From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 43 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_file.po | 38 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 187 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_net.po | 48 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 36 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 29 - tde-i18n-se/messages/tdelibs/kio.po | 6095 -------------------- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 43 + tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 38 + tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 187 + tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 48 + tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 36 + .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 29 + tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 4 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 8 +- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po | 6095 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 22 +- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 8 +- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po | 2220 +++---- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 4 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 4 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 10 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 6 +- 25 files changed, 7637 insertions(+), 7637 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_file.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index 6e639d6c81d..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to Northern Sami -# translation of kabc_dir.po to -# translation of kabc_dir.po to Northern Sámi -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lasse Wigelius , 2002. -# Børre Gaup , 2003. -# Børre Gaup , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-05 03:01+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Veadjemeahttun rahpat fiilla «%1» lohkama várás" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Filtii viežžat «%1» resurssa." - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Veadjemeahttun rahpat filla «%1» čállima várás" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Filtii vurket «%1» resurssa." - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Formáhtta:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Báiki:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index ac3038b2044..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kabc_file.po to Northern Sámi -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Børre Gaup , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-27 14:26+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sámi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Ii sáhte rahpat «%1» fiilla." - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»." - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla." - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "Formáhtta:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Báiki:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "Viežžan filtii mannu láhkái." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index 4831e94c8c9..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Northern Sami -# translation of kabc_ldapkio.po to -# translation of kabc_ldapkio.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Børre Gaup , 2003, 2005, 2006. -# Børre Gaup , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:29+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "Vuollemuorrajearaldat" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Doaimmat iešvuođaid …" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "Eretlaktašuvvon geavaheapmi …" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Heivet iešvuođaid" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "Objeaktaluohkát" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Dábáláš namma" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "Formatterejuvvon namma" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "Goargu" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Ovdanamma" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "Organisašuvdna" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "Namahus" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "Gáhta" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "Guovlu" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "Gávpot" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "Boastanummi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "E-boasta" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "E-boastaalias" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefuvdnanummir" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "Telefuvdnanummir, bargu" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "Fáksanummir" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "Mátketelefuvdnanummir" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "Nohta" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "Govva" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Málle:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Geavaheaddjidefinerejuvvon" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "RDN-prefiksaattribuhtta:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "dábáláš namma" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Heivet eretlaktašuvvon doaibmanvuogi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "Eretlaktašuvvon doaibmanvuogi čiehkávuorká njuolggadusat" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "Ale geavat eretlaktašuvvon čiehkávuorká" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "Geavat báikkálaš máŋgusa jos ii leat oktavuohta" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "Álo geavat báikkálaš máŋgusa" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "Ođasmahte gaskavuorká automáhtalaččat" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "Viečča gaskavuorkái" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "Lihkostuvai viežžat sisdoalu máhppabálvvás." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "Filtii vieččadettiin máhppabálvvá sisdoalu «%1»-fiilii." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 0c8ab590ed1..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to Northern Sami -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lasse Wigelius , 2002. -# Børre Gaup , 2003, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Ii sáhte viežžat fiilla «%1»." - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Ii sáhte rahpat fiilla «%1»." - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla." - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»." - -#: resourcenet.cpp:250 -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Ii sáhte sáddet «%1»:ii." - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "Viežžan filtii mannu láhkái." - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Formáhtta:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Čujuhus:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index d81be07f24a..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to Northern Sámi -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Børre Gaup , 2002 -# Børre Gaup , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:17+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sámi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "Geavaheaddjinamma:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Beassansátni:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Guossoheaddji:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Verrát:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Diehtovuođđu:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index dae85597fba..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Northern Sami -# translation of kabcformat_binary.po to Northern Sámi -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lasse Wigelius , 2002. -# Børre Gaup , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-05 03:02+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "Ii fiila?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Fiila «%1» ii leat binára formáhtta" - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Fiila «%1» lea boasttu veršuvdna" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index 1ef6eb6e7e1..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,6095 +0,0 @@ -# translation of kio.po to -# translation of kio.po to -# translation of kio.po to -# translation of kio.po to -# translation of kio.po to -# translation of kio.po to Northern Sami -# translation of kio.