From a9574708d96712b2d7dbb6d2bb7db90764dafc3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:52:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po | 3244 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 1642 insertions(+), 1602 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po index e117e8afd70..2acfecc940a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,49 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: customfieldswidget.h:159 -#, fuzzy -msgid "Custom Fields" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#: kaddressbook_options.h:33 -#, fuzzy -msgid "Shows contact editor with given email address" -msgstr "Umuntu Muhinduzi Na: Imeli Aderesi: " - -#: kaddressbook_options.h:34 -#, fuzzy -msgid "Shows contact editor with given uid" -msgstr "Umuntu Muhinduzi Na: UID " - -#: kaddressbook_options.h:35 -#, fuzzy -msgid "Launches in editor only mode" -msgstr "in Muhinduzi Ubwoko " - -#: kaddressbook_options.h:36 -#, fuzzy -msgid "Launches editor for the new contact" -msgstr "Muhinduzi ya: i Gishya Umuntu " - -#: kaddressbook_options.h:37 -#, fuzzy -msgid "Work on given file" -msgstr "ku Idosiye " - -#: kaddressbook_options.h:38 -#, fuzzy -msgid "Import the given vCard" -msgstr "i " - -#: typecombo.h:94 -#, fuzzy -msgid "" -"_: label (number)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)CYOSE" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -74,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -154,6 +112,12 @@ msgstr "ni i Bikunzwe Aderesi: " msgid "New..." msgstr "Bishya..." +#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255 +#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Gukuraho Urutonde" + #: addresseditwidget.cpp:343 #, fuzzy msgid "Change Type..." @@ -1305,6 +1269,39 @@ msgstr "izina ry'igaragaza" msgid "View Type" msgstr "Ubwoko bushya" +#: common/kabprefs.cpp:61 +msgid "Business" +msgstr "Imirimo" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Family" +msgstr "Tamili" + +#: common/kabprefs.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "School" +msgstr "Mushyiriruhande" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "Abakiriya" + +#: common/kabprefs.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Friend" +msgstr "Gushaka" + +#: common/locationmap.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"No service provider available for map lookup!\n" +"Please add one in the configuration dialog." +msgstr "" +"Serivisi Bihari ya: Gushakisha ! \n" +"&Ongera Rimwe in i Iboneza Ikiganiro . " + #: customfieldswidget.cpp:46 msgid "Add Field" msgstr "ongeraho umwanya" @@ -1372,6 +1369,11 @@ msgstr "Kongeraho Umwanya..." msgid "Remove Field..." msgstr "Gukuraho umwanya" +#: customfieldswidget.h:159 +#, fuzzy +msgid "Custom Fields" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + #: distributionlisteditor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Edit Distribution List" @@ -1410,10 +1412,7 @@ msgstr "" #: distributionlistentryview.cpp:109 msgid "" "_: Formatted name, role, organization\n" -"" -"

%1

" -"

%2" -"
%3

" +"

%1

%2
%3

" msgstr "" #: distributionlistentryview.cpp:112 @@ -1439,14 +1438,88 @@ msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" #: distributionlistpicker.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another " -"name" +"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose " +"another name" msgstr "A Umwanya Na: i Izina: , Hitamo... Rimwe . " #: distributionlistpicker.cpp:115 msgid "Name Exists" msgstr "" +#: editors/cryptowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Crypto Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" + +#: editors/cryptowidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Allowed Protocols" +msgstr "Gutoranya Porotokole" + +#: editors/cryptowidget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" +msgstr "Bishunzwe: Urufunguzo : " + +#: editors/cryptowidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "S /Bishunzwe: Impamyabushobozi: : " + +#: editors/cryptowidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Message Preference" +msgstr "Ongera utangire bushya ibyahiswemo..." + +#: editors/cryptowidget.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Sign:" +msgstr "Shyiraho Umukono" + +#: editors/cryptowidget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Encrypt:" +msgstr "Shyiraho Umutekano" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: on \n" +"%1 on %2" +msgstr "%1 ku %2 " + +#: editors/imeditorwidget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Edit Instant Messenging Address" +msgstr "Name=Instant Messenger" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Add Address" +msgstr "Name=Instant Messenger" + +#: editors/imaddressbase.ui:24 editors/imeditorwidget.cpp:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Edit Address" +msgstr "Name=Instant Messenger" + +#: editors/imeditorwidget.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" +"Do you really want to delete the %n selected addresses?" +msgstr "" +"Kuri Gusiba i Byahiswemo Aderesi: ? \n" +"Kuri Gusiba i %n Byahiswemo Amaderesi ? " + +#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Guhamya Gusiba" + #: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78 msgid "Email:" msgstr "Imeli:" @@ -1500,99 +1573,303 @@ msgstr " Kuri Gukuraho i Imeli Aderesi: %1 ? " msgid "Confirm Remove" msgstr "Emeza Gufunga" -#: filtereditdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Edit Address Book Filter" -msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" - -#: filtereditdialog.cpp:131 -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" - -#: filtereditdialog.cpp:142 +#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Show only contacts matching the selected categories" -msgstr "Aho kubariza i Byahiswemo Ibyiciro " +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba" -#: filtereditdialog.cpp:147 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Show all contacts except those matching the selected categories" -msgstr "Byose Aho kubariza i Byahiswemo Ibyiciro " +msgid "Distribution List Editor NG" +msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" -#: filtereditdialog.cpp:165 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Edit Address Book Filters" -msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" - -#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: filterselectionwidget.cpp:37 -msgid "Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" +msgid "Distribution Lists" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: freebusywidget.cpp:41 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Location of Free/Busy information:" -msgstr "Bya /Ibisobanuro: : " +msgid "Add distribution list" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: geowidget.cpp:62 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Use geo data" -msgstr "Ibyatanzwe " +msgid "Edit distribution list" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Latitude:" -msgstr "Byacapwe bwa nyuma" +msgid "Remove distribution list" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Longitude:" -msgstr "Ururimi:" +msgid "New Distribution List..." +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: geowidget.cpp:83 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:175 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Edit Geo Data..." -msgstr "Hindura inyandiko y'agateganyo..." +msgid "All Contacts" +msgstr "Aho kubariza " -#: geowidget.cpp:161 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:178 +#: features/distributionlistwidget.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Geo Data Input" -msgstr "Isubiranyuma: Iyinjiza ry'ibyatanzwe" +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba Umurongo" -#: geowidget.cpp:177 -msgid "Sexagesimal" +#: features/distributionlistwidget.cpp:121 +msgid "Yes" msgstr "" -#: geowidget.cpp:199 -msgid "North" -msgstr "Amajyaruguru" - -#: geowidget.cpp:200 -msgid "South" -msgstr "Amajyepho" - -#: geowidget.cpp:220 +#: features/distributionlistwidget.cpp:124 #, fuzzy -msgid "East" -msgstr "Iheruka" +msgid "No" +msgstr "Nta na kimwe" -#: geowidget.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "West" -msgstr "Igerageza" +#: features/distributionlistwidget.cpp:163 +msgid "New List..." +msgstr "Urutonde rushya..." -#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65 -msgid "Undefined" -msgstr "Bidasobanuye" +#: features/distributionlistwidget.cpp:167 +msgid "Rename List..." +msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." -#: imagewidget.cpp:79 +#: features/distributionlistwidget.cpp:171 +msgid "Remove List" +msgstr "Gukuraho Urutonde" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 +#: ldapsearchdialog.cpp:362 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 +#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:178 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Gukoresha Ibyifujwe" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Add Contact" +msgstr "Umuntu" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:196 +msgid "Change Email..." +msgstr "Guhindura Imeli..." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Remove Contact" +msgstr "Gukuraho Inkingi" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:267 +#: features/distributionlistwidget.cpp:307 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Andika izina:" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "The name already exists" +msgstr "Izina\"#\"risanzwemo." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Rename Distribution List" +msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "The name already exists." +msgstr "Izina\"#\"risanzwemo." + +#: features/distributionlistwidget.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Delete distribution list %1?" +msgstr " Ikwirakwiza Urutonde %1 ? " + +#: features/distributionlistwidget.cpp:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Count: %n contact\n" +"Count: %n contacts" +msgstr ": %n : %n Aho kubariza " + +#: features/distributionlistwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Distribution List Editor" +msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:626 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Gutoranya Aderesi ya Meli" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:632 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Aderesi za imeli" + +#: features/distributionlistwidget.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Preferred address" +msgstr "Aderesi yifujwe" + +#: features/resourceselection.cpp:172 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: features/resourceselection.cpp:175 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302 +#: filtereditdialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Gukuraho Urutonde" + +#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494 +#: features/resourceselection.cpp:515 +msgid "Address Books" +msgstr "Ibitabo bya ma aderesi" + +#: features/resourceselection.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Add Address Book" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" + +#: features/resourceselection.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Please select type of the new address book:" +msgstr "Guhitamo Ubwoko: Bya i Gishya Aderesi: Igitabo : " + +#: features/resourceselection.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Unable to create an address book of type %1." +msgstr " Kuri Kurema Aderesi: Igitabo Bya Ubwoko: %1 . " + +#: features/resourceselection.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove the address book %1?" +msgstr " Kuri Gukuraho i Aderesi: Igitabo %1 ? " + +#: features/resourceselection.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Add addressbook" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" + +#: features/resourceselection.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Edit addressbook settings" +msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" + +#: features/resourceselection.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Remove addressbook" +msgstr "%1 Aderesi: Igitabo " + +#: filtereditdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Edit Address Book Filter" +msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" + +#: filtereditdialog.cpp:131 +msgid "Category" +msgstr "Icyiciro" + +#: filtereditdialog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Show only contacts matching the selected categories" +msgstr "Aho kubariza i Byahiswemo Ibyiciro " + +#: filtereditdialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Show all contacts except those matching the selected categories" +msgstr "Byose Aho kubariza i Byahiswemo Ibyiciro " + +#: filtereditdialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit Address Book Filters" +msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" + +#: filterselectionwidget.cpp:37 +msgid "Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" + +#: freebusywidget.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Location of Free/Busy information:" +msgstr "Bya /Ibisobanuro: : " + +#: geowidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Use geo data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Latitude:" +msgstr "Byacapwe bwa nyuma" + +#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Longitude:" +msgstr "Ururimi:" + +#: geowidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Geo Data..." +msgstr "Hindura inyandiko y'agateganyo..." + +#: geowidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Geo Data Input" +msgstr "Isubiranyuma: Iyinjiza ry'ibyatanzwe" + +#: geowidget.cpp:177 +msgid "Sexagesimal" +msgstr "" + +#: geowidget.cpp:199 +msgid "North" +msgstr "Amajyaruguru" + +#: geowidget.cpp:200 +msgid "South" +msgstr "Amajyepho" + +#: geowidget.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "East" +msgstr "Iheruka" + +#: geowidget.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "West" +msgstr "Igerageza" + +#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65 +msgid "Undefined" +msgstr "Bidasobanuye" + +#: imagewidget.cpp:79 #, fuzzy msgid "This contact's image cannot be found." msgstr "Ishusho Byabonetse . " @@ -1623,15 +1900,13 @@ msgstr "Gushakisha..." #: incsearchwidget.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"The incremental search" -"

Enter some text here will start the search for the contact, which matches " -"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for " -"matching, depends on the field selection." +"The incremental search

Enter some text here will start the search for the " +"contact, which matches the search pattern best. The part of the contact, " +"which will be used for matching, depends on the field selection." msgstr "" -"Shakisha " -"

