From a9542586053f770de274692dc9be19d253cc0635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:36:39 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / tdeiconedit Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 36c60f1cc39de4a8d04cdf31ed83cd558c912fc0) --- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 1192 ++++++++++++----------- 1 file changed, 618 insertions(+), 574 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 4974432ebda..702c7a41fad 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,17 +24,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: knew.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Standard File" +msgstr "Standard Idosiye " + +#: knew.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: knew.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Compressed File" +msgstr "Idosiye " + +#: knew.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Standard Folder" +msgstr "Standard " + +#: knew.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Standard Package" +msgstr "Standard " + +#: knew.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Mini Folder" +msgstr "Yobora ububiko" + +#: knew.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mini Package" +msgstr "Porogaramu Zanjye" + +#: knew.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Create from scratch" +msgstr "Kuva: " + +#: knew.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Create from template" +msgstr "Kuva: Nyandiko-rugero " + +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 +msgid "Templates" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: knew.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Create New Icon" +msgstr "Kurema Bishya" + +#: knew.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Select Icon Type" +msgstr "Guhitamo Agashushondanga" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Create From Scratch" +msgstr "Kurema raporo" + +#: knew.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Create From Template" +msgstr "Kurema moderi" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: kresize.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select Size" +msgstr "Ingano y'ihitamo" #: main.cpp:35 #, fuzzy @@ -56,672 +138,634 @@ msgstr "Agashushondanga" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "na Hejuru " -#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 -#: tdeiconeditslots.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." - -#: tdeiconedit.cpp:242 -msgid "New &Window" -msgstr "Idirishya Rishya" - -#: tdeiconedit.cpp:244 +#: palettetoolbar.cpp:46 #, fuzzy msgid "" -"New window\n" +"Preview\n" "\n" -"Opens a new icon editor window." -msgstr "A Gishya Agashushondanga Muhinduzi Idirishya . " +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "ni A 1 : 1 Ibibanjirije Bya i KIGEZWEHO Agashushondanga " -#: tdeiconedit.cpp:247 +#: palettetoolbar.cpp:54 #, fuzzy msgid "" -"New\n" +"Current color\n" "\n" -"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" -msgstr "" -"A Gishya Agashushondanga , Kuva: A Nyandiko-rugero Cyangwa ku i Ingano: " +"This is the currently selected color" +msgstr "ni i Byahiswemo Ibara: " -#: tdeiconedit.cpp:251 +#: palettetoolbar.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"Open\n" -"\n" -"Open an existing icon" -msgstr "Agashushondanga " +msgid "System colors:" +msgstr "Amabara ya Sisitemu" -#: tdeiconedit.cpp:259 +#: palettetoolbar.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"Save\n" +"System colors\n" "\n" -"Save the current icon" -msgstr "i KIGEZWEHO Agashushondanga " +"Here you can select colors from the TDE icon palette" +msgstr "" +"Guhitamo Amabara Kuva: i MukusanyaTDE Agashushondanga Urwunge rw'ibara: " -#: tdeiconedit.cpp:264 +#: palettetoolbar.cpp:70 #, fuzzy -msgid "" -"Print\n" -"\n" -"Opens a print dialog to let you print the current icon." -msgstr "" -"A &Shyira ku rupapuro... Ikiganiro Kuri &Shyira ku rupapuro... i KIGEZWEHO " -"Agashushondanga . " +msgid "Custom colors:" +msgstr "Amabara asanzwe" -#: tdeiconedit.cpp:272 +#: palettetoolbar.