From 67240a2c673788f2d3b38d5604ec511c67c0895e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate %2 %2 %2 "
+"b> %2 %2 %2 "
+"%2 Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. "
-"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
-"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
-"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
-"content for you. For more information about using Akregator, check the "
-"Akregator website. If you do not want to see this page anymore, click here. We hope that you will enjoy Akregator. Akregator is an "
+"RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed aggregators "
+"provide a convenient way to browse different kinds of content, including "
+"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
+"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
+"for you. For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
+"click here. We hope that "
+"you will enjoy Akregator. Thank you, The Akregator Team ni ya: i . A Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: "
-"Kuva: kiri kuri interineti . Bya Kugenzura... Byose Icyatoranijwe Urubuga "
-"N'intoki ya: Kuvugurura , i Ibirimo: ya: . Birenzeho Ibisobanuro: Bigyanye ikoresha , Kugenzura i "
-"Webu . OYA Kuri iyi Ipaji: , "
-"Kanda . . ni ya: i . A "
+"Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: Kuva: kiri "
+"kuri interineti . Bya Kugenzura... Byose Icyatoranijwe Urubuga N'intoki ya: "
+"Kuvugurura , i Ibirimo: ya: . Birenzeho Ibisobanuro: Bigyanye "
+"ikoresha , Kugenzura i Webu . OYA Kuri iyi Ipaji: , Kanda . . , Article list
Here you can browse articles from the currently selected "
-"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep "
-"Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web "
-"page of the article, you can open the article internally in a tab or in an "
-"external browser window."
+"Article list
Here you can browse articles from the currently "
+"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent "
+"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view "
+"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or "
+"in an external browser window."
msgstr ""
-" Urutonde
Gushakisha Kuva: i Byahiswemo . kuyobora , Nka Nka Kigumaho "
-"( \" \" ) Cyangwa Gusiba , ikoresha i Iburyo: Imbeba Akabuto Ibikubiyemo . Reba "
-"i Urubuga Ipaji: Bya i Ingingo , Gufungura i Ingingo in A tab Cyangwa in "
-"external Mucukumbuzi Idirishya . "
+" Urutonde
Gushakisha Kuva: i Byahiswemo . kuyobora , Nka Nka "
+"Kigumaho ( \" \" ) Cyangwa Gusiba , ikoresha i Iburyo: Imbeba Akabuto "
+"Ibikubiyemo . Reba i Urubuga Ipaji: Bya i Ingingo , Gufungura i Ingingo in A "
+"tab Cyangwa in external Mucukumbuzi Idirishya . "
-#: articlelistview.cpp:587
+#: articlelistview.cpp:588
#, fuzzy
msgid ""
-"No matches
Filter does not match any articles, please change your "
-"criteria and try again.No matches
Filter does not match any articles, "
+"please change your criteria and try again.
OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose , Guhindura... Ibigenderwaho na "
-"Kugerageza Nanone . < /> "
+"< Itunganya = Hagati >
OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose , "
+"Guhindura... Ibigenderwaho na Kugerageza Nanone . < /> "
-#: articlelistview.cpp:599
+#: articlelistview.cpp:600
#, fuzzy
msgid ""
-"No feed selected
This area is article list. Select a feed from the feed "
-"list and you will see its articles here.No feed selected
This area is article list. Select "
+"a feed from the feed list and you will see its articles here. Byahiswemo
Umwanya ni Ingingo Urutonde . A Kuva: i Urutonde na . < /> "
+"< Itunganya = Hagati > Byahiswemo
Umwanya ni Ingingo Urutonde . A "
+"Kuva: i Urutonde na . < /> "
-#: articleviewer.cpp:80 articleviewer.cpp:127 articleviewer.cpp:145
+#: articleviewer.cpp:81 articleviewer.cpp:128 articleviewer.cpp:146
#, fuzzy
msgid " (no unread articles)"
msgstr "( Oya Bidasomye: %S ) "
-#: articleviewer.cpp:82 articleviewer.cpp:129 articleviewer.cpp:147
+#: articleviewer.cpp:83 articleviewer.cpp:130 articleviewer.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: (1 unread article)\n"
@@ -804,105 +829,104 @@ msgstr ""
"( 1 Bidasomye: %S Ingingo ) \n"
"( %n Bidasomye: %S ) "
-#: articleviewer.cpp:101
+#: articleviewer.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Description: %1
"
msgstr "Ibisobanuro : "
-#: articleviewer.cpp:108
+#: articleviewer.cpp:109
msgid "Homepage: %2"
msgstr ""
-#: articleviewer.cpp:172
+#: articleviewer.cpp:173
#, fuzzy
msgid "&Scroll Up"
msgstr "Kuzamura"
-#: articleviewer.cpp:173
+#: articleviewer.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Scroll Down"
msgstr "Kunyereza Umanura"
-#: articleviewer.cpp:381
+#: articleviewer.cpp:382
#, fuzzy
msgid ""
-"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
-"---\n"
-"Welcome to Akregator %1
"
-"Welcome to Akregator %1
Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.
