From b5a454a5d9d8b0eca71c985557dce39dfe903ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:46 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 85256b703f5ef625dc3becc183c7e1cd71a62e37) --- tde-i18n-rw/messages/tdebase/khotkeys.po | 1350 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 660 insertions(+), 690 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/khotkeys.po index dc88f0133d1..d40bdac69e9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:09-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,471 +24,398 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Action group &name:" -msgstr "Itsinda&izina ry'igikorwa:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63 +#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: app/app.cpp:148 +msgid "KHotKeys daemon" +msgstr "Dayimoni ya KHotKeys" + +#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "khotkeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:63 kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:95 #: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 -#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78 +#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 #, no-c-format msgid "&Disable" msgstr "Kwangira" -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Igisobanuro:" +#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110 +msgid "&Disable (group is disabled)" +msgstr "&Guhagarika (itsinda ryahagaritswe)" -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Icyo wongeraho" +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +msgid "Command/URL..." +msgstr "Ibwiriza/URL..." -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "Inshya" +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +msgid "TDE Menu Entry..." +msgstr "K-Icyinjizwa mu Bikubiyemo..." -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Guhindura..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +msgid "DCOP Call..." +msgstr "Guhamagara DCOP..." -#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30 -#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Ibikorwa" +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +msgid "Keyboard Input..." +msgstr "Ibyinjizwa bya Mwandikisho..." -#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command/URL to execute:" -msgstr "Ibwiriza/URL rigomba gukorwa:" +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +msgid "Activate Window..." +msgstr "Gufungura Idirishya..." -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Remote &application:" -msgstr "Porogaramu ya kure: " +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 +msgid "Active Window..." +msgstr "Idirishya Rikora..." -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Remote &object:" -msgstr "Ikintu cya kure: " +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48 +msgid "Existing Window..." +msgstr "Idirishya Ririho..." -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Called &function:" -msgstr "Umumaro wahamagawe: " +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414 +msgid "" +"_: Not_condition\n" +"Not" +msgstr "Nta" -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Inkoresha:" +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458 +msgid "" +"_: And_condition\n" +"And" +msgstr "Na" -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Try" -msgstr "Kugerageza" +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499 +msgid "" +"_: Or_condition\n" +"Or" +msgstr "Cyangwa" -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Run &KDCOP" -msgstr "Gutangiza &KDCOP" +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +msgid "" +"A group is selected.\n" +"Add the new condition in this selected group?" +msgstr "" +"Itsinda ryatoranyijwe.\n" +"Kongeraho igisabwa gishya mu itsinda ryatoranyijwe?" -#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Disable KHotKeys daemon" -msgstr "Guhagarika dayimoni ya KHotKeys" +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Add in Group" +msgstr "in " -#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Import New Actions..." -msgstr "Kuzana Ibikorwa Bishya..." +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Ignore Group" +msgstr "Kongeramo Itsinda" -#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Action &name:" -msgstr "Izina ry'igikorwa: " +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 +msgid "Window Details" +msgstr "Ibisobanuro by'Idirishya" -#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Action &type:" -msgstr "Ubwoko bw'igikorwa: " +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37 +msgid "" +"_: to try\n" +"&Try" +msgstr "&Kugerageza" -#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Gestures:" -msgstr "Ibimenyetso:" +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 +msgid "Failed to run KDCOP" +msgstr "Ntibyashobotse gutangiza KDCOP" -#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Guhindura..." +#: kcontrol/general_tab.cpp:45 +msgid "Generic" +msgstr "Gifitanye isano" -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Disable mouse gestures globally" -msgstr "Guhagarika ibimenyetso by'imbeba muri rusange " +#: kcontrol/general_tab.cpp:49 +msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" +msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibwiriza/URL (byoroheje)" -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mouse button:" -msgstr "Buto y'imbeba:" +#: kcontrol/general_tab.cpp:53 +msgid "TDE Menu Entry (simple)" +msgstr "K-Icyinjizwa mu Bikubiyemo (byoroheje)" -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Gesture timeout (ms):" -msgstr "Igihe ikimenyetso kimara (ms):" +#: kcontrol/general_tab.cpp:57 +msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)" +msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Guhamagara DCOP (byoroheje)" -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Windows to Exclude" -msgstr "Amadirishya agomba Kuvanywamo" +#: kcontrol/general_tab.cpp:61 +msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" -#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Info_tab_ui" -msgstr "Amakuru_tab_ui" +#: kcontrol/general_tab.cpp:65 +msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "Ikimenyetso -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" -#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format +#: kcontrol/general_tab.cpp:69 +msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)" +msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35 msgid "" -"