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"Cut\n" -"\n" -"Cut the current selection out of the icon.\n" +"Custom colors\n" "\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" msgstr "" -"i KIGEZWEHO Ihitamo Inyuma Bya i Agashushondanga . \n" -"\n" -"( : Ubwoko Byombi Cy'urukiramende na Cy'uruziga ) " +"Kunozaidosiyeya A Urwunge rw'ibara: Bya Guhanga Amabara . \n" +"- Kanda ku A Agasanduku Kuri Kwandika i Ibara: " -#: tdeiconedit.cpp:276 +#: tdeicon.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"Copy\n" -"\n" -"Copy the current selection out of the icon.\n" -"\n" -"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" msgstr "" -"i KIGEZWEHO Ihitamo Inyuma Bya i Agashushondanga . \n" -"\n" -"( : Ubwoko Byombi Cy'urukiramende na Cy'uruziga ) " +": %1 \n" +"Kuri . \n" -#: tdeiconedit.cpp:280 +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 #, fuzzy msgid "" -"Paste\n" -"\n" -"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" -"\n" -"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " -"window.\n" -"\n" -"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " -"also want to paste transparency.)" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" msgstr "" -"i Ibigize Bya i Ububikokoporora i KIGEZWEHO Agashushondanga . \n" -"\n" -"i Ibigize Kinini i KIGEZWEHO Agashushondanga Komeka in A Gishya Idirishya . \n" -"\n" -"( : \" Bibonerana pigiseli \" in i Iboneza Ikiganiro NIBA Kuri Komeka Ibonerana " -". ) " +"Ikosa Ifungura : \n" +"%1 \n" -#: tdeiconedit.cpp:287 +#: tdeicon.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Paste as &New" -msgstr "Nka " +msgid "Save Icon As" +msgstr "Kubika " -#: tdeiconedit.cpp:293 +#: tdeicon.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Resi&ze..." -msgstr "Ihindurangero" +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Idosiyeyahaweizinaisanzweho." -#: tdeiconedit.cpp:295 +#: tdeicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" + +#: tdeicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: tdeicon.cpp:268 #, fuzzy msgid "" -"Resize\n" -"\n" -"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" -msgstr "i Agashushondanga Kuri Kubika i Ibigize " +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa Mu kubika : \n" +"%1 \n" -#: tdeiconedit.cpp:298 +#: tdeiconconfig.cpp:56 #, fuzzy -msgid "&GrayScale" -msgstr "GrayScale" +msgid "Icon Template" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" -#: tdeiconedit.cpp:300 +#: tdeiconconfig.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"Gray scale\n" -"\n" -"Gray scale the current icon.\n" -"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" +msgid "Template" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#: tdeiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: tdeiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "Inzira:" + +#: tdeiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: tdeiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: tdeiconconfig.cpp:148 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Gupima i KIGEZWEHO Agashushondanga . \n" -"( : Igisubizo ni Kuri Amabara OYA in i Agashushondanga Urwunge rw'ibara: " -#: tdeiconedit.cpp:307 +#: tdeiconconfig.cpp:247 #, fuzzy -msgid "" -"Zoom in\n" -"\n" -"Zoom in by one." -msgstr "in ku Rimwe . " +msgid "Select Background" +msgstr "Mbuganyuma y'Idirishya" -#: tdeiconedit.cpp:311 +#: tdeiconconfig.cpp:263 #, fuzzy -msgid "" -"Zoom out\n" -"\n" -"Zoom out by one." -msgstr "Inyuma ku Rimwe . " +msgid "Use co&lor" +msgstr "Ibara: " -#: tdeiconedit.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: tdeiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "" -#: tdeiconedit.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" +#: tdeiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "Hitamo..." -#: tdeiconedit.cpp:325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "500%" -msgstr "500" +#: tdeiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" -#: tdeiconedit.cpp:329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1000%" -msgstr "1000" +#: tdeiconconfig.