Umwandiko Tangira &vendorShortName; i Shakisha ya: i Umuntu , i Shakisha " -"Ishusho Bihebuje . Inzira %s Bya i Umuntu , Byakoreshejwe ya: , ku i Umwanya " -"Ihitamo . " +"Shakisha

Umwandiko Tangira &vendorShortName; i Shakisha ya: i Umuntu , " +"i Shakisha Ishusho Bihebuje . Inzira %s Bya i Umuntu , Byakoreshejwe ya: , " +"ku i Umwanya Ihitamo . " #: incsearchwidget.cpp:63 #, fuzzy @@ -1775,8 +2050,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact from your addressbook?" -"
Note:The contact will be also removed from all distribution " -"lists.
\n" +"
Note:The contact will be also removed from all distribution lists." +"\n" "Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?" "
Note:The contacts will be also removed from all distribution " "lists.
" @@ -1802,10 +2077,6 @@ msgstr "Koresha" msgid "Do Not Use" msgstr "Ntukoreshe" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" - #: kabcore.cpp:723 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" @@ -1825,8 +2096,8 @@ msgstr "" #: kabcore.cpp:1021 #, fuzzy msgid "" -"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " -"distributor for more information." +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator " +"or distributor for more information." msgstr "" "MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu ni Ibuze Gushigikira , ask umuyobozi/uyobora " "Cyangwa ya: Birenzeho Ibisobanuro: . " @@ -1850,6 +2121,11 @@ msgstr "Aderesi " msgid "Contacts" msgstr "Kirimo" +#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Ongera..." + #: kabcore.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Add contacts to the distribution list" @@ -1857,9 +2133,9 @@ msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" #: kabcore.cpp:1244 msgid "" -"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution " -"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing " -"contacts to this distribution list." +"Click this button if you want to add more contacts to the current " +"distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of " +"existing contacts to this distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1256 @@ -1869,8 +2145,8 @@ msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" #: kabcore.cpp:1258 msgid "" -"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current " -"distribution list." +"Click this button if you want to remove the selected contacts from the " +"current distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1320 @@ -1902,13 +2178,11 @@ msgstr "Ikarita nshya." #: kabcore.cpp:1332 #, fuzzy msgid "" -"Create a new contact" -"

You will be presented with a dialog where you can add all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." +"Create a new contact

You will be presented with a dialog where you can add " +"all data about a person, including addresses and phone numbers." msgstr "" -"A Gishya Umuntu " -"

Na: A Ikiganiro &Ongera Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , Amaderesi na Telefone " -"Imibare . " +"A Gishya Umuntu

Na: A Ikiganiro &Ongera Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , " +"Amaderesi na Telefone Imibare . " #: kabcore.cpp:1334 #, fuzzy @@ -1918,12 +2192,11 @@ msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" #: kabcore.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" -"Create a new distribution list" -"

You will be presented with a dialog where you can create a new distribution " -"list." +"Create a new distribution list

You will be presented with a dialog where " +"you can create a new distribution list." msgstr "" -"i Umuntu Muyunguruzi " -"

Na: A Ikiganiro , &Ongera , Gukuraho na Kwandika Muyunguruzi . " +"i Umuntu Muyunguruzi

Na: A Ikiganiro , &Ongera , Gukuraho na Kwandika " +"Muyunguruzi . " #: kabcore.cpp:1338 #, fuzzy @@ -1953,13 +2226,11 @@ msgstr "Kwandika Ibisobanuro..." #: kabcore.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" -"Edit a contact" -"

You will be presented with a dialog where you can change all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." +"Edit a contact

You will be presented with a dialog where you can change " +"all data about a person, including addresses and phone numbers." msgstr "" -"A Umuntu " -"

Na: A Ikiganiro Guhindura... Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , Amaderesi na " -"Telefone Imibare . " +"A Umuntu

Na: A Ikiganiro Guhindura... Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , " +"Amaderesi na Telefone Imibare . " #: kabcore.cpp:1353 #, fuzzy @@ -2008,9 +2279,8 @@ msgstr "kibona biringaniye kurushaho" #: kabcore.cpp:1378 #, fuzzy msgid "" -"Store a contact in a different Addressbook" -"

You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " -"for this contact." +"Store a contact in a different Addressbook

You will be presented with a " +"dialog where you can select a new storage place for this contact." msgstr "A Umuntu in A

Na: A Ikiganiro Guhitamo A Gishya ya: iyi Umuntu . " #: kabcore.cpp:1381 @@ -2066,13 +2336,12 @@ msgstr "Aderesi in ... " #: kabcore.cpp:1411 #, fuzzy msgid "" -"Search for contacts on a LDAP server" -"

You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " -"select the ones you want to add to your local address book." +"Search for contacts on a LDAP server

You will be presented with a dialog, " +"where you can search for contacts and select the ones you want to add to " +"your local address book." msgstr "" -"ya: Aho kubariza ku A Seriveri: " -"

Na: A Ikiganiro , Shakisha ya: Aho kubariza na Guhitamo i Kuri &Ongera " -"Kuri Bya hafi Aderesi: Igitabo . " +"ya: Aho kubariza ku A Seriveri:

Na: A Ikiganiro , Shakisha ya: Aho " +"kubariza na Guhitamo i Kuri &Ongera Kuri Bya hafi Aderesi: Igitabo . " #: kabcore.cpp:1413 #, fuzzy @@ -2082,13 +2351,12 @@ msgstr "Nka " #: kabcore.cpp:1416 #, fuzzy msgid "" -"Set the personal contact" -"

The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " -"do not have to input your personal data several times." +"Set the personal contact

The data of this contact will be used in many " +"other TDE applications, so you do not have to input your personal data " +"several times." msgstr "" -"i Bwite Umuntu " -"

Ibyatanzwe Bya iyi Umuntu Byakoreshejwe in Ikindi MukusanyaTDE Porogaramu , " -"OYA Kuri Iyinjiza Bwite Ibyatanzwe Times . " +"i Bwite Umuntu