This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard " -"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and " -"similar.

\n" -"

NOTE: If you are not an experienced user, you should be careful with " -"modifying the actions, and should limit your changes mainly to " -"enabling/disabling actions, and changing triggers.

" +"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " +"mouse button while drawing, and release when you have finished.\n" +"\n" +"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if " +"they match, the indicators below will change to represent which step you are " +"on.\n" +"\n" +"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you " +"want to force a restart, use the reset button below.\n" +"\n" +"Draw here:" msgstr "" -"

Iki gice gituma habonezwa ibikorwa by'injizwa, nk'ibimenyetso mbeba, " -"amahinanzira ya mwandikisho agenewe gukora amabwiriza, gutangiza porogaramu " -"cyangwa amahamagara DCOP, n'ibindi nk'ibyo.

\n" -"

ICYITONDERWA: Niba utari ukoresha umenyeye, ugomba kwitonda mu " -"guhindura ibikorwa, maze ibyo uhindura bikareba gusa gukoresha/guhagarika " -"ibikorwa, no guhindura imbarutso.

" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Keyboard_input_widget_ui" -msgstr "Mwandikisho_ibyinjizwa_wijeti_ui" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Keyboard input:" -msgstr "Ibyinjizwa bya mwandikisho:" +"Shushanya ikimenyetso wifuza kubika mu mwanya ukurikira. Kanda maze " +"utsindagire buto y'imbeba y'ibumoso igihe ushushanya, hanyuma nurangiza " +"uyirekure.\n" +"\n" +"Uzasabwa gushushanya icyo kimenyetso inshuro 3. Nyuma ya buri gishushanyo, " +"nibiba bisa, ibirango bikurikira bizahinduka kugira ngo bigaragaze aho " +"ugeze.\n" +"\n" +"Nihagira aho bitandukanira, uzasabwa gusubiramo. Nushaka gusubiramo ku " +"ngufu, uzakoresha buto isubiramo ikurikira.\n" +"\n" +"Shushanya hano:" -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Modify..." -msgstr "Guhindura..." +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Send Input To" -msgstr "Kohereza Ibyinjizwa Ku " +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122 +msgid "Your gestures did not match." +msgstr "Ibimenyetso byawe ntabwo bisa." -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128 msgid "" -"Specify the window where the keyboard input should be sent to:" -"
    \n" -"
  • Action window: The window where the triggering action happened; " -"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers " -"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the " -"window triggering the action.
  • \n" -"
  • Active window: The currently active window.
  • \n" -"
  • Specific window: Any window matching the given criteria.
  • \n" -"
" +"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " +"save or 'Reset' to try again." msgstr "" -"Kugaragaza idirishya rizoherezwaho ibyinjizwa bya mwandikisho:" -"
    \n" -"
  • Idirishya ry'ibikorwa: Idirishya ryabereyemo igikorwa " -"cy'imbarutso; akenshi riba ari adirishya rikora rigezweho, uretse imbarutso " -"z'ibimenyetso mbeba - igihe ari idirishya riri mu nsi y'imbeba - n'imbarutso " -"z'idirishya -igihe ari idirishya ritangiza igikorwa.
  • \n" -"
  • Idirishya rikora: Idirishya rikora rigezweho.
  • \n" -"
  • Idirishya ryihariye: Idirishya ribonetse ryose rijyana " -"n'ibigenderwaho byatanzwe.
  • \n" -"
" +"Wamaze kurangiza ibishushanyo bitatu bisabwa. Mo kimwe kanda 'YEGO' kugira " +"ngo ubibike cyangwa 'Gusubiramo' kugira ngo wongere ugerageze." -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Action window" -msgstr "Idirishya ry'ibikorwa" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 +msgid "Button 2 (middle)" +msgstr "Buto 2 (hagati) " -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Active window" -msgstr "Idirishya rikora" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34 +msgid "Button 3 (secondary)" +msgstr "Buto 3 (mu mwanya wa kabiri) " -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Specific window" -msgstr "Idirishya ryihariye" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35 +msgid "Button 4 (often wheel up)" +msgstr "Buto 4 (akenshi yikaraga izamuka) " -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123 -#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Window" -msgstr "Idirishya" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36 +msgid "Button 5 (often wheel down)" +msgstr "Buto 5 (akenshi yikaraga