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Bya hafi Idosiye . " -#: tdeiconedit.cpp:343 +#: tdeiconconfig.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Kwerekana Itsinda" +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "Bibonerana pigiseli " -#: tdeiconedit.cpp:346 +#: tdeiconconfig.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Guhisha Itsinda " +msgid "Show &rulers" +msgstr "Kwerekana uducamurongo" -#: tdeiconedit.cpp:347 +#: tdeiconconfig.cpp:392 #, fuzzy -msgid "" -"Show grid\n" -"\n" -"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" -msgstr "" -"i Urusobetudirishya in i Agashushondanga Kwandika Urusobetudirishya ku " -"/Bidakora " +msgid "Transparency Display" +msgstr "Filimu Irabagirana" -#: tdeiconedit.cpp:352 +#: tdeiconconfig.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Color Picker" -msgstr "Igaragazambere ry'Ibara" +msgid "&Solid color:" +msgstr "Ibara: : " -#: tdeiconedit.cpp:356 +#: tdeiconconfig.cpp:412 #, fuzzy -msgid "" -"Color Picker\n" -"\n" -"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" -msgstr "Ibara: Bya i ku i KIGEZWEHO Gushushanya Ibara: " +msgid "Checker&board" +msgstr "Ikibahotuzu" + +#: tdeiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "Gitoya" + +#: tdeiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "Hagati" + +#: tdeiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "Binini" -#: tdeiconedit.cpp:359 +#: tdeiconconfig.cpp:427 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ingano:" + +#: tdeiconconfig.cpp:433 #, fuzzy -msgid "Freehand" -msgstr "Irirandi" +msgid "Color &1:" +msgstr "&1 : " -#: tdeiconedit.cpp:363 +#: tdeiconconfig.cpp:439 #, fuzzy -msgid "" -"Free hand\n" -"\n" -"Draw non-linear lines" -msgstr "- By'umurongo Imirongo " +msgid "Color &2:" +msgstr "&2 : " -#: tdeiconedit.cpp:368 -msgid "Rectangle" -msgstr "Urukiramende" +#: tdeiconconfig.cpp:528 +msgid "Configure" +msgstr "" -#: tdeiconedit.cpp:372 +#: tdeiconconfig.cpp:540 #, fuzzy -msgid "" -"Rectangle\n" -"\n" -"Draw a rectangle" -msgstr "A Urukiramende " +msgid "Icon Templates" +msgstr ": Moderi" -#: tdeiconedit.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Filled Rectangle" -msgstr "Urukiramende" +#: tdeiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" -#: tdeiconedit.cpp:378 +#: tdeiconconfig.cpp:546 #, fuzzy -msgid "" -"Filled rectangle\n" -"\n" -"Draw a filled rectangle" -msgstr "A Byuzuye Urukiramende " +msgid "Icon Grid" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" -#: tdeiconedit.cpp:380 -msgid "Circle" -msgstr "Uruziga" +#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126 +msgid "Untitled" +msgstr "" -#: tdeiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 #, fuzzy msgid "" -"Circle\n" -"\n" -"Draw a circle" -msgstr "A Uruziga " +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." -#: tdeiconedit.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Filled Circle" -msgstr "Uruziga rwuzuye" +#: tdeiconedit.cpp:242 +msgid "New &Window" +msgstr "Idirishya Rishya" -#: tdeiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:244 #, fuzzy msgid "" -"Filled circle\n" +"New window\n" "\n" -"Draw a filled circle" -msgstr "A Byuzuye Uruziga " - -#: tdeiconedit.cpp:392 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ishushogi" +"Opens a new icon editor window." +msgstr "A Gishya Agashushondanga Muhinduzi Idirishya . " -#: tdeiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:247 #, fuzzy msgid "" -"Ellipse\n" +"New\n" "\n" -"Draw an ellipse" -msgstr "Ishushogi " - -#: tdeiconedit.