Ibyatanzwe Bya iyi Umuntu Byakoreshejwe in Ikindi " +"MukusanyaTDE Porogaramu , OYA Kuri Iyinjiza Bwite Ibyatanzwe Times . " #: kabcore.cpp:1421 #, fuzzy @@ -2129,13 +2397,11 @@ msgstr "%n Umuntu %n Aho kubariza " #: kabcore.cpp:1632 msgid "" "_n: Do you really want to remove this contact from the %1 distribution " -"list?" -"
Note:The contact will be not be removed from your addressbook nor " -"from any other distribution list.
\n" +"list?
Note:The contact will be not be removed from your " +"addressbook nor from any other distribution list.\n" "Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution " -"list?" -"
Note:The contacts will be not be removed from your addressbook nor " -"from any other distribution list.
" +"list?
Note:The contacts will be not be removed from your " +"addressbook nor from any other distribution list." msgstr "" #: kabcore.cpp:1732 @@ -2143,24 +2409,54 @@ msgstr "" msgid "Distribution List: %1" msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: kaddressbookmain.cpp:44 +#: kaddressbook_options.h:33 #, fuzzy -msgid "Address Book Browser" -msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi" +msgid "Shows contact editor with given email address" +msgstr "Umuntu Muhinduzi Na: Imeli Aderesi: " -#: kaddressbookmain.cpp:157 +#: kaddressbook_options.h:34 #, fuzzy -msgid "" -"You will be presented with a dialog, where you can configure the application " -"wide shortcuts." -msgstr "Na: A Ikiganiro , Kugena Imiterere i Porogaramu Amahinanzira . " +msgid "Shows contact editor with given uid" +msgstr "Umuntu Muhinduzi Na: UID " -#: keywidget.cpp:47 +#: kaddressbook_options.h:35 #, fuzzy -msgid "Keys:" -msgstr "Utubuto" +msgid "Launches in editor only mode" +msgstr "in Muhinduzi Ubwoko " -#: keywidget.cpp:60 +#: kaddressbook_options.h:36 +#, fuzzy +msgid "Launches editor for the new contact" +msgstr "Muhinduzi ya: i Gishya Umuntu " + +#: kaddressbook_options.h:37 +#, fuzzy +msgid "Work on given file" +msgstr "ku Idosiye " + +#: kaddressbook_options.h:38 +#, fuzzy +msgid "Import the given vCard" +msgstr "i " + +#: kaddressbookmain.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Address Book Browser" +msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi" + +#: kaddressbookmain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"You will be presented with a dialog, where you can configure the application " +"wide shortcuts." +msgstr "Na: A Ikiganiro , Kugena Imiterere i Porogaramu Amahinanzira . " + +#: keywidget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Utubuto" + +#: keywidget.cpp:60 msgid "Export..." msgstr "Kwimura..." @@ -2193,11 +2489,6 @@ msgstr "Umutwe" msgid "Full Name" msgstr "Izina ryuzuye:" -#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 -#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 -msgid "Email" -msgstr "imeli" - #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295 #: ldapsearchdialog.cpp:369 #, fuzzy @@ -2281,10 +2572,9 @@ msgid "" "in" msgstr "" -#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 -#: ldapsearchdialog.cpp:362 -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388 +msgid "Stop" +msgstr "" #: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427 msgid "&Search" @@ -2304,6 +2594,11 @@ msgstr "Kirimo" msgid "Starts With" msgstr "Itangira na" +#: ldapsearchdialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Kudatoranya Byose" + #: ldapsearchdialog.cpp:207 msgid "Unselect All" msgstr "Kudatoranya Byose" @@ -2489,287 +2784,254 @@ msgstr "ni i Bikunzwe Telefone Umubare " msgid "Types" msgstr "Ubwoko" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +#: printing/detailledstyle.cpp:80 printing/ds_appearance.ui:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Bishya..." +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "Igaragara mburabuzi y'Ipaji" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "Kuzana" +#: printing/detailledstyle.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Setting up fonts and colors" +msgstr "Hejuru Imyandikire: na Amabara " -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "Imura" +#: printing/detailledstyle.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Setting up margins and spacing" +msgstr "Hejuru Marije na Itandukanya: " -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Ibikoresho" +#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 +msgid "Printing" +msgstr "Icapa" -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Toolbar" -msgstr "Umwanya w'ibikoresho by'igenzura" +#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 +msgid "Done" +msgstr "Byakozwe" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24 -#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Edit Address" -msgstr "Name=Instant Messenger" +#: printing/detailledstyle.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Detailed Style" +msgstr "Igaragaza risesenguye" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Protocol:" -msgstr "By'ako kanya " +#: printing/kabentrypainter.cpp:251 +msgid "Email address:" +msgstr "Aderesi ya imeli:" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Address:" -msgstr "Name=Instant Messenger" +#: printing/kabentrypainter.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Email addresses:" +msgstr "Aderesi za imeli" -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Network:" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "terefoni" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"IM Addresses" -msgstr "Name=Instant Messenger" +#: printing/kabentrypainter.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Telephones:" +msgstr "terefoni" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Set Standard" -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Web page:" +msgstr "Ipaji ya webu..." -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main " -"editor window." -msgstr "" -"ni Gushyiraho Nka i Bisanzwe ni i Aderesi: ni in Muhinduzi Idirishya . " +#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 +msgid "Address:" +msgstr "Aderesi:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Only one IM Address can be set as the standard IM Address." -"
The standard IM Address is shown in the main editor window, and other " -"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.
" -msgstr "" -" Rimwe Gushyiraho Nka i Bisanzwe . " -"
Bisanzwe ni in i Muhinduzi Idirishya , na Ikindi Porogaramu Gicurasi " -"Koresha iyi Nka ya: Kuri Herekana %S .
" +#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Addresses:" +msgstr "Amaderesi" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Remove" -msgstr "By'ako kanya " +#: printing/kabentrypainter.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Domestic Address" +msgstr "Aderesi yo murugo" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Edit..." -msgstr "" +#: printing/kabentrypainter.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "International Address" +msgstr "Mpuzamahanga" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Add..." -msgstr "Name=Instant Messenger" +#: printing/kabentrypainter.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Parcel Address" +msgstr "Aderesi shingiro:" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Protocol" -msgstr "By'ako kanya " +#: printing/kabentrypainter.cpp:392 +msgid "Home Address" +msgstr "Aderesi yo murugo" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Address" -msgstr "Name=Instant Messenger" +#: printing/kabentrypainter.cpp:395 +msgid "Work Address" +msgstr "Aderesi y'akazi" -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Note: Please read the help page before adding or editing Instant " -"Messenging Addresses here." -msgstr "" -" icyitonderwa : Soma i Ifashayobora Ipaji: Mbere Wongera Cyangwa " -"Guhindura Aderesi " +#: printing/kabentrypainter.cpp:399 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Aderesi yifujwe" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Appearance Page" -msgstr "Imigaragarire" +#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "(Deliver to:)" +msgstr "( Kuri : ) " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66 -#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "Igaragara mburabuzi y'Ipaji" +#: printing/mikesstyle.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Preparing" +msgstr "Mugutegura..." -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Font Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" +#: printing/mikesstyle.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" +msgstr "kde." -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use standard TDE fonts" -msgstr "Bisanzwe MukusanyaTDE Imyandikire: " +#: printing/mikesstyle.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "Imisusire y'icapa" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Details font:" -msgstr "Imyandikire : " +#: printing/printingwizard.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Kuri " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Ingano:" +#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Imisusire y'icapa" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Body font:" -msgstr "Imyandikire : " +#: printing/printingwizard.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Print Progress" +msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fixed font:" -msgstr "Imyandikire ihamye:" +#: printing/printprogress.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Uburyo bw'Icapa" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact header font:" -msgstr "Umutwe Imyandikire : " +#: printing/printprogress.cpp:63 +msgid "Progress" +msgstr "Aho bigeze" -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Headlines:" -msgstr "Ingingo y'ingenzi" +#: printing/selectionpage.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Choose Which Contacts to Print" +msgstr "Kuri " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Headers" -msgstr "Kora iyimura y'imitwe" +#: printing/selectionpage.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Aho kubariza Kuri &Shyira ku rupapuro... ? " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use colored contact headers" -msgstr "Umuntu Imitwe " +#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "&All contacts" +msgstr "Aho kubariza " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Headline background color:" -msgstr "Mbuganyuma Ibara: : " +#: printing/selectionpage.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Print the entire address book" +msgstr "i Aderesi: Igitabo " -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Headline text color:" -msgstr "Umwandiko Ibara: : " +#: printing/selectionpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Selected contacts" +msgstr "Aho kubariza " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic name parsing for new addressees" -msgstr "Izina: ya: Gishya " +#: printing/selectionpage.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." +msgstr "" +"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza Byahiswemo in . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Aho kubariza Byahiswemo . " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Contacts matching &filter" +msgstr "Akayunguruzo: " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Fax" -msgstr "Fagisi" +#: printing/selectionpage.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Only print contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters." +msgstr "" +"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza i Byahiswemo Akayunguruzo: . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Muyunguruzi . " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMS" -msgstr "SS" +#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Category &members" +msgstr "Abanyamuryango: " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" +#: printing/selectionpage.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Only print contacts who are members of a category that is checked on the " +"list to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." msgstr "" -"IYANDIKA Byakoreshejwe Kuri Kohereza A Umwandiko &Ubutumwa Kuri i Telefoni " -"igendanwa Telefone " +"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza Abanyamuryango: Bya A Icyiciro ni " +"Ivivuwe ku i Urutonde Kuri i Ibumoso: . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Ibyiciro . " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "MukusanyaTDE UMWE Kanda " +#: printing/selectionpage.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Select a filter to decide which contacts to print." +msgstr "A Akayunguruzo: Kuri Aho kubariza Kuri &Shyira ku rupapuro... . " -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: printing/selectionpage.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Check the categories whose members you want to print." +msgstr "i Ibyiciro Abanyamuryango: Kuri &Shyira ku rupapuro... . " + +#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 +msgid "Ascending" +msgstr "Ubujyejuru" + +#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 +msgid "Descending" +msgstr "Ubujyesi" + +#: printing/stylepage.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Nta garagazambere iriho)" + +#: printing/stylepage.cpp:118 +#, fuzzy msgid "" -"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " -"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." msgstr "" +"i &Shyira ku rupapuro... Kureba nka ? \n" +"Icapa Imisusire , ya: Impamvu . \n" +"i Imisusire munsi . " + +#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 +msgid "Sorting" +msgstr "Ishungura" + +#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Criterion:" +msgstr "Ibigenderwaho" + +#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Order:" +msgstr "Itondekanya" + +#: printing/stylepage.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Print Style" +msgstr "Imisusire y'icapa" #: soundwidget.cpp:54 msgid "Play" @@ -2792,6 +3054,20 @@ msgstr "Umwanya A Ijwi Idosiye ifite i Izina: Bya i Umuntu Kuri i . " msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object." msgstr "Kubika i Kuri i Ijwi Idosiye , OYA i Igikoresho . " +#: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One contact found:\n" +"%n contacts found:" +msgstr ": %n : %n Aho kubariza " + +#: typecombo.h:94 +#, fuzzy +msgid "" +"_: label (number)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)CYOSE" + #: undocmds.cpp:58 #, c-format msgid "" @@ -2852,12 +3128,13 @@ msgstr "Imyanya yatoranijwe" #, fuzzy msgid "" "The default filter will be activated whenever this view is displayed. This " -"feature allows you to configure views that only interact with certain types of " -"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be " -"changed at anytime." +"feature allows you to configure views that only interact with certain types " +"of information based on the filter. Once the view is activated, the filter " +"can be changed at anytime." msgstr "" "Mburabuzi Akayunguruzo: iyi Reba ni . Ikiranga Kuri Kugena Imiterere Na: Bya " -"Ibisobanuro: ku i Akayunguruzo: . i Reba ni , i Akayunguruzo: Byahinduwe Ku . " +"Ibisobanuro: ku i Akayunguruzo: . i Reba ni , i Akayunguruzo: Byahinduwe " +"Ku . " #: viewconfigurefilterpage.cpp:57 #, fuzzy @@ -2892,10 +3169,6 @@ msgstr "hindura ingano" msgid "Are you sure that you want to delete the view %1?" msgstr " Kuri Gusiba i Reba %1 ? " -#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Guhamya Gusiba" - #: viewmanager.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2910,6 +3183,11 @@ msgstr "" msgid "Import Contacts?" msgstr "Imiterere yo kuvana hanze CRL" +#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Kuzana" + #: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 #, fuzzy msgid "Do Not Import" @@ -2939,11 +3217,11 @@ msgstr "Guhindura Igice..." #, fuzzy msgid "" "By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of " -"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown " -"or hidden in the addressbook like the name for example." +"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be " +"shown or hidden in the addressbook like the name for example." msgstr "" -"iyi Akabuto A Ikiganiro Kuri Guhindura i Reba Bya i . &Ongera Cyangwa Gukuraho " -"Amashami: Kuri Cyangwa Birahishe in i nka i Izina: ya: Urugero: . " +"iyi Akabuto A Ikiganiro Kuri Guhindura i Reba Bya i . &Ongera Cyangwa " +"Gukuraho Amashami: Kuri Cyangwa Birahishe in i nka i Izina: ya: Urugero: . " #: viewmanager.cpp:581 #, fuzzy @@ -2957,8 +3235,8 @@ msgid "" "pressing the button. You have to give the view a name, so that you can " "distinguish between the different views." msgstr "" -"&Ongera A Gishya Reba ku Rimwe Kuva: i Ikiganiro Nyuma i Akabuto . Kuri i Reba " -"A Izina: , hagati i . " +"&Ongera A Gishya Reba ku Rimwe Kuva: i Ikiganiro Nyuma i Akabuto . Kuri i " +"Reba A Izina: , hagati i . " #: viewmanager.cpp:586 #, fuzzy @@ -2990,1507 +3268,1236 @@ msgstr "Hindura Ciphers..." #: viewmanager.cpp:599 #, fuzzy msgid "" -"Edit the contact filters" -"

You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit " -"filters." +"Edit the contact filters

You will be presented with a dialog, where you " +"can add, remove and edit filters." msgstr "" -"i Umuntu Muyunguruzi " -"

Na: A Ikiganiro , &Ongera , Gukuraho na Kwandika Muyunguruzi . " +"i Umuntu Muyunguruzi

