +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "Amadosiye ya Kure" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Guhisha Kuzinga Ikiranga" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "Imbanziriza:" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Kwerekana Impera z'Agashushondanga" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "Ingereka:" -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Kwerekana/Guhisha impera y'agashushondanga.

      " -"Impera y'agashushondanga yerekana ibimenyetso by'akamenyetso, nk'urugero." +"Muhinduzi izakuraho mu buryo bwikoresha umwanya ndenga ku mpera z'imirongo " +"z'umwandiko mu gihe cyo gutangiza/kubika idosiye." -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Guhisha Impera z'Agashushondanga" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

      Gukora ingoboka mu kubika bizatuma Kate ikoporora idosiye ya disiki ku " +"'<mbanziriza><izinadosiye><ingereka>' mbere yo kubika " +"amahinduka." +"

      Ingereka igira mburabuzi ku ~ kandi imbanziriza ifite ubusa " +"mu buryo mburabuzi" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Wareba ibi niba ushaka ko muhinduzi igenzura ubwayo ubwoko bw'impera " +"y'umurongo. Ubwoko bwa mbere bw'impera y'umurongo bubonywe buzakoreshwa ku " +"idosiye yose." -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Kwerekana/Guhisha nomero z'umurongo ku gice cy'ibumoso cy'igaragaza." +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Reba ibi niba ushaka ingoboka z'amadosiye ya hafi igihe ubika" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Guhisha Nomero z'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Reba ibi niba ushaka ingoboka z'amadosiye ya kure igihe ubika" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Kwerekana Ibimenyetso by'Agafashagenda" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Injiza imbanziriza mu kugira ibanzirize amazina y'idosiye y'ingoboka" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Injiza ingereka mu kugira yongerwe ku mazina y'idosiye y'ingoboka" + +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"Kwerekana/Guhisha ibimenyetso ku gafashagenda mu buhagarike.

      " -"Ibimenyetso, nk'urugero, byerekana utumenyetso." - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Guhisha Ibimenyetso by'Agafashagenda" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Kwerekana Ikiranga cy'Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka" +"Muhinduzi izashakisha umubare watanzwe w'inzego z'ububiko hejuru z'idosye " +".kateconfig kandi itangize umurongo w'amagenamiterere iyihereyeho." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -"Kwerekana/Guhisha Ikiranga Ifunika ry'Ijambo, umurongo uhagaze ushushanyijwe ku " -"nkingi y'ifunika ry'ijambo nkuko bisobanuwe mu biranga by'ihindura." - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Guhisha Ikiranga cy'Ifunika ry'Ijambo Ridahinduka" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Guhindura ku Umurongo w'Ibwirizwa" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Kwerekana/Guhisha umurongo w'ibwirizwa hasi h'igaragaza." +"Muhinduzi izatangiza umubare watanzwe w'ibice (bigera ku mirongo 2048) " +"by'umwandiko mu mwanyabubiko; niba inganodosiye ari nini kuri ibi, ibice bindi " +"bishyirwa kuri disiki kandi bigatangizwa mu buryo bugaragara nkuko-bikenewe." +"
      Ibi bishobora gutera gukererwa gato mu gihe cyo kubuganya mu nyandiko; " +"ibara ry'igice kinini ryongera umuvuduko wo guhindura ku ngano y'umwanyabubiko." +"
      Ku ikoresha risanzwe, wahitamo ibara ry'igice ryo hejuru rishoboka: " +"warihagarika gusa igihe ufite ibibazo by'ikoresha ry'umwanyabubiko." -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Impera y'umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Ntiwatanze ingereka cyangwa imbanziriza y'ingoboka. Gukoresha ingereka " +"mburabuzi: '~'" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Guhitamo impera z'umurongo zigomba gukoreshwa, igihe ubitse inyandiko" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Nta Ngereka cyangwa Imbanziriza y'Ingoboka" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Isobeka" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "Mburabuzi TDE" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Kwimura Ijambo Ibumoso" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Kuboneza %1" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Guhitamo Ijambo Ibumoso " +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Kwimura Ijambo Iburyo" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Uburenganzira:" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Gutoranya inyuguti iburyo" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Gukurura..." -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Guhitamo Ijambo Iburyo" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" +"Guhitamo uburyo Ishimangira Imyandikire uhereye kuri uru rutonde mu " +"kugaragaza ibiruranga hasi." -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Kwimura ku Ntangiriro y'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Urutonde rw'imigereka y'idosiye yakoreshejwe mu kumenya amadosiye yo " +"gushimangira hakoreshejwe uburyo bw'ishimangira imyandikire bugezweho." -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Kwimura ku Ntangiriro y'Inyandiko" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Urutonde rw'Amako Mime akoreshwa mu kubona amadosiye yo gushimangira ukoresha " +"uburyo bw'ishimangira bugezweho." +"

