From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson %2 %2 %2 %2 Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
+"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
+"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
+"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
+"content for you. For more information about using Akregator, check the "
+"Akregator website. If you do not want to see this page anymore, click here. We hope that you will enjoy Akregator. Thank you, The Akregator Team ni ya: i . A Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: "
+"Kuva: kiri kuri interineti . Bya Kugenzura... Byose Icyatoranijwe Urubuga "
+"N'intoki ya: Kuvugurura , i Ibirimo: ya: . Birenzeho Ibisobanuro: Bigyanye ikoresha , Kugenzura i "
+"Webu . OYA Kuri iyi Ipaji: , "
+"Kanda . . , Article list
Here you can browse articles from the currently selected "
+"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep "
+"Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web "
+"page of the article, you can open the article internally in a tab or in an "
+"external browser window."
+msgstr ""
+" Urutonde
Gushakisha Kuva: i Byahiswemo . kuyobora , Nka Nka Kigumaho "
+"( \" \" ) Cyangwa Gusiba , ikoresha i Iburyo: Imbeba Akabuto Ibikubiyemo . Reba "
+"i Urubuga Ipaji: Bya i Ingingo , Gufungura i Ingingo in A tab Cyangwa in "
+"external Mucukumbuzi Idirishya . "
+
+#: articlelistview.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No matches
Filter does not match any articles, please change your "
+"criteria and try again.
OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose , Guhindura... Ibigenderwaho na "
+"Kugerageza Nanone . < /> "
+
+#: articlelistview.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No feed selected
This area is article list. Select a feed from the feed "
+"list and you will see its articles here. Byahiswemo
Umwanya ni Ingingo Urutonde . A Kuva: i Urutonde na . < /> "
+
+#: articleviewer.cpp:80 articleviewer.cpp:127 articleviewer.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid " (no unread articles)"
+msgstr "( Oya Bidasomye: %S ) "
+
+#: articleviewer.cpp:82 articleviewer.cpp:129 articleviewer.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (1 unread article)\n"
+" (%n unread articles)"
+msgstr ""
+"( 1 Bidasomye: %S Ingingo ) \n"
+"( %n Bidasomye: %S ) "
+
+#: articleviewer.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Description: %1
"
+msgstr "Ibisobanuro : "
+
+#: articleviewer.cpp:108
+msgid "Homepage: %2"
+msgstr ""
+
+#: articleviewer.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "&Scroll Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: articleviewer.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "&Scroll Down"
+msgstr "Kunyereza Umanura"
+
+#: articleviewer.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
+"---\n"
+"Welcome to Akregator %1
"
+"
Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.
" +"" +"
i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . ' Kuva: i ' Ibikubiyemo Kuri " +"&Kuvamo i Porogaramu .
" +"" +"
Opens current link in a new tab." +msgstr " Gufungura in
KIGEZWEHO Ihuza in A Gishya tab . " + +#: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Gufungura in " + +#: pageviewer.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Gufungura in " + +#: pageviewer.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Kuri " + +#: pluginmanager.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"
KLibLoader could not load the plugin:"
+"
%1
Error message:"
+"
%2
OYA Ibirimo i Gucomeka: : "
+"
%1
Ikosa &Ubutumwa : "
+"
%2 "
+
+#: pluginmanager.cpp:170
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: pluginmanager.cpp:171
+msgid "Library"
+msgstr "Isomero"
+
+#: pluginmanager.cpp:172
+msgid "Authors"
+msgstr "Abahanzi"
+
+#: pluginmanager.cpp:173
+msgid "Email"
+msgstr "imeli"
+
+#: pluginmanager.cpp:174
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: pluginmanager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Framework Version"
+msgstr "Ikiciro kya FW"
+
+#: pluginmanager.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "Amakuru yo twinjira"
+
+#: progressmanager.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Fetch completed"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: progressmanager.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Fetch error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: progressmanager.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Fetch aborted"
+msgstr "Byahagaritswe "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Feed Properties"
+msgstr "Indangabintu nke"
+
+#: propertiesdialog.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Ibiranga bya %1"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 29
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 43
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&eed"
+msgstr "Mugabuzi"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 56
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Article"
+msgstr "Ingingo"
+
+#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Feed"
+msgstr "Bike"
+
+#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Speech Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add New Source"
+msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Feed &URL:"
+msgstr "Ahinjirirwa &URL:"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display name of RSS column"
+msgstr "Izina: Bya Inkingi "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se a custom update interval"
+msgstr "A Guhanga Ihuzagihe Intera "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update &every:"
+msgstr "Ihuzagihe buri"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "Minutes"
+msgstr "Iminota"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "amasaha"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Days"
+msgstr "Iminsi"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify when new articles arri&ve"
+msgstr "Ryari: Gishya "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ar&chive"
+msgstr "Ubushyinguro"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Keep all articles"
+msgstr "Byose "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limit archi&ve to:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete articles older than:"
+msgstr "Gusiba ububiko"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr "iminsi"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1 day"
+msgstr "1 &Umunsi "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " articles"
+msgstr "Ingingo"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1 article"
+msgstr "1 Ingingo "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Di&sable archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use default settings"
+msgstr "Mburabuzi Igenamiterere "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Adva&nced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Load the &full website when reading articles"
+msgstr "i Cyuzuye Webu Ryari: "
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
+msgstr "Nka Soma Ryari: "
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SettingsAdvanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archive backend:"
+msgstr "Impera y'inyuma : "
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Kwerekana imiterere..."
