From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1783 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1783 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po new file mode 100644 index 00000000000..b0d9dedc6d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -0,0 +1,1783 @@ +# translation of noatun to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the noatun package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noatun 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Bingana" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "Akarango k'ikorwa" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "porogaramu" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "Kongeraho" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "kiraka/kirakora" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "Bya : " + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "Kugarura" + +#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a &tooltip for the current track" +msgstr "A Umwanyanyobora: ya: i KIGEZWEHO " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &covers in popup window and tooltip" +msgstr "in Byirambuye Idirishya na Umwanyanyobora: " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Popup Window" +msgstr "Amadirishya y'ibyifungura" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display popup window t&ime:" +msgstr "Byirambuye Idirishya Igihe : " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &buttons in popup window" +msgstr "Utubuto in Byirambuye Idirishya " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Announce tracks with a &popup window" +msgstr "Na: A Byirambuye Idirishya " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State Icon Display" +msgstr "Kuringaniza Iyerekana rya MUgaragazi" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animated" +msgstr "Kubyinisha" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Flashing" +msgstr "&Bihindagurika" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Static" +msgstr "Gutangira" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 +#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "Ntana kimwe" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Bihanitse" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "Ikorwa cya Buto y'Imbeba yo Hagati" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide / Show play&list" +msgstr "Guhisha/Kugaragaza Inkingi" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Play / Pause" +msgstr "Kuhagarara" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse &Wheel" +msgstr "Ipine y'imbeba" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keyboard modifier:" +msgstr "Muhindura : " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Igikorwa:" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nothing" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change v&olume" +msgstr "Igice " + +#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switch &track" +msgstr "Kwimukira ku gafishi" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "Birambuye" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Uburebure:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Inyumvo" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Videwo..." + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "Igikoresho" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Bihuye neza" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" +"Byose i Ibisobanuro Abantu Bigyanye . \n" +"Imirongo na OYA iyi . " + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Gushyira Imyandikire" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Gukuraho Iwebu" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Visualization" +msgstr "Kwemeza" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "Oscillo&scope" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 +#: rc.cpp:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Analyzer" +msgstr "Gushoboza" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 +#: rc.cpp:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&pdate every:" +msgstr "Ihuzagihe buri" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pitch" +msgstr "Iyatura:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 +#: rc.cpp:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Lower limit:" +msgstr "Impera yo hasi:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Upper limit:" +msgstr "Impera yo hejuru:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display &tooltips" +msgstr "Kwerekana amahitamo" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 +#: rc.cpp:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display splash sc&reen" +msgstr "Mugaragaza " + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&itle display scrolling speed:" +msgstr "Kugaragaza: Umuvuduko : " + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Font" +msgstr "Ijwi rya sisitemu" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 +#: rc.cpp:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use system font" +msgstr "Sisitemu Imyandikire " + +#: app/main.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "The Fusion of Frequencies" +msgstr "Bya " + +#: app/main.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "/Kuri Gufungura " + +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Noatun" +msgstr "Izina" + +#: app/main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "( C ) - , " + +#: app/main.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu intima" + +#: app/main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Patron of the aRts" +msgstr "Bya i " + +#: app/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +msgstr "na " + +#: app/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +msgstr "na Kwohereza hanze... " + +#: app/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "Kwohereza hanze... na " + +#: app/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Kaiman Skin Support" +msgstr "Iyifashisha rya SOKISI" + +#: app/main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" +msgstr "- , Ifungura " + +#: app/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Special help with the equalizer" +msgstr "Ifashayobora Na: i " + +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "" + +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1." + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: library/cmodule.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Bya ku Kurangiza " + +#: library/cmodule.