From 1200ad8874609663fc3aaab281c9db7127b90db7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
"
-"
%1"
-"
"
-"
which was used to call the editor for inverse search, reported an error. "
-"You might wish to look at the document info dialog "
-"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for "
-"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with "
-"KDVI, and a list of common problems.
%1
which "
+"was used to call the editor for inverse search, reported an error. You might "
+"wish to look at the document info dialog which you will "
+"find in the File-Menu for a precise error report. The manual for KDVI "
+"contains a detailed explanation how to set up your editor for use with KDVI, "
+"and a list of common problems.
"
-"
%1 "
-"
"
-"
Byakoreshejwe Kuri i Muhinduzi ya: Shakisha , Ikosa . Kuri Kureba Ku i "
-" Inyandiko Ibisobanuro Ikiganiro Gushaka in i Idosiye - ya: "
-"A Ikosa Icyegeranyo . Bikorwa ya: ifite A Kuri Gushyiraho Hejuru Muhinduzi ya: "
-" Koresha Na: , na A Urutonde Bya .
%1
"
+"
Byakoreshejwe Kuri i Muhinduzi ya: Shakisha , Ikosa . Kuri Kureba Ku "
+"i Inyandiko Ibisobanuro Ikiganiro Gushaka in i Idosiye - "
+"ya: A Ikosa Icyegeranyo . Bikorwa ya: ifite A Kuri Gushyiraho Hejuru "
+"Muhinduzi ya: Koresha Na: , na A Urutonde Bya .
As a workaround, you can use the File/Export As" -"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.
" -"The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users " -"complain, the missing functionality might later be added.
" +"KDVI.As a workaround, you can use the File/Export As-" +"Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.
The " +"author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users complain, " +"the missing functionality might later be added.
" msgstr "" -"Idosiye Kuri external Igishushanyo Idosiye OYA in Imiterere , na ku i " -" Porogaramu Kuri &Shyira ku rupapuro... Cyangwa Kuri " -"Kwohereza hanze... Kuri . ni in iyi Verisiyo Bya .
" -"A , Koresha i Idosiye / - Kuri Kubika iyi Idosiye in " -"Imiterere , na Hanyuma Koresha A .
" -"Umwanditsi: Bya ya: i . Abakoresha , i Ibuze Nyuma Kyongewe .
Idosiye Kuri external Igishushanyo Idosiye OYA in Imiterere , na ku " +"i Porogaramu Kuri &Shyira ku rupapuro... Cyangwa Kuri " +"Kwohereza hanze... Kuri . ni in iyi Verisiyo Bya .
A , Koresha i " +" Idosiye / - Kuri Kubika iyi Idosiye in Imiterere , na " +"Hanyuma Koresha A .
Umwanditsi: Bya ya: i . Abakoresha , i Ibuze " +"Nyuma Kyongewe .
KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to "
+" KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to "
"display the current DVI file. Your document might be unreadable. OYA Kuri Byose i Imyandikire Idosiye Kuri Kugaragaza: i KIGEZWEHO Idosiye . "
-"Inyandiko . OYA Kuri Byose i Imyandikire Idosiye Kuri Kugaragaza: i KIGEZWEHO "
+"Idosiye . Inyandiko .
KDVI relies on the kpsewhich program to locate font files on your " "hard disc and to generate PK fonts, if necessary.
" msgstr "" -"ku i Porogaramu Kuri Imyandikire Idosiye ku Ikomeye DISIKI na Kuri " -"Imyandikire: , NIBA .
" +"ku i Porogaramu Kuri Imyandikire Idosiye ku Ikomeye DISIKI na " +"Kuri Imyandikire: , NIBA .
" #: fontpool.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "The shell process for the kpsewhich program could not be started. " "Consequently, some font files could not be found, and your document might by " -"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI " -"developers using the 'Help' menu." -"
" +"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the " +"KDVI developers using the 'Help' menu.
" msgstr "" "
Igikonoshwa ya: i Porogaramu OYA Yatangiye: . , Imyandikire Idosiye OYA " "Byabonetse , na Inyandiko ku . iyi Ikosa ni Icyegeranyo i Itangwa Kuri i " -"ikoresha i ' Ibikubiyemo . " -"
" +"ikoresha i ' Ibikubiyemo .