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Børre Gaup , 2004. -# Brre Gaup , 2004. -# Brre Gaup , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Amas protokolla «%1»." - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fiila gávdno juo" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Máhppa gávdno juo" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Gávdno juo máhppan" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Buot govat" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Dáhtonformáhtta:" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Molsso nama" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Evttot ođđa &nama" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Njuikes badjel" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Buhtte" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "B&uhtte visot" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Joatkke" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Jo&atkke buot" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n" -"Atte ođđa fiilanama:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "J&oatkke" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "sturrodat %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "ráhkkaduvvon %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "rievdaduvvon %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Gáldofiila lea «%1»" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" - -#: kio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"&Liibme sisa fiilla\n" -"&Liibme sisa %n fiilla" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"&Liibme sisa URL:a\n" -"&Liibme sisa %n URL:a" - -#: kio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat " -"rievdadusa dahkat." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Njuikes fiilla badjel" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bihttá/s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "govvačuoggá" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "dás" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "rámmat/s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Ii gávdnan mime-šlája\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" -"%1\n" -"lea amas." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Čana" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Bálkes olggos" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Čoavdde" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" -"%1,\n" -"lea lobihis fállomearkkuš\n" -"%2." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n" -"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Sihkarvuohtadieđut" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "J&oatkke viežžamis" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Bálvaautentiseren" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Bienat" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Jo&atkke" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Agibeavái" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán " -"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid " -"TDE-stivrenguovddážis." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Č&ana oktii" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n" -"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Čájet SSL-&dieđuid" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "Ča&na oktii" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Skánne gova" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR'e gova" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Gáldu:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Ulbmil:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama" - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Raba &fiilla" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Raba &ulbmila" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Ovdananláseš" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % %2:s " - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / %n fiillas\n" -"%1 / %n fiillas" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Máŋgemin)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Sirdimin)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Sihkkumin)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Ráhkadeamen)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Geargan)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 / %2 geargan" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n máhppa\n" -"%1 / %n máhpa" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n fiila\n" -"%1 / %n fiilla" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Bissehuvvon" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Ráhkadeamen máhpa" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Viežžanovdaneapmi" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Čatnamin %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Čoavdimin" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Joatkkán dán rájes: %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Ii joatkkehahtti" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (geargan)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"Okta beaivi %1\n" -"%n beaivvi %1" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Eai merkošat" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"%n áhta\n" -"%n áđa" - -#: kio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Eai fiillat" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(Oktiibuot %1)" - -#: kio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Eai máhpat" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"%n máhppa\n" -"%n máhpa" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1" - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1." - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Siskkildas meattáhus\n" -"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Boastohámát URL:a %1" - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla." - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui." - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui." - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo." - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon." - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Amas guossoheaddji %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Ii beasa deikke: %1" - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Ii beassan\n" -"Ii sáhttán čállit dása: %1" - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1." - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus" - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1" - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1" - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái" - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui" - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla" - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n" -"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n" -"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1" - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1" - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ii sáhttán čatnat %1" - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1" - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1" - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ii beassan deikke: %1" - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1." - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1" - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1." - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1" - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1." - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1." - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1." - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka." - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Amas gaskabálvá\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo" - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Siskkildas meattáhus bálvvás\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Bálvvá áigemearri\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Amas meattáhus\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Amas gaskkaldupmi\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n" -"Skearru lea dievva." - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan." - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Amas meattáhuskoda %1\n" -"%2\n" -"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis." - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain." - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain" - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain" - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu." - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás." - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu" - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo." - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima." - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain" - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen" - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun" - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid" - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid" - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain" - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain" - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma" - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(amas)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Teknihkalaš sivva: " - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "

Details of the request:" -msgstr "

Bienat jearahusa birra:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

  • URL: %1
  • " -msgstr "

    • URL: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • Protokolla: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr "
    • Dáhton ja áigi: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "
    • Additional information: %1
    " -msgstr "
  • Lassedieđut: %1
" - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "

Possible causes:

  • " -msgstr "

    Vejolaš sivat

    • " - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "

      Possible solutions:

      • " -msgstr "

        Vejolaš čovdosat

        • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut." - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne " -"lohkadan dan)." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje " -"lohkadan fiilla." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet " -"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames " -"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos " -"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas." - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte" - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 " -"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa." - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1" -"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta " -"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Siskkildas meattáhus" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan " -"siskkildas meattáhusa." - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Boastohámát URL:a" - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
          " -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " -"%1 protokolla." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo " -"doaimma." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Fiila vuordejuvvui" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Máhppa vuordejuvvui" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1." - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno." - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas." - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Amas guossoheaddji" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá " -"%1, ii gávdnon Interneahtas." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Beassan hilgojuvvui." - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat" - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui" - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui." - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit " -"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)." - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat " -"aktiivalaš." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris." - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon " -"internehttii." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea " -"čatnojuvvon internehttii." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta " -"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas." - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun " -"botkejuvvui." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa." - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Gustohis URL-resursa." - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga." - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium " -"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii " -"leat laktašuvvon dihtorii." - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea " -"laktašuvvon ja alde." - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse " -"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal " -"ođđasit." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 " -"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Ii sáhttán čállit resursii" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 " -"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ii sáhttán čatnat" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ii sáhttán guldalit" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, " -"sturrodaga, jna. " - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot." - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1." - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot." - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus." - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 " -"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, " -"heaittihuvvui báifahkka." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muitu lea nohkan" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Amas gaskabálva" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit." - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Jearahus gaskkalduvvui" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra." - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Áigemearremeattáhus" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
            " -"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " -"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " -"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Amas meattáhus" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Amas gaskkaldupmi" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Ii sisdoallu" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Skearru lea dievva" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Bissehuvvon " - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Beassansátni" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Geavaheaddjinamma:" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Beassansátni:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Muitte beassansáni" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Duođaštanláseš" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n" -"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " -"álggahuvvo." - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1." - -#: kio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Raba dáinna:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Álggaheamen %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 " -"ii gávdno." - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolalaš liŋka" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Liŋka)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Namma:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Šládja:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Sturrodat:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Rievdaduvvon:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Eaiggát:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Vuoigatvuođat:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Badjelgeahča" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Amas protokolla «%1»." - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Ii sáhttán hupmat klauncher prográmmain" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" -"klauncher dajai: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-šládjá" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommeanta" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Minsttarat" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Doaimmat …" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Duodaštus" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Vurke válljemuša dán bálvvá várás." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Sádde duođaštusa …" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Ale sádde duođaštusa" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "TDE SSL-duođaštanláseš" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

          Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Vuolláičállinalgoritma: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Amas" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Vuolláicála sisdoallu:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponeanta: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Almmolaš čoavdda: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Duođaštus gusto." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL-dieđut" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Vurke" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ale vurke" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Nanus)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (gaskageardan)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ii SSL-doarjja." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Duodaštusa beassansátni" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Kryptografiijaheivehus …" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii " -"leat." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Viđji:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 – báikki duodaštus" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Vuostebeali duođaštus:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Olggosaddi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP čujuhus:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Duođaštusa dilli:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Gusto dán rájes:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Gusto gitta:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Ráidonummir:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-čoakkáldat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Bienat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-veršuvdna:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisašuvdna:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisašuvdnaovttadat:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Báiki:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Guovlu:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Riika:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Dábálaš namma:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "E-boasta:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " -"vuolábealde." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Raba" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "&Ráhkat" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE-bursabálvalus" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
          (Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " -"beassansáni." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Beassansánit leat seammá" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Beassansánit eai leat seammá" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-bálvalus" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-protokollagieđahalli" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Heivehusat …" - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Čájet čuoldaoivviid" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Čájet reaidolinnjá" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Čájet stáhtusholgga" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Čájet dieđuid:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Leahttu" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Sturrodat" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Lohku" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Joatk." - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Báikkálaš fiilanamma" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Doaibma" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Máŋgemin" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Sirdimin" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Ráhkadeamen" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Sihkkumin" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Viežžamin" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Čatnamin" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "Fiillat: %1" - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Gaskkalduhte barggu" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Ovdánahtti" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Fáddálinnjá" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Vuostáiváldi" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Bálvá dajai: «%1»" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Čálli" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "E-boastabálvalus" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá" - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami" - -#: kioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Gohččun maid vuodjit" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"«gohččun» vuordojuvvui.\n" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"%1 URL:a\n" -"lea boastohámát" - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n" -"ovttas --tempfiles molssaeavttuin" - -#: kioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Gaskaboddosaš fiila\n" -"%1\n" -"lea rievdaduvvon.\n" -"Háliidat go liikká dan vurket?" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fiila lea rievdaduvvon" - -#: kioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Ale sihko" - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Fiila\n" -"%1\n" -"lea rievdaduvvon.\n" -"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Sádde" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Ovdačájeheapmi" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Amas čájeheapmi" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ov&dačájeheapmi" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Čállinbeavdi" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumeanttat" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ruoktomáhppa" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Vurkenmedia" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Fierpmádatmáhpat" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Fállodoaimmaheaddji" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Fállu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Ođđa …" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Sirdde bajás" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Sirdde vulos" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Buot fiillat" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Dovddus prográmmat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Prográmmat" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Raba dáinna" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1" -". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Vállje prográmma %1 várás" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, " -"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Vállje prográmma" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal " -"«Bláđđe»-boalu." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Gurre čállingietti" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Vuoje &terminálas" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Vállje govaža" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Govašgáldu" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Vuogádatgovažat:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ea&rá govažat:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bláđđe …" - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Sálke ohcama" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Oza:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Doaimmat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Prográmmat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Ovttadagat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Fiilavuogádagat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Oahpástuvvan" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-šlájat" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Álggaheapmi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Eaiggát" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Eaiggátjoavku" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Earát" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Nammaduvvon joavku" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lasit merkoša …" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Doaimmat merkoša …" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Váldde eret merkoša" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standárda)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Mearkkusšládja" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Geavaheaddji: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Joavku: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Šládja" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Namma" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "l" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "č" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "v" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vállje máhpa" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Ođđa máhppa …" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Máhpat" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Ođđa máhppa" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" -"%1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Čujuhus:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Jienat" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Fáktemin" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Prográmmavuodjin" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Diehtoláset" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Passiivalaš láset" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bargoholga" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Vuoje prográmma" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Čájet diehtobovssa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Čuojat jiena" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Dieđáhusheivehusat" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
          in the commandline:" -"
          %e: for the event name," -"
          %a: for the name of the application that sent the event," -"
          %s: for the notification message," -"
          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
          %i: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Bienalaš <<" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Bienalaš >>" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Leatgo sihkkar?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Máhcat" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Vállje jietnafiilla" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Vállje fáktenfiilla" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Vállje fiilla maid rahpat." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Gustohis URL" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Dát báiki" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ruohtasmáhppa: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ruoktomáhppa: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Dokumeanttat: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Čállinbeavdi: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Čájet jođánispanela" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Čiega jođánispanela" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Čájet girjemearkkaid" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Čiega girjemearkkaid" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

            " -"
          • how files are sorted in the list
          • " -"
          • types of view, including icon and list
          • " -"
          • showing of hidden files
          • " -"
          • the Quick Access navigation panel
          • " -"
          • file previews
          • " -"
          • separating folders from files
          " -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Báiki:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Silli:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Válljejuvvon fiilanamat\n" -"eai oru gustomin." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Gustohis fiilanamat" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Fiilanammameattáhus" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Buot máhpat" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Automáhtalaččat vállje fiila&dovddaldaga (%1)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "dovddaldat %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "heivvolaš dovddaldat" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
          " -"