Na: A Ikiganiro , &Ongera , Gukuraho na Kwandika " +"Muyunguruzi . " -#: xxportmanager.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "No import plugin available for %1." -msgstr " Kuzana Gucomeka: Bihari ya: %1 . " +#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Ukugaragara n'ukumvira" -#: xxportmanager.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "No export plugin available for %1." -msgstr " Kwohereza hanze... Gucomeka: Bihari ya: %1 . " +#: views/configurecardviewdialog.cpp:95 +msgid "Background Color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" -#: xxportmanager.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unable to export contacts." -msgstr "Kuri Kwohereza hanze... Aho kubariza . " +#: views/configurecardviewdialog.cpp:98 +msgid "Text Color" +msgstr "Ibara y'inyandiko" -#: xxportselectdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Choose Which Contacts to Export" -msgstr "Kuri " +#: views/configurecardviewdialog.cpp:101 +msgid "Header, Border & Separator Color" +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 -msgid "Ascending" -msgstr "Ubujyejuru" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Header Text Color" +msgstr "Ibara y'inyandiko" -#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 -msgid "Descending" -msgstr "Ubujyesi" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:107 +msgid "Highlight Color" +msgstr "Garagaza ibara" -#: xxportselectdialog.cpp:185 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Which contacts do you want to export?" -msgstr "Aho kubariza Kuri Kwohereza hanze... ? " +msgid "Highlighted Text Color" +msgstr "Garagaza ibara" -#: xxportselectdialog.cpp:188 -msgid "Selection" -msgstr "Ihitamo" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:204 +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:206 #, fuzzy -msgid "&All contacts" -msgstr "Aho kubariza " +msgid "Draw &separators" +msgstr "Mutandukanya Umwanyabikoresho Gushushanya" -#: xxportselectdialog.cpp:198 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Export the entire address book" -msgstr "i Aderesi: Igitabo " +msgid "Separator &width:" +msgstr "Ubugari butandukanya:" -#: xxportselectdialog.cpp:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Selected contact\n" -"&Selected contacts (%n selected)" -msgstr "Aho kubariza ( %n Byahiswemo ) " +#: views/configurecardviewdialog.cpp:214 +msgid "&Padding:" +msgstr "Wuzuza:" -#: xxportselectdialog.cpp:201 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:218 #, fuzzy -msgid "" -"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" -"Kwohereza hanze... Aho kubariza Byahiswemo in . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Aho kubariza Byahiswemo . " +msgid "Cards" +msgstr "vCard" -#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:221 +msgid "&Margin:" +msgstr "Marije:" + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Contacts matching &filter" -msgstr "Akayunguruzo: " +msgid "Draw &borders" +msgstr "Impera " -#: xxportselectdialog.cpp:206 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:230 #, fuzzy msgid "" -"Only export contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters" +"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the " +"item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space " +"between the focus rectangle and the item data." msgstr "" -"Kwohereza hanze... Aho kubariza i Byahiswemo Akayunguruzo: . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Muyunguruzi " - -#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Category &members" -msgstr "Abanyamuryango: " +"Ikintu Marije ni i Intera ( in pigiseli ) hagati i Ikintu na i Ikintu " +"Ibyatanzwe . , i Ikintu Marije &Ongera Umwanya hagati i igaragazarikeye " +"Urukiramende na i Ikintu Ibyatanzwe . " -#: xxportselectdialog.cpp:211 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:235 #, fuzzy msgid "" -"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." +"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and " +"anything else: the view borders, other items or column separators." msgstr "" -"Kwohereza hanze... Aho kubariza Abanyamuryango: Bya A Icyiciro ni Ivivuwe ku i " -"Urutonde Kuri i Ibumoso: . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Ibyiciro . " +"Ikintu Itandukanya: i Intera ( in pigiseli ) hagati i Ibigize na Ikindi : i " +"Reba Impera , Ikindi Ibigize Cyangwa Inkingi . " -#: xxportselectdialog.cpp:216 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Select a filter to decide which contacts to export." -msgstr "A Akayunguruzo: Kuri Aho kubariza Kuri Kwohereza hanze... . " +msgid "Sets the width of column separators" +msgstr "i Ubugari: Bya Inkingi " -#: xxportselectdialog.cpp:222 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Check the categories whose members you want to export." -msgstr "i Ibyiciro Abanyamuryango: Kuri Kwohereza hanze... . " - -#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 -msgid "Sorting" -msgstr "Ishungura" +msgid "&Layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Criterion:" -msgstr "Ibigenderwaho" +msgid "&Enable custom colors" +msgstr "Guhanga Amabara " -#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Order:" -msgstr "Itondekanya" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:251 +msgid "&Colors" +msgstr "Amabara" -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "Business" -msgstr "Imirimo" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." +msgstr "" +"Guhanga Amabara ni Bikora , Gicurasi Hitamo... i Amabara ya: i Reba munsi . " +"Amabara Kuva: KIGEZWEHO MukusanyaTDE Ibara: Igishusho Byakoreshejwe . " -#: common/kabprefs.cpp:61 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Family" -msgstr "Tamili" +msgid "" +"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related " +"strings in the view." +msgstr "" +"Kanda Cyangwa Kanda ku A Ikintu Kuri Guhitamo A Ibara: ya: i " +"Ikurikiranyanyuguti in i Reba . " -#: common/kabprefs.cpp:61 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:267 #, fuzzy -msgid "School" -msgstr "Mushyiriruhande" +msgid "&Enable custom fonts" +msgstr "Guhanga Imyandikire: " -#: common/kabprefs.cpp:62 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Abakiriya" +msgid "&Text font:" +msgstr "Imyandikire : " -#: common/kabprefs.cpp:62 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285 +msgid "Choose..." +msgstr "Hitamo..." + +#: views/configurecardviewdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Friend" -msgstr "Gushaka" +msgid "&Header font:" +msgstr "Imyandikire : " -#: common/locationmap.cpp:77 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:292 #, fuzzy msgid "" -"No service provider available for map lookup!\n" -"Please add one in the configuration dialog." +"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " +"header and normal style for the data." msgstr "" -"Serivisi Bihari ya: Gushakisha ! \n" -"&Ongera Rimwe in i Iboneza Ikiganiro . " +"Guhanga Imyandikire: Bikora , Gicurasi Hitamo... Imyandikire: Kuri Koresha " +"ya: iyi Reba munsi . i Mburabuzi MukusanyaTDE Imyandikire Byakoreshejwe , " +"in Bitsindagiye Imisusire ya: i Umutwe na Bisanzwe Imisusire ya: i " +"Ibyatanzwe . " -#: editors/cryptowidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Crypto Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" +#: views/configurecardviewdialog.cpp:297 +msgid "&Fonts" +msgstr "" -#: editors/cryptowidget.cpp:79 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Allowed Protocols" -msgstr "Gutoranya Porotokole" +msgid "Show &empty fields" +msgstr "ubusa Amashami: " -#: editors/cryptowidget.cpp:92 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" -msgstr "Bishunzwe: Urufunguzo : " +msgid "Show field &labels" +msgstr "Umwanya Uturango " -#: editors/cryptowidget.cpp:98 +#: views/configurecardviewdialog.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S /Bishunzwe: Impamyabushobozi: : " +msgid "Be&havior" +msgstr "Imyifatire" -#: editors/cryptowidget.cpp:104 +#: views/configuretableviewdialog.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Message Preference" -msgstr "Ongera utangire bushya ibyahiswemo..." +msgid "Row Separator" +msgstr "Itandukanya nshya" -#: editors/cryptowidget.cpp:111 +#: views/configuretableviewdialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Sign:" -msgstr "Shyiraho Umukono" +msgid "Alternating backgrounds" +msgstr "Mbuganyuma " -#: editors/cryptowidget.cpp:121 +#: views/configuretableviewdialog.cpp:122 +msgid "Single line" +msgstr "Umurongo umwe" + +#: views/configuretableviewdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Encrypt:" -msgstr "Shyiraho Umutekano" +msgid "Enable background image:" +msgstr "Kubashisha ishusho mbuganyuma" -#: editors/imeditorwidget.cpp:87 +#: views/configuretableviewdialog.cpp:142 #, fuzzy -msgid "" -"_: on \n" -"%1 on %2" -msgstr "%1 ku %2 " +msgid "Enable contact tooltips" +msgstr "Umuntu " -#: editors/imeditorwidget.cpp:144 +#: views/configuretableviewdialog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Instant Messenging Address" -msgstr "Name=Instant Messenger" +msgid "Show instant messaging presence" +msgstr "By'ako kanya " -#: editors/imeditorwidget.cpp:334 +#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Add Address" -msgstr "Name=Instant Messenger" +"_: label: value\n" +"%1: %2" +msgstr "%1:%2" -#: editors/imeditorwidget.cpp:425 -#, fuzzy, c-format +#: views/contactlistview.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" -"Do you really want to delete the %n selected addresses?" -msgstr "" -"Kuri Gusiba i Byahiswemo Aderesi: ? \n" -"Kuri Gusiba i %n Byahiswemo Amaderesi ? " +"_: label: value\n" +"%1: \n" +msgstr "%1:\n" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:110 +#: views/kaddressbookcardview.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Distribution List Editor NG" -msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" +msgid "Card" +msgstr "vCard" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:127 +#: views/kaddressbookcardview.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" +msgid "Rolodex style cards represent contacts." +msgstr "Imisusire Aho kubariza . " -#: features/distributionlistngwidget.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Add distribution list" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" +#: views/kaddressbookiconview.cpp:50 +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:139 +#: views/kaddressbookiconview.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Edit distribution list" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" +msgid "Icons represent contacts. Very simple view." +msgstr "Aho kubariza . Byoroheje Reba . " -#: features/distributionlistngwidget.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Remove distribution list" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" +#: views/kaddressbooktableview.cpp:69 +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 +#: views/kaddressbooktableview.cpp:71 #, fuzzy -msgid "New Distribution List..." -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" +msgid "" +"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of " +"the contact." +msgstr "" +"A Bya Aho kubariza in A Imbonerahamwe . Akazu Bya i Imbonerahamwe A Umwanya " +"Bya i Umuntu . " -#: features/distributionlistngwidget.cpp:175 -#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 +#: views/kaddressbooktableview.cpp:138 #, fuzzy -msgid "All Contacts" -msgstr "Aho kubariza " - -#: features/distributionlistwidget.cpp:163 -msgid "New List..." -msgstr "Urutonde rushya..." +msgid "Presence" +msgstr "Kubika" -#: features/distributionlistwidget.cpp:167 -msgid "Rename List..." -msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Export Bookmarks Menu..." +msgstr "Gushungura Ibikubiyemo by'Utumenyetso" -#: features/distributionlistwidget.cpp:171 -msgid "Remove List" -msgstr "Gukuraho Urutonde" +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "AddressBook" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: features/distributionlistwidget.cpp:178 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Gukoresha Ibyifujwe" +#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Bookmarks" +msgstr "Ibitabo bya ma aderesi" -#: features/distributionlistwidget.cpp:188 +#: xxport/csv_xxport.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Add Contact" -msgstr "Umuntu" +msgid "Import CSV List..." +msgstr "Kuvana hanze..." -#: features/distributionlistwidget.cpp:196 -msgid "Change Email..." -msgstr "Guhindura Imeli..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Remove Contact" -msgstr "Gukuraho Inkingi" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:267 -#: features/distributionlistwidget.cpp:307 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Andika izina:" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "The name already exists" -msgstr "Izina\"#\"risanzwemo." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Rename Distribution List" -msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "The name already exists." -msgstr "Izina\"#\"risanzwemo." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Delete distribution list %1?" -msgstr " Ikwirakwiza Urutonde %1 ? " - -#: features/distributionlistwidget.cpp:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Count: %n contact\n" -"Count: %n contacts" -msgstr ": %n : %n Aho kubariza " - -#: features/distributionlistwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Distribution List Editor" -msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:626 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Gutoranya Aderesi ya Meli" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:632 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Aderesi za imeli" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:637 +#: xxport/csv_xxport.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Preferred address" -msgstr "Aderesi yifujwe" +msgid "Export CSV List..." +msgstr "Zana ku nyandiko..." -#: features/resourceselection.cpp:172 -msgid "Re&load" +#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:318 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494 -#: features/resourceselection.cpp:515 -msgid "Address Books" -msgstr "Ibitabo bya ma aderesi" - -#: features/resourceselection.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Add Address Book" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" - -#: features/resourceselection.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Please select type of the new address book:" -msgstr "Guhitamo Ubwoko: Bya i Gishya Aderesi: Igitabo : " - -#: features/resourceselection.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Unable to create an address book of type %1." -msgstr " Kuri Kurema Aderesi: Igitabo Bya Ubwoko: %1 . " - -#: features/resourceselection.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove the address book %1?" -msgstr " Kuri Gukuraho i Aderesi: Igitabo %1 ? " - -#: features/resourceselection.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Add addressbook" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" - -#: features/resourceselection.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Edit addressbook settings" -msgstr "Hitamo Idosiye y'igitabo ky'aderesi" - -#: features/resourceselection.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Remove addressbook" -msgstr "%1 Aderesi: Igitabo " - -#: printing/detailledstyle.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Setting up fonts and colors" -msgstr "Hejuru Imyandikire: na Amabara " - -#: printing/detailledstyle.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Setting up margins and spacing" -msgstr "Hejuru Marije na Itandukanya: " - -#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 -msgid "Printing" -msgstr "Icapa" - -#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 -msgid "Done" -msgstr "Byakozwe" - -#: printing/detailledstyle.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Detailed Style" -msgstr "Igaragaza risesenguye" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:251 -msgid "Email address:" -msgstr "Aderesi ya imeli:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Email addresses:" -msgstr "Aderesi za imeli" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "terefoni" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Telephones:" -msgstr "terefoni" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Web page:" -msgstr "Ipaji ya webu..." - -#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 -msgid "Address:" -msgstr "Aderesi:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Addresses:" -msgstr "Amaderesi" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Domestic Address" -msgstr "Aderesi yo murugo" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "International Address" -msgstr "Mpuzamahanga" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Parcel Address" -msgstr "Aderesi shingiro:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:392 -msgid "Home Address" -msgstr "Aderesi yo murugo" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:395 -msgid "Work Address" -msgstr "Aderesi y'akazi" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:399 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Aderesi yifujwe" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "(Deliver to:)" -msgstr "( Kuri : ) " - -#: printing/mikesstyle.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Preparing" -msgstr "Mugutegura..." - -#: printing/mikesstyle.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "kde." - -#: printing/mikesstyle.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "Imisusire y'icapa" - -#: printing/printingwizard.cpp:63 +#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Kuri " +msgid "Unable to open file %1.%2." +msgstr " Kuri Gufungura Idosiye %1 . %2 . " -#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 +#: xxport/csv_xxport.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Imisusire y'icapa" +msgid "The contacts have been exported successfully." +msgstr "Aho kubariza . " -#: printing/printingwizard.cpp:154 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Print Progress" -msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" +msgid "CSV Import Dialog" +msgstr "Kwerekana Ifishi y'Ikiganiro" -#: printing/printprogress.cpp:40 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Uburyo bw'Icapa" - -#: printing/printprogress.cpp:63 -msgid "Progress" -msgstr "Aho bigeze" +msgid "Importing contacts" +msgstr "Aho kubariza " -#: printing/selectionpage.cpp:44 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Choose Which Contacts to Print" -msgstr "Kuri " +msgid "File to import:" +msgstr "Idosiye Kuri Kuzana : " -#: printing/selectionpage.cpp:49 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Aho kubariza Kuri &Shyira ku rupapuro... ? " +msgid "Delimiter" +msgstr "impera y'amagambo" -#: printing/selectionpage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Print the entire address book" -msgstr "i Aderesi: Igitabo " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:393 +msgid "Comma" +msgstr "akitso" -#: printing/selectionpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Selected contacts" -msgstr "Aho kubariza " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:397 +msgid "Semicolon" +msgstr "Akabago n'akitso" -#: printing/selectionpage.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" -"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza Byahiswemo in . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Aho kubariza Byahiswemo . " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:400 +msgid "Tabulator" +msgstr "Musimbutsi" -#: printing/selectionpage.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Only print contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters." -msgstr "" -"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza i Byahiswemo Akayunguruzo: . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Muyunguruzi . " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:403 +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" -#: printing/selectionpage.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." -msgstr "" -"&Shyira ku rupapuro... Aho kubariza Abanyamuryango: Bya A Icyiciro ni Ivivuwe " -"ku i Urutonde Kuri i Ibumoso: . \n" -"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Ibyiciro . " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:406 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" -#: printing/selectionpage.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Select a filter to decide which contacts to print." -msgstr "A Akayunguruzo: Kuri Aho kubariza Kuri &Shyira ku rupapuro... . " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:413 +msgid "1" +msgstr "1" -#: printing/selectionpage.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Check the categories whose members you want to print." -msgstr "i Ibyiciro Abanyamuryango: Kuri &Shyira ku rupapuro... . " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:417 +msgid "\"" +msgstr "\"" -#: printing/stylepage.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Nta garagazambere iriho)" +#: xxport/csvimportdialog.cpp:418 +msgid "'" +msgstr "'" -#: printing/stylepage.cpp:118 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:424 #, fuzzy msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." +"