      Kanda buto y'inyobora ibumoso bw'umwanya wo twinjira mu kwerekana ikiganiro " +"cy'ihitamo ry'Ubwoko Mime." -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Guhitamo ku Ntangiriro y'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Kwerekana ikiganiro gifite ubwoko mime bwose buboneka bwo guhitamo. " +"

      icyinjira Imigereka y'Idosiye kizahidurwa mu buryo " +"bwikoresha kimwe." -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Guhitamo ku ntangiriro y'Inyandiko" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Kanda kuri iyi buto mu gukurura imyirondoro y'ishimangira imyandikire mishya " +"cya ivuguruwe uhereye ku rubugamakuru rwa Kate." -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Kwimura ku Mpera y'Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Toranya Amako Mime ushaka ashimangirwa ukoresha '%1' amategeko y'ishimangira " +"imyandikire.\n" +"Wamenya ko ibi bizahindura imigereka y'idosiye bijyanye." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Kwimura ku Mpera y'Inyandiko" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Gushimangira Gukurura" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Gutoranya kugeza ku mpera y'umurongo " +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "Kwinjizaporogaramu" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Guhitamo ku Mpera y'Inyandiko" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Toranya amadosiye yo gushimangira imyandikire ushaka kuvugurura:" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Guhitamo ku Umurongo Ubanziriza" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Byinjizwemo" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Kunyereza Umurongo Hejuru" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Ibya vuba" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Kwimura ku Umurongo Ukurikira " +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Impugukirwa: Verisiyo nshya zitoranywa byikoze." -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Kwimura ku Umurongo Ubanziriza " +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Kujya ku murongo" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Kwimura Inyuguti Iburyo" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "Kujya ku murongo:" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Kwimura Inyuguti Ibumoso" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Idosiye Yasibwe kuri Disiki" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Guhitamo Umurongo Ukurikira" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Kubika Idosiye Nka..." -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Kunyereza Umurongo Hasi" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Ikwemerera gutoranya ahantu no kongera kubika idosiye." -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Kunyereza Ipaji Hejuru" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Idosiye yahinduwe kuri Disiki" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Guhitamo Urupapuro Rubanza" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Kongera gutangiza idosiye uhereye kuri disiki. Niba ufite impinduka zitabitswe, " +"zizabura." -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Kwimura Hejuru h'Igaragaza " +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "Kureka" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Guhitamo Hejuru h'Igaragaza" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Kureka amahinduka. Ntabwo wongera kumenyeshwa." -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Kunyereza Ipaji Hasi" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Ntihagire icyo ukora. Igihe gikurikira wite kuri dosiye, cyangwa ugerageze " +"kuyibika cyangwa kuyifunga, uzongera winjizwe." -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Guhitamo Urupapuro Rukurikira" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Kureba Ikinyuranyo" -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Kwimura Hasi h'Igaragaza" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" +"Ibara ikinyuranyo hagati y'ibiri muri muhinduzi n'idosiye disiki ikoresheje " +"diff(1) kandi igafungura idosiye diff ikoresheje porogaramu mburabuzi ya byo." -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Guhitamo Hasi h'Igaragaza " +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Kwimura ku Gasodeko Gahura" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Gusimbuza idosiye kuri disiki ibiri muri muhinduzi." -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Guhitamo ku Gasodeko Gahura" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Ibwirizwa diff ryanze. Izere ko diff(1) yakorewe ibonezaporogaramu kandi mu " +"NZIRA yawe." -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Gusimburanya Inyuguti" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ikosa mu Kurema Diff" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Gusiba Umurongo" +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"Kureka bivuze ko utazongera kuburirwa (atari ibyo idosiye ya disiki irahinduka " +"nanone): niba ubitse inyandiko, uzasimbura idosiye kuri disiki; niba utabitse " +"noneho idosiye ya disiki (niba ihari) ni yo ufite." -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Gusiba Ijambo Ibumoso" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Uri ku Byawe" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Gusiba Ijambo Iburyo" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Ntibyashobotse kugera ku igaragaza " -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Gusiba Inyuguti Ikurikira" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Uburyo bugomba kuba byibuze 0." -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Gusiba usubira inyuma" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Nta shimangira nk'iryo '%1'" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Konona UrwegoHejuru" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Inkoresha ibura. Ikoresha: %1 " -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Byanze guhindura inkoresha '%1' mu mubare wuzuye." -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Konona Urwego Rumwe rwa Hafi" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Ubugari bugomba kuba byibuze 1." -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Kwagura Urwego Rumwe rwa Hafi" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Inkingi igomba kuba byibuze 1." -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Kwerekana igiti cy'agace umubare-izinga" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Umurongo ugomba kuba byibuze 1" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Isuma ry'umubare w'inyandikorugero shingiro" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Ntabwo hari imirongo myinshi gutyo muri iyi nyandiko" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Ikoresha: %1 bikora|bidakora|1|0|nibyo|sibyo" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "Kongeramo" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Inkoresha mbi '%1'. Ikoresha:%2 bikora|bidakora|1|0|nibyo|sibyo" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr "R/O" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Ibwirizwa ritazwi '%1'" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "Umurongo:%1" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:713 +#: part/katecmds.cpp:540 #, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "Inkingi:%1" +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"1 Isimbura ryakozwe. \n" +"%n Amasimbura yakozwe." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Kuboneza akamenyetso" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Niba umurongo udafite akamenyetso noneho ongeraho kamwe, ataribyo wagakuraho." -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Gusimbura idosiye" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Gusiba Akamenyetso" -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Idosiye Nka " +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Gusiba Utumenyetso Twose" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Umwandiko usanzwe" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Kuraho utumenyetso twose tw'inyandiko igezweho." -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Imyandikire itemewe. Ikiranga (%2) kiterekanwe n'izina kimenyetso
      " +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Akamenyetso Gakurikira" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Imyandikire itemewe. Imyumvire (%2) ntifite n'izina kimenyetso
      " +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Jya ku kamenyetso gakurikira." -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Imyandikire itemewe. Imyumvire (%2) ntiyerekanwe n'izina " -"kimenyetso
      " +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Akamenyetso kabanza" -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Hari amaburira na/cyangwa amakosa mu gihe hasesengurwaga iboneza ry'ishimangira " -"imyandikire. " +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Jya ku kamenyetso kabanza." -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Musesenguzi w'Ishimangira ry'Imyandikire Kate" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "Bikurikira: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Guhera ko habaye ikosa mu gusesengura umwirondoro w'ishimangira, iri shimangira " -"rizahagarikwa" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Bibanza: %1 - \"%2\"" -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." msgstr "" -"%1: Agace k'ibisobanuro mirongomyinshi kerekanwe (%2) ntikashoboye " -"gusubizwa
      " - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Ijambo-banze" +"Kureba ikiba cya mbere cy'igice cy'umwandiko cyangwa imvugo idahinduka." -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Kureba ikiba gikurikira cy'interuro y'ishakisha" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Nyacumi/Agaciro" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Kureba ikiba kibanza cy'interuro y'ishakisha" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Umubare wuzuye Shingiro-N" +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Kureba igice cy'umwandiko cyangwa interuro idahinduka no guhindura igisubizo " +"hamwe n'umwandiko watanzwe." -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Akadomo kareremba" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti '%1' bitabonetse!" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Inyuguti" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Gushaka" -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"%n Isimbura ryakozwe. \n" +"%n Amasimbura yakozwe." -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Ibindi" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Impera y'inyandiko yagezweho." -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Ikimenyetso" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Intangiriro y'inyandiko yagezweho." -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Impera y'ihitamo yagezweho." -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Ikiranga Agace" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Itangiriro y'ihitamo yagezweho." -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Imisusire C" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Gukomeza kuva ku ntangiriro?" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Imisusire Ruziramire" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Gukomeza kuva ku mpera?" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Imisusire XML" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Imisusire S&S C" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Gusimbura Iyemeza" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Igisunika Gishingiye ku Mpinduragaciro " +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Gusimbura byose" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Uburyo bugomba kuba byibuze 0." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Gusimbura no Gufunga" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Nta shimangira nk'iryo '%1'" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "Gusimbuza" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Inkoresha ibura. Ikoresha: %1 " +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Shaka ibikurikira" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Byanze guhindura inkoresha '%1' mu mubare wuzuye." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Byabonwe ikiba cy'ijambo ry'ishakisha. Urifuza gukora iki?" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Ubugari bugomba kuba byibuze 1." +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Ikoresha:gushaka[:[bcersw]] ISHUSHO" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Inkingi igomba kuba byibuze 1." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Ugukoresha: ifind[:[bcrs]] ISHUSHO" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Umurongo ugomba kuba byibuze 1" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Ikoresha: gusimbura [:[bceprsw]] ISHUSHO [ISIMBURA]" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Ntabwo hari imirongo myinshi gutyo muri iyi nyandiko" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "

      Ikoresha: gushaka[:bcersw] ISHUSHO

      " -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Ikoresha: %1 bikora|bidakora|1|0|nibyo|sibyo" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " +msgstr "" +"

      Ikoresha: i_gushaka:[:bcrs] ISHUSHO" +"
      i_gushaka ikora ishaka nyongeragaciro cyangwa 'nkuko wanditse'

      " -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Inkoresha mbi '%1'. Ikoresha:%2 bikora|bidakora|1|0|nibyo|sibyo" +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "

      Ikoresha: gusimbura[:bceprsw] ISIMBURA RY'ISHUSHO

      " -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Ibwirizwa ritazwi '%1'" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" +msgstr "" +"

      Amahitamo

      " +"

      b - Gushakisha Inyuma" +"
      c - Ishakisha uhereye ku nyoboranyandiko" +"
      r - Ishusho ni interuro idahinduka" +"
      s - Ishakisha ryita ku nyuguti nkurunto" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" msgstr "" +"
      e - Gushakisha mu mwandiko watoranyijwe gusa" +"
      w - Gushakisha amagambo yuzuye gusa" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"1 Isimbura ryakozwe. \n" -"%n Amasimbura yakozwe." +"
      p - Urwinjiriro rwo gusimbura

      " +"

      Niba ISIMBURA ntarihari, ikurikiranyanyuguti ubusa rirakoreshwa.

      " +"