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Filled Ellipse" -msgstr "Ishushogi" +"Create a new icon, either from a template or by specifying the size" +msgstr "" +"A Gishya Agashushondanga , Kuva: A Nyandiko-rugero Cyangwa ku i Ingano: " -#: tdeiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:251 #, fuzzy msgid "" -"Filled ellipse\n" +"Open\n" "\n" -"Draw a filled ellipse" -msgstr "A Byuzuye Ishushogi " - -#: tdeiconedit.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "Nyamwihinahine" +"Open an existing icon" +msgstr "Agashushondanga " -#: tdeiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:259 #, fuzzy msgid "" -"Spray\n" +"Save\n" "\n" -"Draw scattered pixels in the current color" -msgstr "pigiseli in i KIGEZWEHO Ibara: " - -#: tdeiconedit.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Flood Fill" -msgstr "Nta Kuzuza" +"Save the current icon" +msgstr "i KIGEZWEHO Agashushondanga " -#: tdeiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:264 #, fuzzy msgid "" -"Flood fill\n" +"Print\n" "\n" -"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" -msgstr "pigiseli Na: i Ibara: Na: i KIGEZWEHO Ibara: " - -#: tdeiconedit.cpp:418 -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" +"Opens a print dialog to let you print the current icon." +msgstr "" +"A &Shyira ku rupapuro... Ikiganiro Kuri &Shyira ku rupapuro... i KIGEZWEHO " +"Agashushondanga . " -#: tdeiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:272 #, fuzzy msgid "" -"Line\n" +"Cut\n" "\n" -"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" -msgstr "A Umurongo: Mu buryo buhagaze , Mu buryo Butambitse Cyangwa Ku . " - -#: tdeiconedit.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Eraser (Transparent)" -msgstr "Gufunika bibonerana" +"Cut the current selection out of the icon.\n" +"\n" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" +msgstr "" +"i KIGEZWEHO Ihitamo Inyuma Bya i Agashushondanga . \n" +"\n" +"( : Ubwoko Byombi Cy'urukiramende na Cy'uruziga ) " -#: tdeiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:276 #, fuzzy msgid "" -"Erase\n" +"Copy\n" "\n" -"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" +"Copy the current selection out of the icon.\n" "\n" -"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " -"\"Erase\" then on the tool you want to use)" +"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)" msgstr "" -"pigiseli . i pigiseli Kuri ( : Kuri Gushushanya Ibonerana Na: A , Itangira " -"Kanda ku \" \" Hanyuma ku i Kuri Koresha ) " - -#: tdeiconedit.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Ihitamo ry'Ururimi" +"i KIGEZWEHO Ihitamo Inyuma Bya i Agashushondanga . \n" +"\n" +"( : Ubwoko Byombi Cy'urukiramende na Cy'uruziga ) " -#: tdeiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:280 #, fuzzy msgid "" -"Select\n" +"Paste\n" "\n" -"Select a rectangular section of the icon using the mouse." -msgstr "A Cy'urukiramende Icyiciro Bya i Agashushondanga ikoresha i Imbeba . " - -#: tdeiconedit.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Circular Selection" -msgstr "Kubara icyatoranyijwe" +"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n" +"\n" +"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new " +"window.\n" +"\n" +"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you " +"also want to paste transparency.)" +msgstr "" +"i Ibigize Bya i Ububikokoporora i KIGEZWEHO Agashushondanga . \n" +"\n" +"i Ibigize Kinini i KIGEZWEHO Agashushondanga Komeka in A Gishya " +"Idirishya . \n" +"\n" +"( : \" Bibonerana pigiseli \" in i Iboneza Ikiganiro NIBA Kuri Komeka " +"Ibonerana . ) " -#: tdeiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:287 #, fuzzy -msgid "" -"Select\n" -"\n" -"Select a circular section of the icon using the mouse." -msgstr "A Cy'uruziga Icyiciro Bya i Agashushondanga ikoresha i Imbeba . " +msgid "Paste as &New" +msgstr "Nka " -#: tdeiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Palette Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" +msgid "Resi&ze..." +msgstr "Ihindurangero" -#: tdeiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:295 #, fuzzy msgid "" -"Statusbar\n" -"\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" -"\n" -"\t- Application messages\n" -"\t- Cursor position\n" -"\t- Size\n" -"\t- Zoom factor\n" -"\t- Number of colors" -msgstr "" -"Umurongomiterere Ibisobanuro: ku i Imimerere Bya i KIGEZWEHO Agashushondanga . " -"Amashami: : \n" +"Resize\n" "\n" -"- - - - - Bya Amabara " +"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents" +msgstr "i Agashushondanga Kuri Kubika i Ibigize " -#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Colors: %1" -msgstr "Amabara" +#: tdeiconedit.