" #: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405 #, fuzzy @@ -703,14 +703,14 @@ msgstr "Byahagaritswe - " #, fuzzy msgid "" "
There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could " -"not be located, and your document might be unreadable.
" -"Possible reason: The kpsewhich program is perhaps not installed on " -"your system, or it cannot be found in the current search path.
" -"What you can do: The kpsewhich program is normally contained in " -"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your " -"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are " -"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the " -"command line to check if it really works.
" +"not be located, and your document might be unreadable.Possible " +"reason: The kpsewhich program is perhaps not installed on your system, " +"or it cannot be found in the current search path.
What you can do:" +"b> The kpsewhich program is normally contained in distributions of the TeX " +"typesetting system. If TeX is not installed on your system, you could " +"install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are sure that TeX is " +"installed, please try to use the kpsewhich program from the command line to " +"check if it really works.
" msgstr "org."
#: fontpool.cpp:590
@@ -747,6 +747,11 @@ msgstr "Idosiye "
msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
msgstr "ku i - Idosiye . "
+#: infodialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Imyandikire"
+
#: infodialog.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Information on currently loaded fonts."
@@ -756,11 +761,11 @@ msgstr "ku Imyandikire: . "
#, fuzzy
msgid ""
"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. "
-"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or "
-"KDVI."
+"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX "
+"or KDVI."
msgstr ""
-"Umwandiko Umwanya Ibisobanuro: Bigyanye i Imyandikire: . ni ya: Inzobere Kuri "
-"in i Imikorere Bya Cyangwa . "
+"Umwandiko Umwanya Ibisobanuro: Bigyanye i Imyandikire: . ni ya: Inzobere "
+"Kuri in i Imikorere Bya Cyangwa . "
#: infodialog.cpp:43
msgid "External Programs"
@@ -780,8 +785,8 @@ msgstr "Bya external Porogaramu . "
#, fuzzy
msgid ""
"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text "
-"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want "
-"to find problems in the setup of TeX or KDVI."
+"field shows the output of these programs. That is useful for experts who "
+"want to find problems in the setup of TeX or KDVI."
msgstr ""
"external Porogaramu , Nka , Cyangwa . Umwandiko Umwanya i Ibisohoka Bya "
"Porogaramu . ni ya: Inzobere Kuri Gushaka in i Imikorere Bya Cyangwa . "
@@ -854,8 +859,8 @@ msgstr "A ya: Idosiye ( Idosiye ) ku i Sisitemu . "
#: kdvi_multipage.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
-"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the "
-"TeX typesetting system.\n"
+"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by "
+"the TeX typesetting system.\n"
"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
msgstr ""
"Porogaramu ( ) Idosiye ku i Sisitemu . \n"
@@ -920,8 +925,8 @@ msgstr "Gucapa %1"
#, fuzzy
msgid ""
"The list of pages you selected was empty.\n"
-"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range "
-"like '7-2'."
+"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid "
+"range like '7-2'."
msgstr "G."
#: kdvi_multipage.cpp:414
@@ -935,8 +940,8 @@ msgid ""
"
The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript " -"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its " -"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these " -"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format " -"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have " -"different sets of device drivers available. It seems that the version of " -"Ghostview that is installed on this computer does not contain " -"any of the device drivers that are known to KDVI.
" -"It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain " -"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of " -"the Ghostview installation on your computer.
" -"If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " -"gs --help to display the list of device drivers contained in " -"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. " -"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.
Porogaramu , Kuri Kugaragaza: i Ibishushanyo ni in iyi Idosiye , ni Kuri " -"Kwandika Ibisohoka in A Bya Imiterere . - Porogaramu ya: Ibikorwa ' APAREYE ; " -"ni Rimwe APAREYE Musomyi: ya: Imiterere ni Kuri Kwandika . Uburyo Bya Bya " -"APAREYE Bihari . i Verisiyo Bya ni yakorewe iyinjizaporogaramu ku iyi OYA " -" Icyo ari cyo cyose Bya i APAREYE Kuri .