      Niba wifuza kugira umwanyabusa mu ISHUSHO ryawe, ugomba gushyira utwugarizo " +"kuri byombi ISHUSHO n' ISIMBURA hamwe n'akugarizo kamwe cyangwa tubiri. Mu " +"kugira inyuguti z'utwugarizo mu ikurikiranyanyuguti, watubanziriza " +"akarongomberamenyuma." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Irengayobora, Umurongo %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Ibwirizwa ntiryabonetse" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Idosiye JavaScript ntiyabonetse" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -3147,80 +3519,153 @@ msgstr "" msgid "&Code Folding" msgstr "Umubare Izinga" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Inkomoko" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Ibindi" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Inyandikoporogaramu" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Inkomoko" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Icyuma" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Integuza" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Integuza" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Cyubuhanga" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3228,1243 +3673,1668 @@ msgid "" msgstr "Iboneza" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Iboneza" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "Muhuza AVR" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Muhuza" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "Kugaragaza" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Integuza" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Inyandikoporogaramu" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "Bib TeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "GuhinduraKwinjira" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Muhagarika" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CGukora" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "IyandikaNyuma" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "UgushyirahamweGukonje" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Kudedemanga Rusange" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Inyangingo-Pascal" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C#" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "CGukora" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "Urupapuro CUE" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Guhinduratwinjira Debian" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Igenzura Debian" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".ibiro" + +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "GukoraIdosiye" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Igenzura Debian" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".ibiro" +"dot" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Doxygen" +"DoxygenLua" msgstr "Doxygen" +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Ururimi" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Imeli" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "fer" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Ububikoshingiro" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Cyubuhanga" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Kubonaumwandiko" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Kumenyesha" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Akayunguruzo" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "fer" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "Muhuza GNU " -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Icyuma" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Quake Script" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Kumenyesha" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Integuza" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Quake Script" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Ubuvanganzo Haskell" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Ubuvanganzo Haskell" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "GukoraIdosiye" + +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Ubuvanganzo Haskell" +"Mason" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"Mathematica" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"Maxima" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "SML" +"MediaWiki" +msgstr "CGukora" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "GukoraIdosiye" +"mergetag text" +msgstr "GNU Kubonaumwandiko" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mason" +"Metapost/Metafont" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"MIPS Assembler" +msgstr "Muhuza MIPS" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "CGukora" +"Modelica" +msgstr "Igice-2" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "Muhuza MIPS" +"Modelines" +msgstr "Mason" #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Igice-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Musohora Umuziki" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Ibigamijwe-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Ibigamijwe-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Caml Igamijwe" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "GuhinduraKwinjira" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Pascal" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "IyandikaNyuma" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "IyandikaNyuma" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "Aho bigeze" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "ShingiroNyayo" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Inyandikoporogaramu " - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Rubisi" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Igishushanyombonera" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Akayunguruzo" +"QMake" +msgstr "CGukora" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"QML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"R Script" +msgstr "R Inyandikoporogaramu " -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"RapidQ" +msgstr "Imeli" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Umuvuduko" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Shingiro" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Kubonaumwandiko" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "InyandikoporogaramuItizewe" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Kubonaumwandiko" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Umuvuduko" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Iboneza WINE" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"Rich Text Format" +msgstr "Igishushanyombonera" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (Gukemura-ikosa)" +"Ruby" +msgstr "Rubisi" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Scala" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Icomeka ry'Iyuzuza Ijambo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Kuboneza Icomeka ry'Iyuzuza ry'Ijambo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hejuru" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hasi " - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Urutonde rw'Iyuzuza Rwirambura" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Iyuzuza Sheli" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Iyuzuza Ryirambura Ryikoresha " - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Mu buryo bwikoresha kwerekana urutonde rw'iyuzuza" +"Scheme" +msgstr "Igishushanyombonera" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Kwerekana iyuzuza igihe ijambo riri byibuza " +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "uburebure bw'inyuguti." +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Gutuma urutonde rwirambura w'iyuzuza ryikoresha rukora nka mburabuzi. " -"Ukwirambura bishobora guhagarikwa ku igaragaza shingiro uhereye ku bikubiyemo " -"'Ibikoresho'." +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Gusobanura uburebure ijambo rigomba kugira mbere ko urutonde rw'iyuzuza " -"rugaragazwa. " - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Kongeramo Idosiye..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Guhitamo Idosiye yo Kongeramo" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Byanze gutangiza idosiye:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Akayunguruzo" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "

      Idosiye %1 ntibaho cyangwa ntisomeka, kureka." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Ntibishobotse gufungura idosiye %1, kureka." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Idosiye %1 ntakiyirimo." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Ibikoresho by'Ibyatanzwe" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(Ntibibonetse)" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Ibikoresho by'ibyatanzwe biboneka gusa igihe umwandiko utoranyijwe, cyangwa " -"igihe buto y'iburyo y'imbeba ikanzwe hejuru y'ijambo. Niba nta bikoresh " -"by'ibyatanzwe byatanzwe n'igihe umwandiko watoranyijwe, ugomba kubikorera " -"iyinjizaporogaramu. Bimwe mu bikoresho by'ibyatanzwe ni ibice bya rukomatanya " -"KOffice." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Gushakisha mu buryo nyongeragaciro" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Gushakisha mu buryo nyongeragaciro inyuma" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-Gushakisha:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Gushaka" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Amahitamo yo Gushakisha" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkurunto" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Guhera ku ntangiriro" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Imvugo ndahinduka" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-Gushakisha:" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Ukwanga I-Gushakisha:" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "I-Gushakisha Inyuma:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma:" +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "I-Gushaka Bifunitse:" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Bifunitse:" +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "I-Gushakisha Inyuma Bifunitse:" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma Bifunitse:" +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "utangira urafinika I-Gushaka:" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha bifunitswe:" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "I-Gushakisha Inyuma Bifunitswe:" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Kumenyesha" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kudakunda kwa I-Gushakisha Inyuma Bifunitswe:" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Ikosa: imimerere i-gushakisha itazwi!" +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Shingiro" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro Rikurikira Rirahura" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro Ribanje Rirahura" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "InyandikoporogaramuItizewe" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "UtumenyetsoTwikoresha" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "UgushyirahamweGukonje" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Kuboneza UtumenyetsoTwikoresha" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Iboneza" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Guhindura Icyinjira" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Ururimi" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ishusho:" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " -msgstr "