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "&GrayScale" +msgstr "GrayScale" -#: tdeicongrid.cpp:90 +#: tdeiconedit.cpp:300 #, fuzzy msgid "" -"Icon draw grid\n" +"Gray scale\n" "\n" -"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" -"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" -"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " -"scale)" +"Gray scale the current icon.\n" +"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette" msgstr "" -"Gushushanya Agashushondanga Urusobetudirishya ni i Umwanya Gushushanya i " -"Udushushondanga . \n" -"Ihindurangano in na Inyuma ikoresha i ku i Umwanyabikoresho . \n" -"( : i Gutubura Akabuto Hasi ya: A amasogonda Kuri Ihindurangano Kuri A Gupima " -") " - -#: tdeicongrid.cpp:116 -msgid "width" -msgstr "ubutambike" - -#: tdeicongrid.cpp:121 -msgid "height" -msgstr "ubuhagarike" +"Gupima i KIGEZWEHO Agashushondanga . \n" +"( : Igisubizo ni Kuri Amabara OYA in i Agashushondanga Urwunge rw'ibara: " -#: tdeicongrid.cpp:125 +#: tdeiconedit.cpp:307 #, fuzzy msgid "" -"Rulers\n" +"Zoom in\n" "\n" -"This is a visual representation of the current cursor position" -msgstr "ni A Kigaragara Bya i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: " - -#: tdeicongrid.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Free Hand" -msgstr "Umwanya Usimbura Utarakoreshwa" +"Zoom in by one." +msgstr "in ku Rimwe . " -#: tdeicongrid.cpp:1020 +#: tdeiconedit.cpp:311 #, fuzzy msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"Ikosa Ifungura A Ahatanditseho Ishusho . \n" +"Zoom out\n" +"\n" +"Zoom out by one." +msgstr "Inyuma ku Rimwe . " -#: tdeicongrid.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "All selected" -msgstr "Byahiswemo " +#: tdeiconedit.cpp:313 +msgid "&Zoom" +msgstr "" -#: tdeicongrid.cpp:1163 -#, fuzzy -msgid "Cleared" -msgstr "Gusiba" +#: tdeiconedit.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: tdeicongrid.cpp:1205 -#, fuzzy -msgid "Selected area cut" -msgstr "Umwanya Gukata " +#: tdeiconedit.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: tdeicongrid.cpp:1209 -#, fuzzy -msgid "Selected area copied" -msgstr "Umwanya " +#: tdeiconedit.cpp:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "500%" +msgstr "500" -#: tdeicongrid.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "" -"The clipboard image is larger than the current image!\n" -"Paste as new image?" -msgstr "" -"Ububikokoporora Ishusho ni Kinini i KIGEZWEHO Ishusho ! \n" -"Nka Gishya Ishusho ? " +#: tdeiconedit.cpp:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1000%" +msgstr "1000" -#: tdeicongrid.cpp:1235 +#: tdeiconedit.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Do Not Paste" -msgstr "Ntubike" +msgid "Show &Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" -#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388 +#: tdeiconedit.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Done pasting" -msgstr "Mbere y'ivugurura" +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Guhisha Itsinda " -#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 +#: tdeiconedit.cpp:347 #, fuzzy msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" +"Show grid\n" +"\n" +"Toggles the grid in the icon edit grid on/off" msgstr "" -"Ibyatanzwe in Ububikokoporora ! \n" +"i Urusobetudirishya in i Agashushondanga Kwandika Urusobetudirishya ku /" +"Bidakora " -#: tdeicongrid.cpp:1901 +#: tdeiconedit.