" -"" -"
Closing the main window will keep Akregator running in the system " +"tray. Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +"p>
i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . ' Kuva: i ' Ibikubiyemo Kuri " -"&Kuvamo i Porogaramu .
" -"" -"
i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . ' Kuva: i ' " +"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu .
KLibLoader could not load the plugin:"
-"
%1
Error message:" +"
KLibLoader could not load the plugin:
%1
Error message:"
"
%2
OYA Ibirimo i Gucomeka: : "
-"
%1
Ikosa &Ubutumwa : " +"
OYA Ibirimo i Gucomeka: :
%1
Ikosa &Ubutumwa : "
"
%2 "
#: pluginmanager.cpp:170
@@ -1066,8 +1095,7 @@ msgstr "Ikosa "
msgid "Fetch aborted"
msgstr "Byahagaritswe "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:504
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 propertieswidgetbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr "Indangabintu nke"
@@ -1077,963 +1105,872 @@ msgstr "Indangabintu nke"
msgid "Properties of %1"
msgstr "Ibiranga bya %1"
-#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:651 rc.cpp:663 rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gyayo"
+#: searchbar.cpp:75
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Gushakisha:"
-#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:732
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&eed"
-msgstr "Mugabuzi"
+#: searchbar.cpp:84
+msgid "Status:"
+msgstr "Imimerere:"
-#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:669 rc.cpp:735
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Article"
+#: searchbar.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "All Articles"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: searchbar.cpp:93
+msgid "Unread"
+msgstr "Bidasomye"
+
+#: searchbar.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: searchbar.cpp:95
+msgid "Important"
+msgstr "By'ingirakamaro"
+
+#: searchbar.cpp:97
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Guhanagura muyunguruzi"
+
+#: searchbar.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
+msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: Ingingo Urutonde "
+
+#: searchbar.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
+msgstr "Bya Kuri Herekana %S in Ingingo Urutonde "
+
+#: simplenodeselector.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select Feed or Folder"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: speechclient.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Next Article: "
msgstr "Ingingo"
-#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:666
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Feed"
-msgstr "Bike"
+#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "No Archive"
+msgstr "Ubushyinguro Bwange"
-#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:678
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Speech Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+#: tabwidget.cpp:85
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Gufunga agafishi gashya"
+
+#: tagnodelist.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "My Tags"
+msgstr "Amatagi ya HTML"
+
+#: tagpropertiesdialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Tag Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ipaji"
+
+#: trayicon.cpp:68
+msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
+msgstr ""
+
+#: trayicon.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Akregator - 1 unread article\n"
+"Akregator - %n unread articles"
+msgstr "- 1 Bidasomye: %S - %n Bidasomye: %S "
+
+#: viewer.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Font Sizes"
+msgstr "Kongera Ingano z'Imyandikire"
+
+#: viewer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Font Sizes"
+msgstr "Kugabanya Ingano z'Imyandikire"
+
+#: viewer.cpp:77
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
+
+#: viewer.cpp:80
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "Kubika ihuza mu..."