  • y: year with 2 digits
  • Y: year with 4 digits
  • m: month " +"with 1 or 2 digits
  • M: month with 2 digits
  • d: day with 1 or 2 " +"digits
  • D: day with 2 digits
" msgstr "" -"i &Shyira ku rupapuro... Kureba nka ? \n" -"Icapa Imisusire , ya: Impamvu . \n" -"i Imisusire munsi . " +"
  • Y : umwaka: Na: 2
  • : umwaka: Na: 4
  • M : " +"ukwezi: Na: 1 Cyangwa 2
  • : ukwezi: Na: 2
  • d : &Umunsi " +"Na: 1 Cyangwa 2
  • : &Umunsi Na: 2
" -#: printing/stylepage.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Print Style" -msgstr "Imisusire y'icapa" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Ukugaragara n'ukumvira" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:95 -msgid "Background Color" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:98 -msgid "Text Color" -msgstr "Ibara y'inyandiko" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:101 -msgid "Header, Border & Separator Color" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:104 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Header Text Color" -msgstr "Ibara y'inyandiko" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:107 -msgid "Highlight Color" -msgstr "Garagaza ibara" +msgid "Start at line:" +msgstr "Gutangira Ku Umurongo: : " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:110 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Highlighted Text Color" -msgstr "Garagaza ibara" +msgid "Textquote:" +msgstr "Ibara risize" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: xxport/csvimportdialog.cpp:438 +msgid "Date format:" +msgstr "Imiterere y'itariki:" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:206 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:442 #, fuzzy -msgid "Draw &separators" -msgstr "Mutandukanya Umwanyabikoresho Gushushanya" +msgid "Ignore duplicate delimiters" +msgstr "Gusubiramo " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:209 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Separator &width:" -msgstr "Ubugari butandukanya:" +msgid "Apply Template..." +msgstr "Kuzana Inyandirugero..." -#: views/configurecardviewdialog.cpp:214 -msgid "&Padding:" -msgstr "Wuzuza:" +#: xxport/csvimportdialog.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Save Template..." +msgstr "Kubika ... " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:218 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Cards" -msgstr "vCard" +msgid "Using codec '%1'" +msgstr "Guhagarika gusangiza ububiko '%1' byanze." -#: views/configurecardviewdialog.cpp:221 -msgid "&Margin:" -msgstr "Marije:" +#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 +msgid "Encoding" +msgstr "Imisobekere:" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:225 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:666 #, fuzzy -msgid "Draw &borders" -msgstr "Impera " +msgid "Local (%1)" +msgstr "Bya hafi" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:230 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:667 #, fuzzy -msgid "" -"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item " -"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the " -"focus rectangle and the item data." -msgstr "" -"Ikintu Marije ni i Intera ( in pigiseli ) hagati i Ikintu na i Ikintu " -"Ibyatanzwe . , i Ikintu Marije &Ongera Umwanya hagati i igaragazarikeye " -"Urukiramende na i Ikintu Ibyatanzwe . " +msgid "[guess]" +msgstr "[ Gukeka ] " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:235 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:668 #, fuzzy -msgid "" -"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and " -"anything else: the view borders, other items or column separators." -msgstr "" -"Ikintu Itandukanya: i Intera ( in pigiseli ) hagati i Ibigize na Ikindi : i " -"Reba Impera , Ikindi Ibigize Cyangwa Inkingi . " +msgid "Latin1" +msgstr "Ikilatini-1" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Sets the width of column separators" -msgstr "i Ubugari: Bya Inkingi " +#: xxport/csvimportdialog.cpp:669 +msgid "Unicode" +msgstr "Inikode" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:242 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:670 #, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "Imigaragarire" +msgid "Microsoft Unicode" +msgstr "Microsoft Office" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:248 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:785 #, fuzzy -msgid "&Enable custom colors" -msgstr "Guhanga Amabara " +msgid "You have to assign at least one column." +msgstr "Kuri Kugenera... Ku Rimwe Inkingi . " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:251 -msgid "&Colors" -msgstr "Amabara" +#: xxport/csvimportdialog.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Template Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Ingingo" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:254 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:814 #, fuzzy -msgid "" -"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." -msgstr "" -"Guhanga Amabara ni Bikora , Gicurasi Hitamo... i Amabara ya: i Reba munsi . " -"Amabara Kuva: KIGEZWEHO MukusanyaTDE Ibara: Igishusho Byakoreshejwe . " +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" +msgstr "Guhitamo A Nyandiko-rugero , i Idosiye : " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:258 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 #, fuzzy -msgid "" -"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related " -"strings in the view." -msgstr "" -"Kanda Cyangwa Kanda ku A Ikintu Kuri Guhitamo A Ibara: ya: i " -"Ikurikiranyanyuguti in i Reba . " +msgid "Template Name" +msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:267 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 #, fuzzy -msgid "&Enable custom fonts" -msgstr "Guhanga Imyandikire: " +msgid "Please enter a name for the template:" +msgstr "Injiza A Izina: ya: i Nyandiko-rugero : " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:275 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:934 #, fuzzy -msgid "&Text font:" -msgstr "Imyandikire : " +msgid "Cannot open input file." +msgstr "Gufungura Iyinjiza Idosiye . " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285 -msgid "Choose..." -msgstr "Hitamo..." +#: xxport/eudora_xxport.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import Eudora Addressbook..." +msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:282 +#: xxport/eudora_xxport.cpp:50 #, fuzzy -msgid "&Header font:" -msgstr "Imyandikire : " +msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)" +msgstr "( * . txt ) " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:292 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85 #, fuzzy -msgid "" -"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " -"header and normal style for the data." -msgstr "" -"Guhanga Imyandikire: Bikora , Gicurasi Hitamo... Imyandikire: Kuri Koresha ya: " -"iyi Reba munsi . i Mburabuzi MukusanyaTDE Imyandikire Byakoreshejwe , in " -"Bitsindagiye Imisusire ya: i Umutwe na Bisanzwe Imisusire ya: i Ibyatanzwe . " +msgid "Import From Mobile Phone..." +msgstr "Kuzana inzira" -#: views/configurecardviewdialog.cpp:304 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Show &empty fields" -msgstr "ubusa Amashami: " +msgid "Export to Mobile Phone..." +msgstr "Kuri ... " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:305 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820 #, fuzzy -msgid "Show field &labels" -msgstr "Umwanya Uturango " +msgid "Failed to initialize the gnokii library." +msgstr "Kuri gutangiza i Isomero . " -#: views/configurecardviewdialog.cpp:309 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Be&havior" -msgstr "Imyifatire" +msgid "" +"
Mobile Phone interface initialization failed.

The " +"returned error message was:
%1

You might try to run " +"\"gnokii --identify\" on the command line to check any cable/transport " +"issues and to verify if your gnokii configuration is correct.
" +msgstr "" +"
Imigaragarire Itangiza... Byanze .

Ikosa &Ubutumwa : " +"
%1

Kugerageza Kuri Gukoresha \" - - Kugaragaza \" ku " +"i command Umurongo: Kuri Kugenzura Icyo ari cyo cyose /na Kuri Gusuzuma: " +"NIBA Iboneza ni . < /Hagati > " -#: views/configuretableviewdialog.cpp:117 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949 #, fuzzy -msgid "Row Separator" -msgstr "Itandukanya nshya" +msgid "Mobile Phone information:" +msgstr "Ibisobanuro: : " -#: views/configuretableviewdialog.cpp:120 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Ukora mu nganda" + +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951 #, fuzzy -msgid "Alternating backgrounds" -msgstr "Mbuganyuma " +msgid "Phone model" +msgstr "Urugero " -#: views/configuretableviewdialog.cpp:122 -msgid "Single line" -msgstr "Umurongo umwe" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952 +msgid "Revision" +msgstr "Isubiramo" -#: views/configuretableviewdialog.cpp:129 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 #, fuzzy -msgid "Enable background image:" -msgstr "Kubashisha ishusho mbuganyuma" +msgid "IMEI" +msgstr "IGIHE" -#: views/configuretableviewdialog.cpp:142 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 #, fuzzy -msgid "Enable contact tooltips" -msgstr "Umuntu " +msgid "Phonebook status" +msgstr "Imimerere " -#: views/configuretableviewdialog.cpp:146 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 #, fuzzy -msgid "Show instant messaging presence" -msgstr "By'ako kanya " +msgid "%1 out of %2 contacts used" +msgstr "%1 Inyuma Bya %2 Aho kubariza Byakoreshejwe " -#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991 #, fuzzy msgid "" -"_: label: value\n" -"%1: %2" -msgstr "%1:%2" +"Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone.

