From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Ukwihuza kugezweho kwizewe na SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Ukwihuza kugezweho ntikwizewe na SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "Ifasha rya SSL ntiribonetse mu iri yubaka rya TDE."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Iboneza ry'Umukonobanga..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Nta bwoko bwa mime bwashyizwemo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Amakuru ya TDE SSL "
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-"Ntibishotse kubona ubwoko mime\n"
-"%1"
-
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Idosiye %1 y'utwinjira ibiro ntifite ubwoko=...utwinjira."
+"Igice cy'ingenzi cy'iyi nyandiko cyizewe na SSL, ariko ibice bimwe na bimwe "
+"hoya."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
-"Utwinjira Ibiro k'ubwoko\n"
-"%1\n"
-"ntikuzwi."
+"Bimwe na bimwe by'iyi nyandiko byizewe na SSL, ariko igice cy'ingenzi hoya."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"Idosiye y'utwinjira ku biro\n"
-"%1\n"
-"ni iy'ubwoko ApareyeFS ariko nta Dev=...Icyinjijwe."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Uruhererekane:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"Idosiye y'utwinjira ku biro\n"
-"%1\n"
-"ni iy'ubwoko Ihuza ariko nta URL=...Icyinjijwe."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Impamyabushobozi ya Site"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Gushyiramo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Kwitegereza impamyabushobozi:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Gusohora"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Uyitanze:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Gukuramo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Aderesi IP:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Idosiye y'utwinjira ku biro\n"
-"%1\n"
-"ifite icyinjijwe cy'ibikubiyemo kitaricyo%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Ugiye kureka uburyo bwizewe. Amayohereza ntazongera gusobekwa.\n"
-"Ibi bivuga ko igice cya gatatu cyashoboraga kureba ibyatanzwe mu guhita."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Leta y'Impamyabushobozi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Amakuru ku Mutekano"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Ikora kuva:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Gukomeza gutangiza"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Nyacyo kugeza:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Kwinjiza ijambobanga ry'impamyabushobozi:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Nomero iranga:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Uruhushya rw'Ijambobanga SSL"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Incamake MD5:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr ""
-"Ntibishobotse gufungura impamyabushobozi. Kugerageza ijambobanga rishya?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Umubarebanga ukoreshwa:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
-"Inzira yo kuboneza impamyabushobozi nkiriya ijyanye n'umukoro ntiyashobotse."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Isesengurabyose:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL Ikiciro"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Kwemeza seriveri"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Imbaraga z'umubarebanga:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "Birambuye"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "Biti %1 zikoreshwa ku mubarwa biti %2 "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Gukomeza"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Ikigo:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Icyiciro cy'itunganya:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Ahantu:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?"
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Leta:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "Burigihe"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "igihugu"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Imikoro Igezweho Gusa"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Izina rusange:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Werekanye ko wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi, ariko ntivuye ku museriveri "
-"uyerenaka. Wifuza gukomeza gutangiza?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"Impamyabushobozi SSL yanzwe nkuko byasabwe. Ushobora kubuza ibi gukora muri "
-"Rwagati rw'Igenzura TDE."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Kwihuza"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Imeli:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Ugiye twinjiza uburyo bwizewe. Amayohereza yose azasobekwa keretse ataribyo "
-"ibyanditswe.\n"
-"Ibyo bivuze ko nta gice cya gatatu gishobora kubona byoroshye ibyatanzwe mu "
-"guhita."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'Umukono:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Kwerekana Amakuru ya SSL"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Kwihuza"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Umukono:"
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "aligoritime rufunguzo itazwi"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Kubona Ishusho"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: RSA (biti %1)"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Ishusho"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulo:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Inkomoko:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Ubwikube: 0x"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Aho bijya"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: DSA (biti %1)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "Kugumisha iri dirishya rifunguye nyuma ko iyohereza rirangiye"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Cya mbere:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Gufungura Idosiye"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "Biti 160 umubarwa ubanza"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Gufungura Ishyika"
+# VCARD_LDAP_KEY
+# # @name VCARD_LDAP_KEY
+# # @loc None
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Urufunguzo rusange:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Ikiganiro cyo gukomeza"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Impamyabushobozi yemewe"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
-"%n ububiko\n"
-"%n ububiko"
+"Amadosiye mizi y'uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntiyashoboye "
+"kubonwa bityo impamyabushobozi ntigenzuwe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr ""
-"%n idosiye\n"
-"%n amadosiye"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % ya %2"
+"Uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntibuzwi cyangwa ntibwemewe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"%1 % bya dosiye 1\n"
-"%1 % bya %n amadosiye"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "Impamyabushobozi irisinya none bityo ntishoboye kwizerwa. "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Impamyabushobozi yarengeje igihe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr "(Gukoporora)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Impamyabushobozi yavanyweho."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr "(Kwimuka)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Ifasha rya SSL ntiryabonetse."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr "(Guhanagura)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Umukono ntiwizewe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr "(Kurema)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Igerageza ry'umukono ryanze."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr "(Byakozwe)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Byanzwe, bishoboka ko byatewe n'ikigamijwe kitewe. "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 bya %2 birangiye"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Igerageza ry'urufunguzo rwigenga ryanze."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr ""
-"%1 / %n ububiko\n"
-"%1 / %n ububiko"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr "Impamyabushobozi ntiyasohorewe k'ubu buturo."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr ""
-"%1 / %n idosiye\n"
-"%1 / %n amadosiye"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Impamyabushobozi si ngombwa."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Byatindijwe"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Impamyabushobozi ntiyemewe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 bisigaye )"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Aho bigeze Gukoporora Amadosiye"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE - Ijambobanga"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Aho bigeze Kwimura Amadosiye"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Kurema Ububiko"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Aho bigeze Gusiba Amadosiye"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Wategereza igihe imfunguzo z'ugusobeka ziri kuremwa..."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Aho gutangiza bigeze"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "Urifuza kubika interuroguhita mu idosiye ruhago yawe?"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Kureba Iterambere ry'Idosiye"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "Ibuye"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Gushyiramo %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ntubike"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Gukuramo"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (Amanota ari ejuru)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Gusubiramo kuva kuri %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (Amanota arenganiye)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Bidasubirwamo"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (Urwego Hasi)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (byakozwe)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (Urwego Hasi)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Kuvugurura Iboneza rya Sisitemu"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Nta fasha rya SSL "
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Kuvugurura Iboneza rya sisitemu."
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Ijambobanga ry'impamyabushobozi"
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Serivise Telineti"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "Mugenga wa porotokole telineti "
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Ntufite uruhushya rwo kugera kuri porotokole %1."
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Umurongo w'ikivugwamo"
-#: tdeio/global.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "0 B"
-msgstr "0 %S "
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Umukoresha"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
-"1 umunsi %1\n"
-"%n iminsi %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Nta kigize"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nti bihujwe"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"Ikigize Kimwe\n"
-"%n Ibigize"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Ukwihuza kwarengeje igihe."
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Nta madosiye"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Igihe cyarenze mu gutegereza imikoranire ya seriveri."
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"Idosiye imwe\n"
-"%n Amadosiye"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr ": \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 )"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KKoherezaIkosaUbutumwa"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Nta bubiko"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Yohereza raporo nto y'ikosaporogaramu kuri submit@bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"Ububiko bumwe\n"
-"%n Ububiko"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Ntibishobotse gusoma %1."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KSerivisiUbutumwa"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Serivisi y'ubutumwa"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Ntibishobotse gutangira igikorwa %1"
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Amaboneza..."
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ikosa ry'Imbere\n"
-"Wakohereza raporo yuzuye y'ibibazo kuri http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "URL ikozenabi %1."
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Porotokole %1 ntiyemewe."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "Kugumisha idirishya ry'igikorwa urusobemiyoboro burigihe rifunguye"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Porotokole %1 ni porotokole muyunguruzi gusa."
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Kwerekana imitwe y'inkingi"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 ni ububiko, ariko idosiye yari yikitezwe. "
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Kwerekana umwanyabikoresho"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 ni idosiye, ariko ububiko bwari bwitezwe. "
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Kwerekana umurongondangamimerere"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Idosiye cyangwa ububiko %1 ntibibaho."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Ubugari bw'inkingi buhindurwa n'ukoresha"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo."
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Ububiko bwitwa %1 busanzwemo."
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe."
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Igihe Gisigaye"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Ubuturo butazwi %1"
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Umuvuduko"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Ukugera kubujijwe ku %1."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"Ukugera kubujijwe.\n"
-"Ntibyashobotse kwandika kuri %1."
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Ntibyashobotse twinjiza ububiko %1."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Ibara"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Porotokole %1 ntiboneza serivise y'ububiko."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Gus."
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu %1."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "IzinaIdosiye rya Hafi"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu gihe cyo gukoporora %1."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Igikorwa"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kurema soketi yo kugera %1."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo %1."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Byatindijwe"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Ukwihuza ku buturo %1 kwacitse."
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Porotokole %1 si porotokole muyunguruzi."
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Gukoporora"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ntibyashobotse gushyiramo apareye.\n"
-"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Kwimura"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Kurema"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ifungura"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Kwitegereza"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Gushyiramo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Gukuramo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr "Amadosiye: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ntibyashobotse gukuramo apareye.\n"
-"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr "%1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Ntibyashobotse gusoma idosiye %1."
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr "Igihe Gisigaye: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kwandika kuri dosiye %1."
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr "%1 kB/s "
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Ntibyashobotse guhuza %1."
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Ikiganiro cyo gukomeza"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kumva %1."
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Kureka Umurimo"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kwemera %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ": %1 "
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kugera %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ": %1 "
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kurangiza urutonde %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr "%1/s "
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Ntibishobotse gukora ububiko %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Impamyabushobozi SSL bibiribibiri igaragara nk'iyononekaye."
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Ntibyashobotse kuvanamo ububiko %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Ntibishobotse gusubiramo idosiye %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Seriveri UI Amakuru y'Aho bigeze TDE"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Ntibishobotse guhindura izina rya dosiye %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Ntibishobotse guhindura impushya za %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid " Details of the request:"
-msgstr " Isesengurabyose ry'ikibazo:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Nta dosiye yerekanwe"
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"Ntibishobotse gusiba idosiye mwimerere %1.\n"
-"Wareba impushya."
+"
(Nomero y'ikosa %2: %3)"
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
Possible causes:
Impamvu zishoboka:
Possible solutions:
Ibisubizo bishoboka:
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" -msgstr "" -"URL winjize ntabwo yahawe imiterere neza. Imiterere ya URL " -"imeze muri rusange nk'uko bikurikira: " -"
porotokole://ukoresha:ijambobanga@www.urugero.org:umuyoboro/" -"ububiko/izinadosiye.umugereka?ikibazo=agaciro." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Kwinjiza ijambobanga rishya:" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Porotokole Itemewe %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Kugenzura ijambobanga:" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Porotokole %1 ntiyemewe na porogaramu za TDE ubu zinjijwe kuri " -"iyi mudasobwa." - -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Porotokole yasabwe ishobora kutemerwa." +"Yego, ndifuza gukoresha uruhago TDE mu kubika umwirondoro wihariye wanjye." -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Verisiyo za porotokole %1 zemewe n'iyi mudasobwa na seriveri zishobora " -"kudakorana." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Urwego rw'umutekano" -#: tdeio/global.cpp:671 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Ushobora gukora ishakisha kuri Internet rijyanye na porogaramu TDE (ryitwa " -"tdeioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo http://kde-apps.org/ " -"na http://freshmeat.net/." - -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL Ntiyita ku Bikorana." - -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Porotokole ni Porotokole Muyunguruzi" - -#: tdeio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "URL winjije ntiyita ku bikorana byihariye." +"Sisitemu Ruhago TDE ikwemerera kugenzura urwego rw'umutekano w'umwirondoro " +"wihariye wawe. Amwe muri aya magenamiterere afite akamaro mu ikoreshwa. Mu gihe " +"amagenamiterere mburabuzi yemerwa muri rusange na benshi bakoresha, wakwifuza " +"guhindura amwe muri yo. Watunganya birenze aya magenamiterere uhereye ku gice " +"cy'igenzura KUruhago." -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "" -"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole; porotokole " -"yerekanwe iba iri mu gukoreshwa gusa muri ibyo bihe, nyamara ibi si bimwe mu " -"ibyo bihe. Iki ni icyabaye kiboneka gake, kandi bisa nko kwerekana ikosa ryo " -"gukora porogaramu." +"Kubika amagambobanga y'urusobemiyoboro n'amagambobanga ya hafi mu madosiye " +"ruhago atandukanye." -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr ": %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" -#: tdeio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe nticyemewe na porogaramu TDE yo iri twinjiza porotokole " -"%1." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Kwemeza Rimwe" -#: tdeio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Iri Ikosa rifite isano cyane kuri porogaramu TDE. Ibisobanuro birenze bizaguha " -"amakuru menshi kurusha aboneka ku miterere icyingira/igisohoka ya TDE." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Kwemeza Burigihe" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Igerageza ku gushaka indi nzira yo kugera ku gisohoka kimwe." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "Anga" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Idosiye Yitezwe" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Kwanga Burundu" -#: tdeio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Ikibazo kiteze idosiye, nyamara ububiko %1 bwabonetse ahubwo." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:" -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ibi bishobora kuba ikosa ku ruhande rwa seriveri." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "UbwokoMime" -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Ububiko bwitezwe" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: tdeio/global.cpp:714 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"" +" Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -"Ikibazo kiteze ububiko, nyamara idosiye %1 bwabonetse ahubwo." - -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" +"" +" Hitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa bwinshi porogaramu yawe ishobora " +"gukoresha hano. Uru rutonde rutunganyijwe na ubwokomime.
\n" +"MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " +"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" +". Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " +"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " +"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " +"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.