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:741
+#: addfeedwidgetbase.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:744
+#: addfeedwidgetbase.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr "Ahinjirirwa &URL:"
-#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:747
+#: addfeedwidgetbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Imimerere"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:513
+#: akregator.kcfg:10
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izina:"
+msgid "Show Quick Filter Bar"
+msgstr ""
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:516
+#: akregator.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display name of RSS column"
-msgstr "Izina: Bya Inkingi "
+msgid "Status Filter"
+msgstr "Muyungururzi Isanzwe"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:519
+#: akregator.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se a custom update interval"
-msgstr "A Guhanga Ihuzagihe Intera "
+msgid "Stores the last status filter setting"
+msgstr "i Iheruka Imimerere Akayunguruzo: Igenamiterere "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:522
+#: akregator.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Update &every:"
-msgstr "Ihuzagihe buri"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Minutes"
-msgstr "Iminota"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "Hours"
-msgstr "amasaha"
-
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Days"
-msgstr "Iminsi"
+msgid "Text Filter"
+msgstr "inyungururamagambo"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Nta narimwe"
+#: akregator.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stores the last search line text"
+msgstr "i Iheruka Shakisha Umurongo: Umwandiko "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:537
+#: akregator.kcfg:23
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify when new articles arri&ve"
-msgstr "Ryari: Gishya "
+msgid "View Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Igaragaza"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:540
+#: akregator.kcfg:24
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ar&chive"
-msgstr "Ubushyinguro"
+msgid "Article display mode."
+msgstr "Kugaragaza: Ubwoko . "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:543
+#: akregator.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keep all articles"
-msgstr "Byose "
+msgid "Sizes for first splitter"
+msgstr "ya: Itangira "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:546
+#: akregator.kcfg:29
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Limit archi&ve to:"
-msgstr "Kuri : "
+msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
+msgstr "( Uhagaritse: ) Ingano . "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:549
+#: akregator.kcfg:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete articles older than:"
-msgstr "Gusiba ububiko"
+msgid "Sizes for second splitter"
+msgstr "ya: ISEGONDA "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:225 rc.cpp:552 rc.cpp:1023
+#: akregator.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr "iminsi"
+msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
+msgstr "( Utambitse: ) Ingano . "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:228 rc.cpp:555 rc.cpp:1026
+#: akregator.kcfg:67
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1 day"
-msgstr "1 &Umunsi "
+msgid "Archive Mode"
+msgstr "Uburyo Biba"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:219 rc.cpp:558 rc.cpp:1017
+#: akregator.kcfg:71
#, fuzzy, no-c-format
-msgid " articles"
-msgstr "Ingingo"
+msgid "Keep All Articles"
+msgstr "Gukuraho Ibyakozwe Byose"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:222 rc.cpp:561 rc.cpp:1020
+#: akregator.kcfg:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1 article"
-msgstr "1 Ingingo "
+msgid "Save an unlimited number of articles."
+msgstr "Kubika Bitarangira Umubare Bya . "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:564
+#: akregator.kcfg:75
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Di&sable archiving"
-msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+msgid "Limit Number of Articles"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:567
+#: akregator.kcfg:76
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use default settings"
-msgstr "Mburabuzi Igenamiterere "
+msgid "Limit the number of articles in a feed"
+msgstr "i Umubare Bya in A "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:570
+#: akregator.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adva&nced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
+msgid "Delete Expired Articles"
+msgstr "Vanaho ububiko bw'amadresi"
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:573
+#: akregator.kcfg:80
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Load the &full website when reading articles"
-msgstr "i Cyuzuye Webu Ryari: "
+msgid "Delete expired articles"
+msgstr "Byarengeje igihe "
-#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:576
+#: akregator.kcfg:83
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
-msgstr "Nka Soma Ryari: "
+msgid "Disable Archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:975
+#: akregator.kcfg:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SettingsAdvanced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
+msgid "Do not save any articles"
+msgstr "OYA Kubika Icyo ari cyo cyose "
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:981
+#: akregator.kcfg:89
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive backend:"
-msgstr "Impera y'inyuma : "
+msgid "Expiry Age"
+msgstr "Brarenze igihe"
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Kwerekana imiterere..."
+#: akregator.kcfg:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default expiry age for articles in days."
+msgstr "ya: in iminsi . "
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:987
+#: akregator.kcfg:94
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Article List"
-msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+msgid "Article Limit"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: akregator.kcfg:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of articles to keep per feed."