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Drawn Array" -msgstr "Akambi Ko Hasi" +msgid "Color Picker" +msgstr "Igaragazambere ry'Ibara" -#: palettetoolbar.cpp:46 +#: tdeiconedit.cpp:356 #, fuzzy msgid "" -"Preview\n" +"Color Picker\n" "\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "ni A 1 : 1 Ibibanjirije Bya i KIGEZWEHO Agashushondanga " +"The color of the pixel clicked on will be the current draw color" +msgstr "Ibara: Bya i ku i KIGEZWEHO Gushushanya Ibara: " -#: palettetoolbar.cpp:54 +#: tdeiconedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Irirandi" + +#: tdeiconedit.cpp:363 #, fuzzy msgid "" -"Current color\n" +"Free hand\n" "\n" -"This is the currently selected color" -msgstr "ni i Byahiswemo Ibara: " +"Draw non-linear lines" +msgstr "- By'umurongo Imirongo " -#: palettetoolbar.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "System colors:" -msgstr "Amabara ya Sisitemu" +#: tdeiconedit.cpp:368 +msgid "Rectangle" +msgstr "Urukiramende" -#: palettetoolbar.cpp:61 +#: tdeiconedit.cpp:372 #, fuzzy msgid "" -"System colors\n" +"Rectangle\n" "\n" -"Here you can select colors from the TDE icon palette" -msgstr "" -"Guhitamo Amabara Kuva: i MukusanyaTDE Agashushondanga Urwunge rw'ibara: " +"Draw a rectangle" +msgstr "A Urukiramende " -#: palettetoolbar.cpp:70 +#: tdeiconedit.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Custom colors:" -msgstr "Amabara asanzwe" +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Urukiramende" -#: palettetoolbar.cpp:73 +#: tdeiconedit.cpp:378 #, fuzzy msgid "" -"Custom colors\n" +"Filled rectangle\n" "\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" -"Kunozaidosiyeya A Urwunge rw'ibara: Bya Guhanga Amabara . \n" -"- Kanda ku A Agasanduku Kuri Kwandika i Ibara: " +"Draw a filled rectangle" +msgstr "A Byuzuye Urukiramende " -#: tdeicon.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -": %1 \n" -"Kuri . \n" +#: tdeiconedit.cpp:380 +msgid "Circle" +msgstr "Uruziga" -#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 +#: tdeiconedit.cpp:384 #, fuzzy msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Ifungura : \n" -"%1 \n" +"Circle\n" +"\n" +"Draw a circle" +msgstr "A Uruziga " -#: tdeicon.cpp:178 +#: tdeiconedit.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Save Icon As" -msgstr "Kubika " +msgid "Filled Circle" +msgstr "Uruziga rwuzuye" -#: tdeicon.cpp:210 +#: tdeiconedit.cpp:390 #, fuzzy -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Idosiyeyahaweizinaisanzweho." - -#: tdeicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" +msgid "" +"Filled circle\n" +"\n" +"Draw a filled circle" +msgstr "A Byuzuye Uruziga " -#: tdeicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: tdeiconedit.cpp:392 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ishushogi" -#: tdeicon.cpp:268 +#: tdeiconedit.cpp:396 #, fuzzy msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Mu kubika : \n" -"%1 \n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "Ingano" +"Ellipse\n" +"\n" +"Draw an ellipse" +msgstr "Ishushogi " -#: kresize.cpp:67 +#: tdeiconedit.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Select Size" -msgstr "Ingano y'ihitamo" +msgid "Filled Ellipse" +msgstr "Ishushogi" -#: knew.cpp:44 +#: tdeiconedit.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Standard File" -msgstr "Standard Idosiye " +msgid "" +"Filled ellipse\n" +"\n" +"Draw a filled ellipse" +msgstr "A Byuzuye Ishushogi " -#: knew.cpp:48 +#: tdeiconedit.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye nkomoko" +msgid "Spray" +msgstr "Nyamwihinahine" -#: knew.cpp:52 +#: tdeiconedit.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Compressed File" -msgstr "Idosiye " +msgid "" +"Spray\n" +"\n" +"Draw scattered pixels in the current color" +msgstr "pigiseli in i KIGEZWEHO Ibara: " -#: knew.cpp:56 +#: tdeiconedit.cpp:411 #, fuzzy -msgid "Standard Folder" -msgstr "Standard " +msgid "Flood Fill" +msgstr "Nta Kuzuza" -#: knew.cpp:60 +#: tdeiconedit.cpp:415 #, fuzzy -msgid "Standard Package" -msgstr "Standard " +msgid "" +"Flood fill\n" +"\n" +"Fill adjoining pixels with the same color with the current color" +msgstr "pigiseli Na: i Ibara: Na: i KIGEZWEHO Ibara: " -#: knew.cpp:64 +#: tdeiconedit.cpp:418 +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" + +#: tdeiconedit.