imanuka) " -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "&Igikorwa Gishya" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37 +msgid "Button 6 (if available)" +msgstr "Buto 6 (niba ihari) " -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "New &Group" -msgstr "Itsinda Rishya" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38 +msgid "Button 7 (if available)" +msgstr "Buto 7 (niba ihari) " -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Delete Action" -msgstr "Gusiba Igikorwa" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39 +msgid "Button 8 (if available)" +msgstr "Buro 8 (niba ihari) " -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Global &Settings" -msgstr "Amagenamiterere Rusange" +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40 +msgid "Button 9 (if available)" +msgstr "Buto 9 (niba ihari) " -#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Menu entry to execute:" -msgstr "Icyinjizwa cy'ibikubiyemo kigomba gukorwa:" +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92 +msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" +msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" -#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "Gushakisha..." +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ukurikirana Porogaramu" -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play" -msgstr "Gukina" +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 +msgid "New Action" +msgstr "Igikorwa Gishya" -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Record" -msgstr "Icyabitswe" +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 +msgid "New Action Group" +msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Stop" -msgstr "Guhagarara" +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 +msgid "Select File with Actions to Be Imported" +msgstr "Guhitamo Idosiye Ifite Ibikorwa bigomba Kuzanywa" -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy, no-c-format +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 msgid "" -"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination " -"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again " -"once you have finished speaking." +"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid " +"file with actions." msgstr "" -"Itondekanya Kuri Imbarutso A Igikorwa , Kuri Kanda i Urufunguzo ( Cyangwa Bya " -"Urufunguzo ) , , na Kanda Nanone i Iy'ibusamo Ryari: Byarangiye command " +"Kuzana idosiye yagaragajwe ntibyashobotse. Birashoboka cyane ko iyi idosiye " +"atari idosiye ifite ibikorwa yemewe " -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ihinanzira:" +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +msgid "These entries were created using Menu Editor." +msgstr "Ibi byinjizwa byaremwe hakoreshejwe Muhindura Ibikubiyemo." -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 +#: kcontrol/menuedit.cpp:276 +msgid "TDE Menu - " +msgstr "K Ibikubiyemo -" -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Note: To get voice recognition working correctly and in full duplex " -"mode: \n" -"make sure Full duplex is checked in your Sound System options." -msgstr "" -" icyitonderwa : Kubona Ijwi , , na in Cyuzuye Inyabubiri " -"Ubwoko : \n" -"i Cyuzuye Inyabubiri Bya Ijwi Seriveri: " -"Amahitamo ni Ivivuwe . " +#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 +msgid "Info" +msgstr "Ibisobanuro" -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Trigger When" -msgstr "Kurekura Igihe" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 +msgid "General Settings" +msgstr "Amagenamiterere Rusange" -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Window appears" -msgstr "Idirishya rigaragara" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 +msgid "Gestures Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ibimenyetso" -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Window disappears" -msgstr "Idirishya rizimira" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Window activates" -msgstr "Idirishya ryifungura" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 +msgid "Triggers" +msgstr "Imbarutso" -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Window deactivates" -msgstr "Idirishya rihagarika" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Window &title:" -msgstr "Umutwe w'idirishya:" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 +msgid "Gestures" +msgstr "Ibimenyetso" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288 +#: kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 kcontrol/tab_widget.cpp:425 #, no-c-format -msgid "Is Not Important" -msgstr "Ntabwo Gifite Akamaro" +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Contains" -msgstr "Kirimo" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 +msgid "Command/URL Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ibwiriza/URL" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Is" -msgstr "Ni" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 +msgid "Menu Entry Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa mu Bikubiyemo" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "Kijyana n'Interuro Iringaniye" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 +msgid "DCOP Call Settings" +msgstr "Amagenamiterere yo Guhamagara na DCOP" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ntabwo Gifite" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 +msgid "Keyboard Input Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa bya Mwandikisho" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303 +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123 +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81 kcontrol/tab_widget.cpp:430 #, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Ntabwo Ari" +msgid "Window" +msgstr "Idirishya" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "Ntabwo Kijyana n'Interuro Iringaniye" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 +msgid "Conditions" +msgstr "Ibisabwa" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Window c&lass:" -msgstr "Icyiciro cy'idirishya:" +#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Voices Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ububiko" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Window &role:" -msgstr "Uruhare rw'idirishya:" +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 +msgid "Shortcut Trigger..." +msgstr "Imbarutso y'Ihinanzira..." -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "&Autodetect" -msgstr "&Nyamwitahura" +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52 +msgid "Gesture Trigger..." +msgstr "Imbarutso y'Ikimenyetso..." -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Window Types" -msgstr "Amoko y'idirishya" +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53 +msgid "Window Trigger..." +msgstr "Imbarutso y'Idirishya..." -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Voice Trigger..." +msgstr "Imbarutso y'Ihinanzira..." -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Dialog" -msgstr "Ikiganiro" +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226 +msgid "Select keyboard shortcut:" +msgstr "Guhitamo ihinanzira rya mwandikisho:" -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Desktop" -msgstr "Ibiro" +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Recording..." +msgstr "Itangira..." -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Dock" -msgstr "Gukuraho" +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please " +"record another word." +msgstr "ijambo ni Gufunga Kuva: i Indango ' %1 ' , Icyabitswe ijambo " -#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 -msgid "KHotKeys" -msgstr "KHotKeys" +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to extract voice information from noise.\n" +"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much " +"background noise, or the quality of your microphone is too poor." +msgstr "" +"Kuri Ijwi Ibisobanuro: Kuva: . \n" +"iyi &Ubutumwa , Impuzandengo - ni , Cyangwa ni OYA . " -#: app/app.cpp:148 -msgid "KHotKeys daemon" -msgstr "Dayimoni ya KHotKeys" +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the " +"same word twice." +msgstr "" +"A Inyandikoporogaramu ya: i Ijwi ( : i ijambo ) na Icyabitswe i ijambo " + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "%1
The sound code already exists
" +msgstr "" +" %1
Ijwi Inyandikoporogaramu
" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"%1
One of the sound references is not correct
" +msgstr "" +" %1
Bya i Ijwi Indango ni OYA