+msgstr "Bya Kuri Gumana: . "
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:990
+#: akregator.kcfg:99
#, no-c-format
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
+msgid "Do Not Expire Important Articles"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:993
+#: akregator.kcfg:100
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reset search bar when changing feeds"
-msgstr "Shakisha Umurongo Ryari: "
+msgid ""
+"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
+"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Bikora , cy/byagarajwe Nka By'ingirakamaro OYA Cyavanyweho "
+"Ryari: i Ingano: ku Cyangwa Umubare Bya i . "
-#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:996
+#: akregator.kcfg:106
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mar&k selected article read after"
-msgstr "Byahiswemo Ingingo Soma Nyuma "
+msgid "Concurrent Fetches"
+msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:762
+#: akregator.kcfg:107
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum font size:"
-msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:"
+msgid "Number of concurrent fetches"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:765
+#: akregator.kcfg:111
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Medium font size:"
-msgstr "Ingano y'imyandikire iciriritse:"
+msgid "Use HTML Cache"
+msgstr "HTTP y'Ubwihisho"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:771
+#: akregator.kcfg:112
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Standard font:"
-msgstr "Imyandikire isanzwe:"
+msgid ""
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
+msgstr ""
+"i MukusanyaTDE - Ubwihisho Igenamiterere Ryari: Iyimura , Kuri . Ryari: . "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:774
+#: akregator.kcfg:118
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fixed font:"
-msgstr "Imyandikire ihamye:"
+msgid "Disable the introduction page"
+msgstr "Intangiriro"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:777
+#: akregator.kcfg:119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Serif font:"
-msgstr "Imyandikire Serifu:"
+msgid "Disable the introduction page."
+msgstr "Intangiriro"
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:780
+#: akregator.kcfg:123
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "Imyandikire ya nta- serifu:"
+msgid "Fetch on startup"
+msgstr "ku Gutangira "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 185
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "Read message color:"
-msgstr ""
+#: akregator.kcfg:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch feedlist on startup."
+msgstr "ku Gutangira . "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 201
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "Unread message color:"
-msgstr ""
+#: akregator.kcfg:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup"
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 219
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
-#, no-c-format
-msgid "&Underline links"
-msgstr "Guca umurongo ku mahuza"
+#: akregator.kcfg:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup."
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira . "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 227
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "&Enable favicons"
-msgstr ""
+#: akregator.kcfg:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use interval fetching"
+msgstr "Intera "
-#. i18n: file settings_appearance.ui line 235
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Automatically load &images"
-msgstr ""
+#: akregator.kcfg:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
+msgstr "Byose buri %1 iminota . "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:1002
+#: akregator.kcfg:138
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Archive Settings"
-msgstr "Amaboneza Mburabuzi"
+msgid "Interval for autofetching"
+msgstr "ya: "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:1005
+#: akregator.kcfg:139
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep all articles"
-msgstr "Byose "
+msgid "Interval for autofetching in minutes."
+msgstr "ya: in iminota . "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:1008
+#: akregator.kcfg:143
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Limit feed archive size to:"
-msgstr "Ingano: Kuri : "
+msgid "Use notifications"
+msgstr "Ibimenyetso "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:1011
+#: akregator.kcfg:144
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete articles older than: "
-msgstr "Hitamo ububiko bwo gushakisha:"
+msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
+msgstr "NIBA i Ibimenyetso Byakoreshejwe Cyangwa OYA . "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:1014
+#: akregator.kcfg:148
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disable archiving"
-msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
-#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:1029
+#: akregator.kcfg:149
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not expire important articles"
-msgstr "OYA By'ingirakamaro "
+msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
+msgstr "NIBA i Agasanduku Agashushondanga ni Cyangwa OYA . "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:681
+#: akregator.kcfg:155
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ExternalBrowser"
-msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
+msgid "Show close buttons on tabs"
+msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:684
+#: akregator.kcfg:156
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For External Browsing"
-msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
+msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
+msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka Bya Udushushondanga "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:468 rc.cpp:687 rc.cpp:939
+#: akregator.kcfg:161 settings_browser.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr "Mburabuzi MukusanyaTDE Urubuga Mucukumbuzi "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:474 rc.cpp:690 rc.cpp:945
+#: akregator.kcfg:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+msgstr ""
+"MukusanyaTDE Urubuga Mucukumbuzi Ryari: Gufungura %S in external "
+"Mucukumbuzi . "
+
+#: akregator.kcfg:166 settings_browser.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr "iyi command : "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:246 rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "firefox %u"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:696
+#: akregator.kcfg:167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show tab close button on hover"
-msgstr "tab Gufunga Akabuto ku "
+msgid "Use the specified command when opening in external browser."
+msgstr "i command Ryari: Gufungura %S in external Mucukumbuzi . "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:708
+#: akregator.kcfg:171
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Middle mouse click:"
-msgstr "Imbeba Kanda : "
+msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
+msgstr "Kuri external Mucukumbuzi . GUSIMBURANYA ya: %u . "
-#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:711
+#: akregator.kcfg:175
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left mouse click:"
-msgstr "Imbeba Kanda : "
+msgid "What the click with left mouse button should do."