      Imvugo idahinduka. Imirongo ihura izahabwa utumenyetso.

      " +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Umuvuduko" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Yubahiza inyandiko" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " -msgstr "" -"

      Niba bikora, ishusho rihura rizakoresha ihura ritoya; niba utazi icyo " -"icyaricyo, wasoma umugereka ku mvugo ihoraho mu gitabomikorere cya kate.

      " +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Uguhura guke" +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

      " -msgstr "" -"

      Niba bikora, ihura ry'ishusho rizakoresha ihura ritoya; niba utazi icyo " -"icyaricyo, wasoma umugereka ku mvugo ihoraho mu gitabomikorere cya kate.

      " +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "Impishanyandiko y'Idosiye:" +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Iboneza WINE" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy msgid "" -"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

      " -"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

      " -msgstr "" -"

      Urutonde rw'impishanyandiko y'izinadosiye, bitandukanyijwe n'akadomo " -"n'akitso. Ibi bishobora gukoreshwa mu guhagarika ikoresha ry'aka gace ku " -"madosiye afite amazina bijyanye.

      " -"

      Gukoresha buto y'inyobora iburyo bw'icyinjira cy'ubwoko mime hasi mu kuzuza " -"mu buryo bworoshye urutonde.

      " +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Ururimi" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

      " -"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " -msgstr "" -"

      Urutonde rw'amoko mime, bitandukanyijwe n'utudomo tubiri. Ibi bishobora " -"gukoreshwa mu guhagarika ikoreshwa ry'aka gace ku madosiye hamwe n'amako mime " -"bijyanye.

      " -"

      Gukoresha buto y' inyobora iburyo mu kubona urutonde rw'amako y'idosiye " -"ariho mu guhitamo, kuyikoresha bizuzuza mu mpishanyandiko z'idosiye nazo.

      " +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

      " -msgstr "" -"

      Kanda iyi buto mu kwerekana urutonde rutoranywamo rw'amokomime aboneka kuri " -"sisitemu yawe. Igihe ikoreshejwe, icyinjira cy'ibihishanyandiko by'idosiye " -"hejuru cyizuzuzwa muricyo n'ibihishanyandiko bijyanye.

      " +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Watoranya Amako Mime y'uyu mutako.\n" -"Wamenya ko ibi bizahindura ku buryo bwikoresha imigereka y'idosiye bijyanye." +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Gukemura-ikosa)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "Imitako" +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Iboneza" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Umutako" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Ubwoko Mime" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Impishanyandiko z'Idosiye" +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" -"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

        " -"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
      2. " -"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
      4. " -"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " -msgstr "" -"

        Uru rutonde rwerekana uduce twawe tw'akamenyetso kikoresha. Igihe inyandiko " -"ifunguwe, buri gace gakoreshwa mu buryo bukurikira: " -"

          " -"
        1. Agace karahagarikwa, niba mime na/cyangwa impishanyandiko y'izinadosiye " -"yasobanuwe, kandi idahura n'inyandiko.
        2. " -"
        3. Ataribyo buri murongo w'inyandiko urageragezwa ugereranyije n'ishusho, " -"kandi akamenyetso kagashyirwa ku mirongo ihura.
        4. " -"

          Koresha buto ziri hasi mu kuyobora ishyirahamwe ry'uduce.

          " +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Kanda iyi buto mu kurema agace katoranyijwe kagezweho." +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Kanda iyi buto mu gusiba agace katoranyijwe kagezweho." +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "Guhindura..." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Kanda iyi buto mu guhindura agace katoranyijwe kagezweho." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C#" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" -- cgit v1.2.1