" + +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45 +msgid "Simple Window..." +msgstr "Idirishya Ryoroheje..." #: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 msgid "KHotKeys was unable to execute" @@ -538,28 +465,14 @@ msgstr "Idirishya rikora:" msgid "Existing window: " msgstr "Idirishya ririho: " -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414 +#: shared/khotkeysglobal.h:48 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "Ibyinjizwa bya Muhindura Ibikubiyemo" + +#: shared/settings.cpp:70 msgid "" -"_: Not_condition\n" -"Not" -msgstr "Nta" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458 -msgid "" -"_: And_condition\n" -"And" -msgstr "Na" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499 -msgid "" -"_: Or_condition\n" -"Or" -msgstr "Cyangwa" - -#: shared/settings.cpp:70 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want " -"to import it again?" +"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " +"want to import it again?" msgstr "" "Iyi dosiye ya \"ibikorwa\" yamaze kuzanywa. Uzi neza ko ushaka kongera " "kuyizana?" @@ -567,17 +480,13 @@ msgstr "" #: shared/settings.cpp:81 msgid "" "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want " -"to import it?" +"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " +"want to import it?" msgstr "" "Iyi dosiye ya \"ibikorwa\" ntabwo ifite umwanya w'ikiranga kuzana maze ikaba " "idashobora kugaragazwa niba yamaze cyangwa itamaze kuzanywa. Uzi neza ko " "ushaka kuyizana?" -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 -msgid "These entries were created using Menu Editor." -msgstr "Ibi byinjizwa byaremwe hakoreshejwe Muhindura Ibikubiyemo." - #: shared/triggers.cpp:153 msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Imbarutso y'ihinanzira: " @@ -603,352 +512,413 @@ msgstr "Ijwi" msgid "Window simple: " msgstr "Idirishya ryoroheje : " -#: shared/khotkeysglobal.h:48 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Ibyinjizwa bya Muhindura Ibikubiyemo" +#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Action group &name:" +msgstr "Itsinda&izina ry'igikorwa:" -#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110 -msgid "&Disable (group is disabled)" -msgstr "&Guhagarika (itsinda ryahagaritswe)" +#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:88 kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:120 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Igisobanuro:" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 -msgid "Command/URL..." -msgstr "Ibwiriza/URL..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30 +#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 -msgid "TDE Menu Entry..." -msgstr "K-Icyinjizwa mu Bikubiyemo..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:73 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:73 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:73 +#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "Inshya" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 -msgid "DCOP Call..." -msgstr "Guhamagara DCOP..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:81 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:81 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:81 +#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:81 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Guhindura..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 -msgid "Keyboard Input..." -msgstr "Ibyinjizwa bya Mwandikisho..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:89 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:89 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:89 +#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:89 +#, no-c-format +msgid "&Copy" +msgstr "" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 -msgid "Activate Window..." -msgstr "Gufungura Idirishya..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:97 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:97 +#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba Igikorwa" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 -msgid "Active Window..." -msgstr "Idirishya Rikora..." +#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Command/URL to execute:" +msgstr "Ibwiriza/URL rigomba gukorwa:" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48 -msgid "Existing Window..." -msgstr "Idirishya Ririho..." +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Remote &application:" +msgstr "Porogaramu ya kure: " -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -msgid "" -"A group is selected.\n" -"Add the new condition in this selected group?" -msgstr "" -"Itsinda ryatoranyijwe.