+msgstr "i Kanda Na: Ibumoso: Imbeba Akabuto . "
-#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:582
+#: akregator.kcfg:184
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Rusange"
+msgid "What the click with middle mouse button should do."
+msgstr "i Kanda Na: Hagati Imbeba Akabuto . "
-#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:585
+#: akregator.kcfg:212
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use interval fetching"
-msgstr "Intera "
+msgid "Archive Backend"
+msgstr "Idosiye y'ubushyinguro"
-#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:588
+#: akregator.kcfg:216
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use ¬ifications for all feeds"
-msgstr "Ibimenyetso ya: Byose "
+msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
+msgstr "Kuri Gutinda Mbere Ingingo Nka Soma . "
-#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:591
+#: akregator.kcfg:220
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
-msgstr "iyi NIBA Kuri Kubona Ryari: Gishya . "
+msgid ""
+"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
+msgstr "Gutinda hagati na Ingingo na cy/byagarajwe Nka Soma . "
-#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:594
+#: akregator.kcfg:224
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show tra&y icon"
-msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
+msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
+msgstr "i Akayunguruzo: Ryari: . "
-#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:597
+#: akregator.kcfg:229
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch feeds every:"
-msgstr "buri : "
+msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
+msgstr "Ibintu ( ) "
-#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:600
+#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr "iminota"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:603
+#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 UMUNOTA "
+msgid "&View"
+msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
-#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:606
+#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Gutangira "
-
-#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark &all feeds as read on startup"
-msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
-#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
+#: akregator_part.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch all fee&ds on startup"
-msgstr "Byose ku Gutangira "
+msgid "F&eed"
+msgstr "Mugabuzi"
-#. i18n: file settings_general.ui line 135
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
+#: akregator_part.rc:56 akregator_shell.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disable the &introduction page"
-msgstr "Intangiriro"
+msgid "&Article"
+msgstr "Ingingo"
-#. i18n: file settings_general.ui line 162
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:618
+#: akregator_shell.rc:4
#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "urusobe"
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#. i18n: file settings_general.ui line 173
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:621
+#: akregator_shell.rc:26
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
-msgstr "i Mucukumbuzi Ubwihisho ( Birutwa urusobe ) "
-
-#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
+msgid "&Feed"
+msgstr "Bike"
-#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:753
+#: akregator_shell.rc:35
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Icon:"
-msgstr "Agashushondanga:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Igenamiterere"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Show Quick Filter Bar"
-msgstr ""
+#: akregator_shell.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:804
+#: akregator_shell.rc:52
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Status Filter"
-msgstr "Muyungururzi Isanzwe"
+msgid "Speech Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:807
+#: mk4storage/mk4config.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stores the last status filter setting"
-msgstr "i Iheruka Imimerere Akayunguruzo: Igenamiterere "
+msgid "Commit Interval"
+msgstr "Intera"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:810
+#: mk4storage/mk4config.kcfg:10
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Text Filter"
-msgstr "inyungururamagambo"
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr "Intera in amasogonda ya: Inyuma Amahinduka "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:813
+#: mk4storage/mk4config.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stores the last search line text"
-msgstr "i Iheruka Shakisha Umurongo: Umwandiko "
+msgid "Path to archive"
+msgstr "Kuri "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:816
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View Mode"
-msgstr "Uburyo bw'Igaragaza"
+msgid "Metakit Settings"
+msgstr "Igenamiterere y'ibiranga"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:819
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Article display mode."
-msgstr "Kugaragaza: Ubwoko . "
+msgid "Use default location"
+msgstr "Mburabuzi Indanganturo "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:822
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sizes for first splitter"
-msgstr "ya: Itangira "
+msgid "Archive location:"
+msgstr "Indanganturo : "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:825
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
-msgstr "( Uhagaritse: ) Ingano . "
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sizes for second splitter"
-msgstr "ya: ISEGONDA "
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:831
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
-msgstr "( Utambitse: ) Ingano . "
+#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 67
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:834
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive Mode"
-msgstr "Uburyo Biba"
+#: propertieswidgetbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 71
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep All Articles"
-msgstr "Gukuraho Ibyakozwe Byose"
+#: propertieswidgetbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 72
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:840
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save an unlimited number of articles."