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"i ni Byarangiye , Garuka Kuri i Tangira &vendorShortName; , OYA Tangira " +"&vendorShortName; . " + +#: library/cmodule.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "Rimwe Urugero Bya " + +#: library/cmodule.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"A ISEGONDA Igihe Kuri Kongeraho... Ibigize Kuva: i Tangira &vendorShortName; " +"Kuri i KIGEZWEHO Urugero . " + +#: library/cmodule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Ryari: Gufungura %S A Idosiye " + +#: library/cmodule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"A Idosiye Na: i &Rusange Gufungura Ibikubiyemo Ikintu Gusiba i Itangira . " + +#: library/cmodule.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "Byihuta &Icyuma Igice Igenzura " + +#: library/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "i &Icyuma Bya . Byose , OYA , ni A . " + +#: library/cmodule.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "Gukina Igihe " + +#: library/cmodule.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "IBARA Hasi Zeru , Igihe Bya Igihe . " + +#: library/cmodule.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Title &format:" +msgstr "Imiterere : " + +#: library/cmodule.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" +"A Umutwe: Kuri Koresha ya: Idosiye ( in i na Umukoresha Imigaragarire ) . " +"Ikigize: Nka $ ( Umutwe: ) ni Na: i Indangakintu: Na: i Izina: Nka in i . " +"Indangabintu Gushyiramo , OYA Kuri : Umutwe: , Umwanditsi: , Itariki: , " +"Ibisobanuro na . " + +#: library/cmodule.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Download folder:" +msgstr "Iyimura y'ububiko" + +#: library/cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "" +"Gufungura %S A - Bya hafi Idosiye , Iyimura Kuri i Byahiswemo Ububiko... . " + +#: library/cmodule.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "ku " + +#: library/cmodule.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Restore &play state" +msgstr "Gukina Leta " + +#: library/cmodule.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Gukina Itangira Idosiye " + +#: library/cmodule.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Do not start playing" +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; " + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Guhitamo Inkingi" + +#: library/pluginmodule.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr " Rimwe Cyangwa Birenzeho Imigaragarire Kuri Koresha : " + +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Uburenganzira:" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Interfaces" +msgstr "Imigaragarire" + +#: library/pluginmodule.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr " Rimwe Kuri Koresha : " + +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Komeka" + +#: library/pluginmodule.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr " Icyo ari cyo cyose Kuri Koresha : " + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Visualizations" +msgstr "Kwemeza" + +#: library/pluginmodule.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr " Icyo ari cyo cyose Ikindi Amacomeka Kuri Koresha : " + +#: library/pluginmodule.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Utundi dushushondanga:" + +#: library/pluginmodule.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist." +msgstr "" +" Gucomeka: Guhagarara . Gicurasi Koresha Bya Ibisobanuro: , Nyuma Gicurasi " +"Kuri . " + +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Iyerekana Rishya" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Tagging" +msgstr "Kwinjira" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "ya: " + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "Ongera ufungure isimbuka zose" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "mu buryo bwikora: " + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr "Madamu " + +#: library/pref.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Izina ryahiswemo" + +#: library/engine.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "Ikosa Kuri i Dayimoni . " + +#: library/engine.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "aRts error" +msgstr "Ikosa " + +#: library/engine.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "/Itangira... Byanze . ni . " + +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "Gucomeka: Byabonetse . Ubwoko yakorewe iyinjizaporogaramu . " + +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Select File to Play" +msgstr "Idosiye Kuri " + +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Kuva: %1 " + +#: library/playlistsaver.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Kuva: %1 ( Umuyoboro: : %2 ) " + +#: library/playlistsaver.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Kuva: %1 , ( : %2 , Umuyoboro: : %3 ) " + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Show Playlist" +msgstr "Kwerekana ilisiti" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Guhisha Inzira" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Loop" +msgstr "Gushakisha" + +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Song" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Random" +msgstr "Bitunguranye" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "&Effects..." +msgstr "Ingaruka" + +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "E&qualizer..." +msgstr "Kunoza..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "Garuka inyuma" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "Gya Imbere" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "Gukina" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: library/vequalizer.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "Ubufaransa" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Intera" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Icyuma" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Jazz" +msgstr "Name=Jazz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Zeru" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Ingaruka" + +#: library/effectview.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Ingaruka" + +#: library/effectview.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Available Effects" +msgstr "Imyanya ihari" + +#: library/effectview.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Active Effects" +msgstr "Imyitwarire y'Igice" + +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Hejuru" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Hasi" + +#: library/effectview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +msgstr "" +"Byose Bihari Ingaruka . \n" +"\n" +"Kureka bigakora A Gucomeka: , Kurura Idosiye Kuva: Kuri i Gikora ku i Iburyo: . " + +#: library/effectview.