" -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Idosiye cyangwa ububiko byerekanwe %1 ntabwo bibaho." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:" -#: tdeio/global.cpp:730 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Idosiye yasabwe ntiyashoboye kuremwa kuko idosiye ifite izina bisa isanzwemo." - -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +"" +" " msgstr "" -"Gerageza kwimura idosiye igezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " -"ugerageze." - -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Siba idosiye igezweho noneho wongere ugerageze." +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
" +" " -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" -#: tdeio/global.cpp:740 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Ububiko bwasabwe ntibwashoboye kuremwa kuko ububiko bufite izina bisa " -"busanzwemo." - -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Gerageza kwimura ububiko bugezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " -"ugerageze." - -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Siba ububiko bugezweho noneho wongere ugerageze." - -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Hitamo izina rindi ry'ububiko bushya." +"Andika izina ushaka guha iyi porogaramu hano. Iyi porogaramu izagaragara ku iri " +"zina mu bikubiyemo bya porogaramu no mu mwanya." -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Ubuturo Butazwi" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Ikosa ry'ubuturo ritazwi rirekana ko seriveri y'izina ryatswe, " -"%1, idashobora kugaragara kuri interineti." +"Andika umwirondoro w'iyi porogaramu, ushingiye ku ikoreshwa ryayo, hano. " +"Ingero: porogaramu iyoherezakure (KPPP) yaba \"Igikoresho iyoherezakure\"." -#: tdeio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "Izina wanditse, %1, ntiribaho: rishobora kuba ryanditswe nabi." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Igisobanuro:" -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Ntiwemerewe Kwinjira" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Andika igisobanuro ubonye utekereza ko gifite akamaro hano." -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Ukugera kwabujijwe ku bikorana byerekanwe, %1." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Icyo wifuza:" -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Ushobora kuba watanze imenyekanisha ritariryo cyangwa ari ntaryo na busa." +"Andika ibwirizwa mu gutangira iyi porogaramu hano.\n" +"\n" +"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " +"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" +"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" +"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " +"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" +"%u - URL imwe\n" +"%U - urutonde rwa URL\n" +"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" +"%D - urutonde rw'ububiko\n" +"%i - agashushondanga\n" +"%m - ingirwa gashushondanga\n" +"%c - akarango" -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Konti yawe ishobora kuba nta ruhushya rwo kugera ku bikorana byerekanwe." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Wongere ugerageze ikibazo noneho wizere ko ibijyanye n'imenyekanisha byinjijwe " -"neza." +"Kanda hano mu gushakisha sisitemu y'idosiye yawe mu rwego rwo gushaka itangizwa " +"yifuzwa." -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Nta Burenganzira bwo Kwandika" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Inzira gukora:" -#: tdeio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko igerageza ryo kwandika ku idosiye %1 ryanzwe." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Iboneza ububiko bwo gukoreramo bwa porogaramu yawe." -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Ntibishoboka Kwinjiza Ububiko" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." -#: tdeio/global.cpp:782 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Ibi bivuze ko igerageza ryo twinjiza (mu yandi magambo, gufungura) ububiko " -"bwasabwe %1 ryanzwe." - -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Urutonde rw'Amadosiye Ntirubonetse" - -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Porotokole %1 si Idosiyesisitemu" +"Kanda kuri iyi buto niba ushaka kongeraho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) " +"porogaramu yawe yashobora gukoresha. " -#: tdeio/global.cpp:792 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Ibyo bivuze ko igisabwa cyakozwe gikenera kwerekana ibiri mu bubiko, kandi " -"porogaramu TDE yemera iyi porotokole ntishobora gukora gutyo." +"Niba ushaka kuvanaho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) porogaramu yawe itabasha " +"gukoresha, watoranya ubwokomime mu rutonde rwo hejuru noneho ugakanda kuri iyi " +"buto." -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye " +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Amahitamo ahanitse" -#: tdeio/global.cpp:801 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " -"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro " -"by'amahuza bitanzwe n'iyisubira ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda " -"mu buryo buziguye) ihujwe kuri yo." +"Kanda hano mu guhindura uburyo iyi porogaramu izatangiramo, tangiza inkurikizi, " +"amahitamo DCOP cyangwa kuyitangiza nk'ukoresha utandukanye." -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Siba igice kimwe cy'iyisubira kugira ngo bidatera iyisubira ritarangira, noneho " -"wongere ugerageze. " +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Ikibazo Cyahagaritswe n'Ukoresha" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Amagenzura Yihuta" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Igisabwa nticyarangiye kuko cyahagaritswe. " +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Gushyira ku maporogaramu yose" -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Wongere ugerageze igisabwa." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Kuzimya Byose" -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye mu Gukoporora" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Ikwemerera guhindura imyitwarire y'ibikikije byose icyarimwe" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " -"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. Mu gihe cy'igikorwa cyo gukoporora " -"cyasabwe, TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro by'amahuza bitanzwe n'iyisubira " -"ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda mu buryo buziguye) ihujwe kuri " -"yo." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Kwatsa Byose" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Soketi" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Gucapa ubutumwa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " -"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora kuremwa. " +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Kwerekana ubutumwa mu idirishya ryirambura" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Ukwihuza k'urusobemiyoboro gushobora kuba kwakozwe nabi, cyangwa imigaragarire " -"y'urusobemiyoboro ishobora kuba idakora." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Gutangiza porogaramu:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Gucuranga:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Kugerageza Ijwi" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Kugaragaza icyinjijwe cy'umurongobikorwa" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwanze" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "Kwinjira ku idosiye:" -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Seriveri%1 yanze kwemerera iyi mudasobwa gukora ukwihuza." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "Gukoresha idirishya ridakora ntibihagarika undi murimo" -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kutabonezwa ngo yemere " -"ibisabwa." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Amahitamo make" -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kudatuma serivse yasabwe " -"(%1) ikora." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" -#: tdeio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Urukuta-muriro (apareye ibuza ibisabwa bya Interineti), rurinda urusobemiyoboro " -"rwawe cyangwa se urusobemiyoboro rwa seriveri, rushobora gufasha, kubuza iki " -"gisabwa." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Wifuza kongera kugerageza?" -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwafunzwe Bititeguwe" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Imenyekanisha" -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"N'ubwo ukwihuza kwakozwe kuri %1, ukwihuza kwafunzwe ku gice " -"kititeguwe mu itumanaho." +# 5169 +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Wongere ugerageze" -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Ikosa rya porotokole ryashoboye kugaragara, bitera seriveri guhagarika ukwihuza " -"nk'igisubizo ku ikosa." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Ikiganiro cy'Itangaruhushya" -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Ibikorana Bitaribyo bya URL" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Idosiye isanzwe ihari" -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Porotokole %1 si Porotokole Muyunguruzi" +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Idosiye Isanzwemo" -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"URLwinjije ntabwo yitaye ku buryo buboneye bwo kugera ku " -"bikorana byihariye, %1%2." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Isanzwemo nk'Ububiko" -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole. Iki gisabwa " -"cyerekanye porotokole nk'uko, nyamara iyi porotokole ntishobora igikorwa " -"nk'iki. Iki ni icyabaye kidakunze kuboneka, none bisa nko kugaragaza ikosa " -"ry'ikoraporogaramu." +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1" -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Apareye y'Icyinjira/Igisohoka" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "Guhindura izina" -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Gutanga Izina Rishya" -#: tdeio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Apareye yasabwe ntishobora gutangizwa (\"byashyizwemo\"). Ikosa ryakorewe " -"raporo ryari: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Gusimbuka" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Apareye ishobora kuba ititeguye, nk'urugero nta gihuza gihari muri apareye " -"y'igihuza kivanwamo (ni kuvuga nta CD-ROOM muri musoma CD), cyangwa igihe " -"cy'apareye byinyuma/bitwarika, apareye ishobora kuba idacometse neza. " +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Gusimbuka Byikoresha" -#: tdeio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gutangiza apareye (\"gushyiramo\"). Kuri " -"sisitemu UNIX, akenshi uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe mu " -"gutangiza apareye. " +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" -#: tdeio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Wareba niba apareye yiteguye; ububikotwara bwimurwa bugomba kugira igihuza, " -"kandi apareye zitwarika zigomba gucomekwa no guhabwa umuriro; noneho ukongera " -"ukagerageza." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Gusimbuza Byose" -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Ntibishotse Kubuza gutangiza Apareye Icyinjira/Igisohoka." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "Gusubiramo" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Gusubiramo Byose" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Apareye yasabwe ntibyashobotse kuyibuza gutangizwa (\"gukurwamo\"). Ikosa " -"ryakorewe raporo ryari:%1" +"Iki gikorwa cyasimbura '%1' cyo ubwacyo.\n" +"Watwinjiza izina ry'idosiye rishya:" -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Apareye ishobora kuba ihuze, ibyo ni uko, ikiri gukoreshwa n'indi porogaramu " -"cyangwa undi ukoresha. Ibi bintu kandi kimwe no gufungura idirishya mucukumbuzi " -"ku hantu kuri iyi apareye bishobora gutuma apareye iguma ikoreshwa." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Komeza" -#: tdeio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kubuza gutangiza apareye (\"gukuramo\"). " -"Kuri sisitemu UNIX, uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe kenshi " -"mu kubuza gutangiza apareye. " +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Ikigize cya kera kitwa '%1' gisanzwemo." -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Wareba ko nta porogaramu zigera kuri apareye, noneho ukagerageza nanone." +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa '%1' isanzwemo." -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Ikigize gishya kitwa '%1' gisanzwemo." -#: tdeio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1, byashoboye gufungurwa, " -"ikosa ryagaragaye mu gihe cyo gusoma ibiri mu bikorana." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "Ingano %1" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma uhereye ku bikorana." +# 1268 +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "Byaremwe kuri %1" -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "Byahinduwe kuri %1" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Inkomoko y'idosiye ni %1" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Ibyo bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1" -", byashoboye gufungurwa, ikosa ryagaragaye mu gihe cyo kwandika ibiri mu " -"bikorana." - -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwandika ku bikorana." - -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" +"URL Ikozenabi\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ntibyashobotse guhuza" +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"Uru rutonde rugomba kwerekana ubwoko bw'idosiye porogaramu yawe ishobora " +"gukoresha. Uru rutonde rutunganyijwe naubwokomime.
\n" +"MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " +"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" +".Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " +"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " +"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " +"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.
\n" +"Niba udashaka guhuza iyi porogaramu n'ubwokomime bumwe cyangwa bwinshi butari " +"kuri uru rutonde, kanda kuri buto Kongeraho hasi. Niba hari ubwokodosiye " +"bumwe cyangwa bwinshi iyi porogaramu idashobora gukoresha, wabukuramo uhereye " +"ku rutonde ukanda buto Gukuramohasi.Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location. " +msgstr "" +"Ntibishobotse twinjira %1.\n" +"Ntufite uburenganzira bw'ukugera aha hantu. " -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started. " msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " -"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora gutunganywa kugira ngo yumve ibijyanye " -"n'ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro." +"Idosiye %1 ni porogaramu ikora. Kubera umutekano ntabwo " +"izatangizwa. " -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ntibyashobotse kumva" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1. " +msgstr "Ntufite uruhushya rwo gutangiza%1. " -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Ntibyashobotse Kwemera Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Ntiwemerewe gufungura iyi dosiye." -#: tdeio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo ikosa ryagaragaye igihe hageragezwa kwemera " -"ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro. " +# 4427 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Fungura na: " -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwemera ukwihuza." +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi dosiye." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr ": %1" - -#: tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Igerageza ryo twinjira mu gutunganya igikorwa cyasabwe ntibyakunze." - -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Ntibyashobotse Gushaka Imiterere y'Ibikorana" +msgid "Launching %1" +msgstr "Gutangiza %1" -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gutangiza Ibikorana" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi." -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Igerageza ryo kubona ibisobanuro bijyanye n'imimerere y'ibikorana " -"%1, nk'izina, ubwoko, ingano, n'ibindi...by'ibikorana, ntibyakunze." - -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist. " msgstr "" -"Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabyabayeho cyangwa bidashobora kugerwaho." - -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Ntibyashobotse Kureka Urutonde" +"Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko" +"%1 ntibibaho. " -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "NTUNGANYA: Andika ibi" +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'" -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Ubwoko Mime" -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Igerageza ryo kurema ububiko bwasabwe ryanze." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Ahantu ububiko bwagombaga kuremerwa hashobora kuba ntahariho." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Imitako" -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Ububiko" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" -"Igerageza ryo gukuraho ububiko bwerekanwe, %1, ryanze." +"Kanda iyi buto mu kwerekana muhinduzi y'ubwoko mime bwa TDE imenyerewe." -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba butabaho. " +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Byakererejwe" -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba burimo ubusa." +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Ijambobanga" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Wakwizera ko ububiko bubaho kandi burimo ubusa, noneho ukongera ukagerageza." +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Ukeneye gutanga izina-ukoresha n'ijambobanga" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Ntibishobotse Gusubiramo Kohereza Idosiye" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "Izina-ukoresha" -#: tdeio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Igisabwe cyerekanwe cyabajije ko iyohereza ry'idosiye %1 " -"ryasubirwamo ku bice bimwe na bimwe by'iyohereza. Ibi ntibyashobotse. " +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "Ijambobanga:" -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Porotokole, cyangwa seriveri, ishobora kutemera gusubiramo idosiye." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Gumana ijambobanga" -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Wongere ugerageze igisabwa nta gerageza ryo gusubiramo kohereza." +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Idosiye y'ibiri mu bubikokoporora:" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Ibikorana" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Igerageza ryo guhindura izina ibikorana byerekanwe %1 ryanze." +"Ububikokoporora bwahindutse guhera ukoresha 'komeka': imiterere y'ibyatanzwe " +"yatoranyijwe ntabwo igikoreshejwe. Wakoporora nanone ibyo wifuzaga komeka." -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura Impushya z'Ibikorana" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Ububikokoporora ni ubusa" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" -"Igerageza ryo guhindura impushya ku bikorana byerekanwe %1 " -"ryanze. " +"Komeka idosiye\n" +" Komeka %n amadosiye" -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Ibikorana" +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"Komeka URL\n" +"Komeka %n URL" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Igerageza ryo gusiba ibikorana byerekanwe %1 ryanze." +#: tdeio/paste.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Komeka ibiri mu bubikokoporora" -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Irangira rya Porogaramu rititeguwe" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yarangiye mu buryo butiteguwe." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Ububiko bwarenzwe" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 ntishobora kubona ububikoremezo bukenewe kugira ikomeze." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "pigiseli" -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Ubuturo Porogisi Butazwi" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" -#: tdeio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Mu gihe cyo kubona ibisobanuro bijyanye n'ubuturo nyabubasha bwerekanwe, " -"%1, ikosa ry'ubuturo butazwi ryagaragaye. Ikosa ry'ubuturo " -"ritazwi ryerekana ko izina ryasabwe ridashobora kuboneka kuri Interineti." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ry'urusobemiyoboro ryawe, ku buryo " -"bwihariye izinabuturo rya nyabubasha. Niba wahoze ugera kuri Interineti nta " -"bibazo ubu, ibi ntibishoboka." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" -"Kugenzura-kabiri amagenamiterere ya nyabubasha noneho wongere ugerageze." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Imenyekanisha ryanze: Uburyo %1 Butemewe" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change. " msgstr "" -"N'ubwo ushobora kuba watanze ibisobanuro by'imenyekanisha byo kwihuza, " -"imenyekanisha ryanze kuko uburyo seriveri ikoresha butemewe na porogaramu TDE " -"mu twinjiza porotokole %1." +"Ntibyashobotse guhindura ugutunga kw'idosiye %1" +". Ntufite uburenganzira buhagije ku idosiye kugira ngo uhindure. " -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Washyira ikosaporogaramu kuri " -"http://bugs.kde.org/ mu kumenyesha itsinda TDE ry'uburyo bw'imenyekanisha " -"butemewe." +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "Gusimbuka Idosiye" -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Ikibazo cyahagaze" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Ihuza kimenyetso" -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Ikosa ry'Imbere muri Seriveri" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Ihuza)" -#: tdeio/global.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Porogaramu ku i Seriveri: Kuri i %1 " -"Porotokole By'imbere Ikosa : %0 . " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ibi bikunze cyane guterwa n'ikosaporogaramu muri porogaramu seriveri. Wahitamo " -"kohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Ihuza ku %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri kugira ngo atange inama y'ikibazo." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" -#: tdeio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Niba uzi abanditsi ba porogaramu seriveri, waboherereza raporo " -"y'ikosaporogaramu ako kanya." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Byahinduwe:" -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Ikosa ry'Igihecyarenze" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Nyirabyo:" -#: tdeio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"" -"
" -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"N'ubwo ukugera kuri seriveri byakozwe, nta gisubizo cyabonetse mu gihe " -"cyateganyijwe cy'igisabwa nk'uko bikurikira: " -"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