" -"A Ibisanzwe iyinjizaporogaramu Bya OYA . Ikosa Gicurasi Akadomo Kuri A Bya " -"i iyinjizaporogaramu ku .
" -"Kuri i Na: , Koresha i command - - Ifashayobora " -"Kuri Kugaragaza: i Urutonde Bya APAREYE in . Ibindi: , Koresha i ' , ' na ' . " -"icyitonderwa Kuri Kuri - Gushoboza Gushigikira .
Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is " -"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX " -"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor " -"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.
\n" -"Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the " -"inverse search.
" +"The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the " +"PostScript graphics that is included in this DVI file, is generally able to " +"write its output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview " +"uses for these tasks are called 'device drivers'; there is one device driver " +"for each format that Ghostview is able to write. Different versions of " +"Ghostview often have different sets of device drivers available. It seems " +"that the version of Ghostview that is installed on this computer does not " +"contain any of the device drivers that are known to KDVI." +"p>
It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not " +"contain these drivers. This error may therefore point to a serious " +"misconfiguration of the Ghostview installation on your computer.
If " +"you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command " +"gs --help to display the list of device drivers contained " +"in Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' " +"drivers. Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript " +"support.
Idosiye ' Ibisobanuro: . A Idosiye ni , Iburyo: - Kanda na Muhinduzi " -"Gufungura , Ibirimo i Idosiye na Simbuka Kuri i Ibirindiro: . Guhitamo " -"Icyatoranijwe Muhinduzi . in , ' ni A .
\n" -"i Bikorwa Kuri Kuri Idosiye Gushigikira i Shakisha .
" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96 -#: rc.cpp:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shell command:" -msgstr "command : " - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115 -#: rc.cpp:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search." -msgstr "Bigyanye i in Na: Shakisha . " - -#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many " -"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. " -"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an " -"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, " -"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command " -"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to " -"edit.
\n" -"If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.
" -msgstr "org."
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
-#: rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shell-command line used to start the editor."
-msgstr ""
-"- command Umurongo: Byakoreshejwe Kuri Tangira &vendorShortName; i Muhinduzi . "
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138
-#: rc.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the "
-"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with "
-"the line number."
-msgstr ""
-"ikoresha Shakisha , iyi command Umurongo: Kuri Tangira &vendorShortName; i "
-"Muhinduzi . Umwanya ' %f ' ni Na: i Izina ry'idosiye: , na ' %l ' ni Na: i "
-"Umurongo: Umubare . "
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154
-#: rc.cpp:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Editor:"
-msgstr "Muhinduzi"
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170
-#: rc.cpp:68
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "What is 'inverse search'? "
-msgstr "ni ' ? "
-
-#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176
-#: rc.cpp:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "inv-search"
-msgstr "- Shakisha "
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 10
-#: rc.cpp:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option."
-msgstr "Kuri Ibuze Imyandikire: . in , Gushoboza iyi Ihitamo . "
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 11
-#: rc.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very "
-"specific reason, you probably want to enable this option."
-msgstr ""
-"Kuri Koresha Kuri Bitimapu Imyandikire: . A Impamvu , Kuri Gushoboza iyi "
-"Ihitamo . "
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 15
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option."
-msgstr "Bidasanzwe . in , Gushoboza iyi Ihitamo . "
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 20
-#: rc.cpp:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves "
-"readability on your machine."
-msgstr ""
-"Imyandikire . Gushoboza iyi , NIBA i Koresha Bya Imyandikire ku Imashini: . "
-
-#. i18n: file kdvi.kcfg line 21
-#: rc.cpp:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Many modern fonts contain "font hinting" information which can be "
-"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a "
-"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the "
-""improved" fonts quite ugly and prefer to have this option disabled."