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "i Byahiswemo INGARUKA Ku i Hasi: Bya Umunyururu: . " + +#: library/effectview.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." +msgstr "" +"INGARUKA Umunyururu: . Bitarangira Igiteranyo Bya Ingaruka in Icyo ari cyo " +"cyose Itondekanya . ATARIIGIHARWE i INGARUKA . \n" +"\n" +"i Ibigize Kuri na Kuva: Kuri &Ongera na Gukuraho , . Gicurasi Kwongera gupanga " +"Na: Kurura - na - . Ibikorwa Na: i Utubuto Kuri i Iburyo: . " + +#: library/effectview.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "i Byahiswemo INGARUKA Hejuru in i Umunyururu: . " + +#: library/effectview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "i Byahiswemo INGARUKA Hasi in i Umunyururu: . " + +#: library/effectview.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" +"i Byahiswemo INGARUKA . \n" +"\n" +"Guhindura... Nka Imbaraga Kuva: . " + +#: library/effectview.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Gukuraho i Byahiswemo INGARUKA Kuva: Umunyururu: . " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Play/Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Stop Playing" +msgstr "Guhagarika Gutangiza" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Imbere" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "Kwerekana/Guhisha Igice" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Open File to Play" +msgstr "Gufungura Idosiye Kuri " + +#: modules/keyz/keyz.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Effects Configuration" +msgstr "Iboneza Bidakora" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:54 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Volume Up" +msgstr "Igice" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Volume Down" +msgstr "Igice" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Seek Forward" +msgstr "Imbere" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Seek Backward" +msgstr "Kohereza Inyuma" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Next Section" +msgstr "Icyiciro gikurikira" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Previous Section" +msgstr "Icyiciro kibanza" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Copy Song Title to Clipboard" +msgstr "Kuri " + +#: modules/keyz/keyz.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Main Window" +msgstr "Ku Idirishya ry'Ibanze" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Keyz" +msgstr "Urufunguzo" + +#: modules/keyz/keyz.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Shortcut Configuration" +msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." + +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Monoscope" +msgstr "bararimwe" + +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Toggle Monoscope" +msgstr "Guha Ibara Rimwe" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Kwerekana Amagenzura Ahishe" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Igenzura Rihishe" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "No looping" +msgstr "nta kirango" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Song looping" +msgstr "Hong Kongo" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Playlist looping" +msgstr "Igisiga irangi kiretswe" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Random play" +msgstr "Gukina " + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr " %1 Kuri Herekana %S i . " + +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Tag Editor" +msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" + +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "Umutwe" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Artist" +msgstr "Umuhanzi" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "A&lbum" +msgstr "Ibyerekeye" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Date" +msgstr "Itariki" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "T&rack" +msgstr "Garuka inyuma" + +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Genre" +msgstr "Ubwoko" + +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Co&mment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "Kwandika..." + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Gushaka" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "Shaka" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "&Regular expression" +msgstr "Imvugo ndahinduka" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Gushakishiriza Inyuma" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Add &Files..." +msgstr "Kongeraho Umwanya..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "Kongeraho Ububiko" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Shuffle" +msgstr "Imigereka" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "Impera Bya . Gukomeza Gushakisha... Kuva: Itangiriro ? " + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "Bya . Gukomeza Gushakisha... Kuva: Impera ? " + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "Kubika " + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Open Playlist" +msgstr "Gufungura " + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Playlist" +msgstr "Ibinyamirongo" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Kwemeza Isohoka mu Gasanduku ka Sisitemu" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "Gusunika" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Bitizewe" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Gufungura byahagaritwse" + +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Ibirimo Imisusire . OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . " + +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Ibirimo Imisusire . Cyangwa Imisusire Umwirondoro: . " + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "Ibirimo %1 . Kuri Mburabuzi . " + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Ibirimo Mburabuzi %1 . " + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)CYOSE" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Loop Style" +msgstr "Gutangiza Imisusire" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Kugumana amahuza" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "ya: i " + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ibiranga bya %1" + +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Play / Pause" +msgstr "Urupapuro Rusesuye" + +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +msgid "K-Jöfol Skins" +msgstr "" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin" +msgstr "i - " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Skin Selector" +msgstr "Mutoranya Idosiye " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "O&ther Settings" +msgstr "Indi mikorere" + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Non-Local files are not supported yet" +msgstr "- Idosiye OYA " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive" +msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Kugaragara Kuri A Byemewe Zipu - " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Extracting skin-archive failed" +msgstr "- Byanze " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" +msgstr "" +"Gishya Byanze : Inzira: ni Bitemewe . \n" +"Icyegeranyo A Kuri i - Umurinzi " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n" +"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer" +msgstr "" +"Gishya Byanze : Inkomoko Cyangwa Ishyika: Inzira: ni Bitemewe . \n" +"Icyegeranyo A Kuri i - Umurinzi " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"No new skin has been installed.\n" +"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin" +msgstr "" +"Gishya yakorewe iyinjizaporogaramu . \n" +"i ifite A Byemewe - " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "The new skin has been successfully installed" +msgstr "Gishya yakorewe iyinjizaporogaramu " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove %1?\n" +"This will delete the files installed by this skin " +msgstr "" +"Kuri Gukuraho %1 ? \n" +"Gusiba i Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu ku iyi " + +#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519 +msgid "Confirmation" +msgstr "Iyemeza" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Kuri " + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Play time left" +msgstr "Igihe Ibumoso: " + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Current play time" +msgstr "Gukina Igihe " + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Igipimo in " + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "in " + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 +msgid "Minimize" +msgstr "Kugabanya ingano" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Gushakisha" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Show Equalizer Window" +msgstr "Kwerekana amadirishya yose" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Turn on Equalizer" +msgstr "ku " + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Turn off Equalizer" +msgstr "Bidakora " + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Reset Equalizer" +msgstr "Gutangiza bushya Urwego" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 +msgid "Previous" +msgstr "Ibanjirije" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Mwibutsa" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "K-Jöfol Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Switch to dockmode" +msgstr "Kuri " + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Return from dockmode" +msgstr "Kuva: " + +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "Ifungura %1 . Guhitamo Idosiye . " + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint" +msgstr "Ijwi" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "ya: i " + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Sweep color:" +msgstr "Ibara: : " + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"OYA Kurema A Kuri Akira . Ikosa ni : \n" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"OYA A Ukwihuza Kuri Akira . Ikosa ni : \n" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Infrared Control" +msgstr "Igenzura ry'amashusho" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "Kuboneza Igisunika" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "Igenzura Amabwiriza : " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Action:" +msgstr "Igikorwa:" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Repeat" +msgstr "Gusubiramo" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Interval:" +msgstr "Intera" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose &Bya kure: Igenzura . " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "Ubwoko ni Imikorere . " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Connection could not be established." +msgstr "OYA . " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +msgstr "Ubwoko ni Imikorere na ni . " + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "Intera" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "Kwimura Inyandikorugero..." + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Export Playlist" +msgstr "Kohereza hanze byanze" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Ubwenegihugu" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Playlist Export" +msgstr "Kwimura ibishushanyo" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "& ya: " + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Umwandiko:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Heading:" +msgstr "Umutwe" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Link hover:" +msgstr "Umurongo Hejuru" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "Ibyinjijwe Kuri " + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Kuri : %1 /%2 ( %3 % ) " + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Balance: Center" +msgstr "Iringaniza:" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Kwidunda Ibumoso" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Kwidunda Iburyo" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Igice" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Ububiko by'Iyinjiza" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Kongeramo Uburyo" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Analyzer" +msgstr "Aho ariho hose" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "Idosiye" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Imirongo Ihagaze" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Winskin" +msgstr "Impuza" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "ya: i " + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "Kwinjiza Insanganyamatsiko Nshya..." + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Kuvanaho Umukoro" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Umuvuduko : " + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Gukuraho iyi . " + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr " Kuri Gukuraho i %1 ? " + +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change loop style" +msgstr "Imisusire " + +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "No File Loaded" +msgstr "Idosiye " -- cgit v1.2.1