" -"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
" -"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
" -"
" -"Wamenya ko ushobora guhindura aya magenamiterere y'igihe cyarenze muri Rwagati " -"rw'Igenzura TDE, uhitamo Urusobemiyoboro -> Ibijyanye." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Impushya:" -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Seriveri yari ihuze mu gusubiza ibindi bisabwa byo gusubiza." +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Idosiye%1 ntirisomeka" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Ikosa itazwi" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Porotokole itazwi '%1'." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Nta bwoko bwa mime bwashyizwemo" -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"Could not find mime type\n" +"%1" msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yabonye ikosa ritazwi: %2." +"Ntibishotse kubona ubwoko mime\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Ihagarika Ritazwi" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Idosiye %1 y'utwinjira ibiro ntifite ubwoko=...utwinjira." -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yabonye ugucika k'ubwoko butazwi: %2." - -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Mwimerere" +"Utwinjira Ibiro k'ubwoko\n" +"%1\n" +"ntikuzwi." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ugusibwa kw'idosiye mwimerere, bishoboka " -"cyane ku mpera y'idosiye kwimura igikorwa. Idosiye mwimerere %1 " -"ntiyashoboye guhanagurwa." - -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Gihegito" +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ni iy'ubwoko ApareyeFS ariko nta Dev=...Icyinjijwe." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema kw'idosiye gihegito muriyo habikwa " -"idosiye nshya mu gihe ikururwa. Iyi dosiye gihegito %1 " -"ntiyashoboye gusibwa." +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ni iy'ubwoko Ihuza ariko nta URL=...Icyinjijwe." -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Mwimerere" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Gushyiramo" -#: tdeio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye uguhindura izina ry'idosiye mwimerere " -"%1, nyamara ntiyashoboye guhindurirwa izina." +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Gusohora" -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Gihegito" +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Gukuramo" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema idosiye gihegito %1" -", nyamara ntiyashoboye kuremwa. " +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ifite icyinjijwe cy'ibikubiyemo kitaricyo%2." -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza " +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Amashusho Yose" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza Kimenyetso" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Inkomoko:" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Ihuza shusho %1 ryasabwe ntiryashoboye kuremwa." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Aho bijya" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Nta bikubiyemo" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Kugumisha iri dirishya rifunguye nyuma ko iyohereza rirangiye" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disiki Yuzuye" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Gufungura Idosiye" -#: tdeio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Idosiye yasabwe %1 ntiyashoboye kwandikwaho kuko hari umwanya " -"wa disiki udahagije." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Gufungura Ishyika" -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" -"Shaka umwanya uhagije kuri disiki 1) Uhanagura amadosiye adakenewe n'amadosiye " -"gihegito; 2) Ushyingura amadosiye ku bubikotwara bwimurwa nka disiki " -"CD-Zandikwaho; 3) Kubona itwara ry'ubushyinguro rirenze. " - -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Amadosiye y'inkomoko n'ishyika bisa" +"%n ububiko\n" +"%n ububiko" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" -"Igikorwa nticyashoboye kurangizwa kuko amadosiye y'inkomoko n'ishyika ari " -"idosiye isa." - -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Wahitamo izinadosiye ritandukanye ku idosiye y'ishyika." +"%n idosiye\n" +"%n amadosiye" -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Ikosa Ridasobanuwe" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % ya %2" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Byakererejwe" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % bya dosiye 1\n" +"%1 % bya %n amadosiye" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr "%1/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Ijambobanga" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr "(Gukoporora)" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Ukeneye gutanga izina-ukoresha n'ijambobanga" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr "(Kwimuka)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Izina-ukoresha" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr "(Guhanagura)" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "Ijambobanga:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr "(Kurema)" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "Gumana ijambobanga" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr "(Byakozwe)" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Ikiganiro cy'Itangaruhushya" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 bya %2 birangiye" -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"- Igihe cyarenze mu gutunganya ukwihuza: amasegonda %1
" -"- Igihe cyarenze mu kwakira igisubizo: amasegonda %2
" -"- Igihe cyarenze mu kugera ku maseriveri nyabubasha: amasegonda %3
Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location. " +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" -"Ntibishobotse twinjira %1.\n" -"Ntufite uburenganzira bw'ukugera aha hantu. " +"%1 / %n ububiko\n" +"%1 / %n ububiko" -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started. " +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" -"Idosiye %1 ni porogaramu ikora. Kubera umutekano ntabwo " -"izatangizwa. " +"%1 / %n idosiye\n" +"%1 / %n amadosiye" -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1. " -msgstr "Ntufite uruhushya rwo gutangiza%1. " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 bisigaye )" -#: tdeio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Ntiwemerewe gufungura iyi dosiye." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Gukoporora Amadosiye" -# 4427 -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Fungura na: " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Kwimura Amadosiye" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi dosiye." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Gutangiza %1" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Gusiba Amadosiye" -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Aho gutangiza bigeze" -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist. " -msgstr "" -"Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko" -"%1 ntibibaho. " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Kureba Iterambere ry'Idosiye" -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Gushyiramo %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ihuza kimenyetso" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Gusubiramo kuva kuri %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Ihuza)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Bidasubirwamo" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (byakozwe)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Iyonona: rigeze %1 bya 35" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Ihuza ku %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Ingano:" +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Byahinduwe:" +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Nyirabyo:" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Impushya:" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Gusimbuka" +#: tdeio/global.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "0 B" +msgstr "0 %S " -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Gusimbuka Byikoresha " +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 umunsi %1\n" +"%n iminsi %1" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Iyonona: rigeze %1 bya 35" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Nta kigize" -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ntibishotse kurema io-umugaragu: %1" - -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Porotokole itazwi '%1'." - -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Ntibishobotse kubona io-umugaragu ya porotokole '%1'." +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Ikigize Kimwe\n" +"%n Ibigize" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Ntibishobotse kuvugana kuri tdelauncher" +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Nta madosiye" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:154 #, c-format msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"_n: One File\n" +"%n Files" msgstr "" -"Ntibishobotse kurema io-umugaragu:\n" -"tdelauncher yavuze: %1" +"Idosiye imwe\n" +"%n Amadosiye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Ubwoko Mime" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Nta bubiko" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Imitako" +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"Ububiko bumwe\n" +"%n Ububiko" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ntibishobotse gusoma %1." + +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ntibishobotse gutangira igikorwa %1" + +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" msgstr "" -"Kanda iyi buto mu kwerekana muhinduzi y'ubwoko mime bwa TDE imenyerewe." +"Ikosa ry'Imbere\n" +"Wakohereza raporo yuzuye y'ibibazo kuri http://bugs.kde.org\n" +"%1" -# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Impamyabushobozi" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL ikozenabi %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Kubika ihitamo kuri ubu buturo." +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Porotokole %1 ntiyemewe." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Kohereza impamyabushobozi..." +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Porotokole %1 ni porotokole muyunguruzi gusa." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Ntiwohereze impamyabushobozi" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 ni ububiko, ariko idosiye yari yikitezwe. " -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Ikiganiro cy' impamyabushobozi TDE SSL " +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 ni idosiye, ariko ububiko bwari bwitezwe. " -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Idosiye cyangwa ububiko %1 ntibibaho." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'Umukono:" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo." -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Ububiko bwitwa %1 busanzwemo." -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Ibikubiyemo by'Umukono:" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe." -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Ubuturo butazwi %1" + +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Ukugera kubujijwe ku %1." + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "aligoritime rufunguzo itazwi" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Ukugera kubujijwe.\n" +"Ntibyashobotse kwandika kuri %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: RSA (biti %1)" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Ntibyashobotse twinjiza ububiko %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo:" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Porotokole %1 ntiboneza serivise y'ububiko." -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Ubwikube: 0x" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: DSA (biti %1)" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu gihe cyo gukoporora %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Cya mbere:" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Ntibyashobotse kurema soketi yo kugera %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Biti 160 umubarwa ubanza" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo %1." -# VCARD_LDAP_KEY -# # @name VCARD_LDAP_KEY -# # @loc None -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Urufunguzo rusange:" +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Ukwihuza ku buturo %1 kwacitse." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Impamyabushobozi yemewe" +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Porotokole %1 si porotokole muyunguruzi." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Amadosiye mizi y'uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntiyashoboye " -"kubonwa bityo impamyabushobozi ntigenzuwe." +"Ntibyashobotse gushyiramo apareye.\n" +"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntibuzwi cyangwa ntibwemewe." +"Ntibyashobotse gukuramo apareye.\n" +"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Impamyabushobozi irisinya none bityo ntishoboye kwizerwa. " +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Ntibyashobotse gusoma idosiye %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Impamyabushobozi yarengeje igihe." +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwandika kuri dosiye %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Impamyabushobozi yavanyweho." +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ntibyashobotse guhuza %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Ifasha rya SSL ntiryabonetse." +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ntibyashobotse kumva %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Umukono ntiwizewe." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwemera %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Igerageza ry'umukono ryanze." +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ntibyashobotse kugera %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Byanzwe, bishoboka ko byatewe n'ikigamijwe kitewe. " +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Ntibyashobotse kurangiza urutonde %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Igerageza ry'urufunguzo rwigenga ryanze." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Ntibishobotse gukora ububiko %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Impamyabushobozi ntiyasohorewe k'ubu buturo." +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Ntibyashobotse kuvanamo ububiko %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Impamyabushobozi si ngombwa." +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Ntibishobotse gusubiramo idosiye %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Impamyabushobozi ntiyemewe." +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Ntibishobotse guhindura izina rya dosiye %1." -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Ntibishobotse guhindura impushya za %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE " +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1." -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE - Ijambobanga" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Igikorwa cya porotokole %1 cyafuye mu buryo butitezwe." -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe." +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Amakuru ya TDE SSL " +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Ubuturo Porogisi Butazwi\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Uburenganzira ntibwashobotse. Imenyekanisha %1 ntiryemewe" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Wategereza igihe imfunguzo z'ugusobeka ziri kuremwa..." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Igikorwa cy'ukoresha cyaretswe\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Urifuza kubika interuroguhita mu idosiye ruhago yawe?" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa ry'imbere muri seriveri\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Ibuye" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Igihecyarenze kuri seriveri\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ntubike" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa ritazwi\n" +" %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Amanota ari ejuru)" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Ihagarika ritamenyekanye\n" +" %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Amanota arenganiye)" +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse gusiba idosiye mwimerere %1.\n" +"Wareba impushya." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Urwego Hasi)" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse gusiba idosiye ituzuye %1.\n" +"Wareba impushya." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Urwego Hasi)" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye mwimerere %1.\n" +"Wareba impushya." -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Nta fasha rya SSL " +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye ituzuye %1.\n" +"Wareba impushya." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Ijambobanga ry'impamyabushobozi" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse kurema ihuzakimenyetso %1.\n" +"Wareba impushya." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Ukwihuza kugezweho kwizewe na SSL." +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ntibishobotse kwandika idosiye %1.\n" +"Disiki iruzuye." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Ukwihuza kugezweho ntikwizewe na SSL." +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Inkomoko n'ishyika ni idosiye imwe.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Ifasha rya SSL ntiribonetse mu iri yubaka rya TDE." +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 ikenewe na seriveri, ariko ntiboneka." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Iboneza ry'Umukonobanga..." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Ukugera ku muyoboro ntabushobozi buhagije muri POST byanzwe. " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Igice cy'ingenzi cy'iyi nyandiko cyizewe na SSL, ariko ibice bimwe na bimwe " -"hoya." +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Ntibyashobotse kugera %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Bimwe na bimwe by'iyi nyandiko byizewe na SSL, ariko igice cy'ingenzi hoya." +"kode y'ikosa itazwi %1\n" +"%2\n" +"Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye http://bugs.kde.org." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Uruhererekane:" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Gufungura ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Impamyabushobozi ya Site" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Gufunga ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Kwitegereza impamyabushobozi:" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Kugera ku madosiye ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Uyitanze:" +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kwandika kuri %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Aderesi IP:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Nta bikorwa bidasanzwe biboneka bya porotokole %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Gukora urutonde rw'ububiko ntibyemewe ku bijyanye na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Leta y'Impamyabushobozi:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kubona ibyatanzwe kuva kuri %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Ikora kuva:" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kubona ibisobanuro by'ubwoko mime kuva kuri %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Nyacyo kugeza:" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Guhindura izina cyangwa kwimura idosiye hamwemu %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Nomero iranga:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Kurema amahuzashusho ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Incamake MD5:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Gukoporora amadosiye hamwemu %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Umubarebanga ukoreshwa:" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Guhanagura amadosiye kuva kuri %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Isesengurabyose:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Kurema ububiko ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL Ikiciro" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Guhindura ibiranga amadosiye ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Imbaraga z'umubarebanga:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Gukoresha URL-zungirije hamwe na %1 ntibyemewe." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "Biti %1 zikoreshwa ku mubarwa biti %2 " +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Kubona twinshi ntibyemewe na porotokole %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Ikigo:" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Porotokole %1 ntiyemera igikorwa %2." + +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bitazwi)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Icyiciro cy'itunganya:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr " Impamvu tekiniki : " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Ahantu:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "
Details of the request:" +msgstr "
Isesengurabyose ry'ikibazo:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Leta:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha ntikemewe:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "
- URL: %1
" +msgstr "" +msgstr "
- URL: %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "igihugu" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "- Protocol: %1
" +msgstr "- : %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Izina rusange:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "- Date and time: %1
" +msgstr "- Igihe n'itariki: %1
" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Imeli:" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "- Additional information: %1
- Ibisobanuro nyongera: %1
Possible causes:
- " +msgstr "
Impamvu zishoboka:
- " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha kerekanye ikosa:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "
Possible solutions:
- " +msgstr "
Ibisubizo bishoboka:
- " -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "" -"Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha" +"Wareba sisitemu ibigenewe ifasha mudasobwa yawe, ataribyo umugenzuzi wa " +"sisitemu, cyangwa itsinda rya tekiniki rifasha ku bijyanye n'ifashwa rirenze." -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" -"Ntibyashobotse kubona agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha gakoreshwa." +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri ku ifashwa rirenze. " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Ntucape ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Genzura impushya z'ukugera ku bikorana." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zemewe z'amadosiye " -"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " -"bwakoreshejwe." +"Impushya z'ukugera zishobora kuba zidahagije mu gutunganya igikorwa kuri ibi " +"bikorana." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifujwe z'amadosiye " -"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " -"bwakoreshejwe." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifite agaciro mu " -"madosiye yatanzwe." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Icapa Amokomime yose kuriyo ifasha ry'ibyatanzwebidasanzwe riboneka." +"Idosiye ishobora kuba iri gukoreshwa (bityo ifunze) n'ukoresha wundi cyangwa na " +"porogaramu." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -"Ntucape iburira igihe idosiye irenze imwe yatanzwe kandi ntabwo zose zifite " -"ubwokomime bumwe." +"Genzura kugira ngo wizere ko porogaramu yindi cyangwa ukoresha biri gukoresha " +"idosiye cyangwa byafunze idosiye." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Icapa uduciro twose tw'ibyatanzwebidasanzwe, biboneka mu madosiye yatanzwe." +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "N'ubwo bitashakwaga, ikosa ry'icyuma ryaba ryagaragaye." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Icapa uduciro tw'ibyatanzwebidasanzwe twifuzwa, tuboneka mu madosiye yatanzwe." +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Waba wahuye n'ikosaporogaramu muri porogaramu." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Ifungura ikiganiro cy'ibiranga TDE mu kwemerera igaragaza n'ihindura " -"ry'ibyatanzwebidasanzwe by'amadosiye yatanzwe," +"Ibi bishobora guterwa cyane n'ikosaporogaramu muri porogaramu. Wakwita kohereza " +"raporo y'ikosa yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -"Icapa agaciro ka 'urufunguzo' rw'amadosiye yatanzwe. 'urufunguzo' rushobora " -"kuba urutonde rw'imfunguzo rutandukanyijwe n'akitso." +"Vugurura porogaramu yawe kuri verisiyo ya nyuma. Ikwirakwiza ryawe rishobora " +"gutanga ibikoresho byo kuvugurura porogaramu yawe." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"Igerageza kuboneza agaciro 'agaciro' k'urufunguzo 'urufunguzo' " -"rw'ibyatanzwebidasanzwe bijyanye n'amadosiye yatanzwe." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Itsinda ryo kubona uduciro tuvuye cyangwa kuboneza uduciro ku" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Idosiye (cyangwa umubare w'amadosiye) yo gukoraho" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nta fasha ry'ugukuramo ibyatanzwebidasanzwe ryabonetse." +"Igihe byose atari ibyo byanze, Wakwita ku gufasha itsinda TDE cyangwa umurinzi " +"w'igice cya gatatu w'iyi porogaramu wohereza raporo y'ikosaporogaramu ikoze " +"neza. Niba porogaramu itanzwe n'igice cya gatatu, wabareba ako kanya. Atari " +"ibyo, mbere wareba niba ikosaporogaramu nk'iryo ryaroherejwe n'undi muntu " +"cyangwa se ushakashaka kuri " +"Urubugamakuru rwa raporo y'ikosaporogaramu TDE. Niba atari uko, wareba " +"ibisobanuro byatanzwe hejuru, noneho ukabishyira muri raporo yawe " +"y'ikosaporogaramu, ibisobanuro byose bishoboka utekereza ko byafasha." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Ubwoko bwa Mime Bwemewe:" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Hashobora kuba habaye ikibazo mu ukwihuza kwawe ku rusobemiyoboro." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "kidosiye" +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ryawe ry'urusobemiyoboro. Niba wahoze " +"ugera kuri Interineti nta bibazo vuba aha, ibi ntibishoboka." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#: tdeio/global.cpp:620 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Igikoresho cy'umurongobwiriza cyo gusoma cyangwa guhindura ibyatanzwebidasanzwe " -"by'amadosiye." +"Hashobora kuba habaye ikibazo ku bice bimwe by'inzira y'urusobemiyoboro hagati " +"ya seriveri n'iyi mudasobwa. " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nta dosiye yerekanwe" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Wagerageza nanone, byaba nonaha cyangwa nyuma." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Ntibishoboka kubona ibyatanzwebidasanzwe" +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Ikosa rya porotokole cyangwa ukudahura byagaragaye." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"
TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -" TDE yasabye gufungura uruhago'%1'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru " -"ruhago ruri hasi." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Izere ko ibikorana biriho, noneho ugerageze nanone." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -" The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -" Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago '%2" -"'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru ruhago ruri hasi." +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabihari." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Ushobora kuba wanditse nabi ahantu." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE yasabye gufungura uruhago. Ibi bikoreshwa mu kubika mu buryo bwizewe " -"ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo gukoresha hamwe n'uru " -"ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya porogaramu." +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Genzura-kabiri ko winjije ahantu nyaho noneho wongere ugerageze." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -" The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -" Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago TDE. Ibi bikoreshwa mu " -"kubika mu buryo bwizewe ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo " -"gukoresha hamwe n'uru ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya " -"porogaramu." +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Genzura imimerere y'ukwihuza y'urusobemiyoboro." + +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Gusoma" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -" TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -" TDE yasabwe kurema uruhago rushya rwitwa'%1" -"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " -"cya porogaramu." +"Ibi bivuze ko ibikubiyemo by'idosiye cyangwa ububiko byasabwe " +"%1 bitashoboye kuboneka, nk'uko byasomwe ukwihuza ntigushobora " +"kuboneka." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -msgid "" -" The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" -" Porogaramu '%1' yasabye kurema uruhago rushya rwitwa '%2" -"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " -"cya porogaramu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "Kurema" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma idosiye cyangwa gufungura ububiko. " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Kwandika" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -" Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
(Error code %2: %3)" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"Ikosa mu gufungura uruhago '%1'. Wakongera ukagerageza." -"
(Nomero y'ikosa %2: %3)" +"Ibi bivuze ko idosiye, %1, itashoboye kwandikwamo nk'uko " +"byasabwe, kuko ukugera n'uruhushya rwo kwandika bitashoboye kuboneka." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr " TDE yasabye ukugera ku gufungura uruhago'%1'." +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Ntibyashobotse gutangiza Porotokole %1" + +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Igikorwa" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -" The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -" Porogaramu '%1' yasabye ukugera ku gufungura uruhago '%2'." +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 ntishobora gutangizwa. Ibi akenshi biterwa n'impamvu tekiniki. " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" -"Ntibishobotse gufungura uruhago. Uruhago rugomba gufungurwa mu buryo bwo " -"guhindura ijambobanga." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid " Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr " Wahitamo ijambobanga rishya ry'uruhago '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Ikosa mu kongera gusobeka uruhago. Ijambobanga ntiryahinduwe." +"Porogaramu itanga uguhuraneza hamwe n'iyi porotokole ishobora kuba itavuguruwe " +"n'ivugurura riherutse rya TDE. Ibi bishobora gutuma porogaramu idakorana na " +"verisiyo igezweho kandi bityo ntitangire." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Ikosa mu kongera gufungura uruhago. Ibyatanzwe bishobora kuba byabuze." +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ikosa ry'imbere" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" -"Habaye amagerageza yanze byisubiramo mu kubona ukugera ku ruhago. Porogaramu " -"ishobora kuba yitwara nabi." +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yerekanye ikosa ry'imbere." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid " Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr " Ijambobanga ni ubusa (IBURIRA: Ntibyizewe)" +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL Itahawe Imiterere Neza" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Amagambobanga ahura." +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +" protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" +msgstr "" +"URL winjize ntabwo yahawe imiterere neza. Imiterere ya URL " +"imeze muri rusange nk'uko bikurikira: " +"porotokole://ukoresha:ijambobanga@www.urugero.org:umuyoboro/" +"ububiko/izinadosiye.umugereka?ikibazo=agaciro." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Amagambobanga ntahura." +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Porotokole Itemewe %1" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Serivise Telineti" +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Porotokole %1 ntiyemewe na porogaramu za TDE ubu zinjijwe kuri " +"iyi mudasobwa." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Mugenga wa porotokole telineti " +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Porotokole yasabwe ishobora kutemerwa." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Ntufite uruhushya rwo kugera kuri porotokole %1." +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Verisiyo za porotokole %1 zemewe n'iyi mudasobwa na seriveri zishobora " +"kudakorana." -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Amaboneza..." +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Ushobora gukora ishakisha kuri Internet rijyanye na porogaramu TDE (ryitwa " +"tdeioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo http://kde-apps.org/ " +"na http://freshmeat.net/." -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL Ntiyita ku Bikorana." -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Porotokole ni Porotokole Muyunguruzi" -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Kugumisha idirishya ry'igikorwa urusobemiyoboro burigihe rifunguye" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "URL winjije ntiyita ku bikorana byihariye." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Kwerekana imitwe y'inkingi" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole; porotokole " +"yerekanwe iba iri mu gukoreshwa gusa muri ibyo bihe, nyamara ibi si bimwe mu " +"ibyo bihe. Iki ni icyabaye kiboneka gake, kandi bisa nko kwerekana ikosa ryo " +"gukora porogaramu." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Kwerekana umwanyabikoresho" +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr ": %1" -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Kwerekana umurongondangamimerere" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe nticyemewe na porogaramu TDE yo iri twinjiza porotokole " +"%1." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Ubugari bw'inkingi buhindurwa n'ukoresha" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Iri Ikosa rifite isano cyane kuri porogaramu TDE. Ibisobanuro birenze bizaguha " +"amakuru menshi kurusha aboneka ku miterere icyingira/igisohoka ya TDE." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Igerageza ku gushaka indi nzira yo kugera ku gisohoka kimwe." -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Idosiye Yitezwe" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Igihe Gisigaye" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Umuvuduko" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Ingano" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Ikibazo kiteze idosiye, nyamara ububiko %1 bwabonetse ahubwo." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ibi bishobora kuba ikosa ku ruhande rwa seriveri." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Ibara" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Ububiko bwitezwe" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Gus." - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "IzinaIdosiye rya Hafi" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Ikibazo kiteze ububiko, nyamara idosiye %1 bwabonetse ahubwo." -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Igikorwa" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Idosiye cyangwa ububiko byerekanwe %1 ntabwo bibaho." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Idosiye yasabwe ntiyashoboye kuremwa kuko idosiye ifite izina bisa isanzwemo." -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Gukoporora" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Gerageza kwimura idosiye igezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " +"ugerageze." -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Kwimura" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Siba idosiye igezweho noneho wongere ugerageze." -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Kurema" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Gusiba" +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Ububiko bwasabwe ntibwashoboye kuremwa kuko ububiko bufite izina bisa " +"busanzwemo." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Ifungura" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Gerageza kwimura ububiko bugezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " +"ugerageze." -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Kwitegereza" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Siba ububiko bugezweho noneho wongere ugerageze." -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Gushyiramo" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Hitamo izina rindi ry'ububiko bushya." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "Amadosiye: %1 " +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Ubuturo Butazwi" -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "%1 kB " +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Ikosa ry'ubuturo ritazwi rirekana ko seriveri y'izina ryatswe, " +"%1, idashobora kugaragara kuri interineti." -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "Igihe Gisigaye: 00:00:00 " +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "Izina wanditse, %1, ntiribaho: rishobora kuba ryanditswe nabi." -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr "%1 kB/s " +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Ntiwemerewe Kwinjira" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Kureka Umurimo" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Ukugera kwabujijwe ku bikorana byerekanwe, %1." -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Ushobora kuba watanze imenyekanisha ritariryo cyangwa ari ntaryo na busa." + +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Konti yawe ishobora kuba nta ruhushya rwo kugera ku bikorana byerekanwe." + +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr ": %1 " +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Wongere ugerageze ikibazo noneho wizere ko ibijyanye n'imenyekanisha byinjijwe " +"neza." -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Nta Burenganzira bwo Kwandika" + +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr ": %1 " +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko igerageza ryo kwandika ku idosiye %1 ryanzwe." -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Seriveri UI Amakuru y'Aho bigeze TDE" +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ntibishoboka Kwinjiza Ububiko" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko igerageza ryo twinjiza (mu yandi magambo, gufungura) ububiko " +"bwasabwe %1 ryanzwe." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Urutonde rw'Amadosiye Ntirubonetse" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Umukoresha" +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Porotokole %1 si Idosiyesisitemu" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri." +#: tdeio/global.cpp:812 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Ibyo bivuze ko igisabwa cyakozwe gikenera kwerekana ibiri mu bubiko, kandi " +"porogaramu TDE yemera iyi porotokole ntishobora gukora gutyo." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nti bihujwe" +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye " -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Ukwihuza kwarengeje igihe." +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " +"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro " +"by'amahuza bitanzwe n'iyisubira ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda " +"mu buryo buziguye) ihujwe kuri yo." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Igihe cyarenze mu gutegereza imikoranire ya seriveri." +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Siba igice kimwe cy'iyisubira kugira ngo bidatera iyisubira ritarangira, noneho " +"wongere ugerageze. " -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr ": \"%1\"" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Ikibazo Cyahagaritswe n'Ukoresha" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KKoherezaIkosaUbutumwa" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Igisabwa nticyarangiye kuko cyahagaritswe. " -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Yohereza raporo nto y'ikosaporogaramu kuri submit@bugs.kde.org" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Wongere ugerageze igisabwa." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye mu Gukoporora" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KSerivisiUbutumwa" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " +"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. Mu gihe cy'igikorwa cyo gukoporora " +"cyasabwe, TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro by'amahuza bitanzwe n'iyisubira " +"ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda mu buryo buziguye) ihujwe kuri " +"yo." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Serivisi y'ubutumwa" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Soketi" + +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"TDEIO Exec - Ifungura amadosiye ya kure, ireba amahindura, igasaba kohereza" +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " +"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora kuremwa. " -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Gufata URL nk'amadosiye ya hafi no kuzisiba nyuma" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Ukwihuza k'urusobemiyoboro gushobora kuba kwakozwe nabi, cyangwa imigaragarire " +"y'urusobemiyoboro ishobora kuba idakora." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwanze" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Ibwiriza ryo gukora" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Seriveri%1 yanze kwemerera iyi mudasobwa gukora ukwihuza." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL cyangwa amadosiye ya hafi bikoreshwa ku bijyanye na 'ibwirizwa'" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kutabonezwa ngo yemere " +"ibisabwa." -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" -"'command' expected.\n" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." msgstr "" -"'Ibwirizwa' ryitezwe.\n" +"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kudatuma serivse yasabwe " +"(%1) ikora." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" -"URL %1\n" -"ikoze nabi" +"Urukuta-muriro (apareye ibuza ibisabwa bya Interineti), rurinda urusobemiyoboro " +"rwawe cyangwa se urusobemiyoboro rwa seriveri, rushobora gufasha, kubuza iki " +"gisabwa." -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwafunzwe Bititeguwe" + +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"URL ya kure %1\n" -"ntiyemewe hamwe na -uguhinduranya amadosiyegihegito" +"N'ubwo ukwihuza kwakozwe kuri %1, ukwihuza kwafunzwe ku gice " +"kititeguwe mu itumanaho." -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"Idosiye gihegito tuvuge\n" -"%1\n" -"yahinduwe.\n" -"Uracyifuza kuyisiba?" +"Ikosa rya porotokole ryashoboye kugaragara, bitera seriveri guhagarika ukwihuza " +"nk'igisubizo ku ikosa." -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Idosiye Yahinduwe" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Ibikorana Bitaribyo bya URL" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Wihanagura" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Porotokole %1 si Porotokole Muyunguruzi" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." msgstr "" -"Idosiye\n" -"%1\n" -"yahinduwe.\n" -"wifuza koherezayo amahindura?" +"URLwinjije ntabwo yitaye ku buryo buboneye bwo kugera ku " +"bikorana byihariye, %1%2." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Gushyiraho" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole. Iki gisabwa " +"cyerekanye porotokole nk'uko, nyamara iyi porotokole ntishobora igikorwa " +"nk'iki. Iki ni icyabaye kidakunze kuboneka, none bisa nko kugaragaza ikosa " +"ry'ikoraporogaramu." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Ntubike" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Apareye y'Icyinjira/Igisohoka" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Igaragazambere ryikora" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Apareye yasabwe ntishobora gutangizwa (\"byashyizwemo\"). Ikosa ryakorewe " +"raporo ryari: %1" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "Imigaragarire" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Apareye ishobora kuba ititeguye, nk'urugero nta gihuza gihari muri apareye " +"y'igihuza kivanwamo (ni kuvuga nta CD-ROOM muri musoma CD), cyangwa igihe " +"cy'apareye byinyuma/bitwarika, apareye ishobora kuba idacometse neza. " -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Igaragaza Ritazwi" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gutangiza apareye (\"gushyiramo\"). Kuri " +"sisitemu UNIX, akenshi uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe mu " +"gutangiza apareye. " -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ibibanjirije" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Wareba niba apareye yiteguye; ububikotwara bwimurwa bugomba kugira igihuza, " +"kandi apareye zitwarika zigomba gucomekwa no guhabwa umuriro; noneho ukongera " +"ukagerageza." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Ibiro" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Ntibishotse Kubuza gutangiza Apareye Icyinjira/Igisohoka." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Inyandiko" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ububiko Urugo" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Apareye yasabwe ntibyashobotse kuyibuza gutangizwa (\"gukurwamo\"). Ikosa " +"ryakorewe raporo ryari:%1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Uburyo bw'Ibika" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Apareye ishobora kuba ihuze, ibyo ni uko, ikiri gukoreshwa n'indi porogaramu " +"cyangwa undi ukoresha. Ibi bintu kandi kimwe no gufungura idirishya mucukumbuzi " +"ku hantu kuri iyi apareye bishobora gutuma apareye iguma ikoreshwa." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kubuza gutangiza apareye (\"gukuramo\"). " +"Kuri sisitemu UNIX, uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe kenshi " +"mu kubuza gutangiza apareye. " -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Wareba ko nta porogaramu zigera kuri apareye, noneho ukagerageza nanone." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Ibikubiyemo" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Bishya..." +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1, byashoboye gufungurwa, " +"ikosa ryagaragaye mu gihe cyo gusoma ibiri mu bikorana." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma uhereye ku bikorana." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura/Kumanuka" +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Idosiye zose" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ibyo bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1" +", byashoboye gufungurwa, ikosa ryagaragaye mu gihe cyo kwandika ibiri mu " +"bikorana." -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Amadosiye Yose Yemewe" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwandika ku bikorana." -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Amaporogaramu Azwi" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Porogaramu" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ntibyashobotse guhuza" -# 4427 -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Fungura Na" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " +"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora gutunganywa kugira ngo yumve ibijyanye " +"n'ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro." + +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ntibyashobotse kumva" + +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ntibyashobotse Kwemera Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button. " +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"Guhitamo porogaramu igomba gukoreshwa mu gufungura%1" -". Niba porogaramu itari ku rutonde, injiza izina cyangwa ukande buto " -"gushakisha. " +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo ikosa ryagaragaye igihe hageragezwa kwemera " +"ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro. " -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" -"Hitamo izina rya porogaramu hamwe naryo ufungura amadosiye yatoranyijwe." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwemera ukwihuza." -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Hitamo Porogaramu ya %1" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr ": %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button. " -msgstr "" -"Guhitamo porogaramu y'ubwoko bw'idosiye%1" -". Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina cyangwa ugakanda buto yo " -"gushakisha. " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Guhitamo Porogaramu" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Igerageza ryo twinjira mu gutunganya igikorwa cyasabwe ntibyakunze." -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button. " -msgstr "" -"Guhitamo porogaramu. Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina " -"cyangwa ugakanda buto yo gushakisha. " +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Ntibyashobotse Gushaka Imiterere y'Ibikorana" -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira" +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gutangiza Ibikorana" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " -"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" -"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" -"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " -"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" -"%u - URL imwe\n" -"%U - urutonde rwa URL\n" -"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" -"%D - urutonde rw'ububiko\n" -"%i - agashushondanga\n" -"%m - ingirwa gashushondanga\n" -"%c - igisobanuro" +"Igerageza ryo kubona ibisobanuro bijyanye n'imimerere y'ibikorana " +"%1, nk'izina, ubwoko, ingano, n'ibindi...by'ibikorana, ntibyakunze." -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Gutangiza mu gihera" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabyabayeho cyangwa bidashobora kugerwaho." -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Ntibyashobotse Kureka Urutonde" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Kwibuka ishyirahamwe porogaramu kuri ubu bwoko bw'idosiye" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "NTUNGANYA: Andika ibi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Guhitamo Agashushondanga" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Inkomoko y'Agashushondanga" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Igerageza ryo kurema ububiko bwasabwe ryanze." -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Udushushondanga sisitemu:" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Ahantu ububiko bwagombaga kuremerwa hashobora kuba ntahariho." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Utundi dushushondanga:" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Ububiko" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "Gushakisha..." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Igerageza ryo gukuraho ububiko bwerekanwe, %1, ryanze." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Gusiba Gushaka" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba butabaho. " -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "Gushakisha:" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba burimo ubusa." -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" -"Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: ububiko)." - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Ibikorwa" +"Wakwizera ko ububiko bubaho kandi burimo ubusa, noneho ukongera ukagerageza." -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Porogaramu" +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Ntibishobotse Gusubiramo Kohereza Idosiye" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" +"Igisabwe cyerekanwe cyabajije ko iyohereza ry'idosiye %1 " +"ryasubirwamo ku bice bimwe na bimwe by'iyohereza. Ibi ntibyashobotse. " -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Amapareye" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Porotokole, cyangwa seriveri, ishobora kutemera gusubiramo idosiye." -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Wongere ugerageze igisabwa nta gerageza ryo gusubiramo kohereza." + +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "" +"Igerageza ryo guhindura izina ibikorana byerekanwe %1 ryanze." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura Impushya z'Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." msgstr "" +"Igerageza ryo guhindura impushya ku bikorana byerekanwe %1 " +"ryanze. " -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Idosiyesisitemu" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Ibikorana" -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Intangiriro" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Igerageza ryo gusiba ibikorana byerekanwe %1 ryanze." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "UbwokoMime" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Irangira rya Porogaramu rititeguwe" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yarangiye mu buryo butiteguwe." -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Gutangira " +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Ububiko bwarenzwe" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" -"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Amadosiye Agashushondanga (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr " " +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 ntishobora kubona ububikoremezo bukenewe kugira ikomeze." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Ubuturo Porogisi Butazwi" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Nta garagazambere rihari." +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Mu gihe cyo kubona ibisobanuro bijyanye n'ubuturo nyabubasha bwerekanwe, " +"%1, ikosa ry'ubuturo butazwi ryagaragaye. Ikosa ry'ubuturo " +"ritazwi ryerekana ko izina ryasabwe ridashobora kuboneka kuri Interineti." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Nyirabyo" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ry'urusobemiyoboro ryawe, ku buryo " +"bwihariye izinabuturo rya nyabubasha. Niba wahoze ugera kuri Interineti nta " +"bibazo ubu, ibi ntibishoboka." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Owning Group" -msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "" +"Kugenzura-kabiri amagenamiterere ya nyabubasha noneho wongere ugerageze." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Ibindi" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Imenyekanisha ryanze: Uburyo %1 Butemewe" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Mask" -msgstr "Garagaza" +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"N'ubwo ushobora kuba watanze ibisobanuro by'imenyekanisha byo kwihuza, " +"imenyekanisha ryanze kuko uburyo seriveri ikoresha butemewe na porogaramu TDE " +"mu twinjiza porotokole %1." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +#: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy -msgid "Named User" -msgstr "Name=Ukoresha " +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Washyira ikosaporogaramu kuri " +"http://bugs.kde.org/ mu kumenyesha itsinda TDE ry'uburyo bw'imenyekanisha " +"butemewe." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Named Group" -msgstr "Itsinda ry'izina" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Ikibazo cyahagaze" -# 52 -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Add Entry..." -msgstr "Kongeraho Icyinjira..." +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Ikosa ry'Imbere muri Seriveri" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +#: tdeio/global.cpp:1135 #, fuzzy -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Porogaramu ku i Seriveri: Kuri i %1 " +"Porotokole By'imbere Ikosa : %0 . " -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Delete Entry" -msgstr "Gusiba Icyinjijwe" +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ibi bikunze cyane guterwa n'ikosaporogaramu muri porogaramu seriveri. Wahitamo " +"kohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " (Default)" -msgstr "(Mburabuzi)" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri kugira ngo atange inama y'ikibazo." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Icyinjijwe " +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Niba uzi abanditsi ba porogaramu seriveri, waboherereza raporo " +"y'ikosaporogaramu ako kanya." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Entry Type" -msgstr "Ubwoko: " +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Ikosa ry'Igihecyarenze" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "ya: Gishya Idosiye in iyi Ububiko " +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +" " +"
" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"N'ubwo ukugera kuri seriveri byakozwe, nta gisubizo cyabonetse mu gihe " +"cyateganyijwe cy'igisabwa nk'uko bikurikira: " +"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
" +"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
" +"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
" +"
" +"Wamenya ko ushobora guhindura aya magenamiterere y'igihe cyarenze muri Rwagati " +"rw'Igenzura TDE, uhitamo Urusobemiyoboro -> Ibijyanye." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "User: " -msgstr "Ukoresha" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Seriveri yari ihuze mu gusubiza ibindi bisabwa byo gusubiza." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Group: " -msgstr "Itsinda" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ikosa itazwi" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yabonye ikosa ritazwi: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Ihagarika Ritazwi" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "_ : Soma " +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yabonye ugucika k'ubwoko butazwi: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "_ : Kwandika " +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Mwimerere" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "_ : Gukora " - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "CYUZUYE" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ugusibwa kw'idosiye mwimerere, bishoboka " +"cyane ku mpera y'idosiye kwimura igikorwa. Idosiye mwimerere %1 " +"ntiyashoboye guhanagurwa." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Guhitamo Ububiko" +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Gihegito" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Ububiko nshya..." +#: tdeio/global.cpp:1195 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema kw'idosiye gihegito muriyo habikwa " +"idosiye nshya mu gihe ikururwa. Iyi dosiye gihegito %1 " +"ntiyashoboye gusibwa." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Ububiko" +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Mwimerere" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Kwerekana Ububiko Buhishe" +#: tdeio/global.cpp:1205 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye uguhindura izina ry'idosiye mwimerere " +"%1, nyamara ntiyashoboye guhindurirwa izina." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Idosiye nshya" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Gihegito" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." msgstr "" -"Kurema ububiko bushya mu:\n" -"%1" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema idosiye gihegito %1" +", nyamara ntiyashoboye kuremwa. " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza Kimenyetso" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Ihuza shusho %1 ryasabwe ntiryashoboye kuremwa." + +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Nta bikubiyemo" + +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disiki Yuzuye" + +#: tdeio/global.cpp:1237 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Idosiye yasabwe %1 ntiyashoboye kwandikwaho kuko hari umwanya " +"wa disiki udahagije." + +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Shaka umwanya uhagije kuri disiki 1) Uhanagura amadosiye adakenewe n'amadosiye " +"gihegito; 2) Ushyingura amadosiye ku bubikotwara bwimurwa nka disiki " +"CD-Zandikwaho; 3) Kubona itwara ry'ubushyinguro rirenze. " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Amajwi" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Amadosiye y'inkomoko n'ishyika bisa" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Kwinjira" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Igikorwa nticyashoboye kurangizwa kuko amadosiye y'inkomoko n'ishyika ari " +"idosiye isa." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Ikora rya Porogaramu" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Wahitamo izinadosiye ritandukanye ku idosiye y'ishyika." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Ikosa Ridasobanuwe" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Amadirishya Adakora" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Gusimbuka" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Igisohoka cy'Ikosa Gisanzwe" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Gusimbuka Byikoresha " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Umurongoibikorwa" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Kubona Ishusho" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Gutangiza porogaramu" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Ishusho" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Gucapa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Kuvugurura Iboneza rya Sisitemu" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Kwerekana agasandukubutumwa" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Kuvugurura Iboneza rya sisitemu." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kwinjira ku idosiye" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Imiterere y'Ibyatanzwe:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Gucuranga" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ntibishotse kurema io-umugaragu: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Kurabya icyinjira cy'umurongobikorwa" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Porotokole itazwi '%1'." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ntibishobotse kubona io-umugaragu ya porotokole '%1'." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ntibishobotse kuvugana kuri tdelauncher" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"- Igihe cyarenze mu gutunganya ukwihuza: amasegonda %1
" +"- Igihe cyarenze mu kwakira igisubizo: amasegonda %2
" +"- Igihe cyarenze mu kugera ku maseriveri nyabubasha: amasegonda %3
You may use the following macros" -"
in the commandline:" -"
%e: for the event name," -"
%a: for the name of the application that sent the event," -"
%s: for the notification message," -"
%w: for the numeric window ID where the event originated," -"
%i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" -"Wagombye gukoresha makoro zikurikira" -"
mu murongobwirizwa:" -"
%e: ibijyanye n'izina ry'ibikikije," -"
%a: ibijyanye n'izina rya porogaramu yoherezaga ibikikije," -"
%s: ibijyanye n'ubutumwa bumenyesha," -"
%w: ibijyanye n'ikiranga cy'idirishya mibare aho ibikikije bituruka," -"
%i: ibijyanye n'ikiranga cy'ibikikije mibare." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Bihanitse <<" +"Ntibishobotse kurema io-umugaragu:\n" +"tdelauncher yavuze: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Guhisha amahitamo ahanitse" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Ugiye kureka uburyo bwizewe. Amayohereza ntazongera gusobekwa.\n" +"Ibi bivuga ko igice cya gatatu cyashoboraga kureba ibyatanzwe mu guhita." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Bihanitse >>" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Amakuru ku Mutekano" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Kwerekana amahitamo ahanitse" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Gukomeza gutangiza" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Ibi bizatuma amamenyesha azasubizwa kuri mburabuzi yazo." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Kwinjiza ijambobanga ry'impamyabushobozi:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Ni byo koko ?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Uruhushya rw'Ijambobanga SSL" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "" +"Ntibishobotse gufungura impamyabushobozi. Kugerageza ijambobanga rishya?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Hitamo idosiye y'ijwi" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Inzira yo kuboneza impamyabushobozi nkiriya ijyanye n'umukoro ntiyashobotse." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Hitamo idosiye bikamikorere" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Hitamo Idosiye yo Gutangiza" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Kwemeza seriveri" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "Birambuye" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Nta mwirondoro uhari" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Gukomeza" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Wakwerekana izinadosiye ryo kubikaho." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Wahitamo idosiye yo gufungura" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Ushobora gusa guhitamo amadosiye ya hafi." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "Burigihe" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Idosiye za Kure Ntizemewe" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Imikoro Igezweho Gusa" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"%1\n" -"ntigaragara kuba URL nyayo.\n" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL itariyo" +"Werekanye ko wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi, ariko ntivuye ku museriveri " +"uyerenaka. Wifuza gukomeza gutangiza?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"
Mu gihe cyo kwandika mu mwanya w'umwandiko, ugomba kwerekwa n'amahura " -"ashoboka. Iyi mikorere ishobora kugenzurwa ukanda na buto y'iburyo y'imbeba " -"kandi ugahitamo uburyo bwifuzwa bivuye mu bikubiyemo Iyuzuza Mwandiko." +"Impamyabushobozi SSL yanzwe nkuko byasabwe. Ushobora kubuza ibi gukora muri " +"Rwagati rw'Igenzura TDE." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Iri ni izina ryo kubika idosiye nka." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Kwihuza" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Uru ni urutonde rw'amadosiye yo gufungura. Amadosiye arenze imwe ashobora " -"kwerekanwa hakorwa urutonde rw'amadosiye menshi, atandukanyijwe n'imyanya." +"Ugiye twinjiza uburyo bwizewe. Amayohereza yose azasobekwa keretse ataribyo " +"ibyanditswe.\n" +"Ibyo bivuze ko nta gice cya gatatu gishobora kubona byoroshye ibyatanzwe mu " +"guhita." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Kwerekana Amakuru ya SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "Kwihuza" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Igaragazambere ryikora" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Iri ni izina ry'idosiye yo gufungura." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Indanganturo " +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Guhitamo Agashushondanga" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "Ibibishyiramoahantuhasanzwenk'ububikorugokimwen'ahantuhasuwevuba." +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Inkomoko y'Agashushondanga" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ububiko Muzi: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Udushushondanga sisitemu:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ububiko Urugo: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Utundi dushushondanga:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Inyandiko: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Gusiba Gushaka" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Ibiro: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "Gushakisha:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"
Click this button to enter the parent folder." -" " +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.