-msgstr "Kubika Bitarangira Umubare Bya . "
+#: propertieswidgetbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izina:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 75
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:843
+#: propertieswidgetbase.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Limit Number of Articles"
-msgstr "Bya "
+msgid "Display name of RSS column"
+msgstr "Izina: Bya Inkingi "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 76
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:846
+#: propertieswidgetbase.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Limit the number of articles in a feed"
-msgstr "i Umubare Bya in A "
+msgid "U&se a custom update interval"
+msgstr "A Guhanga Ihuzagihe Intera "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 79
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:849
+#: propertieswidgetbase.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete Expired Articles"
-msgstr "Vanaho ububiko bw'amadresi"
+msgid "Update &every:"
+msgstr "Ihuzagihe buri"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 80
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:852
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete expired articles"
-msgstr "Byarengeje igihe "
+#: propertieswidgetbase.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Minutes"
+msgstr "Iminota"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 83
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:855
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disable Archiving"
-msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+#: propertieswidgetbase.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "amasaha"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:858
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not save any articles"
-msgstr "OYA Kubika Icyo ari cyo cyose "
+#: propertieswidgetbase.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Days"
+msgstr "Iminsi"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:861
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expiry Age"
-msgstr "Brarenze igihe"
+#: propertieswidgetbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 90
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:864
+#: propertieswidgetbase.ui:192
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default expiry age for articles in days."
-msgstr "ya: in iminsi . "
+msgid "Notify when new articles arri&ve"
+msgstr "Ryari: Gishya "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 94
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:867
+#: propertieswidgetbase.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Article Limit"
-msgstr "Ingingo"
+msgid "Ar&chive"
+msgstr "Ubushyinguro"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 95
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:870
+#: propertieswidgetbase.ui:233
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of articles to keep per feed."
-msgstr "Bya Kuri Gumana: . "
-
-#. i18n: file akregator.kcfg line 99
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:873
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Expire Important Articles"
-msgstr ""
+msgid "&Keep all articles"
+msgstr "Byose "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 100
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:876
+#: propertieswidgetbase.ui:241
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
-"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Bikora , cy/byagarajwe Nka By'ingirakamaro OYA Cyavanyweho "
-"Ryari: i Ingano: ku Cyangwa Umubare Bya i . "
+msgid "Limit archi&ve to:"
+msgstr "Kuri : "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 106
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:879
+#: propertieswidgetbase.ui:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Concurrent Fetches"
-msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
+msgid "&Delete articles older than:"
+msgstr "Gusiba ububiko"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 107
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:882
+#: propertieswidgetbase.ui:260 settings_archive.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of concurrent fetches"
-msgstr "Bya "
+msgid " days"
+msgstr "iminsi"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 111
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:885
+#: propertieswidgetbase.ui:263 settings_archive.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use HTML Cache"
-msgstr "HTTP y'Ubwihisho"
+msgid "1 day"
+msgstr "1 &Umunsi "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 112
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:888
+#: propertieswidgetbase.ui:317 settings_archive.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
-"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
-msgstr ""
-"i MukusanyaTDE - Ubwihisho Igenamiterere Ryari: Iyimura , Kuri . Ryari: . "
+msgid " articles"
+msgstr "Ingingo"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:891
+#: propertieswidgetbase.ui:320 settings_archive.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disable the introduction page"
-msgstr "Intangiriro"
+msgid "1 article"
+msgstr "1 Ingingo "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 119
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:894
+#: propertieswidgetbase.ui:334
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disable the introduction page."
-msgstr "Intangiriro"
+msgid "Di&sable archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:897
+#: propertieswidgetbase.ui:342
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch on startup"
-msgstr "ku Gutangira "
+msgid "&Use default settings"
+msgstr "Mburabuzi Igenamiterere "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 124
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:900
+#: propertieswidgetbase.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch feedlist on startup."
-msgstr "ku Gutangira . "
+msgid "Adva&nced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:903
+#: propertieswidgetbase.ui:376
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark all feeds as read on startup"
-msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
+msgid "Load the &full website when reading articles"
+msgstr "i Cyuzuye Webu Ryari: "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 129
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:906
+#: propertieswidgetbase.ui:384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark all feeds as read on startup."
-msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira . "
+msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
+msgstr "Nka Soma Ryari: "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:909
+#: settings_advancedbase.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use interval fetching"
-msgstr "Intera "
+msgid "SettingsAdvanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 134
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:912
+#: settings_advancedbase.ui:39
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
-msgstr "Byose buri %1 iminota . "
+msgid "Archive backend:"
+msgstr "Impera y'inyuma : "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 138
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:915
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval for autofetching"
-msgstr "ya: "
+#: settings_advancedbase.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Kwerekana imiterere..."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 139
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:918
+#: settings_advancedbase.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval for autofetching in minutes."
-msgstr "ya: in iminota . "
+msgid "Article List"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 143
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use notifications"
-msgstr "Ibimenyetso "
+#: settings_advancedbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 144
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:924
+#: settings_advancedbase.ui:104
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
-msgstr "NIBA i Ibimenyetso Byakoreshejwe Cyangwa OYA . "
+msgid "Reset search bar when changing feeds"
+msgstr "Shakisha Umurongo Ryari: "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 148
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:927
+#: settings_advancedbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show tray icon"
-msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
+msgid "Mar&k selected article read after"
+msgstr "Byahiswemo Ingingo Soma Nyuma "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 149
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:930
+#: settings_appearance.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
-msgstr "NIBA i Agasanduku Agashushondanga ni Cyangwa OYA . "
+msgid "Font Size"
+msgstr "Kongera Ingano z'Imyandikire"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 155
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:933
+#: settings_appearance.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show close buttons on tabs"
-msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka "
+msgid "Minimum font size:"
+msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:936
+#: settings_appearance.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
-msgstr "Gufunga Utubuto ku Amasimbuka Bya Udushushondanga "
+msgid "Medium font size:"
+msgstr "Ingano y'imyandikire iciriritse:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 162
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:942
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+#: settings_appearance.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"MukusanyaTDE Urubuga Mucukumbuzi Ryari: Gufungura %S in external Mucukumbuzi . "
-#. i18n: file akregator.kcfg line 167
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:948
+#: settings_appearance.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the specified command when opening in external browser."
-msgstr "i command Ryari: Gufungura %S in external Mucukumbuzi . "
+msgid "Standard font:"
+msgstr "Imyandikire isanzwe:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 171
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:951
+#: settings_appearance.ui:146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
-msgstr "Kuri external Mucukumbuzi . GUSIMBURANYA ya: %u . "
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Imyandikire ihamye:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 175
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:954
+#: settings_appearance.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "What the click with left mouse button should do."
-msgstr "i Kanda Na: Ibumoso: Imbeba Akabuto . "
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Imyandikire Serifu:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 184
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:957
+#: settings_appearance.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "What the click with middle mouse button should do."
-msgstr "i Kanda Na: Hagati Imbeba Akabuto . "
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Imyandikire ya nta- serifu:"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 212
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:960
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive Backend"
-msgstr "Idosiye y'ubushyinguro"
+#: settings_appearance.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Read message color:"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 216
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:963
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
-msgstr "Kuri Gutinda Mbere Ingingo Nka Soma . "
+#: settings_appearance.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Unread message color:"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 220
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:966
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
-msgstr "Gutinda hagati na Ingingo na cy/byagarajwe Nka Soma . "
+#: settings_appearance.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "&Underline links"
+msgstr "Guca umurongo ku mahuza"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 224
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:969
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
-msgstr "i Akayunguruzo: Ryari: . "
+#: settings_appearance.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "&Enable favicons"
+msgstr ""
+
+#: settings_appearance.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Automatically load &images"
+msgstr ""
-#. i18n: file akregator.kcfg line 229
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:972
+#: settings_archive.ui:39
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
-msgstr "Ibintu ( ) "
+msgid "Default Archive Settings"