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Article List"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reset search bar when changing feeds"
+msgstr "Shakisha Umurongo Ryari: "
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mar&k selected article read after"
+msgstr "Byahiswemo Ingingo Soma Nyuma "
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum font size:"
+msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Medium font size:"
+msgstr "Ingano y'imyandikire iciriritse:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Standard font:"
+msgstr "Imyandikire isanzwe:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Imyandikire ihamye:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Imyandikire Serifu:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Imyandikire ya nta- serifu:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "&Underline links"
+msgstr "Guca umurongo ku mahuza"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 39
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Archive Settings"
+msgstr "Amaboneza Mburabuzi"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 50
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep all articles"
+msgstr "Byose "
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 58
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limit feed archive size to:"
+msgstr "Ingano: Kuri : "
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 66
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete articles older than: "
+msgstr "Hitamo ububiko bwo gushakisha:"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 74
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 133
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not expire important articles"
+msgstr "OYA By'ingirakamaro "
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 17
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ExternalBrowser"
+msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 31
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For External Browsing"
+msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 45
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default KDE web browser"
+msgstr "Mburabuzi MukusanyaKDE Urubuga Mucukumbuzi "
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 56
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use this command:"
+msgstr "iyi command : "
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 67
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "firefox %u"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 77
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tab close button on hover"
+msgstr "tab Gufunga Akabuto ku "
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 146
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Middle mouse click:"
+msgstr "Imbeba Kanda : "
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 162
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Left mouse click:"
+msgstr "Imbeba Kanda : "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 31
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 42
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use interval fetching"
+msgstr "Intera "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 50
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use ¬ifications for all feeds"
+msgstr "Ibimenyetso ya: Byose "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 56
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
+msgstr "iyi NIBA Kuri Kubona Ryari: Gishya . "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 64
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tra&y icon"
+msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 75
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch feeds every:"
+msgstr "buri : "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 86
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr "iminota"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 89
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 UMUNOTA "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 108
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 119
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark &all feeds as read on startup"
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 127
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch all fee&ds on startup"
+msgstr "Byose ku Gutangira "
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 154
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 165
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
+msgstr "i Mucukumbuzi Ubwihisho ( Birutwa urusobe ) "
+
+#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon:"
+msgstr "Agashushondanga:"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 10
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Show Quick Filter Bar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 14
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Status Filter"
+msgstr "Muyungururzi Isanzwe"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 15
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stores the last status filter setting"
+msgstr "i Iheruka Imimerere Akayunguruzo: Igenamiterere "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 19
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Filter"
+msgstr "inyungururamagambo"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 20
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stores the last search line text"
+msgstr "i Iheruka Shakisha Umurongo: Umwandiko "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 23
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Igaragaza"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 24
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Article display mode."
+msgstr "Kugaragaza: Ubwoko . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 28
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sizes for first splitter"
+msgstr "ya: Itangira "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 29
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
+msgstr "( Uhagaritse: ) Ingano . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 33
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sizes for second splitter"
+msgstr "ya: ISEGONDA "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 34
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
+msgstr "( Utambitse: ) Ingano . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 57
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archive Mode"
+msgstr "Uburyo Biba"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 61
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep All Articles"
+msgstr "Gukuraho Ibyakozwe Byose"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 62
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save an unlimited number of articles."
+msgstr "Kubika Bitarangira Umubare Bya . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 65
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limit Number of Articles"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 66
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limit the number of articles in a feed"
+msgstr "i Umubare Bya in A "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 69
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Expired Articles"
+msgstr "Vanaho ububiko bw'amadresi"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 70
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete expired articles"
+msgstr "Byarengeje igihe "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 73
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable Archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 74
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not save any articles"
+msgstr "OYA Kubika Icyo ari cyo cyose "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 79
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expiry Age"
+msgstr "Brarenze igihe"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 80
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default expiry age for articles in days."
+msgstr "ya: in iminsi . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Article Limit"
+msgstr "Ingingo"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 85
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of articles to keep per feed."