" +"%3
" +msgstr "" +" %1 Aho kubariza Kuva: %2 Bya i .

%3
" -#: views/contactlistview.cpp:95 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323 #, fuzzy msgid "" -"_: label: value\n" -"%1: \n" +"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue to start importing the personal contacts.

Please note that if your " +"Mobile Phone is not properly connected the following detection phase might " +"take up to two minutes, during which KAddressbook will behave unresponsively." +"
" msgstr "" -"%1:\n" +" Kwihuza Kuri na Kanda Gukomeza Kuri Tangira &vendorShortName; " +"Kuvana hanze... i Bwite Aho kubariza .

Impugukirwa NIBA ni OYA i " +"Hejuru Kuri Kabiri iminota , .
" -#: views/kaddressbookcardview.cpp:51 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 #, fuzzy -msgid "Card" -msgstr "vCard" +msgid "Mobile Phone Import" +msgstr "Telefoni igendanwa" -#: views/kaddressbookcardview.cpp:53 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379 #, fuzzy -msgid "Rolodex style cards represent contacts." -msgstr "Imisusire Aho kubariza . " - -#: views/kaddressbookiconview.cpp:50 -msgid "Icon" -msgstr "Agashushondanga" +msgid "" +"
Establishing connection to the Mobile Phone.

Please " +"wait...
" +msgstr "" +"
Ukwihuza Kuri i .

Tegereza ... < /Hagati > " -#: views/kaddressbookiconview.cpp:52 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Icons represent contacts. Very simple view." -msgstr "Aho kubariza . Byoroheje Reba . " - -#: views/kaddressbooktableview.cpp:69 -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +msgid "&Stop Import" +msgstr "Kuzana" -#: views/kaddressbooktableview.cpp:71 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" -"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the " -"contact." +"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue to start exporting the selected personal contacts.

Please note " +"that if your Mobile Phone is not properly connected the following detection " +"phase might take up to two minutes, during which KAddressbook will behave " +"unresponsively.
" msgstr "" -"A Bya Aho kubariza in A Imbonerahamwe . Akazu Bya i Imbonerahamwe A Umwanya Bya " -"i Umuntu . " +" Kwihuza Kuri na Kanda Gukomeza Kuri Tangira &vendorShortName; " +"iyimura i Byahiswemo Bwite Aho kubariza .

Impugukirwa NIBA ni OYA " +"i Hejuru Kuri Kabiri iminota , .
" -#: views/kaddressbooktableview.cpp:138 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 #, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Kubika" +msgid "Mobile Phone Export" +msgstr "Telefoni igendanwa" -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432 #, fuzzy -msgid "Export Bookmarks Menu..." -msgstr "Gushungura Ibikubiyemo by'Utumenyetso" +msgid "" +"Do you want the selected contacts to be appended to the current " +"mobile phonebook or should they replace all currently existing " +"phonebook entries ?

Please note, that in case you choose to replace " +"the phonebook entries, every contact in your phone will be deleted and only " +"the newly exported contacts will be available from inside your phone.
" +msgstr "" +" i Byahiswemo Aho kubariza Kuri Kuri i KIGEZWEHO Telefoni " +"igendanwa Cyangwa Gusimbuza Byose Ibyinjijwe ?

" +"Impugukirwa , in Hitamo... Kuri Gusimbuza i Ibyinjijwe , buri Umuntu in " +"Telefone Kyasibwe: %S na i Aho kubariza Bihari Kuva: Mo Imbere Telefone . " -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438 #, fuzzy -msgid "AddressBook" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" +msgid "Export to Mobile Phone" +msgstr "Kuri " -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "Addressbook Bookmarks" -msgstr "Ibitabo bya ma aderesi" +msgid "&Append to Current Phonebook" +msgstr "Kuri " -#: xxport/csv_xxport.cpp:42 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 #, fuzzy -msgid "Import CSV List..." -msgstr "Kuvana hanze..." +msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts" +msgstr "Na: " -#: xxport/csv_xxport.cpp:43 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 #, fuzzy -msgid "Export CSV List..." -msgstr "Zana ku nyandiko..." +msgid "&Stop Export" +msgstr "Imura" -#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861 -#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 -#: xxport/vcard_xxport.cpp:318 -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +"Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone." +"

%3
" msgstr "" +" %1 Aho kubariza Kuri i %2 Bya i .

%3
" -#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515 #, fuzzy -msgid "Unable to open file %1.%2." -msgstr " Kuri Gufungura Idosiye %1 . %2 . " +msgid "" +"
All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile " +"Phone.

Please wait until all remaining orphaned contacts from the " +"Mobile Phone have been deleted.
" +msgstr "" +"
Byahiswemo Aho kubariza Kuri i .

