From a3d7c653cb3ee73fb2c5e3602f013d02d019abf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:29:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 6e614130988972eff4caa2399f8c7cde1e91cd8f) --- tde-i18n-rw/messages/tdebase/klipper.po | 98 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/klipper.po index f0b1b73450c..5268dcde575 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/klipper.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:20-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,6 +40,11 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: configdialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + #: configdialog.cpp:49 msgid "&General" msgstr "Rusange" @@ -71,14 +76,15 @@ msgstr "Ryari: Gukora: %s Ibikorwa " #: configdialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " -"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " -"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " -"clipboard contents will not be modified)." +"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " +"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " +"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " +"original clipboard contents will not be modified)." msgstr "" -", i Byahiswemo Umwandiko Ku i Impera , , NIBA Nka in A Mucukumbuzi Ikosa . iyi " -"Ihitamo Icyo ari cyo cyose Ku i Itangiriro Cyangwa Impera Bya i Byahiswemo " -"Ikurikiranyanyuguti ( i ~Umwimerere Ububikokoporora Ibigize OYA Byahinduwe: ) . " +", i Byahiswemo Umwandiko Ku i Impera , , NIBA Nka in A Mucukumbuzi Ikosa . " +"iyi Ihitamo Icyo ari cyo cyose Ku i Itangiriro Cyangwa Impera Bya i " +"Byahiswemo Ikurikiranyanyuguti ( i ~Umwimerere Ububikokoporora Ibigize OYA " +"Byahinduwe: ) . " #: configdialog.cpp:107 #, fuzzy @@ -93,8 +99,9 @@ msgstr "ubusa Ububikokoporora " #: configdialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " -"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." +"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " +"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " +"emptied." msgstr "E. G." #: configdialog.cpp:117 @@ -108,7 +115,8 @@ msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." msgstr "" -"Ihitamo i Ihitamo in i Ububikokoporora Urutonde . Ububikokoporora Amahinduka . " +"Ihitamo i Ihitamo in i Ububikokoporora Urutonde . Ububikokoporora " +"Amahinduka . " #: configdialog.cpp:123 #, fuzzy @@ -119,24 +127,16 @@ msgstr "Imyitwarire Inyoboranyandiko & Ihitamo" #, fuzzy msgid "" "There are two different clipboard buffers available:" -"
" -"
Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " -"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." -"
" -"
Selection is available immediately after selecting some text. The " -"only way to access the selection is to press the middle mouse button." -"
" -"
You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
" +"

Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl" +"+C, or by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar.

Selection " +"is available immediately after selecting some text. The only way to access " +"the selection is to press the middle mouse button.

You can configure " +"the relationship between Clipboard and Selection." msgstr "" -" Kabiri Ububikokoporora Bihari : " -"
" -"
ni Byuzuye ku na + , Cyangwa ku \" \" in A Umwanyabikoresho " -"Cyangwa . " -"
" -"
ni Bihari Ako kanya Nyuma Umwandiko . Kuri i Ihitamo ni Kuri " -"Kanda i Hagati Imbeba Akabuto . " -"
" -"
Kugena Imiterere i hagati na .
" +" Kabiri Ububikokoporora Bihari :

ni Byuzuye ku na + , " +"Cyangwa ku \" \" in A Umwanyabikoresho Cyangwa .

ni " +"Bihari Ako kanya Nyuma Umwandiko . Kuri i Ihitamo ni Kuri Kanda i Hagati " +"Imbeba Akabuto .

Kugena Imiterere i hagati na .
" #: configdialog.cpp:138 #, fuzzy @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Ububikokoporora na Ihitamo " #: configdialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "" -"Using this option will only set the selection when highlighting something and " -"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." +"Using this option will only set the selection when highlighting something " +"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." msgstr "G." #: configdialog.cpp:154 @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Gusiba Igikorwa" #: configdialog.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " -"replaced with the clipboard contents." +"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " +"be replaced with the clipboard contents." msgstr "" "ku A Inkingi Kuri Guhindura... . \" %s \" in A command Na: i Ububikokoporora " "Ibigize . " @@ -272,21 +272,15 @@ msgstr "ya: Bya " #, fuzzy msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use" -"
" -"
" -"
xprop | grep WM_CLASS
" -"
in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " -"the one you need to enter here.
" +"\"actions\". Use

xprop | grep WM_CLASS

in " +"a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the window " +"you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the " +"one you need to enter here." msgstr "" -" Kugaragaza Windows in OYA \" Ibikorwa \" . " -"
" -"
" -"
| < /Hagati > " -"
in A Bihera Kuri Gushaka Inyuma i Bya A Idirishya . , Kanda ku i Idirishya " -"Kuri . Itangira Ikurikiranyanyuguti Nyuma i bingana Shyiraho Umukono ni i Rimwe " -"Kuri Injiza . " +" Kugaragaza Windows in OYA \" Ibikorwa \" .

| < /Hagati >
in A Bihera Kuri Gushaka Inyuma i Bya A Idirishya . , " +"Kanda ku i Idirishya Kuri . Itangira Ikurikiranyanyuguti Nyuma i bingana " +"Shyiraho Umukono ni i Rimwe Kuri Injiza . " #: klipperbindings.cpp:29 msgid "Clipboard" @@ -333,6 +327,10 @@ msgstr "Gusiba Amateka" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "Kuboneza Muhinduzi" +#: toplevel.cpp:176 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: toplevel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Klipper - clipboard tool" @@ -423,6 +421,10 @@ msgstr "Guhagarika Ibiri ku Biro" msgid "&Edit Contents..." msgstr "Kwandika Ibisobanuro..." +#: urlgrabber.cpp:202 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: urlgrabber.cpp:271 #, fuzzy msgid "Edit Contents" -- cgit v1.2.1