\n"
@@ -1289,16 +1289,11 @@ msgstr "Ubwoko - OYA Kwihuza Kuri Gusikana "
msgid "Kooka"
msgstr "Konkani"
-#: main.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "kde."
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "mukoraporogaramu"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "graphics, web"
msgstr "Ibishushanyo , Urubuga "
@@ -1462,6 +1457,10 @@ msgstr "Ishusho"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Umwanya wa Videwo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "kde."
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 4cf04f74abc..e52ad102289 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13630,91 +13630,6 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#~ "Ntibishoboka guhanga idosiye\n"
#~ "\""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
-#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
-#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
-#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
-#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
-#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
-#~ "
The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
-#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri http://bugs.trinitydesktop.org cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
-#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
-#~ "amakosaporogaramu.
Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
-#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
-#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
-#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
-#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
-#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
-#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
-#~ "you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
-#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
-#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
-#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!
Jya "
-#~ "kuri http://www.kde.org/jobs/ "
-#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.
Niba "
-#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri http://developer.kde.org bizatuma "
-#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
-#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
-#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
-#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
-#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
-#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
-#~ "much in advance for your support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.
Bityo, itsinda rya "
-#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
-#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
-#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba http://www.kde-ev.org niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
-#~ "
Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
-#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
-#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
-#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri http://www.kde.org/support/."
-#~ "
Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "About TQt
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ "
-#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
-#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
-#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
-#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See "
-#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ku bijyanye na Qt
Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1."
-#~ "p>
Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
-#~ "
Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS Windows, Mac "
-#~ "OS X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa.
Qt "
-#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.
Qt ni igikoresho Trolltech. "
-#~ "Wareba https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ ku bisobanuro "
-#~ "birambuye.
"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
@@ -13827,3 +13742,88 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#~ msgid "I don't know how to handle this type of file."
#~ msgstr "Sinzi uko nshobora gukoresha ubu bwoko bw'idosiye."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
+#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
+#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
+#~ "
The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
+#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri http://bugs.trinitydesktop.org cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
+#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
+#~ "amakosaporogaramu.
Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
+#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
+#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
+#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
+#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
+#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!
Jya "
+#~ "kuri http://www.kde.org/jobs/ "
+#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.
Niba "
+#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri http://developer.kde.org bizatuma "
+#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.
Bityo, itsinda rya "
+#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
+#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
+#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba http://www.kde-ev.org niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
+#~ "
Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
+#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
+#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
+#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri http://www.kde.org/support/."
+#~ "
Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "About TQt
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ku bijyanye na Qt
Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1."
+#~ "p>
Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
+#~ "
Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa.
Qt "
+#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.
Qt ni igikoresho Trolltech. "
+#~ "Wareba https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ ku bisobanuro "
+#~ "birambuye.
"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
index 878cadb801d..6238622430f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy \n"
"Language-Team: Kinyarwanda \n"
@@ -55,53 +55,53 @@ msgstr "A MukusanyaTDE "
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, abakoraporogaramu TDE"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Umurinzi"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Mukoraporogaramu"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Contributor"
msgstr "Abaterankunga"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Author of librss"
msgstr "Bya "
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "&Ukuyobora , "
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Bya "
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
#, fuzzy
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "' Ikimenyetso Nka Ikiranga "
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Udushushondanga"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Insomnia"
msgstr "Indonesiya"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr ""
@@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
-"click here.
We hope that "
-"you will enjoy Akregator.
\n"
+"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you "
+"will enjoy Akregator.
\n"
"Thank you,
\n"
-" The Akregator Team
\n"
+" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
"< H2 Imisusire = ' Marije - Hejuru: : ; ' > Kuri %1 ni ya: i . A "
"Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: Kuva: kiri "
@@ -1897,6 +1897,33 @@ msgstr "Umutwe:"
msgid "Icon:"
msgstr "Agashushondanga:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "
Welcome to Akregator %1
Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about "
+#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.
\n"
+#~ "Thank you,
\n"
+#~ " The Akregator Team
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "< H2 Imisusire = ' Marije - Hejuru: : ; ' > Kuri %1 ni ya: i . "
+#~ "A Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: Kuva: "
+#~ "kiri kuri interineti . Bya Kugenzura... Byose Icyatoranijwe Urubuga "
+#~ "N'intoki ya: Kuvugurura , i Ibirimo: ya: .
Birenzeho "
+#~ "Ibisobanuro: Bigyanye ikoresha , Kugenzura i Webu . "
+#~ "OYA Kuri iyi Ipaji: , Kanda "
+#~ "a> .
.
\n"
+#~ " ,
\n"
+#~ "< p Imisusire = ' Marije - Hasi: : > \n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba ipaje"
--
cgit v1.2.1