Tegereza &Kugeza " +"Byose Aho kubariza Kuva: i Kyasibwe: %S . < /Hagati > " -#: xxport/csv_xxport.cpp:81 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520 #, fuzzy -msgid "The contacts have been exported successfully." -msgstr "Aho kubariza . " +msgid "&Stop Delete" +msgstr "Gusiba" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:55 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540 #, fuzzy -msgid "CSV Import Dialog" -msgstr "Kwerekana Ifishi y'Ikiganiro" +msgid "Export to phone finished." +msgstr "Kuri Telefone Byarangiye . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:166 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551 #, fuzzy -msgid "Importing contacts" -msgstr "Aho kubariza " +msgid "" +"The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. " +"Possible Reasons for this problem could be:
  • The contacts contain " +"more information per entry than the phone can store.
  • Your phone does " +"not allow to store multiple addresses, emails, homepages, ...
  • other " +"storage size related problems.
To avoid those kind of problems in " +"the future please reduce the amount of different fields in the above " +"contacts.
" +msgstr "" +" Aho kubariza OYA Kuri i . ya: iyi :
  • Aho kubariza " +"Birenzeho Ibisobanuro: Icyinjijwe i Telefone .
  • Telefone OYA Emera " +"Kuri Igikubo Amaderesi , , , ...
  • Ikindi Ingano: .
Bya " +"in i i Igiteranyo Bya Amashami: in i hejuru Aho kubariza .
" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:375 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823 #, fuzzy -msgid "File to import:" -msgstr "Idosiye Kuri Kuzana : " +msgid "Gnokii is not yet configured." +msgstr "ni OYA . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:385 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Delimiter" -msgstr "impera y'amagambo" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:393 -msgid "Comma" -msgstr "akitso" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:397 -msgid "Semicolon" -msgstr "Akabago n'akitso" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:400 -msgid "Tabulator" -msgstr "Musimbutsi" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:403 -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" +msgid "" +"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n" +" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write " +"permissions in the /var/lock directory and try again." +msgstr "" +"Raporo A ' Idosiye . \n" +"&Kuvamo Byose Ikindi Ingero Bya , Kugenzura NIBA Kwandika Uruhushya in i /" +"VAR /Gufunga Ububiko na Kugerageza Nanone . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:406 -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:413 -msgid "1" -msgstr "1" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "internal memory" +msgstr "By'imbere Ububiko " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:417 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "SIM-card memory" +msgstr "- Ububiko " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:418 -msgid "'" -msgstr "'" +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "unknown memory" +msgstr "Kitazwi Ububiko " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:424 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 #, fuzzy msgid "" -"
    " -"
  • y: year with 2 digits
  • " -"
  • Y: year with 4 digits
  • " -"
  • m: month with 1 or 2 digits
  • " -"
  • M: month with 2 digits
  • " -"
  • d: day with 1 or 2 digits
  • " -"
  • D: day with 2 digits
" +"Gnokii interface is not available.\n" +"Please ask your distributor to add gnokii at compile time." msgstr "" -"
    " -"
  • Y : umwaka: Na: 2
  • " -"
  • : umwaka: Na: 4
  • " -"
  • M : ukwezi: Na: 1 Cyangwa 2
  • " -"
  • : ukwezi: Na: 2
  • " -"
  • d : &Umunsi Na: 1 Cyangwa 2
  • " -"
  • : &Umunsi Na: 2
" +"Imigaragarire ni OYA Bihari . \n" +"ask Kuri &Ongera Ku Gukusanya Igihe . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:432 +#: xxport/kde2_xxport.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Start at line:" -msgstr "Gutangira Ku Umurongo: : " +msgid "Import KDE 2 Addressbook..." +msgstr "MukusanyaTDE 2 ... " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:435 +#: xxport/kde2_xxport.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Textquote:" -msgstr "Ibara risize" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:438 -msgid "Date format:" -msgstr "Imiterere y'itariki:" +msgid "Could not find a KDE 2 address book %1." +msgstr "" +" OYA Gushaka A MukusanyaTDE 2 Aderesi: Igitabo %1 . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:442 +#: xxport/kde2_xxport.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Ignore duplicate delimiters" -msgstr "Gusubiramo " +msgid "Override previously imported entries?" +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe Ibyinjijwe ? " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:453 +#: xxport/kde2_xxport.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Apply Template..." -msgstr "Kuzana Inyandirugero..." +msgid "Import KDE 2 Addressbook" +msgstr "MukusanyaTDE 2 " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:454 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Save Template..." -msgstr "Kubika ... " +msgid "Import LDIF Addressbook..." +msgstr "LDIF ... " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Using codec '%1'" -msgstr "Guhagarika gusangiza ububiko '%1' byanze." - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 -msgid "Encoding" -msgstr "Imisobekere:" +msgid "Export LDIF Addressbook..." +msgstr "LDIF ... " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:666 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Local (%1)" -msgstr "Bya hafi" +msgid "Unable to open %1 for reading." +msgstr " Kuri Gufungura %1 ya: . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:667 +#: xxport/opera_xxport.cpp:44 #, fuzzy -msgid "[guess]" -msgstr "[ Gukeka ] " +msgid "Import Opera Addressbook..." +msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:668 +#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Latin1" -msgstr "Ikilatini-1" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:669 -msgid "Unicode" -msgstr "Inikode" +msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)" +msgstr "Igitabo kya ma aderesi bwite" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:670 +#: xxport/pab_pablib.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Microsoft Unicode" -msgstr "Microsoft Office" +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "Gufungura %1 ya: " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:785 +#: xxport/pab_pablib.cpp:246 #, fuzzy -msgid "You have to assign at least one column." -msgstr "Kuri Kugenera... Ku Rimwe Inkingi . " +msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this" +msgstr "%1 Oya ID I Bya , GUHINDURA iyi " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:813 +#: xxport/pab_xxport.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Template Selection" -msgstr "Ihitamo ry'Ingingo" +msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)" +msgstr "Amadosiye y'igitabo ky'aderesi kya Communicator (*.na2)" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:814 +#: xxport/pab_xxport.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "Guhitamo A Nyandiko-rugero , i Idosiye : " +msgid "Could not find a MS Exchange Personal Address Book %1." +msgstr " OYA Gushaka A %1 . " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Template Name" -msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" +msgid "Import vCard..." +msgstr "Kuzana..." -#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Please enter a name for the template:" -msgstr "Injiza A Izina: ya: i Nyandiko-rugero : " +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "2 . 1 ... " -#: xxport/csvimportdialog.cpp:934 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Cannot open input file." -msgstr "Gufungura Iyinjiza Idosiye . " +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "3 . 0 %S ... " -#: xxport/eudora_xxport.cpp:44 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Import Eudora Addressbook..." -msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "Byahiswemo A Urutonde Bya Aho kubariza , Kuri Idosiye ? " -#: xxport/eudora_xxport.cpp:50 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)" -msgstr "( * . txt ) " +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Kuri " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Import From Mobile Phone..." -msgstr "Kuzana inzira" +msgid "Export to One File" +msgstr "Kuri Idosiye " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Export to Mobile Phone..." -msgstr "Kuri ... " +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Kuri " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Failed to initialize the gnokii library." -msgstr "Kuri gutangiza i Isomero . " +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "Kuzana Idosiye" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:252 #, fuzzy msgid "" -"" -"
Mobile Phone interface initialization failed." -"
" -"
The returned error message was:" -"
%1" -"
" -"
You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any " -"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is " -"correct.
" -msgstr "" -" " -"
Imigaragarire Itangiza... Byanze . " -"
" -"
Ikosa &Ubutumwa : " -"
%1 " -"
" -"
Kugerageza Kuri Gukoresha \" - - Kugaragaza \" ku i command Umurongo: Kuri " -"Kugenzura Icyo ari cyo cyose /na Kuri Gusuzuma: NIBA Iboneza ni . < /Hagati > " -" " +"When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " +"%2" +msgstr " Kuri Soma i , Ikosa Gufungura %S i Idosiye ' %1 ' : %2 " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Mobile Phone information:" -msgstr "Ibisobanuro: : " - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Ukora mu nganda" +msgid "Unable to access vCard: %1" +msgstr " Kuri : %1 " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Phone model" -msgstr "Urugero " +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Aho kubariza cyavuye ahandi/cyatumijwe , Kuri Amakosa Na: i . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952 -msgid "Revision" -msgstr "Isubiramo" +#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Aho kubariza . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:469 #, fuzzy -msgid "IMEI" -msgstr "IGIHE" +msgid "Import vCard" +msgstr "imura ingengamajwi" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Phonebook status" -msgstr "Imimerere " +msgid "Do you want to import this contact in your address book?" +msgstr "Kuri Kuzana iyi Umuntu in Aderesi: Igitabo ? " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:487 #, fuzzy -msgid "%1 out of %2 contacts used" -msgstr "%1 Inyuma Bya %2 Aho kubariza Byakoreshejwe " +msgid "Import All..." +msgstr "Kuzana byose" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:542 #, fuzzy -msgid "" -"Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone." -"
" -"
%3
" -msgstr "" -" %1 Aho kubariza Kuva: %2 Bya i . " -"
" -"
%3
" +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "Imyanya yatoranijwe" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:549 #, fuzzy -msgid "" -"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " -"to start importing the personal contacts." -"
" -"
Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.
" -msgstr "" -" Kwihuza Kuri na Kanda Gukomeza Kuri Tangira &vendorShortName; " -"Kuvana hanze... i Bwite Aho kubariza . " -"
" -"
Impugukirwa NIBA ni OYA i Hejuru Kuri Kabiri iminota , .
" +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "i Amashami: in i . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Mobile Phone Import" -msgstr "Telefoni igendanwa" +msgid "Private fields" +msgstr "Amashami: " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 #, fuzzy -msgid "" -"" -"
Establishing connection to the Mobile Phone." -"
" -"
Please wait...
" -msgstr "" -" " -"
Ukwihuza Kuri i . " -"
" -"
Tegereza ... < /Hagati > " +msgid "Business fields" +msgstr "Amashami: " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:558 #, fuzzy -msgid "&Stop Import" -msgstr "Kuzana" +msgid "Other fields" +msgstr "Amashami: " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:561 #, fuzzy -msgid "" -"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " -"to start exporting the selected personal contacts." -"
" -"
Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.
" -msgstr "" -" Kwihuza Kuri na Kanda Gukomeza Kuri Tangira &vendorShortName; " -"iyimura i Byahiswemo Bwite Aho kubariza . " -"
" -"
Impugukirwa NIBA ni OYA i Hejuru Kuri Kabiri iminota , .
" +msgid "Encryption keys" +msgstr "Utubuto " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 +#: xxportmanager.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Mobile Phone Export" -msgstr "Telefoni igendanwa" +msgid "No import plugin available for %1." +msgstr " Kuzana Gucomeka: Bihari ya: %1 . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432 +#: xxportmanager.cpp:104 #, fuzzy -msgid "" -"Do you want the selected contacts to be appended " -"to the current mobile phonebook or should they replace " -"all currently existing phonebook entries ?" -"
" -"
Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, " -"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported " -"contacts will be available from inside your phone.
" -msgstr "" -" i Byahiswemo Aho kubariza Kuri Kuri i KIGEZWEHO Telefoni " -"igendanwa Cyangwa Gusimbuza Byose Ibyinjijwe ? " -"
" -"
Impugukirwa , in Hitamo... Kuri Gusimbuza i Ibyinjijwe , buri Umuntu in " -"Telefone Kyasibwe: %S na i Aho kubariza Bihari Kuva: Mo Imbere Telefone .
" +msgid "No export plugin available for %1." +msgstr " Kwohereza hanze... Gucomeka: Bihari ya: %1 . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438 +#: xxportmanager.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Export to Mobile Phone" -msgstr "Kuri " +msgid "Unable to export contacts." +msgstr "Kuri Kwohereza hanze... Aho kubariza . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439 +#: xxportselectdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "&Append to Current Phonebook" +msgid "Choose Which Contacts to Export" msgstr "Kuri " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 +#: xxportselectdialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts" -msgstr "Na: " +msgid "Which contacts do you want to export?" +msgstr "Aho kubariza Kuri Kwohereza hanze... ? " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 +#: xxportselectdialog.cpp:188 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: xxportselectdialog.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Stop Export" -msgstr "Imura" +msgid "Export the entire address book" +msgstr "i Aderesi: Igitabo " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 +#: xxportselectdialog.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Selected contact\n" +"&Selected contacts (%n selected)" +msgstr "Aho kubariza ( %n Byahiswemo ) " + +#: xxportselectdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" -"Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone." -"
" -"
%3
" +"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" +"This option is disabled if no contacts are selected." msgstr "" -" %1 Aho kubariza Kuri i %2 Bya i . " -"
" -"
%3
" +"Kwohereza hanze... Aho kubariza Byahiswemo in . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Aho kubariza Byahiswemo . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515 +#: xxportselectdialog.cpp:206 #, fuzzy msgid "" -"" -"
All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone." -"
" -"
Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone " -"have been deleted.
" +"Only export contacts matching the selected filter.\n" +"This option is disabled if you have not defined any filters" msgstr "" -" " -"
Byahiswemo Aho kubariza Kuri i . " -"
" -"
Tegereza &Kugeza Byose Aho kubariza Kuva: i Kyasibwe: %S . < /Hagati > " -" " +"Kwohereza hanze... Aho kubariza i Byahiswemo Akayunguruzo: . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Muyunguruzi " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520 +#: xxportselectdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "&Stop Delete" -msgstr "Gusiba" +msgid "" +"Only export contacts who are members of a category that is checked on the " +"list to the left.\n" +"This option is disabled if you have no categories." +msgstr "" +"Kwohereza hanze... Aho kubariza Abanyamuryango: Bya A Icyiciro ni Ivivuwe ku " +"i Urutonde Kuri i Ibumoso: . \n" +"Ihitamo ni Yahagaritswe NIBA Oya Ibyiciro . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540 +#: xxportselectdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Export to phone finished." -msgstr "Kuri Telefone Byarangiye . " +msgid "Select a filter to decide which contacts to export." +msgstr "A Akayunguruzo: Kuri Aho kubariza Kuri Kwohereza hanze... . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551 +#: xxportselectdialog.cpp:222 #, fuzzy +msgid "Check the categories whose members you want to export." +msgstr "i Ibyiciro Abanyamuryango: Kuri Kwohereza hanze... . " + +#: editors/imaddressbase.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible " -"Reasons for this problem could be:" -"