Kanda iyi buto mu twinjiza ububiko mubyeyi." -" " +"Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: ububiko)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Kanda iyi buto mu gusubira inyuma intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Porogaramu" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "Kanda iyi buto mu kujya imbere intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Porogaramu" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Kanda iyi buto mu kuvugurura ibikubiyemo by'ahantu hagezweho." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Kanda iyi buto mu kurema ububiko bushya." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Amapareye" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Kwerekana Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Guhisha Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Kwerekana Utumenyetso" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Idosiyesisitemu" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Guhisha Utumenyetso" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Intangiriro" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"Urugero, niba ahantu hagezweho ari dosiye:/urugo/%1 gukanda iyi buto " -"bizakujyana kuri dosiye:/urugo.
This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -" " +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "UbwokoMime" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" msgstr "" -"" -"
- how files are sorted in the list
" -"- types of view, including icon and list
" -"- showing of hidden files
" -"- the Quick Access navigation panel
" -"- file previews
" -"- separating folders from files
Ibi ni ibikubiyemo by'iboneza bijyanye n'ikiganiro cy'idosiye. Amahitamo " -"atandukanye ashobora kugerwaho uhereye kuri ibi bikubiyemo hashyizwemo: " -" " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "Indanganturo:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Gutangira " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"" -"
- ukuntu amadosiye ashungurwa mu rutonde
" -"- ubwoko bw'igaragaza, hashyizwemo agashushondanga n'urutonde
" -"- kwerekana amadosiye ahishe
" -"- umwanya w'ibuganya Ukugera Vuba
" -"- amagaragazambere y'idosiye
" -"- gutandukanya ububiko uhereye ku madosiye
This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -" " +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" -"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"
Wildcards such as * and ? are allowed.
Iyi ni muyunguruzi yo gushyira ku rutonde rw'idosiye. Amazina y'idosiye " -"adahura na muyunguruzi ntazekanwa." -" " +"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Amadosiye Agashushondanga (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" +# 5730 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Utuzu duto" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Amazinadosiye yatoranyijwe\n" -"ntagaragara kuba yemewe." +# 3383 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Agashusho-Ngaragaza" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "AmazinaIdosiye siyo" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." +"Wahitamo imwe muri muyunguruzi zabonejwe mbere mu bikuyemo byirambura, " -"cyangwa watwinjiza muyunguruzi yifuzwa ako kanya mu mwanya mwandiko. " -"
Ibimenyetso nka * na ? biremewe.
The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +" " msgstr "" -"Amazinadosiye yasabwe\n" -"%1\n" -"ntagaragara nka nyayo;\n" -"Reba neza niba buri zina riri mu twugarizo." +"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
Umwanya Ukugera Vuba utanga ukugera koroshye ku hantu ha dosiye " +"hakoreshwa cyane." +" " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Ikosa IzinaIdosiye" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Ibiro" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Ububiko Bwose" +# 3383 +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "Udushushondanga tugari" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye (%1)" +# 5730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "Udushushondanga dutoya" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "Umugereka%1" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye" +# 52 +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Kongeraho Icyinjira..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "Umugereka wifuzwa" +# 5063 +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Kuvanaho Icyinjira " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Kwinjiza Umwirondoro" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Guhindura Icyinjira cy'Ukugera Cyihuse" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"Gukanda kuri bimwe mu byinjira by'ihinanzira bizakujyana aho hantu." +"
Wifashishije ikanda iburyo ku cyinjira ushobora kongeraho, guhindura no " +"kuvanaho amahinanzira.
" -"" -"
" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
" -"
" -"- If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
" -"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry. " +msgstr "" +"Watanga umwirondoro, URL n'agashushondanga k'iki cyinjira Ukugera " +"Vuba. " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +" " msgstr "" -"Iri hitamo rishoboza imikorere myiza imwe mu kubika amadosiye hamwe " -"n'imigereka: " -"The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.
" -"" -"
Niba utabyizeye, wareka iri " -"hitamo rikora kuko byoroshya gukoresha neza amadosiye yawe." +"- Umugereka wose werekanwe mu%1 mwanya mwandiko uzavugururwa niba " -"uhinduye ubwoko bw'idosiye yo kubika mo." -"
" -"
" -"- Niba nta mugereka werekanwe mu%2 mwanya mwandiko igihe ukanda " -"Kubika, %3 uzongerwaho ku mpera y'izinadosiye (niba izinadosiye " -"ritarabaho). Uyu mugereka ushingiye ku bwoko bw'idosiye wahisemo kubikamo." -"
" -"
Niba utifuza ko TDE itanga umugereka w'izinadosiye, wahagarika iri hitamo " -"cyangwa ushobora kuwukuraho wongeraho akadomo (.) ku mpera y'izinadosiye " -"(akadomo kazavanwaho byikoresheje).Uyu ni umwandiko uzagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." +" " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy msgid "" -"Umwirondoro ugomba kwibanda ku ijambo rimwe cyangwa abiri azagufasha kwibuka " +"icyo icyinjira gishingiraho.
This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -" " +"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.
This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +" " msgstr "" -"%1" +"
http://www.trinitydesktop.org" +"By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.
Iyi buto ikwemerera guha akamenyetso ahantu hihariye. Kanda kuri iyi buto " -"mu gufungura ibikubiyemo by'akamenyetso aho wakongeraho, wahindura cyangwa " -"watoranya akamenyetso." -" " +"Utu tumenyetso turihariye ku kiganiro cy'idosiye, ariko ataribyo dukora " -"kimwe n'utumenyetso ahandi muri TDE.
Aha hantu hashyizwehamwe n'icyinjira. URL yose yemewe yakoreshwa. Urugero:" +" " -# 5730 -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Utuzu duto" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "URL:" -# 3383 -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Agashusho-Ngaragaza" +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"%1" +"
http://www.kde.org" +"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"Ku gukanda kuri buto ibikurikira ku gasanduku ko guhindura umwandiko " +"ushobora gushakisha kuri URL yifuzwa.
This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +" " +msgstr "" +"Click on the button to select a different icon.
Aka ni gashushondanga kazagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." +" " -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Guhitamo agashushondanga:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Gusa kwerekana igihe ukoresha iyi porogaramu (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Kanda kuri buto mu guhitamo agashushondanga gatandukanye.
Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +" " +msgstr "" +"If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.
Hitamo iri genamiterere niba ushaka ko iki cyinjira kigaragara gusa igihe " +"ukoresha porogaramu igezweho (%1)." +" " #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Gufungura ikiganiro cy'idosiye " +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Idosiye nshya" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kurema ububiko bushya mu:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Ntiwatoranyije idosiye yo gusiba." @@ -4331,10 +4493,23 @@ msgstr "Igaragaza risesenguye" msgid "Short View" msgstr "Igaragaza rigufi" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Ububiko Mubyeyi" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ububiko Urugo" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ububiko nshya..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Kwimura kugira Ute" @@ -4383,539 +4558,539 @@ msgstr "Kwerekana Igaragazambere" msgid "Hide Preview" msgstr "Guhisha Igaragazambere" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Itariki" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Uruhushya" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Itsinda" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Ibiro" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Inyandiko" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ibiranga bya %1" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uburyo bw'Ibika" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n:Niba iri genamiterere ridatoranyijwe, icyinjira kizaboneka muri porogaramu " +"zose.
\n" -"Properties for %n Selected Items" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -" \n" -"Ibiranga %n by'ibigize byatoranyijwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "Rusange" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Gishya Idosiye Ubwoko: " - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Guhindura ubwoko bw'idosiye " - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Ibikubiyemo:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Kubara" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Kugira gishya" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Utudomo ku:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Byakozwe" - -# 18 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Byagezweho:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Byashyizwemo kuri:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 hanze ya %2 (%3% byakoreshejwe )" +msgid "Pictures" +msgstr "Amashusho Yose" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -"Kubara... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"1 idosiye\n" -"%n amadosiye " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 idosiye-yungirije\n" -"%n amadosiye-yungirije " +# VCARD_LDAP_KEY +# # @name VCARD_LDAP_KEY +# # @loc None +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Urufunguzo rusange:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Kubara..." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Kyahagariswe" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ibibanjirije" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Izina rishya ry'idosiye ni ubusa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -" Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1. " -msgstr "" -"Ntibyashobotse kubika ibiranga. Ntufite ukugera guhagije kugira ngo ubashe " -"kwandikaho %1. " +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Bibujijwe" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Uruhushya" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Gushobora Gusoma" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Nyirabyo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Gushobora Gusoma & Kwandika" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Gushobora Kugaragaza & Guhindura Ibikubiyemo" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Kwerekana Ububiko Buhishe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo & Gusoma" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Owning Group" +msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Gushobora Kugaragaza/Gusoma & Guhindura/Kwandika" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Ibindi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "Impushya" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Garagaza" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Impushya z'Ukugera" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Named User" +msgstr "Name=Ukoresha " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Iyi dosiye ni ihuza kandi ntifite impushya.\n" -"Amadosiye yose ni amahuza kandi ntafite impushya." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Named Group" +msgstr "Itsinda ry'izina" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura impushya." +# 52 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Add Entry..." +msgstr "Kongeraho Icyinjira..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "Nyirabyo:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Yerekana ibikorwa nyirubwite yemerewe gukora" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry" +msgstr "Gusiba Icyinjijwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Itsinda:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " (Default)" +msgstr "(Mburabuzi)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Yerekana ibikorwa abanyamuryango b'itsinda bemerewe gukora." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Icyinjijwe " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Abandi:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Entry Type" +msgstr "Ubwoko: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Yerekana ibikorwa abakoresha bose, batari nyirubwite cyangwa mu itsinda, " -"bemerewe gukora." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "ya: Gishya Idosiye in iyi Ububiko " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura izina no gusiba ibiri mu bubiko" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Ukoresha" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Birakora " +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Group: " +msgstr "Itsinda" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Watuma iri hitamo rikora mu kwemerera ba nyirubwite gusa b'iyi dosiye gusiba " -"cyangwa guhindura izina amadosiye cyangwa ububiko birimo. Abandi bakoresha " -"bashobora gusa kongeraho amadosiye mashya, byo bisaba uruhushya 'Guhindura " -"Ibirimo'" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Watuma iri hitamo rikora mu kugira iyi dosiye nk'itangizwa. Ibi bifite icyo " -"bivuze gusa kuri porogaramu n'uduporogaramu. Birakenewe igihe wifuza " -"kuzitangiza." +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "_ : Soma " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Impushya zihanitse" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "_ : Kwandika " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Ugutunga" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "_ : Gukora " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Ukoresha" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Effective" +msgstr "CYUZUYE" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Itsinda:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Wakwerekana izinadosiye ryo kubikaho." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Gushyira amahinduka ku bubiko bwose n'ibiburimo" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Wahitamo idosiye yo gufungura" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Impushya zihanitse" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Ushobora gusa guhitamo amadosiye ya hafi." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Idosiye za Kure Ntizemewe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Kwerekana\n" -"Ibyinjijwe" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Soma" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Iri bendera ryemerera kugaragaza ibiri mu bubiko." +"%1\n" +"ntigaragara kuba URL nyayo.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Ibendera Gusoma ryemerera kugaragaza ibiri mu idosiye." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL itariyo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -"Kwandika\n" -"Ibyinjijwe" +"
Mu gihe cyo kwandika mu mwanya w'umwandiko, ugomba kwerekwa n'amahura " +"ashoboka. Iyi mikorere ishobora kugenzurwa ukanda na buto y'iburyo y'imbeba " +"kandi ugahitamo uburyo bwifuzwa bivuye mu bikubiyemo Iyuzuza Mwandiko." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Kwandika" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Iri ni izina ryo kubika idosiye nka." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" -"Iri bendera ryemerera kongeraho, guhindura izina no gusiba amadosiye. Wamenya " -"ko gusiba no guhindura izina bishobora guhagarikwa hakoreshejwe ibendera " -"Rifata." +"Uru ni urutonde rw'amadosiye yo gufungura. Amadosiye arenze imwe ashobora " +"kwerekanwa hakorwa urutonde rw'amadosiye menshi, atandukanyijwe n'imyanya." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Ibendera Kwandika ryemerera guhindura ibiri mu idosiye." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Iri ni izina ry'idosiye yo gufungura." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Injiza" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Indanganturo " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera twinjiza ububiko." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "Ibibishyiramoahantuhasanzwenk'ububikorugokimwen'ahantuhasuwevuba." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Gukoresha " +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Ububiko Muzi: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera gutangiza idosiye nka porogaramu." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Ububiko Urugo: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Bidasanzwe" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Inyandiko: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Ibendera ridasanzwe. Rikora ku bubiko bwose, icyo ibendera rivuze nyacyo " -"gishobora kuboneka mu nkingi y'ikiganza cy'iburyo." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Ibiro: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"
Click this button to enter the parent folder." +" " msgstr "" -"Ibendera ridasanzwe. Icyo ibendera rivuze nyacyo gishobora kuboneka mu nkingi " -"y'ikiganza cy'iburyo." +"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home.
Kanda iyi buto mu twinjiza ububiko mubyeyi." +" " -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Ukoresha" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Kanda iyi buto mu gusubira inyuma intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "kuboneza UID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "Kanda iyi buto mu kujya imbere intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Niba iri bendera ryabonejwe, nyirubwite w'ubu bubiko azaba nyirubwite " -"w'amadosiye mashya yose." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Kanda iyi buto mu kuvugurura ibikubiyemo by'ahantu hagezweho." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " -"hakurikijwe impushya za ryirubwite." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Kanda iyi buto mu kurema ububiko bushya." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Kuboneza GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Kwerekana Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"Niba iri bendera ryabonejwe, itsinda ry'ubu bubiko rizabonezwa ku madosiye " -"mashya yose." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Guhisha Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " -"hakurikijwe impushya z'itsinda." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Kwerekana Utumenyetso" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "?" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Guhisha Utumenyetso" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"Urugero, niba ahantu hagezweho ari dosiye:/urugo/%1 gukanda iyi buto " +"bizakujyana kuri dosiye:/urugo.
This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +" " msgstr "" -"Niba ibendera Rifata ryabonejwe ku bubiko, gusa nyirubwite n'umuzi bashobora " -"gusiba cyangwa guhindura izina amadosiye. Bitaribyo buri wese ufite impushya zo " -"kwandika ashobora gukora ibi." +"" +"
- how files are sorted in the list
" +"- types of view, including icon and list
" +"- showing of hidden files
" +"- the Quick Access navigation panel
" +"- file previews
" +"- separating folders from files
Ibi ni ibikubiyemo by'iboneza bijyanye n'ikiganiro cy'idosiye. Amahitamo " +"atandukanye ashobora kugerwaho uhereye kuri ibi bikubiyemo hashyizwemo: " +" " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"" +"
- ukuntu amadosiye ashungurwa mu rutonde
" +"- ubwoko bw'igaragaza, hashyizwemo agashushondanga n'urutonde
" +"- kwerekana amadosiye ahishe
" +"- umwanya w'ibuganya Ukugera Vuba
" +"- amagaragazambere y'idosiye
" +"- gutandukanya ububiko uhereye ku madosiye
This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +" " msgstr "" -"Ibendera Rifata ku idosiye ntiryitabwaho muri Linux, ariko ryakoreshwa ku " -"masisitemu amwe n'amwe." +"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"
Wildcards such as * and ? are allowed.