\n" -"Kongeraho igisabwa gishya mu itsinda ryatoranyijwe?" +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Remote &object:" +msgstr "Ikintu cya kure: " -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Add in Group" -msgstr "in " +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Called &function:" +msgstr "Umumaro wahamagawe: " -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Ignore Group" -msgstr "Kongeramo Itsinda" +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Arguments:" +msgstr "Inkoresha:" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 -#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 -msgid "Window Details" -msgstr "Ibisobanuro by'Idirishya" +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:193 +#, no-c-format +msgid "&Try" +msgstr "Kugerageza" -#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37 -msgid "" -"_: to try\n" -"&Try" -msgstr "&Kugerageza" +#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Run &KDCOP" +msgstr "Gutangiza &KDCOP" -#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 -msgid "Failed to run KDCOP" -msgstr "Ntibyashobotse gutangiza KDCOP" +#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Disable KHotKeys daemon" +msgstr "Guhagarika dayimoni ya KHotKeys" -#: kcontrol/general_tab.cpp:45 -msgid "Generic" -msgstr "Gifitanye isano" +#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Import New Actions..." +msgstr "Kuzana Ibikorwa Bishya..." -#: kcontrol/general_tab.cpp:49 -msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" -msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibwiriza/URL (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Action &name:" +msgstr "Izina ry'igikorwa: " -#: kcontrol/general_tab.cpp:53 -msgid "TDE Menu Entry (simple)" -msgstr "K-Icyinjizwa mu Bikubiyemo (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Action &type:" +msgstr "Ubwoko bw'igikorwa: " -#: kcontrol/general_tab.cpp:57 -msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)" -msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Guhamagara DCOP (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Gestures:" +msgstr "Ibimenyetso:" -#: kcontrol/general_tab.cpp:61 -msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)" -msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:153 +#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:289 +#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:425 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Guhindura..." -#: kcontrol/general_tab.cpp:65 -msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)" -msgstr "Ikimenyetso -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Disable mouse gestures globally" +msgstr "Guhagarika ibimenyetso by'imbeba muri rusange " -#: kcontrol/general_tab.cpp:69 -msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)" -msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho -> Ibyinjizwa bya Mwandikisho (byoroheje)" +#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Mouse button:" +msgstr "Buto y'imbeba:" -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse " -"button while drawing, and release when you have finished.\n" -"\n" -"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they " -"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n" -"\n" -"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want " -"to force a restart, use the reset button below.\n" -"\n" -"Draw here:" -msgstr "" -"Shushanya ikimenyetso wifuza kubika mu mwanya ukurikira. Kanda maze utsindagire " -"buto y'imbeba y'ibumoso igihe ushushanya, hanyuma nurangiza uyirekure.\n" -"\n" -"Uzasabwa gushushanya icyo kimenyetso inshuro 3. Nyuma ya buri gishushanyo, " -"nibiba bisa, ibirango bikurikira bizahinduka kugira ngo bigaragaze aho ugeze.\n" -"\n" -"Nihagira aho bitandukanira, uzasabwa gusubiramo. Nushaka gusubiramo ku ngufu, " -"uzakoresha buto isubiramo ikurikira.\n" -"\n" -"Shushanya hano:" +#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Gesture timeout (ms):" +msgstr "Igihe ikimenyetso kimara (ms):" -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" +#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Windows to Exclude" +msgstr "Amadirishya agomba Kuvanywamo" -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122 -msgid "Your gestures did not match." -msgstr "Ibimenyetso byawe ntabwo bisa." +#: kcontrol/ui/info_tab_ui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Info_tab_ui" +msgstr "Amakuru_tab_ui" -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128 +#: kcontrol/ui/info_tab_ui.ui:34 +#, no-c-format msgid "" -"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " -"save or 'Reset' to try again." +"