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Mini Folder" -msgstr "Yobora ububiko" +msgid "" +"Line\n" +"\n" +"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles" +msgstr "A Umurongo: Mu buryo buhagaze , Mu buryo Butambitse Cyangwa Ku . " -#: knew.cpp:68 +#: tdeiconedit.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Mini Package" -msgstr "Porogaramu Zanjye" +msgid "Eraser (Transparent)" +msgstr "Gufunika bibonerana" -#: knew.cpp:168 +#: tdeiconedit.cpp:429 #, fuzzy -msgid "Create from scratch" -msgstr "Kuva: " +msgid "" +"Erase\n" +"\n" +"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n" +"\n" +"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on " +"\"Erase\" then on the tool you want to use)" +msgstr "" +"pigiseli . i pigiseli Kuri ( : Kuri Gushushanya Ibonerana Na: A , Itangira " +"Kanda ku \" \" Hanyuma ku i Kuri Koresha ) " -#: knew.cpp:172 +#: tdeiconedit.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Create from template" -msgstr "Kuva: Nyandiko-rugero " +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Ururimi" -#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 -msgid "Templates" -msgstr "Inyandikorugero" +#: tdeiconedit.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a rectangular section of the icon using the mouse." +msgstr "A Cy'urukiramende Icyiciro Bya i Agashushondanga ikoresha i Imbeba . " -#: knew.cpp:230 +#: tdeiconedit.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Create New Icon" -msgstr "Kurema Bishya" +msgid "Circular Selection" +msgstr "Kubara icyatoranyijwe" -#: knew.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Select Icon Type" -msgstr "Guhitamo Agashushondanga" +msgid "" +"Select\n" +"\n" +"Select a circular section of the icon using the mouse." +msgstr "A Cy'uruziga Icyiciro Bya i Agashushondanga ikoresha i Imbeba . " -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Create From Scratch" -msgstr "Kurema raporo" +msgid "Palette Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" -#: knew.cpp:299 +#: tdeiconedit.cpp:471 #, fuzzy -msgid "Create From Template" -msgstr "Kurema moderi" +msgid "" +"Statusbar\n" +"\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The " +"fields are:\n" +"\n" +"\t- Application messages\n" +"\t- Cursor position\n" +"\t- Size\n" +"\t- Zoom factor\n" +"\t- Number of colors" +msgstr "" +"Umurongomiterere Ibisobanuro: ku i Imimerere Bya i KIGEZWEHO " +"Agashushondanga . Amashami: : \n" +"\n" +"- - - - - Bya Amabara " + +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Colors: %1" +msgstr "Amabara" #: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format @@ -746,136 +790,136 @@ msgstr "%1 x %2 " msgid "modified" msgstr "Byahinduwe" -#: tdeiconconfig.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Icon Template" -msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" - -#: tdeiconconfig.cpp:61 +#: tdeicongrid.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Nyandiko- rugero" - -#: tdeiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: tdeiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "Inzira:" +msgid "" +"Icon draw grid\n" +"\n" +"The icon grid is the area where you draw the icons.\n" +"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n" +"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined " +"scale)" +msgstr "" +"Gushushanya Agashushondanga Urusobetudirishya ni i Umwanya Gushushanya i " +"Udushushondanga . \n" +"Ihindurangano in na Inyuma ikoresha i ku i Umwanyabikoresho . \n" +"( : i Gutubura Akabuto Hasi ya: A amasogonda Kuri Ihindurangano Kuri A " +"Gupima ) " -#: tdeiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" +#: tdeicongrid.cpp:116 +msgid "width" +msgstr "ubutambike" -#: tdeiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: tdeicongrid.cpp:121 +msgid "height" +msgstr "ubuhagarike" -#: tdeiconconfig.cpp:247 +#: tdeicongrid.