Iyi ni muyunguruzi yo gushyira ku rutonde rw'idosiye. Amazina y'idosiye " +"adahura na muyunguruzi ntazekanwa." +" " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Ihuza" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Guhindagura (Nta mpinduka)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Iyi dosiye ikoresha impushya zihanitse\n" -"Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." +"Amazinadosiye yatoranyijwe\n" +"ntagaragara kuba yemewe." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "AmazinaIdosiye siyo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" -"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse.\n" -"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse." +"Amazinadosiye yasabwe\n" +"%1\n" +"ntagaragara nka nyayo;\n" +"Reba neza niba buri zina riri mu twugarizo." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Ikosa IzinaIdosiye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "URL" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Ububiko Bwose" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Ishyirahamwe" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Umutako ( urugero: *.html;*.htm )" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye (%1)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Amagaragazambere y'ikanda ibumoso" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "Umugereka%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Ububiko" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Ububiko (/dev/fd0):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "Umugereka wifuzwa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Ububiko:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"Wahitamo imwe muri muyunguruzi zabonejwe mbere mu bikuyemo byirambura, " +"cyangwa watwinjiza muyunguruzi yifuzwa ako kanya mu mwanya mwandiko. " +"
Ibimenyetso nka * na ? biremewe.
" +"" +"
" +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Iri hitamo rishoboza imikorere myiza imwe mu kubika amadosiye hamwe " +"n'imigereka: " +"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
" +"
" +"- If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
" +"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
" +"" +"
Niba utabyizeye, wareka iri " +"hitamo rikora kuko byoroshya gukoresha neza amadosiye yawe." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Soma gusa" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"- Umugereka wose werekanwe mu%1 mwanya mwandiko uzavugururwa niba " +"uhinduye ubwoko bw'idosiye yo kubika mo." +"
" +"
" +"- Niba nta mugereka werekanwe mu%2 mwanya mwandiko igihe ukanda " +"Kubika, %3 uzongerwaho ku mpera y'izinadosiye (niba izinadosiye " +"ritarabaho). Uyu mugereka ushingiye ku bwoko bw'idosiye wahisemo kubikamo." +"
" +"
Niba utifuza ko TDE itanga umugereka w'izinadosiye, wahagarika iri hitamo " +"cyangwa ushobora kuwukuraho wongeraho akadomo (.) ku mpera y'izinadosiye " +"(akadomo kazavanwaho byikoresheje).This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +" " +msgstr "" +"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.
Iyi buto ikwemerera guha akamenyetso ahantu hihariye. Kanda kuri iyi buto " +"mu gufungura ibikubiyemo by'akamenyetso aho wakongeraho, wahindura cyangwa " +"watoranya akamenyetso." +" " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Idosiye sisitemu:" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Igaragaza Ritazwi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Gushyiramo akadomo (/mnt/floppy):" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Gushyiramo akadomo:" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Nta garagazambere rihari." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Agashushondanga kakuwemo" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Amaporogaramu Azwi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "Porogaramu" +# 4427 +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Fungura Na" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Utu tumenyetso turihariye ku kiganiro cy'idosiye, ariko ataribyo dukora " +"kimwe n'utumenyetso ahandi muri TDE.
Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button. " +msgstr "" +"Guhitamo porogaramu igomba gukoreshwa mu gufungura%1" +". Niba porogaramu itari ku rutonde, injiza izina cyangwa ukande buto " +"gushakisha. " + +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "" +"Hitamo izina rya porogaramu hamwe naryo ufungura amadosiye yatoranyijwe." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Kongeraho Ubwoko bw'Idosiye ya %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Hitamo Porogaramu ya %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button. " msgstr "" -"Kongeraho ubwoko bwa dosiye yatoranyijwe ku\n" -"rutonde rw'ubwoko bwa dosiye bwemewe." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Gusa ibitangizwa ku masisiteme ya dosiye ya hafi biremewe." +"Guhitamo porogaramu y'ubwoko bw'idosiye%1" +". Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina cyangwa ugakanda buto yo " +"gushakisha. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Amahitamo ahanitse ya %1" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "Kora" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button. " +msgstr "" +"Guhitamo porogaramu. Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina " +"cyangwa ugakanda buto yo gushakisha. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Komandi:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4924,11 +5099,11 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"%c - the comment" msgstr "" "Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " "n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" @@ -4941,107 +5116,75 @@ msgstr "" "%D - urutonde rw'ububiko\n" "%i - agashushondanga\n" "%m - ingirwa gashushondanga\n" -"%c - akarango" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Umwanya Ushyizwemo" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "Gutangiza ukanze:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "Umutwe w'idirishya:" +"%c - igisobanuro" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" msgstr "Gutangiza mu gihera" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Amahitamo y'igihera:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Gutangiza nk'ukoresha utandukanye" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Ubwoko bw'amadosiye:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Kwibuka ishyirahamwe porogaramu kuri ubu bwoko bw'idosiye" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "Gusangiza" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "Gusa ububiko mu bubiko rugo bwawe bushobora gusangirwa." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Bidasangiwe" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Bisangiwe" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." msgstr "" "Gusangira ubu bubiko bituma buboneka kuri Linux/UNIX (NFS) na Windows (Samba)." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Ushobora kandi kongera kuboneza itangaruhushya ryo gusangira idosiye." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Ikosa mu itangiza 'urutondegusangiradosiye'. Genzura niba byinjijwe kandi muri " "$PATH cyangwa /usr/sbin." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Ukeneye kwemererwa kugira usangize ububiko." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Gusangiza dosiye ntibikora." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Gusangiza ububiko '%1' byanze." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5049,11 +5192,11 @@ msgstr "" "Ikosa ryagaragaye mu kugerageza gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " "agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Guhagarika gusangiza ububiko '%1' byanze." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5061,706 +5204,518 @@ msgstr "" "Ikosa ryagaragaye mu kugerageza guhagarika gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " "agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ibiranga bya %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -" " +"_n:Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
\n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -" Umwanya Ukugera Vuba utanga ukugera koroshye ku hantu ha dosiye " -"hakoreshwa cyane." -" " +"Gukanda kuri bimwe mu byinjira by'ihinanzira bizakujyana aho hantu." -"
Wifashishije ikanda iburyo ku cyinjira ushobora kongeraho, guhindura no " -"kuvanaho amahinanzira.
\n" +"Ibiranga %n by'ibigize byatoranyijwe" -# 3383 -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "Udushushondanga tugari" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" -# 5730 -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "Udushushondanga dutoya" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "Gishya Idosiye Ubwoko: " -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Guhindura ubwoko bw'idosiye " -# 52 -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Kongeraho Icyinjira..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Ibikubiyemo:" -# 5063 -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Kuvanaho Icyinjira " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Kubara" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Kwinjiza Umwirondoro" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Guhindura Icyinjira cy'Ukugera Cyihuse" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Utudomo ku:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -" Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry. " -msgstr "" -"Watanga umwirondoro, URL n'agashushondanga k'iki cyinjira Ukugera " -"Vuba. " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Byakozwe" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -" " -msgstr "" -"The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.
Uyu ni umwandiko uzagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." -" " +# 18 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Byagezweho:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Byashyizwemo kuri:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Umwirondoro:" +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 hanze ya %2 (%3% byakoreshejwe )" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"Umwirondoro ugomba kwibanda ku ijambo rimwe cyangwa abiri azagufasha kwibuka " -"icyo icyinjira gishingiraho.
This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -" " +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"%1" -"
http://www.kde.org" -"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.
Aha hantu hashyizwehamwe n'icyinjira. URL yose yemewe yakoreshwa. Urugero:" -" " - -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "URL:" +"Kubara... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"%1" -"
http://www.kde.org" -"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"Ku gukanda kuri buto ibikurikira ku gasanduku ko guhindura umwandiko " -"ushobora gushakisha kuri URL yifuzwa.
This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -" " +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"Click on the button to select a different icon.
Aka ni gashushondanga kazagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." -" " - -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Guhitamo agashushondanga:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Gusa kwerekana igihe ukoresha iyi porogaramu (%1)" +"1 idosiye\n" +"%n amadosiye " -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"Kanda kuri buto mu guhitamo agashushondanga gatandukanye.
Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -" " +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -"If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.
Hitamo iri genamiterere niba ushaka ko iki cyinjira kigaragara gusa igihe " -"ukoresha porogaramu igezweho (%1)." -" " - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Igerageza ry'urugero rw'imiterere y'icomeka muyunguruzi URI." +"1 idosiye-yungirije\n" +"%n amadosiye-yungirije " -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Koresha umwanya nka muhagarika w'ijambobanga y'amahinanzira y'urubuga" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Kubara..." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Izina rishya ry'idosiye ni ubusa." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"Niba iri genamiterere ridatoranyijwe, icyinjira kizaboneka muri porogaramu " -"zose.
Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1. " msgstr "" -"Ugomba nonaha gutanga ijambobanga ry'igisabwa cy'impamyabushobozi. Wahitamo " -"ijambobanga ryizewe cyane kuko iri rizakoreshwa mu gusobeka urufunguzo rwigenga " -"rwawe." +"Ntibyashobotse kubika ibiranga. Ntufite ukugera guhagije kugira ngo ubashe " +"kwandikaho %1. " -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Subiramo ijambobanga:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Bibujijwe" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "Hitamo ijambobanga:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Gushobora Gusoma" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Werekanye ko wifuza kubona cyangwa kugura impamyabushobozi yizewe. Iyi nyobora " -"igamije kukuyobora mu buryomikorere. Ushobora kureka igihe icyo aricyo cyose, " -"noneho ibi bigahagarika igikorwa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Gushobora Gusoma & Kwandika" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Nyobora y'Uruhago TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Intangiriro" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Gushobora Kugaragaza & Guhindura Ibikubiyemo" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "KUruhago - Sisitemu Uruhago TDE" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo & Gusoma" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Urakaza neza kuri KUruhago, Sisitemu y'Uruhago TDE. KUruhago rukwemerera kubika " -"amagambobanga n'andi makuru yihariye kuri disiki mu idosiye isobetse, kubuza " -"abandi kugaragaza amakuru. Iyi nyobora izakubwira ibijyanye na KUruhago kandi " -"izagufasha kuruboneza ku nshuro ya mbere." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Gushobora Kugaragaza/Gusoma & Guhindura/Kwandika" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "Imikorere shingiro (bitegetswe)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "Impushya" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Imikorere ihanitse" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Impushya z'Ukugera" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" -"Sisitemu y'Uruhago TDE ibika ibyatanzwe byawe mu idosiye ruhago " -"ku bubiko disiki. Ibyatanzwe byandikwa gusa mu buryo busobetse, mu kanya " -"gukoresha aligoritime blowfish wifashishije ijambobanga ryawe nk'urufunguzo. " -"Igihe uruhago rufunguwe, porogaramu muyobozi y'uruhago izatangiza kandi " -"yerekane agashushonda mu gitwara sisitemu. Ushobora gukoresha iyi porogaramu mu " -"gutunganya impago zawe. Ikwemerera kandi kwimura uruhago n'ibiri mu ruhago, " -"ikwemerera gukoporora byoroshye uruhago kuri sisitemu ya kure." +"Iyi dosiye ni ihuza kandi ntifite impushya.\n" +"Amadosiye yose ni amahuza kandi ntafite impushya." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Ihitamo ry'Ijambobanga" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura impushya." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"Porogaramu zitandukanye zagerageza gukoresha uruhago TDE mu kubika " -"amagambobanga cyangwa andi makuru nk'ibyatanzwe by'ifishi rubuga cyangwa " -"inyandikonyakwirema. Niba wifuza ko aya maporogaramu akoresha uruhago, ugomba " -"gutuma ikora ubu kandi ugahitamo ijambobanga. Ijambobanga uhisemo " -"ntirishobora kugarurwa niba ribuze, kandi rizemerera urizi wese kubona " -"amakuru yose ari mu ruhago." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "Nyirabyo:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Kwinjiza ijambobanga rishya:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Yerekana ibikorwa nyirubwite yemerewe gukora" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Kugenzura ijambobanga:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Itsinda:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Yerekana ibikorwa abanyamuryango b'itsinda bemerewe gukora." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "Abandi:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" -"Yego, ndifuza gukoresha uruhago TDE mu kubika umwirondoro wihariye wanjye." +"Yerekana ibikorwa abakoresha bose, batari nyirubwite cyangwa mu itsinda, " +"bemerewe gukora." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Urwego rw'umutekano" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura izina no gusiba ibiri mu bubiko" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Birakora " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Sisitemu Ruhago TDE ikwemerera kugenzura urwego rw'umutekano w'umwirondoro " -"wihariye wawe. Amwe muri aya magenamiterere afite akamaro mu ikoreshwa. Mu gihe " -"amagenamiterere mburabuzi yemerwa muri rusange na benshi bakoresha, wakwifuza " -"guhindura amwe muri yo. Watunganya birenze aya magenamiterere uhereye ku gice " -"cy'igenzura KUruhago." +"Watuma iri hitamo rikora mu kwemerera ba nyirubwite gusa b'iyi dosiye gusiba " +"cyangwa guhindura izina amadosiye cyangwa ububiko birimo. Abandi bakoresha " +"bashobora gusa kongeraho amadosiye mashya, byo bisaba uruhushya 'Guhindura " +"Ibirimo'" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Kubika amagambobanga y'urusobemiyoboro n'amagambobanga ya hafi mu madosiye " -"ruhago atandukanye." +"Watuma iri hitamo rikora mu kugira iyi dosiye nk'itangizwa. Ibi bifite icyo " +"bivuze gusa kuri porogaramu n'uduporogaramu. Birakenewe igihe wifuza " +"kuzitangiza." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Impushya zihanitse" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Kwemeza Rimwe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Ugutunga" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Kwemeza Burigihe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "Anga" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Kwanga Burundu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Gushyira amahinduka ku bubiko bwose n'ibiburimo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Impushya zihanitse" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Kwerekana\n" +"Ibyinjijwe" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Bihera" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Soma" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Iri bendera ryemerera kugaragaza ibiri mu bubiko." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Ibendera Gusoma ryemerera kugaragaza ibiri mu idosiye." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba porogaramu ushaka gukoresha ari porogaramu uburyo " -"mwandiko cyangwa niba ushaka ibisobanuro bitangwa n'idirishya rya mukuruzi " -"igihera." +"Kwandika\n" +"Ibyinjijwe" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Kwandika" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba porogaramu uburyo mwandiko itanga ibisobanuro bya " -"ngombwa uyifunga. Kureka mukuruzi igihera ifunguye bikwemerera kubona ibi " -"bisobanuro." +"Iri bendera ryemerera kongeraho, guhindura izina no gusiba amadosiye. Wamenya " +"ko gusiba no guhindura izina bishobora guhagarikwa hakoreshejwe ibendera " +"Rifata." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Ibendera Kwandika ryemerera guhindura ibiri mu idosiye." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka gutangiza iyi porogaramu ukoresha ikiranga " -"ukoresha gitandukanye. Buri gikorwa gifite ikiranga ukoresha gitandukanye " -"kijyanye na cyo. Uyu mubare w'ikiranga werekana ukugera ku idosiye n'izindi " -"mpushya. Ijambobanga ry'ukoresha rirakenewe mu gukoresha iri hitamo." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Injiza" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera twinjiza ububiko." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka hano." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Gukoresha " -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Gutangira " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera gutangiza idosiye nka porogaramu." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Gutuma haba gutangiza inkurikizi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Bidasanzwe" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka kwizera ko porogaramu yawe yatangiye.Iyi " -"nkurikizi irebwa yagaragara nk'inyoborayandika ihuze cyangwa mu murongobikorwa." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Umwanya mu gitwara sisitemu" +"Ibendera ridasanzwe. Rikora ku bubiko bwose, icyo ibendera rivuze nyacyo " +"gishobora kuboneka mu nkingi y'ikiganza cy'iburyo." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka kugira ikigenga igitwara sisitemu cya porogaramu " -"yawe." +"Ibendera ridasanzwe. Icyo ibendera rivuze nyacyo gishobora kuboneka mu nkingi " +"y'ikiganza cy'iburyo." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Ukwiyandikisha DCOP:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Ukoresha" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "kuboneza UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Ibisabwa Byinshi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Niba iri bendera ryabonejwe, nyirubwite w'ubu bubiko azaba nyirubwite " +"w'amadosiye mashya yose." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Igisabwa Kimwe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " +"hakurikijwe impushya za ryirubwite." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Gukora Kugeza Birangiye" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Kuboneza GID" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Niba iri bendera ryabonejwe, itsinda ry'ubu bubiko rizabonezwa ku madosiye " +"mashya yose." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Amagenzura Yihuta" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " +"hakurikijwe impushya z'itsinda." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Gushyira ku maporogaramu yose" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "?" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Kuzimya Byose" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Niba ibendera Rifata ryabonejwe ku bubiko, gusa nyirubwite n'umuzi bashobora " +"gusiba cyangwa guhindura izina amadosiye. Bitaribyo buri wese ufite impushya zo " +"kwandika ashobora gukora ibi." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Ikwemerera guhindura imyitwarire y'ibikikije byose icyarimwe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Ibendera Rifata ku idosiye ntiryitabwaho muri Linux, ariko ryakoreshwa ku " +"masisitemu amwe n'amwe." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Kwatsa Byose" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Ihuza" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Gucapa ubutumwa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Guhindagura (Nta mpinduka)" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Kwerekana ubutumwa mu idirishya ryirambura" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Iyi dosiye ikoresha impushya zihanitse\n" +"Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "Gutangiza porogaramu:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse.\n" +"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Gucuranga:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Kugerageza Ijwi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "URL" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Kugaragaza icyinjijwe cy'umurongobikorwa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Ishyirahamwe" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "Kwinjira ku idosiye:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Umutako ( urugero: *.html;*.htm )" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "Gukoresha idirishya ridakora ntibihagarika undi murimo" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Amagaragazambere y'ikanda ibumoso" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Amahitamo make" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "Ububiko" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Ububiko (/dev/fd0):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Ububiko:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "UbwokoMime" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Soma gusa" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Idosiye sisitemu:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -" Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
" -msgstr "" -"" -" Hitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa bwinshi porogaramu yawe ishobora " -"gukoresha hano. Uru rutonde rutunganyijwe na ubwokomime.