-msgstr ""
-"BIGEZWEHO Imyandikire: " Imyandikire ; Ibisobanuro: Byakoreshejwe Kuri i "
-"Imigaragarire Bya A Imyandikire ku hasi - Imikemurire , Nka A , Cyangwa A "
-"Mugaragaza . , Abantu Gushaka i " ; Imyandikire: na Kuri iyi Ihitamo "
-"Yahagaritswe . "
+" Porogaramu , Kuri Kugaragaza: i Ibishushanyo ni in iyi Idosiye , ni "
+"Kuri Kwandika Ibisohoka in A Bya Imiterere . - Porogaramu ya: Ibikorwa ' "
+"APAREYE ; ni Rimwe APAREYE Musomyi: ya: Imiterere ni Kuri Kwandika . Uburyo "
+"Bya Bya APAREYE Bihari . i Verisiyo Bya ni yakorewe iyinjizaporogaramu ku "
+"iyi OYA Icyo ari cyo cyose Bya i APAREYE Kuri . "
+"A Ibisanzwe iyinjizaporogaramu Bya OYA . Ikosa Gicurasi Akadomo Kuri A Bya i "
+"iyinjizaporogaramu ku . Kuri i Na: , Koresha i command - - "
+"Ifashayobora Kuri Kugaragaza: i Urutonde Bya APAREYE in . "
+"Ibindi: , Koresha i ' , ' na ' . icyitonderwa Kuri Kuri - Gushoboza "
+"Gushigikira .
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very " +"specific reason, you probably want to enable this option." msgstr "" -"
... Ibirimo Byegeranijwe - Idosiye ? \n" +"Kuri Koresha Kuri Bitimapu Imyandikire: . A Impamvu , Kuri Gushoboza iyi " +"Ihitamo . " -#: tips.txt:8 +#: kdvi.kcfg:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option." +msgstr "Bidasanzwe . in , Gushoboza iyi Ihitamo . " + +#: kdvi.kcfg:16 optionDialogSpecialWidget_base.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the " +"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to " +"enable this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is " +"broken, or too large for your machine." +msgstr "" +"Idosiye Ibishushanyo . Bikora , Koresha i Kuri Kugaragaza: . Kuri Gushoboza " +"iyi Ihitamo , A - Idosiye Inzira %s ni , Cyangwa Kinini ya: Imashini: . " + +#: kdvi.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting " +"improves readability on your machine." +msgstr "" +"Imyandikire . Gushoboza iyi , NIBA i Koresha Bya Imyandikire ku Imashini: . " + +#: kdvi.kcfg:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Many modern fonts contain "font hinting" information which can be " +"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as " +"a computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the " +""improved" fonts quite ugly and prefer to have this option " +"disabled." +msgstr "" +"BIGEZWEHO Imyandikire: " Imyandikire ; Ibisobanuro: Byakoreshejwe Kuri " +"i Imigaragarire Bya A Imyandikire ku hasi - Imikemurire , Nka A , Cyangwa A " +"Mugaragaza . , Abantu Gushaka i " ; Imyandikire: na Kuri iyi Ihitamo " +"Yahagaritswe . " + +#: kdvi_part.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Idosiye " + +#: kdvi_part.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export As" +msgstr "Kohereza" + +#: kdvi_part.rc:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Muhinduzi" + +#: kdvi_part.rc:17 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kdvi_part.rc:21 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: optionDialogFontsWidget_base.ui:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available" +msgstr "Imyandikire ya: 1 Imyandikire: , NIBA Bihari " + +#: optionDialogFontsWidget_base.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on " +"your machine." +msgstr "Gushoboza iyi , NIBA i Koresha Bya Imyandikire ku Imashini: . " + +#: optionDialogFontsWidget_base.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to " +"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a " +"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the " +"\"improved\" fonts quite ugly and prefer to have this option disabled." +msgstr "" +"BIGEZWEHO Imyandikire: \" Imyandikire \" Ibisobanuro: Byakoreshejwe Kuri i " +"Imigaragarire Bya A Imyandikire ku hasi - Imikemurire , Nka A , Cyangwa A " +"Mugaragaza . , Abantu Gushaka i \" \" Imyandikire: na Kuri iyi Ihitamo " +"Yahagaritswe . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show PostScript specials" +msgstr "Bidasanzwe " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If in doubt, enable this option." +msgstr "in , Gushoboza iyi Ihitamo . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor for Inverse Search" +msgstr "ya: " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose an editor which is used in inverse search." +msgstr "Muhinduzi ni Byakoreshejwe in Shakisha . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"
Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file " +"is loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the " +"TeX file and jump to the correct position. You can select your favorite " +"editor here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.
