From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 86d350842b9..3783fd0ff6b 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:21+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -16,33 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Fá&ksavuogádat:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Go&hččun:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namma:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fáksa&bálva (jos gávdno):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Fitnodat:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fáksa/modemaovttadat:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Nummir:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standárda modemverrát" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Buhtte riikkaidgaskasaš prefivssa «+» dáinna:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Maŋŋálasverrát #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Eará" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "Sirdde silli vulos" msgid "Empty parameters." msgstr "Guorus paramehterat" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Iežat" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fá&ksa" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Iežat heivehusat" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Fáksareaidduš maid geavaha ovttas tdeprint:ain." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Siidoheivehusat" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Nummira gosa fáksa sáddejuvvo" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Siidoheivehusat" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Sádde fávssa dakkaviđi" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Vuogádat" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Heaittit sáddema maŋŋá" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Fáksavuogádat válljen" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Fiilla maid fákset (lasihuvvon fiilalistui)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Sillit" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint fáksadiehtovuorká reaidu" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Heivet silliid" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Namma" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Fáksanummir" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Merkošat:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Rievdat čujuhusgirjji" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Ii gávdnan fáksanummiriid čujuhusgirjjistat." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "Č&uokkisčoahkku:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Bábirsturrodat:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Sillen paramehterat" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-sládja:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Gohččun:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Konverteremin sisafiilla PostScript:ii" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Sádde fávssa dása: %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Sádde fáksii dáinna: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Sáddemin fávssa deikke: %1 …" + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Guođđimin %1 …" + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Sillemin %1 …" + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Fáksadiehtovuorká" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Fáksadiehtovuorká" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrint fáksadiehtovuorká reaidu" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Ii sáhttán rahpat fiilla čállindihte." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Sirdde bajás" @@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "Sirdde vulos" msgid "F&iles:" msgstr "F&iillat:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Fáksanummir" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Namma" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Fitnodat" @@ -285,130 +362,53 @@ msgstr "&Doaibma:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Gustohis fáksanummir." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Konverteremin sisafiilla PostScript:ii" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Sádde fávssa dása: %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Sádde fáksii dáinna: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Sáddemin fávssa deikke: %1 …" - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Guođđimin %1 …" - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Sillemin %1 …" - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Fáksadiehtovuorká" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Fáksadiehtovuorká" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEPrint fáksadiehtovuorká reaidu" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Ii sáhttán rahpat fiilla čállindihte." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Merkošat:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Rievdat čujuhusgirjji" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Ii gávdnan fáksanummiriid čujuhusgirjjistat." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Sillen paramehterat" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-sládja:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Gohččun:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fá&ksa" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Fá&ksavuogádat:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Go&hččun:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Namma:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fáksa&bálva (jos gávdno):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Fitnodat:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fáksa/modemaovttadat:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Nummir:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standárda modemverrát" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Buhtte riikkaidgaskasaš prefivssa «+» dáinna:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Maŋŋálasverrát #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Iežat" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Eará" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Iežat heivehusat" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Fáksareaidduš maid geavaha ovttas tdeprint:ain." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Siidoheivehusat" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Nummira gosa fáksa sáddejuvvo" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Siidoheivehusat" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Sádde fávssa dakkaviđi" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Vuogádat" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Heaittit sáddema maŋŋá" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Fáksavuogádat válljen" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Fiilla maid fákset (lasihuvvon fiilalistui)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Sillit" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrint fáksadiehtovuorká reaidu" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Heivet silliid" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.1