\n" -"MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " -"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" -". Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " -"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " -"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " -"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.
" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Gushyiramo akadomo (/mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Gushyiramo akadomo:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Agashushondanga kakuwemo" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -" " -msgstr "" -"This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.
\n" -"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.
\n" -"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.
" -" " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "Porogaramu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "Izina:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Kongeraho Ubwoko bw'Idosiye ya %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" -"Andika izina ushaka guha iyi porogaramu hano. Iyi porogaramu izagaragara ku iri " -"zina mu bikubiyemo bya porogaramu no mu mwanya." +"Kongeraho ubwoko bwa dosiye yatoranyijwe ku\n" +"rutonde rw'ubwoko bwa dosiye bwemewe." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Andika umwirondoro w'iyi porogaramu, ushingiye ku ikoreshwa ryayo, hano. " -"Ingero: porogaramu iyoherezakure (KPPP) yaba \"Igikoresho iyoherezakure\"." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Gusa ibitangizwa ku masisiteme ya dosiye ya hafi biremewe." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Igisobanuro:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Amahitamo ahanitse ya %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Andika igisobanuro ubonye utekereza ko gifite akamaro hano." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "Kora" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Icyo wifuza:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Komandi:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5768,14 +5723,12 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -"Andika ibwirizwa mu gutangira iyi porogaramu hano.\n" -"\n" "Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " "n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" "%f - izina rimwe ry'idosiye\n" @@ -5789,227 +5742,199 @@ msgstr "" "%m - ingirwa gashushondanga\n" "%c - akarango" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Kanda hano mu gushakisha sisitemu y'idosiye yawe mu rwego rwo gushaka itangizwa " -"yifuzwa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Umwanya Ushyizwemo" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Inzira gukora:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "Gutangiza ukanze:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Iboneza ububiko bwo gukoreramo bwa porogaramu yawe." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "Umutwe w'idirishya:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ongera..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Gutangiza mu gihera" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Kanda kuri iyi buto niba ushaka kongeraho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) " -"porogaramu yawe yashobora gukoresha. " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Niba ushaka kuvanaho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) porogaramu yawe itabasha " -"gukoresha, watoranya ubwokomime mu rutonde rwo hejuru noneho ugakanda kuri iyi " -"buto." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Amahitamo y'igihera:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Amahitamo ahanitse" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Gutangiza nk'ukoresha utandukanye" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Kanda hano mu guhindura uburyo iyi porogaramu izatangiramo, tangiza inkurikizi, " -"amahitamo DCOP cyangwa kuyitangiza nk'ukoresha utandukanye." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "Wifuza kongera kugerageza?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Imenyekanisha" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Ubwoko bw'amadosiye:" -# 5169 -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Wongere ugerageze" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Amadosiye Yose Yemewe" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Impera y'ibyatanzwe ititezwe, amakuru amwe yaba yabuze." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Kwakira ibyatanzwe byononekaye." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Bishya..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Amadosiye Kamenyetso Opera (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Amajwi" -# 48 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Kwinjira" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Kongeraho akamenyetso hano" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Ikora rya Porogaramu" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Gufungura Ububiko muri Muhinduzi Kamenyetso" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Gusiba ububiko" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Amadirishya Adakora" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Igisohoka cy'Ikosa Gisanzwe" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Gusiba Akamenyetso" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Umurongoibikorwa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Gutangiza porogaramu" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Gucapa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Kwerekana agasandukubutumwa" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Ibiranga Akamenyetso" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Kwinjira ku idosiye" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ntibishoboka kongeraho akamenyetso na URL ifte ubusa." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Gucuranga" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Wifuza koko kuvanamo ububiko kamenyetso\n" -"\"%1\"?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Kurabya icyinjira cy'umurongobikorwa" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"Uru rutonde rugomba kwerekana ubwoko bw'idosiye porogaramu yawe ishobora " -"gukoresha. Uru rutonde rutunganyijwe naubwokomime.
\n" -"MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " -"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" -".Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " -"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " -"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " -"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.
\n" -"Niba udashaka guhuza iyi porogaramu n'ubwokomime bumwe cyangwa bwinshi butari " -"kuri uru rutonde, kanda kuri buto Kongeraho hasi. Niba hari ubwokodosiye " -"bumwe cyangwa bwinshi iyi porogaramu idashobora gukoresha, wabukuramo uhereye " -"ku rutonde ukanda buto Gukuramohasi.You may use the following macros" +"
in the commandline:" +"
%e: for the event name," +"
%a: for the name of the application that sent the event," +"
%s: for the notification message," +"
%w: for the numeric window ID where the event originated," +"
%i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Wifuza koko kuvanamo akamenyetso\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Ihanagura ry'Ububiko bw'Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Ihanagura ry'Akamenyetso" +"Wagombye gukoresha makoro zikurikira" +"
mu murongobwirizwa:" +"
%e: ibijyanye n'izina ry'ibikikije," +"
%a: ibijyanye n'izina rya porogaramu yoherezaga ibikikije," +"
%s: ibijyanye n'ubutumwa bumenyesha," +"
%w: ibijyanye n'ikiranga cy'idirishya mibare aho ibikikije bituruka," +"
%i: ibijyanye n'ikiranga cy'ibikikije mibare." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Udufishi tw'Akamenyetso nk'Ububiko..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Bihanitse <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Ongeraho ububiko bw'utumenyetso ku dufishi twose dufunguye." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Guhisha amahitamo ahanitse" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Ongeraho akamenyetso k'inyandiko igezweho" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Bihanitse >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Hindura itsinda ry'akamenyetso mu idirishya ritandukanye" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Kwerekana amahitamo ahanitse" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "Ububiko bw'Akamenyetso Bushya..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Ibi bizatuma amamenyesha azasubizwa kuri mburabuzi yazo." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Kurema ububiko kamenyetso bushya muri ibi bikubiyemo" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Ni byo koko ?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Ibikorwa Byihuta" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Idosiye nshya..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Hitamo idosiye y'ijwi" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Akamenyetso" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Hitamo idosiye bikamikorere" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Utumenyetso twa Netscape" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Hitamo Idosiye yo Gutangiza" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Kurema Ububiko Kamenyetso Bushya muri %1" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Nta mwirondoro uhari" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Ikidanago gishya" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr " " -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- Mutandukanya ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Impera y'ibyatanzwe ititezwe, amakuru amwe yaba yabuze." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Ntibishobotse kubika utumenyetso muri %1. Ikosa ryagaragaye ryari: %2. Ubu " -"butumwa bw'ikosa buzerekanwa gusa rimwe. Impamvu y'ikosa igomba gukemurwa vuba " -"bishobotse, yo ishoboka cyane ko ari ububikotwara bwuzuye." +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Kwakira ibyatanzwe byononekaye." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -6051,11 +5976,11 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga mu kugera ku uru rubuga." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Urubuga:" @@ -6072,7 +5997,7 @@ msgstr "Ifashayinjira Yego" msgid "Could not login to %1." msgstr "Ntibyashobotse twinjira ku %1." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6081,73 +6006,45 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse guhindura impushya za\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 #, fuzzy msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Gukoporora Idosiye Kuva: %1 Kuri %2 . ( : %3 ) " -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 #, fuzzy msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Byinjijwemo Cyangwa OYA . " -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 #, fuzzy msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\" \" ni OYA . " -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 #, fuzzy msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" Gushyiramo \" " -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 #, fuzzy msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" \" " -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Ntibyashobotse gusoma %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Igikoresho gitunganya ubwihisho TDE HTTP " - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Gusiga ubusa mu bwihisho" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP " - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Guhagarika ahari inyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema y'indangarubuga" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema zose" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Kongera gutangiza iboneza ry'idosiye" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP " +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nta bisobanurobidasanzwe bya %1" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6304,67 +6201,100 @@ msgstr "Amaseriveri" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Seriveri, agaporogaramu k'ipaji" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Guhagarika ahari inyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema y'indangarubuga" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema zose" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Kongera gutangiza iboneza ry'idosiye" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Igikoresho gitunganya ubwihisho TDE HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Gusiga ubusa mu bwihisho" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Nta buturo bwerekanwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Bitari ibyo, igisabwa cyagombye gutungana." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "Kubona uduciro tw'indangakintu" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "Gushyiraho uduciro tw'indangakintu" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "Kurema ububiko bwasabwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "Gukoporora idosiye cyangwa ububiko byasabwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "Kwimura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "Gushakisha mu bubiko bwerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "Gufunga idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "Gufungura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "Gusiba idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "Kubaza ubushobozi bwa seriveri" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "Kubona ibiri mu idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Ikosa rititezwe (%1) ryagaragaye mu kugerageza ku %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Seriveri ntiyemera porotokole WebDAV" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6373,16 +6303,16 @@ msgstr "" "Ikosa ryagaragaye mu kugerageza ku %1, %2. Incamake y'impamvu iri hasi." " " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Ukugera kwanze mu kugerageza ku %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Ububiko bwerekanwe busanzwemo." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6390,7 +6320,7 @@ msgstr "" "Igikorana ntigishoboye kuremwa ku ishyika kugeza ishyirahamwe riringaniye " "(ububiko) rimwe cyangwa menshi yaremwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6401,24 +6331,24 @@ msgstr "" "ngingo y'imyitwarirendangakintu XML cyangwa wagerageje gusimbura idosiye mu " "gihe gusaba izo dosiye bitarasimburwa. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Ugufunga byasabwe ntibyashoboye kwizerwa. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Seriveri ntiyemera ubwoko bw'igihimba bwasabwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Bidashobotse ku %1 kuko ibikorana bifunze." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Iki gikorwa cyabujijwe n'irindi kosa." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6426,7 +6356,7 @@ msgstr "" "Ntibishobotse ku %1 kuko seriveri y'ishyika yanga kwemera idosiye cyangwa " "ububiko." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6434,65 +6364,65 @@ msgstr "" "Ibikorana by'ishyika ntibifite umwanya uhagije wo kubika imimerere y'ibikorana " "nyuma y'ikora ry'ubu buryo." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "Koherezayo %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Kwihuza ku %1\"..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Nyabubasha %1 ku muyoboro %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Ukwihuza kwari kuri %1 ku muyoboro %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 yabajijwe. Gutegereza gusubiza..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Igisabwa cy'inonosora seriveri, wategereza..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Gusaba ibyatanzwe byo kohereza" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Kohereza ibyatanzwe ku %1 " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Kubona %1 biva kuri %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Kubona kuva kuri %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye rya Nyabubasha." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 ku %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6500,24 +6430,92 @@ msgstr "" "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga bya seriveri nyabubasha biri ku " "rutonde hasi mbere ko wemererwa kugera ku rubuga urwo arirwo rwose." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Nyabubasha:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Imenyekanisha rikenewe rya %1 ariko imenyekanisha ntirikora." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Uburyo butemewe: imenyekanisha rizanga. Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nta bisobanurobidasanzwe bya %1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Nta dosiye yerekanwe" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Bisangiwe" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Bihera" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Wareba iri hitamo niba porogaramu ushaka gukoresha ari porogaramu uburyo mwandiko cyangwa niba ushaka ibisobanuro bitangwa n'idirishya rya mukuruzi igihera." + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "Wareba iri hitamo niba porogaramu uburyo mwandiko itanga ibisobanuro bya ngombwa uyifunga. Kureka mukuruzi igihera ifunguye bikwemerera kubona ibi bisobanuro." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Wareba iri hitamo niba ushaka gutangiza iyi porogaramu ukoresha ikiranga ukoresha gitandukanye. Buri gikorwa gifite ikiranga ukoresha gitandukanye kijyanye na cyo. Uyu mubare w'ikiranga werekana ukugera ku idosiye n'izindi mpushya. Ijambobanga ry'ukoresha rirakenewe mu gukoresha iri hitamo." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka hano." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Gutangira " + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Gutuma haba gutangiza inkurikizi" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "Wareba iri hitamo niba ushaka kwizera ko porogaramu yawe yatangiye.Iyi nkurikizi irebwa yagaragara nk'inyoborayandika ihuze cyangwa mu murongobikorwa." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "Umwanya mu gitwara sisitemu" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Wareba iri hitamo niba ushaka kugira ikigenga igitwara sisitemu cya porogaramu yawe." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "Ukwiyandikisha DCOP:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nta na kimwe" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Ibisabwa Byinshi" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Igisabwa Kimwe" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Gukora Kugeza Birangiye" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Disikete" -- cgit v1.2.1