+msgstr "Bya Kuri Gumana: . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Expire Important Articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 90
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
+"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Bikora , cy/byagarajwe Nka By'ingirakamaro OYA Cyavanyweho "
+"Ryari: i Ingano: ku Cyangwa Umubare Bya i . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 96
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Concurrent Fetches"
+msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 97
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of concurrent fetches"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 101
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use HTML Cache"
+msgstr "HTTP y'Ubwihisho"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 102
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
+msgstr ""
+"i MukusanyaKDE - Ubwihisho Igenamiterere Ryari: Iyimura , Kuri . Ryari: . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 108
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch on startup"
+msgstr "ku Gutangira "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 109
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch feedlist on startup."
+msgstr "ku Gutangira . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 113
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup"
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 114
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup."
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use interval fetching"
+msgstr "Intera "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 119
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
+msgstr "Byose buri %1 iminota . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interval for autofetching"
+msgstr "ya: "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 124
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interval for autofetching in minutes."
+msgstr "ya: in iminota . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use notifications"
+msgstr "Ibimenyetso "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 129
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
+msgstr "NIBA i Ibimenyetso Byakoreshejwe Cyangwa OYA . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 134
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
+msgstr "NIBA i Agasanduku Agashushondanga ni Cyangwa OYA . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 140
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show close buttons on tabs"
+msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 141
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
+msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka Bya Udushushondanga "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 147
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgstr ""
+"MukusanyaKDE Urubuga Mucukumbuzi Ryari: Gufungura %S in external Mucukumbuzi . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 152
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use the specified command when opening in external browser."
+msgstr "i command Ryari: Gufungura %S in external Mucukumbuzi . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
+msgstr "Kuri external Mucukumbuzi . GUSIMBURANYA ya: %u . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 160
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What the click with left mouse button should do."
+msgstr "i Kanda Na: Ibumoso: Imbeba Akabuto . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 169
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What the click with middle mouse button should do."
+msgstr "i Kanda Na: Hagati Imbeba Akabuto . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 197
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archive Backend"
+msgstr "Idosiye y'ubushyinguro"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 201
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
+msgstr "Kuri Gutinda Mbere Ingingo Nka Soma . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 205
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
+msgstr "Gutinda hagati na Ingingo na cy/byagarajwe Nka Soma . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 209
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
+msgstr "i Akayunguruzo: Ryari: . "
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 214
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
+msgstr "Ibintu ( ) "
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
+#: rc.cpp:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Commit Interval"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
+#: rc.cpp:747
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr "Intera in amasogonda ya: Inyuma Amahinduka "
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
+#: rc.cpp:750
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to archive"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:753
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Metakit Settings"
+msgstr "Igenamiterere y'ibiranga"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default location"
+msgstr "Mburabuzi Indanganturo "
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archive location:"
+msgstr "Indanganturo : "
+
+#: searchbar.cpp:75
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Gushakisha:"
+
+#: searchbar.cpp:84
+msgid "Status:"
+msgstr "Imimerere:"
+
+#: searchbar.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "All Articles"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: searchbar.cpp:93
+msgid "Unread"
+msgstr "Bidasomye"
+
+#: searchbar.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: searchbar.cpp:95
+msgid "Important"
+msgstr "By'ingirakamaro"
+
+#: searchbar.cpp:97
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Guhanagura muyunguruzi"
+
+#: searchbar.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
+msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: Ingingo Urutonde "
+
+#: searchbar.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
+msgstr "Bya Kuri Herekana %S in Ingingo Urutonde "
+
+#: simplenodeselector.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select Feed or Folder"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: speechclient.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Next Article: "
+msgstr "Ingingo"
+
+#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "No Archive"
+msgstr "Ubushyinguro Bwange"
+
+#: tabwidget.cpp:85
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Gufunga agafishi gashya"
+
+#: tagnodelist.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "My Tags"
+msgstr "Amatagi ya HTML"
+
+#: tagpropertiesdialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Tag Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ipaji"
+
+#: trayicon.cpp:68
+msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
+msgstr ""
+
+#: trayicon.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Akregator - 1 unread article\n"
+"Akregator - %n unread articles"
+msgstr "- 1 Bidasomye: %S - %n Bidasomye: %S "
+
+#: viewer.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Font Sizes"
+msgstr "Kongera Ingano z'Imyandikire"
+
+#: viewer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Font Sizes"
+msgstr "Kugabanya Ingano z'Imyandikire"
+
+#: viewer.cpp:77
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
+
+#: viewer.cpp:80
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "Kubika ihuza mu..."
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Imbere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "firefox -remote 'openURL(%u,new-tab)'"
+#~ msgstr "Firefox - &Bya kure: ' ( %u , Gishya - tab ) ' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+K"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+U"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used."
+#~ msgstr "OYA Soma Bisanzwe Urutonde ( %1 ) . A Mburabuzi Urutonde Byakoreshejwe . "
+
+#~ msgid "&Read"
+#~ msgstr "Soma"
--
cgit v1.2.1