" -"
    " -"
  • The contacts contain more information per entry than the phone can " -"store.
  • " -"
  • Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, " -"...
  • " -"
  • other storage size related problems.
To avoid those kind of " -"problems in the future please reduce the amount of different fields in the " -"above contacts.
" -msgstr "" -" Aho kubariza OYA Kuri i . ya: iyi : " -"
" -"
    " -"
  • Aho kubariza Birenzeho Ibisobanuro: Icyinjijwe i Telefone .
  • " -"
  • Telefone OYA Emera Kuri Igikubo Amaderesi , , , ...
  • " -"
  • Ikindi Ingano: .
Bya in i i Igiteranyo Bya Amashami: in i " -"hejuru Aho kubariza .
" +"_: Instant messaging\n" +"&Protocol:" +msgstr "By'ako kanya " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Gnokii is not yet configured." -msgstr "ni OYA . " +#: editors/imaddressbase.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Address:" +msgstr "Name=Instant Messenger" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835 -#, fuzzy +#: editors/imaddressbase.ui:67 +#, no-c-format msgid "" -"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n" -" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write " -"permissions in the /var/lock directory and try again." +"_: Instant messaging\n" +"&Network:" msgstr "" -"Raporo A ' Idosiye . \n" -"&Kuvamo Byose Ikindi Ingero Bya , Kugenzura NIBA Kwandika Uruhushya in i /VAR " -"/Gufunga Ububiko na Kugerageza Nanone . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#: editors/imeditorbase.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"IM Addresses" +msgstr "Name=Instant Messenger" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "internal memory" -msgstr "By'imbere Ububiko " +#: editors/imeditorbase.ui:52 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Set Standard" +msgstr "" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "SIM-card memory" -msgstr "- Ububiko " +#: editors/imeditorbase.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in " +"main editor window." +msgstr "" +"ni Gushyiraho Nka i Bisanzwe ni i Aderesi: ni in Muhinduzi Idirishya . " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "unknown memory" -msgstr "Kitazwi Ububiko " +#: editors/imeditorbase.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Only one IM Address can be set as the standard IM Address.
The " +"standard IM Address is shown in the main editor window, and other programs " +"may use this as hint for deciding which IM Address to show.
" +msgstr "" +" Rimwe Gushyiraho Nka i Bisanzwe .
Bisanzwe ni in i Muhinduzi " +"Idirishya , na Ikindi Porogaramu Gicurasi Koresha iyi Nka ya: Kuri Herekana " +"%S .
" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 -#, fuzzy +#: editors/imeditorbase.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Gnokii interface is not available.\n" -"Please ask your distributor to add gnokii at compile time." +"_: Instant messaging\n" +"&Remove" +msgstr "By'ako kanya " + +#: editors/imeditorbase.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Edit..." msgstr "" -"Imigaragarire ni OYA Bihari . \n" -"ask Kuri &Ongera Ku Gukusanya Igihe . " -#: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "MukusanyaTDE 2 ... " +#: editors/imeditorbase.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"&Add..." +msgstr "Name=Instant Messenger" + +#: editors/imeditorbase.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Protocol" +msgstr "By'ako kanya " + +#: editors/imeditorbase.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Address" +msgstr "Name=Instant Messenger" -#: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Could not find a KDE 2 address book %1." +#: editors/imeditorbase.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Instant messaging\n" +"Note: Please read the help page before adding or editing Instant " +"Messenging Addresses here." msgstr "" -" OYA Gushaka A MukusanyaTDE 2 Aderesi: Igitabo %1 . " - -#: xxport/kde2_xxport.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Override previously imported entries?" -msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe Ibyinjijwe ? " +" icyitonderwa : Soma i Ifashayobora Ipaji: Mbere Wongera Cyangwa " +"Guhindura Aderesi " -#: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "MukusanyaTDE 2 " +#: common/kaddressbook.kcfg:10 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Izina: ya: Gishya " -#: xxport/ldif_xxport.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Import LDIF Addressbook..." -msgstr "LDIF ... " +#: common/kaddressbook.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" -#: xxport/ldif_xxport.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Export LDIF Addressbook..." -msgstr "LDIF ... " +#: common/kaddressbook.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Fax" +msgstr "Fagisi" -#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unable to open %1 for reading." -msgstr " Kuri Gufungura %1 ya: . " +#: common/kaddressbook.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMS" +msgstr "SS" -#: xxport/opera_xxport.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Import Opera Addressbook..." -msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" +#: common/kaddressbook.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" +msgstr "" +"IYANDIKA Byakoreshejwe Kuri Kohereza A Umwandiko &Ubutumwa Kuri i Telefoni " +"igendanwa Telefone " -#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)" -msgstr "Igitabo kya ma aderesi bwite" +#: common/kaddressbook.kcfg:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "MukusanyaTDE UMWE Kanda " -#: xxport/pab_pablib.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "Gufungura %1 ya: " +#: common/kaddressbook.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " +"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" +msgstr "" -#: xxport/pab_pablib.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this" -msgstr "%1 Oya ID I Bya , GUHINDURA iyi " +#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5 +#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5 +#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5 +#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5 +#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: xxport/pab_xxport.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)" -msgstr "Amadosiye y'igitabo ky'aderesi kya Communicator (*.na2)" +#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Bishya..." -#: xxport/pab_xxport.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Could not find a MS Exchange Personal Address Book %1." -msgstr " OYA Gushaka A %1 . " +#: kaddressbook_part.rc:12 kaddressbookui.rc:12 xxport/csv_xxportui.rc:6 +#: xxport/eudora_xxportui.rc:6 xxport/gnokii_xxportui.rc:6 +#: xxport/kde2_xxportui.rc:6 xxport/ldif_xxportui.rc:6 +#: xxport/opera_xxportui.rc:6 xxport/pab_xxportui.rc:6 +#: xxport/vcard_xxportui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "Kuzana" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Import vCard..." -msgstr "Kuzana..." +#: kaddressbook_part.rc:14 kaddressbookui.rc:14 xxport/bookmark_xxportui.rc:6 +#: xxport/csv_xxportui.rc:9 xxport/gnokii_xxportui.rc:9 +#: xxport/ldif_xxportui.rc:9 xxport/vcard_xxportui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Imura" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "2 . 1 ... " +#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika..." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "3 . 0 %S ... " +#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Kongeraho Igishya" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?" -msgstr "Byahiswemo A Urutonde Bya Aho kubariza , Kuri Idosiye ? " +#: kaddressbook_part.rc:55 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ibikoresho" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Kuri " +#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Export to One File" -msgstr "Kuri Idosiye " +#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanya w'ibikoresho by'igenzura" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Kuri " +#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Toolbar" +msgstr "Umwanya w'ibikoresho by'igenzura" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "Kuzana Idosiye" +#: kaddressbookui.rc:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ibikoresho" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " -"%2" -msgstr " Kuri Soma i , Ikosa Gufungura %S i Idosiye ' %1 ' : %2 " +#: printing/ds_appearance.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appearance Page" +msgstr "Imigaragarire" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Unable to access vCard: %1" -msgstr " Kuri : %1 " +#: printing/ds_appearance.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Font Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Aho kubariza cyavuye ahandi/cyatumijwe , Kuri Amakosa Na: i . " +#: printing/ds_appearance.ui:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Bisanzwe MukusanyaTDE Imyandikire: " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Aho kubariza . " +#: printing/ds_appearance.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details font:" +msgstr "Imyandikire : " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Import vCard" -msgstr "imura ingengamajwi" +#: printing/ds_appearance.ui:150 printing/ds_appearance.ui:172 +#: printing/ds_appearance.ui:204 printing/ds_appearance.ui:275 +#: printing/ds_appearance.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Do you want to import this contact in your address book?" -msgstr "Kuri Kuzana iyi Umuntu in Aderesi: Igitabo ? " +#: printing/ds_appearance.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Body font:" +msgstr "Imyandikire : " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Import All..." -msgstr "Kuzana byose" +#: printing/ds_appearance.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fixed font:" +msgstr "Imyandikire ihamye:" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "Imyanya yatoranijwe" +#: printing/ds_appearance.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact header font:" +msgstr "Umutwe Imyandikire : " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "i Amashami: in i . " +#: printing/ds_appearance.ui:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Headlines:" +msgstr "Ingingo y'ingenzi" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Private fields" -msgstr "Amashami: " +#: printing/ds_appearance.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Headers" +msgstr "Kora iyimura y'imitwe" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Business fields" -msgstr "Amashami: " +#: printing/ds_appearance.ui:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use colored contact headers" +msgstr "Umuntu Imitwe " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Other fields" -msgstr "Amashami: " +#: printing/ds_appearance.ui:401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Headline background color:" +msgstr "Mbuganyuma Ibara: : " -#: xxport/vcard_xxport.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Encryption keys" -msgstr "Utubuto " +#: printing/ds_appearance.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Headline text color:" +msgstr "Umwandiko Ibara: : " #, fuzzy #~ msgid "" @@ -4566,8 +4573,15 @@ msgstr "Utubuto " #~ msgstr "Kwinjiza Itsinda" #, fuzzy -#~ msgid "Here you can group letters together as they are grouped in your time planner. Press 'group letter' to combine the selected letter with the letter group above it, press 'ungroup letter' to remove the last letter from a selected group." -#~ msgstr "Itsinda Nka in Igihe . ' Itsinda Kuri Kuvanga i Byahiswemo Ibaruwa: Na: i Ibaruwa: Itsinda hejuru , Kanda ' kuvana mu itsinda Kuri Gukuraho i Iheruka Ibaruwa: Kuva: A Byahiswemo Itsinda . " +#~ msgid "" +#~ "Here you can group letters together as they are grouped in your time " +#~ "planner. Press 'group letter' to combine the selected letter with the " +#~ "letter group above it, press 'ungroup letter' to remove the last letter " +#~ "from a selected group." +#~ msgstr "" +#~ "Itsinda Nka in Igihe . ' Itsinda Kuri Kuvanga i Byahiswemo Ibaruwa: Na: i " +#~ "Ibaruwa: Itsinda hejuru , Kanda ' kuvana mu itsinda Kuri Gukuraho i " +#~ "Iheruka Ibaruwa: Kuva: A Byahiswemo Itsinda . " #, fuzzy #~ msgid "Group Letter" @@ -4582,28 +4596,54 @@ msgstr "Utubuto " #~ msgstr "Amapaji Na: ubusa Aderesi: Amashami: " #, fuzzy -#~ msgid "If this option is turned on, behind the contacts on a page the remaining space will be filled with empty fields so you can add contacts manually later" -#~ msgstr "iyi Ihitamo ni ku , i Aho kubariza ku A Ipaji: i Umwanya Byuzuye Na: ubusa Amashami: &Ongera Aho kubariza N'intoki Nyuma " +#~ msgid "" +#~ "If this option is turned on, behind the contacts on a page the remaining " +#~ "space will be filled with empty fields so you can add contacts manually " +#~ "later" +#~ msgstr "" +#~ "iyi Ihitamo ni ku , i Aho kubariza ku A Ipaji: i Umwanya Byuzuye Na: " +#~ "ubusa Amashami: &Ongera Aho kubariza N'intoki Nyuma " #, fuzzy #~ msgid "Always print pages for all tabs" #~ msgstr "&Shyira ku rupapuro... Amapaji ya: Byose Amasimbuka " #, fuzzy -#~ msgid "If this box is checked, at least one page will be printed for every letter group, regardless of whether entries exist for this letter group. This is normally only useful in conjunction with the option 'fill pages with empty address fields'." -#~ msgstr "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ku Rimwe Ipaji: Byacapwe ya: buri Ibaruwa: Itsinda , Bya Ibyinjijwe ya: iyi Ibaruwa: Itsinda . ni in Na: i Ihitamo ' Kuzuza Amapaji Na: ubusa Aderesi: . " +#~ msgid "" +#~ "If this box is checked, at least one page will be printed for every " +#~ "letter group, regardless of whether entries exist for this letter group. " +#~ "This is normally only useful in conjunction with the option 'fill pages " +#~ "with empty address fields'." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Ku Rimwe Ipaji: Byacapwe ya: buri Ibaruwa: " +#~ "Itsinda , Bya Ibyinjijwe ya: iyi Ibaruwa: Itsinda . ni in Na: i Ihitamo " +#~ "' Kuzuza Amapaji Na: ubusa Aderesi: . " #, fuzzy #~ msgid "Min. number of empty fields:" #~ msgstr ". Umubare Bya ubusa Amashami: : " #, fuzzy -#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed." -#~ msgstr "&Ongera Aho kubariza Kuri N'intoki Mbere i MukusanyaTDE , Gushyiraho iyi Ihitamo Kuri A Agaciro: Biruta 0 %S : ubusa Aderesi: Amashami: Byacapwe ; NIBA iyi OYA i Ipaji: , Ipaji: Na: ubusa Amashami: Byacapwe . " +#~ msgid "" +#~ "If you often add contacts to your printout manually before entering them " +#~ "into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater " +#~ "than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if " +#~ "this many do not fit onto the page, another page with empty fields only " +#~ "will be printed." +#~ msgstr "" +#~ "&Ongera Aho kubariza Kuri N'intoki Mbere i MukusanyaTDE , Gushyiraho iyi " +#~ "Ihitamo Kuri A Agaciro: Biruta 0 %S : ubusa Aderesi: Amashami: Byacapwe ; " +#~ "NIBA iyi OYA i Ipaji: , Ipaji: Na: ubusa Amashami: Byacapwe . " #, fuzzy -#~ msgid "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in addition to real entries; if this number is not reached on the first page, more pages with empty fields only may be appended." -#~ msgstr "ni i Gito Umubare Bya ubusa Amashami: Kuri Byacapwe in Guteranya + Kuri Ibyinjijwe ; NIBA iyi Umubare ni OYA ku i Itangira Ipaji: , Birenzeho Amapaji Na: ubusa Amashami: Gicurasi . " +#~ msgid "" +#~ "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in " +#~ "addition to real entries; if this number is not reached on the first " +#~ "page, more pages with empty fields only may be appended." +#~ msgstr "" +#~ "ni i Gito Umubare Bya ubusa Amashami: Kuri Byacapwe in Guteranya + Kuri " +#~ "Ibyinjijwe ; NIBA iyi Umubare ni OYA ku i Itangira Ipaji: , Birenzeho " +#~ "Amapaji Na: ubusa Amashami: Gicurasi . " #, fuzzy #~ msgid "Print Contact's Information" -- cgit v1.2.1