+msgstr "Amaboneza Mburabuzi"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:624
+#: settings_archive.ui:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Commit Interval"
-msgstr "Intera"
+msgid "Keep all articles"
+msgstr "Byose "
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:627
+#: settings_archive.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
-msgstr "Intera in amasogonda ya: Inyuma Amahinduka "
+msgid "Limit feed archive size to:"
+msgstr "Ingano: Kuri : "
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:630
+#: settings_archive.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to archive"
-msgstr "Kuri "
+msgid "Delete articles older than: "
+msgstr "Hitamo ububiko bwo gushakisha:"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:633
+#: settings_archive.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Metakit Settings"
-msgstr "Igenamiterere y'ibiranga"
+msgid "Disable archiving"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:636
+#: settings_archive.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use default location"
-msgstr "Mburabuzi Indanganturo "
+msgid "Do not expire important articles"
+msgstr "OYA By'ingirakamaro "
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:639
+#: settings_browser.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive location:"
-msgstr "Indanganturo : "
+msgid "ExternalBrowser"
+msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
-#: searchbar.cpp:75
-msgid "S&earch:"
-msgstr "Gushakisha:"
+#: settings_browser.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For External Browsing"
+msgstr "Mucukumbuzi yo Hanze"
-#: searchbar.cpp:84
-msgid "Status:"
-msgstr "Imimerere:"
+#: settings_browser.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "firefox %u"
+msgstr ""
-#: searchbar.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "All Articles"
-msgstr "Amadosiye yose"
+#: settings_browser.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tab close button on hover"
+msgstr "tab Gufunga Akabuto ku "
-#: searchbar.cpp:93
-msgid "Unread"
-msgstr "Bidasomye"
+#: settings_browser.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Middle mouse click:"
+msgstr "Imbeba Kanda : "
-#: searchbar.cpp:94
-msgid "New"
-msgstr "Gishya"
+#: settings_browser.ui:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Left mouse click:"
+msgstr "Imbeba Kanda : "
-#: searchbar.cpp:95
-msgid "Important"
-msgstr "By'ingirakamaro"
+#: settings_general.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Rusange"
-#: searchbar.cpp:97
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Guhanagura muyunguruzi"
+#: settings_general.ui:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use interval fetching"
+msgstr "Intera "
-#: searchbar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
-msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: Ingingo Urutonde "
+#: settings_general.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use ¬ifications for all feeds"
+msgstr "Ibimenyetso ya: Byose "
-#: searchbar.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
-msgstr "Bya Kuri Herekana %S in Ingingo Urutonde "
+#: settings_general.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
+msgstr "iyi NIBA Kuri Kubona Ryari: Gishya . "
-#: simplenodeselector.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Select Feed or Folder"
-msgstr "Cyangwa "
+#: settings_general.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tra&y icon"
+msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
-#: speechclient.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Next Article: "
-msgstr "Ingingo"
+#: settings_general.ui:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch feeds every:"
+msgstr "buri : "
-#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "No Archive"
-msgstr "Ubushyinguro Bwange"
+#: settings_general.ui:86
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr "iminota"
-#: tabwidget.cpp:85
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Gufunga agafishi gashya"
+#: settings_general.ui:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 UMUNOTA "
-#: tagnodelist.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "My Tags"
-msgstr "Amatagi ya HTML"
+#: settings_general.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Gutangira "
-#: tagpropertiesdialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Tag Properties"
-msgstr "Indangabintu y'ipaji"
+#: settings_general.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark &all feeds as read on startup"
+msgstr "Byose Nka Soma ku Gutangira "
-#: trayicon.cpp:68
-msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
-msgstr ""
+#: settings_general.ui:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch all fee&ds on startup"
+msgstr "Byose ku Gutangira "
-#: trayicon.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Akregator - 1 unread article\n"
-"Akregator - %n unread articles"
-msgstr "- 1 Bidasomye: %S - %n Bidasomye: %S "
+#: settings_general.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the &introduction page"
+msgstr "Intangiriro"
-#: viewer.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Increase Font Sizes"
-msgstr "Kongera Ingano z'Imyandikire"
+#: settings_general.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
-#: viewer.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Decrease Font Sizes"
-msgstr "Kugabanya Ingano z'Imyandikire"
+#: settings_general.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
+msgstr "i Mucukumbuzi Ubwihisho ( Birutwa urusobe ) "
-#: viewer.cpp:77
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
+#: tagpropertieswidgetbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
-#: viewer.cpp:80
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "Kubika ihuza mu..."
+#: tagpropertieswidgetbase.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon:"
+msgstr "Agashushondanga:"
#, fuzzy
#~ msgid "Akregator News"
@@ -2075,8 +2012,10 @@ msgstr "Kubika ihuza mu..."
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used."
-#~ msgstr "OYA Soma Bisanzwe Urutonde ( %1 ) . A Mburabuzi Urutonde Byakoreshejwe . "
+#~ msgid ""
+#~ "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "OYA Soma Bisanzwe Urutonde ( %1 ) . A Mburabuzi Urutonde Byakoreshejwe . "
#~ msgid "&Read"
#~ msgstr "Soma"
--
cgit v1.2.1