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Select Background" -msgstr "Mbuganyuma y'Idirishya" +msgid "" +"Rulers\n" +"\n" +"This is a visual representation of the current cursor position" +msgstr "ni A Kigaragara Bya i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: " -#: tdeiconconfig.cpp:263 +#: tdeicongrid.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Use co&lor" -msgstr "Ibara: " - -#: tdeiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "" - -#: tdeiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "Hitamo..." - -#: tdeiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +msgid "Free Hand" +msgstr "Umwanya Usimbura Utarakoreshwa" -#: tdeiconconfig.cpp:363 +#: tdeicongrid.cpp:1020 #, fuzzy -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "Bya hafi Idosiye . " +msgid "There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "Ikosa Ifungura A Ahatanditseho Ishusho . \n" -#: tdeiconconfig.cpp:384 +#: tdeicongrid.cpp:1152 #, fuzzy -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "Bibonerana pigiseli " +msgid "All selected" +msgstr "Byahiswemo " -#: tdeiconconfig.cpp:388 +#: tdeicongrid.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Show &rulers" -msgstr "Kwerekana uducamurongo" +msgid "Cleared" +msgstr "Gusiba" -#: tdeiconconfig.cpp:392 +#: tdeicongrid.cpp:1205 #, fuzzy -msgid "Transparency Display" -msgstr "Filimu Irabagirana" +msgid "Selected area cut" +msgstr "Umwanya Gukata " -#: tdeiconconfig.cpp:402 +#: tdeicongrid.cpp:1209 #, fuzzy -msgid "&Solid color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Selected area copied" +msgstr "Umwanya " -#: tdeiconconfig.cpp:412 +#: tdeicongrid.cpp:1234 #, fuzzy -msgid "Checker&board" -msgstr "Ikibahotuzu" - -#: tdeiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "Gitoya" - -#: tdeiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "Hagati" +msgid "" +"The clipboard image is larger than the current image!\n" +"Paste as new image?" +msgstr "" +"Ububikokoporora Ishusho ni Kinini i KIGEZWEHO Ishusho ! \n" +"Nka Gishya Ishusho ? " -#: tdeiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "Binini" +#: tdeicongrid.cpp:1235 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: tdeiconconfig.cpp:427 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Ingano:" +#: tdeicongrid.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "Do Not Paste" +msgstr "Ntubike" -#: tdeiconconfig.cpp:433 +#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388 #, fuzzy -msgid "Color &1:" -msgstr "&1 : " +msgid "Done pasting" +msgstr "Mbere y'ivugurura" -#: tdeiconconfig.cpp:439 +#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 #, fuzzy -msgid "Color &2:" -msgstr "&2 : " +msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "Ibyatanzwe in Ububikokoporora ! \n" -#: tdeiconconfig.cpp:540 +#: tdeicongrid.cpp:1901 #, fuzzy -msgid "Icon Templates" -msgstr ": Moderi" +msgid "Drawn Array" +msgstr "Akambi Ko Hasi" -#: tdeiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "Mbuganyuma" +#: tdeicongrid.h:58 +msgid "Drawed Something" +msgstr "" -#: tdeiconconfig.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Icon Grid" -msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" +#: tdeiconeditui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: tdeiconeditui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: tdeiconeditui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: tdeiconeditui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: tdeiconeditui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" + +#: tdeiconeditui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" + +#: tdeiconeditui.rc:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa" -- cgit v1.2.1