\n" +"Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the " +"inverse search.
" +msgstr "" +"Idosiye ' Ibisobanuro: . A Idosiye ni , Iburyo: - Kanda na Muhinduzi " +"Gufungura , Ibirimo i Idosiye na Simbuka Kuri i Ibirindiro: . Guhitamo " +"Icyatoranijwe Muhinduzi . in , ' ni A .
\n" +"i Bikorwa Kuri Kuri Idosiye Gushigikira i Shakisha .
" + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shell command:" +msgstr "command : " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search." +msgstr "Bigyanye i in Na: Shakisha . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many " +"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. " +"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an " +"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, " +"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command " +"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish " +"to edit.
\n" +"If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, " +"please contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.
" +msgstr "org." + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shell-command line used to start the editor." +msgstr "" +"- command Umurongo: Byakoreshejwe Kuri Tangira &vendorShortName; i " +"Muhinduzi . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the " +"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced " +"with the line number." +msgstr "" +"ikoresha Shakisha , iyi command Umurongo: Kuri Tangira &vendorShortName; i " +"Muhinduzi . Umwanya ' %f ' ni Na: i Izina ry'idosiye: , na ' %l ' ni Na: i " +"Umurongo: Umubare . " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor:" +msgstr "Muhinduzi" + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What is 'inverse search'? " +msgstr "ni ' ? " + +#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "inv-search" +msgstr "- Shakisha " + +#: tips:3 +#, fuzzy +msgid "
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +msgstr "
... Ibirimo Byegeranijwe - Idosiye ? \n" + +#: tips:9 #, fuzzy msgid "" "
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" "into any application?\n" msgstr "" -"
... Ikimenyetso Umwandiko Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto na Komeka Icyo ari " -"cyo cyose Porogaramu ? \n" +"
... Ikimenyetso Umwandiko Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto na Komeka Icyo " +"ari cyo cyose Porogaramu ? \n" -#: tips.txt:14 +#: tips:16 #, fuzzy msgid "" -"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" +"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI " +"file \n" "with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" "jumps to the proper line! The \n" "manual explains how to set up your editor for this. \n" msgstr "" "
... NONEAHA Shakisha ? Kanda Idosiye \n" -"Na: i Hagati Imbeba Akabuto na Muhinduzi , i Idosiye , Kuri i NYACYO Umurongo: " -"! \n" +"Na: i Hagati Imbeba Akabuto na Muhinduzi , i Idosiye , Kuri i NYACYO " +"Umurongo: ! \n" "Bikorwa Kuri Gushyiraho Hejuru Muhinduzi ya: iyi . \n" -#: tips.txt:22 +#: tips:25 #, fuzzy msgid "" -"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" +"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you " +"can \n" "jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"The manual explains how to set up \n" +"The manual explains how to set " +"up \n" "your editor for this. \n" msgstr "" "
... Imbere Shakisha ? Koresha Cyangwa , \n" @@ -1459,24 +1462,22 @@ msgstr "" " Bikorwa Kuri Gushyiraho Hejuru \n" "Muhinduzi ya: iyi . \n" -#: tips.txt:30 +#: tips:34 #, fuzzy -msgid "" -"
...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" -"
... NONEAHA Cyuzuye Umwandiko Shakisha ? \n" +msgid "
...that KDVI now offers full text search? \n" +msgstr "
... NONEAHA Cyuzuye Umwandiko Shakisha ? \n" -#: tips.txt:35 +#: tips:40 #, fuzzy msgid "" -"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" -"
... Kubika Idosiye Nka , , na ATARIIGIHARWE Byuzuye Umwandiko ? \n" +"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain " +"text? \n" +msgstr "
... Kubika Idosiye Nka , , na ATARIIGIHARWE Byuzuye Umwandiko ? \n" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the TeX typesetting system.\n" +#~ "This program displays Device Independent (DVI) files which are produced " +#~ "by the TeX typesetting system.\n" #~ "KDVI 1.4 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." #~ msgstr "" #~ "Porogaramu ( ) Idosiye ku i Sisitemu . \n" -- cgit v1.2.1