This module allows configuring input actions, like mouse gestures, " +"keyboard shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP " +"calls, and similar.

\n" +"

NOTE: If you are not an experienced user, you should be careful " +"with modifying the actions, and should limit your changes mainly to enabling/" +"disabling actions, and changing triggers.

" msgstr "" -"Wamaze kurangiza ibishushanyo bitatu bisabwa. Mo kimwe kanda 'YEGO' kugira ngo " -"ubibike cyangwa 'Gusubiramo' kugira ngo wongere ugerageze." - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 -msgid "Button 2 (middle)" -msgstr "Buto 2 (hagati) " +"

Iki gice gituma habonezwa ibikorwa by'injizwa, nk'ibimenyetso mbeba, " +"amahinanzira ya mwandikisho agenewe gukora amabwiriza, gutangiza porogaramu " +"cyangwa amahamagara DCOP, n'ibindi nk'ibyo.

\n" +"

ICYITONDERWA: Niba utari ukoresha umenyeye, ugomba kwitonda mu " +"guhindura ibikorwa, maze ibyo uhindura bikareba gusa gukoresha/guhagarika " +"ibikorwa, no guhindura imbarutso.

" -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34 -msgid "Button 3 (secondary)" -msgstr "Buto 3 (mu mwanya wa kabiri) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Keyboard_input_widget_ui" +msgstr "Mwandikisho_ibyinjizwa_wijeti_ui" -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35 -msgid "Button 4 (often wheel up)" -msgstr "Buto 4 (akenshi yikaraga izamuka) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Keyboard input:" +msgstr "Ibyinjizwa bya mwandikisho:" -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36 -msgid "Button 5 (often wheel down)" -msgstr "Buto 5 (akenshi yikaraga imanuka) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "Guhindura..." -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37 -msgid "Button 6 (if available)" -msgstr "Buto 6 (niba ihari) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Send Input To" +msgstr "Kohereza Ibyinjizwa Ku " -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38 -msgid "Button 7 (if available)" -msgstr "Buto 7 (niba ihari) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Specify the window where the keyboard input should be sent to:
    \n" +"
  • Action window: The window where the triggering action happened " +"this is usually the currently active window, except for mouse gesture " +"triggers - where it is the window under mouse - and window triggers -where " +"it is the window triggering the action.
  • \n" +"
  • Active window: The currently active window.
  • \n" +"
  • Specific window: Any window matching the given criteria.
  • \n" +"
" +msgstr "" +"Kugaragaza idirishya rizoherezwaho ibyinjizwa bya mwandikisho:
    \n" +"
  • Idirishya ry'ibikorwa: Idirishya ryabereyemo igikorwa " +"cy'imbarutso; akenshi riba ari adirishya rikora rigezweho, uretse imbarutso " +"z'ibimenyetso mbeba - igihe ari idirishya riri mu nsi y'imbeba - n'imbarutso " +"z'idirishya -igihe ari idirishya ritangiza igikorwa.
  • \n" +"
  • Idirishya rikora: Idirishya rikora rigezweho.
  • \n" +"
  • Idirishya ryihariye: Idirishya ribonetse ryose rijyana " +"n'ibigenderwaho byatanzwe.
  • \n" +"
" -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39 -msgid "Button 8 (if available)" -msgstr "Buro 8 (niba ihari) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Action window" +msgstr "Idirishya ry'ibikorwa" -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40 -msgid "Button 9 (if available)" -msgstr "Buto 9 (niba ihari) " +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Active window" +msgstr "Idirishya rikora" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92 -msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" -msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" +#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Specific window" +msgstr "Idirishya ryihariye" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ukurikirana Porogaramu" +#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "&Igikorwa Gishya" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 -msgid "New Action" -msgstr "Igikorwa Gishya" +#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:46 +#, no-c-format +msgid "New &Group" +msgstr "Itsinda Rishya" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 -msgid "New Action Group" -msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" +#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Delete Action" +msgstr "Gusiba Igikorwa" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 -msgid "Select File with Actions to Be Imported" -msgstr "Guhitamo Idosiye Ifite Ibikorwa bigomba Kuzanywa" +#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Global &Settings" +msgstr "Amagenamiterere Rusange" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 -msgid "" -"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file " -"with actions." -msgstr "" -"Kuzana idosiye yagaragajwe ntibyashobotse. Birashoboka cyane ko iyi idosiye " -"atari idosiye ifite ibikorwa yemewe " +#: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Menu entry to execute:" +msgstr "Icyinjizwa cy'ibikubiyemo kigomba gukorwa:" -#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 -#: kcontrol/menuedit.cpp:276 -msgid "TDE Menu - " -msgstr "K Ibikubiyemo -" +#: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." -#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 -msgid "Info" -msgstr "Ibisobanuro" +#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Play" +msgstr "Gukina" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 -msgid "General Settings" -msgstr "Amagenamiterere Rusange" +#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Record" +msgstr "Icyabitswe" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 -msgid "Gestures Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ibimenyetso" +#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:62 +#, no-c-format +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or " +"combination of keys) configured below, speak the command and then press the " +"same key again once you have finished speaking." +msgstr "" +"Itondekanya Kuri Imbarutso A Igikorwa , Kuri Kanda i Urufunguzo ( Cyangwa " +"Bya Urufunguzo ) , , na Kanda Nanone i Iy'ibusamo Ryari: Byarangiye command " -#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 -msgid "Triggers" -msgstr "Imbarutso" +#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Ihinanzira:" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho" +#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 -msgid "Gestures" -msgstr "Ibimenyetso" +#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Note: To get voice recognition working correctly and in full duplex " +"mode: \n" +"make sure Full duplex is checked in your Sound System options." +msgstr "" +" icyitonderwa : Kubona Ijwi , , na in Cyuzuye Inyabubiri " +"Ubwoko : \n" +"i Cyuzuye Inyabubiri Bya Ijwi Seriveri: Amahitamo ni " +"Ivivuwe . " -#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 -msgid "Command/URL Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ibwiriza/URL" +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Trigger When" +msgstr "Kurekura Igihe" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 -msgid "Menu Entry Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa mu Bikubiyemo" +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Window appears" +msgstr "Idirishya rigaragara" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 -msgid "DCOP Call Settings" -msgstr "Amagenamiterere yo Guhamagara na DCOP" +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Window disappears" +msgstr "Idirishya rizimira" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 -msgid "Keyboard Input Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa bya Mwandikisho" +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Window activates" +msgstr "Idirishya ryifungura" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 -msgid "Conditions" -msgstr "Ibisabwa" +#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Window deactivates" +msgstr "Idirishya rihagarika" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Voices Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ububiko" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Window &title:" +msgstr "Umutwe w'idirishya:" -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 -msgid "Shortcut Trigger..." -msgstr "Imbarutso y'Ihinanzira..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:86 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:175 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Is Not Important" +msgstr "Ntabwo Gifite Akamaro" -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52 -msgid "Gesture Trigger..." -msgstr "Imbarutso y'Ikimenyetso..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:91 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:180 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Contains" +msgstr "Kirimo" -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53 -msgid "Window Trigger..." -msgstr "Imbarutso y'Idirishya..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:96 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:185 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:274 +#, no-c-format +msgid "Is" +msgstr "Ni" -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Voice Trigger..." -msgstr "Imbarutso y'Ihinanzira..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:101 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:190 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "Kijyana n'Interuro Iringaniye" -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226 -msgid "Select keyboard shortcut:" -msgstr "Guhitamo ihinanzira rya mwandikisho:" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:106 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:195 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Does Not Contain" +msgstr "Ntabwo Gifite" -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Recording..." -msgstr "Itangira..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:111 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:200 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Ntabwo Ari" -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please " -"record another word." -msgstr "ijambo ni Gufunga Kuva: i Indango ' %1 ' , Icyabitswe ijambo " +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:116 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:205 +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Does Not Match Regular Expression" +msgstr "Ntabwo Kijyana n'Interuro Iringaniye" -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to extract voice information from noise.\n" -"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much " -"background noise, or the quality of your microphone is too poor." -msgstr "" -"Kuri Ijwi Ibisobanuro: Kuva: . \n" -"iyi &Ubutumwa , Impuzandengo - ni , Cyangwa ni OYA . " +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Window c&lass:" +msgstr "Icyiciro cy'idirishya:" -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same " -"word twice." -msgstr "" -"A Inyandikoporogaramu ya: i Ijwi ( : i ijambo ) na Icyabitswe i ijambo " +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Window &role:" +msgstr "Uruhare rw'idirishya:" -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "%1
The sound code already exists
" -msgstr "" -" %1 " -"
Ijwi Inyandikoporogaramu
" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:361 +#, no-c-format +msgid "&Autodetect" +msgstr "&Nyamwitahura" -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"%1" -"
One of the sound references is not correct
" -msgstr "" -" %1 " -"
Bya i Ijwi Indango ni OYA
" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:405 +#, no-c-format +msgid "Window Types" +msgstr "Amoko y'idirishya" -#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45 -msgid "Simple Window..." -msgstr "Idirishya Ryoroheje..." +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:430 +#, no-c-format +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:438 +#, no-c-format +msgid "Desktop" +msgstr "Ibiro" -#, fuzzy -#~ msgid "khotkeys" -#~ msgstr "KHotKeys" +#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Dock" +msgstr "Gukuraho" #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Ifishi1" -- cgit v1.2.1