            " -"
          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
            " -"
          2. " -"
          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
            " -"
            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." -msgstr "" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Smávva govažat" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Stuorra govažat" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Ovdačajeheapmi" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Govaščájeheapmi" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Fiilarahpanláseš" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" «%1»?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Sihko fiilla" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Sihko fiillaid" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" «%1»?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Bienalaš čájeheapmi" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Váhnenmáhppa" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Sirdde ruskalihttái" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorteremin" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Nama bokte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Beaivvi bokte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Sturrodaga bokte" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Maŋosguvlui" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Máhpat álggos" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Iešguđet máhpat" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Dáhton" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Vuoigatvuođat" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Joavku" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Metadieđut" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Oppalaš" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Doaimmat fiilašlája" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisdoallu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Rehkenastte" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Ođasmahte" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Čujuha dása:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Ráhkaduvvon:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Geavahuvvon:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Čatnajuvvon dása:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Guorus sadji skearrus:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n vuollemáhppa\n" -"%n vuollemáhpa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Rehkenastimin …" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Bissehuvvon" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Geldojuvvon" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Sáhttá lohkat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Vuoigatvuođat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Beassanvuoigatvuođat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" -"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "Ea&iggát:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Jo&avku:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Ea&rát:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Lea &vuojehahtti" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid " -"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Eiggát" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Geavaheaddji:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Joavku:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Luohkká" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čájet\n" -"merkošiid" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Loga" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čále\n" -"merkošiid" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Čále" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Mana máhppii" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Erenoamáš" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš " -"čuolddas." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Geavaheaddji" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Bija UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda " -"vuoigadvuođaiguin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Bija GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " -"vuoigatvuođaiguin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Njivlái" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " -"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " -"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " -"vuogádagain." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Liŋka" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" -"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" -"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Č&atnagas" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Ov&ttadat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Ovttadat:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Dušše logahahtti" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Fiilavuogádagat:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Čatnanbáiki:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Galgajuvvon-govaš" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Prográmma" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Lasit" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" -"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "V&uoje" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Gohččun:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin " -"go prográmma vuojehuvvo:\n" -"%f – okta fiilanamma\n" -"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla " -"oktanaga\n" -"%u – okta URL\n" -"%U – URL-listu\n" -"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" -"%D – máhppalistu\n" -"%i – govaš\n" -"%m – minigovaš\n" -"%c – gilkor" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Vuojut panelii" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Lásenamahus:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Vuoje terminálas" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Válddahus:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommeanta:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Fiilašlájat:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "&Juoge" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Ii juohkejuvvon" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Juohkejuvvon" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) " -"bokte." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Heivet fiilajuohkima …" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá " -"geavahat. " -"

          Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. " -"

          Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut " -"lávkestagaid." - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Stuorra govažat" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Smávva govažat" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Doaimmat merkoša …" - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Lasit merkoša …" - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Váldde eret merkoša" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Čále válddahusa" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
          " -msgstr "" -"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.
          " - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. " -"

          Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš " -"čujuha." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Válddahus:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. " -"Ovdamearkadihte: " -"

          %1 " -"
          http://www.kde.org " -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " -"

          Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Dát govaš ihtá jođánispanelii. " -"

          Coahkkal boalu válljet eará govaža." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Vállje &govaža:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas " -"(%1). " -"

          Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot " -"prográmmain." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " -"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Gearddut beassansáni:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Vállje beassansáni:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Oahpástuvvan" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket iežat " -"beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon fiilii. Dán " -"láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). Dát ofelaš " -"addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál go geavahat " -"prográmma vuosttáš geardde." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Erenoamáš heivehusat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Vállje beassansáni" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Čále ođđa beassansáni:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Nanne beassansáni:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sihkkarvuohtadássi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Suova &oktii" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Álo &suova" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Easttat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Easttat &agibeavái" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Terminála" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Álggaheapmi" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Bija álggahanávaštusa &doaibmat" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Bija oidnosii vuogádatgarccus" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Merke dán molssaeavttu jus háliidat ahte prográmma galgá oidnot " -"vuogádatgarccus." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ii oktage" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Máŋga instánssa" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Ovtta instánsa" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Vuoje gitta lohppii" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Jođániskontrollat" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Bija buot doaibmat" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Vuoje prográmma:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Čuojat &jiena:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Geahččal jiena" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Unnit molssaeavttut" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Čuojanheivehusat" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Mime-šládja" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Válddahus" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namma:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " -"prográmmafálus ja panelas." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " -"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&eanta:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Go&hččun:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " -"háliidat vuodjit." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ba&rgobálggis:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Lasit …" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " -"prográmma sáhttá gieđahallat." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " -"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " -"boalu." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentiseren" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Geahččal ođđasit" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lasit girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lasit girjemearkka dása" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Sihko máhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Sihko girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Sihku girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Jođánisdoaimmat" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ođđa máhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Girjemearka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape girjemearkkat" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Ođđa máhppa:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "— earrolinnjá —" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " -"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu " -"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Sivva: %2" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Diehtu sáddejuvvon:\n" -"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n" -"\n" -"Bálvá vástidii:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Fierpmádatbáiki:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Sisačáliheapmi OK" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "«vold» ii leat jođus." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Gurre gaskavuorká" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Diehtočoahkováruhus" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Ožžot diehtočoahku dás\n" -"Ožžot %n diehtočoahku dás" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [ruossodomena]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Geavat dan dása" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Dušše dán diehtočoahku" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Buot &diehtočoahkuid" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Dohkket" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Hilggo" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Bienat <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Bienat >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Bienat diehtočoahku birra" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Árvu:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Boarásmuvvá:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Bálggis:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Domena:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Oainnus:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Boahtte >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Ii meroštuvvon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Dušše sihkaris bálvvát" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Bálvvát" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Bálvvát, siidoskriptat" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "Guossoheaddji ii leat addon." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Muđuid jearáhus ii livčče lihkastuvvon." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "viečča iešvuođaárvvuid" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "bija iešvuođaárvvuid" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "ráhkat jearahuvvon máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "máŋge válljejuvvon fiilla dahje máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "sirdde válljejuvvon fiilla dahje máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "oza meroštuvvon máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "lohkat válljejuvvon fiilla dahje máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "lohkat bajás meroštuvvon fiilla dahje máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "sihku válljejuvvon fiilla dahje máhpa" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "jearat bálvvá doaimmaid" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "viečča válljejuvvon fiilla dahje máhpa sisdoalu" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Vuordemeahttun meattáhus (%1) dáhpáhuvvai geahččalettiin %2." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Bálvá ii doarjjo WebDAV-protokolla." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
            " -msgstr "" -"Meattáhus dáhpahuvvui geahččalettiin %1, %2. Vejolaš sivaid gávnnat dás " -"vuolábealde." -"
              " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Beassan hilgojuvvui geahččalettiin %1." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Máhppa gávdno juo." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Jearahuvvon lohkka ii lean vejolaš addit. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Bálvá ii doarjju dákkár jearahusaid." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Ii sáhte %1 danne go resursa lea lohkašuvvon." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Dát doaibma eastáduvvui eará meattáhusa dihte." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "Ii sáhte %1 danne go ulbmilbálvá ii dohkket fiilla dahje máhpa." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "sáddemin %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Čátnamin dása: %1 …" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "Gaskabálvá %1, %2 verráhis" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Oktavuohta lei dása: %1, %2 verráhis" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (verrát %2)" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "Váldimin oktavuođa dáinna: %1. Vuordimin vástadusa …" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Bálvá gieđahallá jearahusa, vuorddes …" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Jearaheamen dáhtaid maid sáddet" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Sáddemin dáhta deikke: %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Viežžamin %1 dás %2 …" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Viežžamin dáppe: %1 …" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Autentiseren filtii." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Gaskabálváautentiseren filtii." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 dáppe %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Fertet čállit nama ja beassansáni mii gullá gaskabálvái mii čájehuvvo dás " -"vuolábealde ovdal beasat viidáset eará fierpmádatbáikkiide." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "Gaskabálvá:" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Autentiseren darbbašuvvo %1 várás, muhto autentiseren ii leat alde." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" -"Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa." - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..a7e08fd3703 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of tdeabc_dir.po to Northern Sami +# translation of tdeabc_dir.po to +# translation of tdeabc_dir.po to Northern Sámi +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lasse Wigelius , 2002. +# Børre Gaup , 2003. +# Børre Gaup , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-05 03:01+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Veadjemeahttun rahpat fiilla «%1» lohkama várás" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Filtii viežžat «%1» resurssa." + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Veadjemeahttun rahpat filla «%1» čállima várás" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Filtii vurket «%1» resurssa." + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Formáhtta:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Báiki:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..18ed1505d83 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of tdeabc_file.po to Northern Sámi +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Børre Gaup , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-27 14:26+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sámi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Ii sáhte rahpat «%1» fiilla." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Formáhtta:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Báiki:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "Viežžan filtii mannu láhkái." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..6865d3b9a08 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Northern Sami +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Børre Gaup , 2003, 2005, 2006. +# Børre Gaup , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:29+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Vuollemuorrajearaldat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Doaimmat iešvuođaid …" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Eretlaktašuvvon geavaheapmi …" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Heivet iešvuođaid" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Objeaktaluohkát" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Dábáláš namma" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Formatterejuvvon namma" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Goargu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Ovdanamma" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Organisašuvdna" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Namahus" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Gáhta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Guovlu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Gávpot" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Boastanummi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "E-boasta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "E-boastaalias" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefuvdnanummir" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Telefuvdnanummir, bargu" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Fáksanummir" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Mátketelefuvdnanummir" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Nohta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Govva" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Málle:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Geavaheaddjidefinerejuvvon" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "RDN-prefiksaattribuhtta:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "dábáláš namma" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Heivet eretlaktašuvvon doaibmanvuogi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Eretlaktašuvvon doaibmanvuogi čiehkávuorká njuolggadusat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Ale geavat eretlaktašuvvon čiehkávuorká" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Geavat báikkálaš máŋgusa jos ii leat oktavuohta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Álo geavat báikkálaš máŋgusa" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Ođasmahte gaskavuorká automáhtalaččat" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Viečča gaskavuorkái" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Lihkostuvai viežžat sisdoalu máhppabálvvás." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "Filtii vieččadettiin máhppabálvvá sisdoalu «%1»-fiilii." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..ebba532bb9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of tdeabc_net.po to Northern Sami +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Lasse Wigelius , 2002. +# Børre Gaup , 2003, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-30 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Ii sáhte viežžat fiilla «%1»." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Ii sáhte rahpat fiilla «%1»." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Ii sáhte vurket fiilla «%1»." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Ii sáhte sáddet «%1»:ii." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Viežžan filtii mannu láhkái." + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Formáhtta:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Čujuhus:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..de74bb288af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of tdeabc_sql.po to Northern Sámi +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Børre Gaup , 2002 +# Børre Gaup , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-24 15:17+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sámi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "Geavaheaddjinamma:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Beassansátni:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Guossoheaddji:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Verrát:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Diehtovuođđu:" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..78bdefbfe93 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of tdeabcformat_binary.po to Northern Sami +# translation of tdeabcformat_binary.po to Northern Sámi +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lasse Wigelius , 2002. +# Børre Gaup , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-05 03:02+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Ii fiila?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Fiila «%1» ii leat binára formáhtta" + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Fiila «%1» lea boasttu veršuvdna" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdecmshell.po index fea52b3f39a..ea502e38add 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kcmshell.po to Northern Sami +# translation of tdecmshell.po to Northern Sami # Børre Gaup , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:47+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 49b0b3a7c25..662cc9b8f2a 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Northern Sámi +# translation of tdefileaudiopreview.po to Northern Sámi # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Børre Gaup , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 12:53+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Mediačuojaheaddji" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "Čuojat &automáhtalaččat" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..2136e289292 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -0,0 +1,6095 @@ +# translation of tdeio.po to +# translation of tdeio.po to +# translation of tdeio.po to +# translation of tdeio.po to +# translation of tdeio.po to +# translation of tdeio.po to Northern Sami +# translation of tdeio.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Børre Gaup , 2004. +# Brre Gaup , 2004. +# Brre Gaup , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" + +#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Amas protokolla «%1»." + +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fiila gávdno juo" + +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Máhppa gávdno juo" + +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Gávdno juo máhppan" + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Buot govat" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Dáhtonformáhtta:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Molsso nama" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Evttot ođđa &nama" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Njuikes badjel" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Buhtte" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "B&uhtte visot" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Joatkke" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Jo&atkke buot" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n" +"Atte ođđa fiilanama:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "J&oatkke" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "sturrodat %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "ráhkkaduvvon %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "rievdaduvvon %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Gáldofiila lea «%1»" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" +"%1" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"&Liibme sisa fiilla\n" +"&Liibme sisa %n fiilla" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Liibme sisa URL:a\n" +"&Liibme sisa %n URL:a" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" + +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." + +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat " +"rievdadusa dahkat." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Njuikes fiilla badjel" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bihttá/s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "govvačuoggá" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "dás" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "rámmat/s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Ii gávdnan mime-šlája\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" +"%1\n" +"lea amas." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Čana" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Bálkes olggos" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Čoavdde" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" +"%1,\n" +"lea lobihis fállomearkkuš\n" +"%2." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n" +"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Sihkarvuohtadieđut" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "J&oatkke viežžamis" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Bálvaautentiseren" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&Bienat" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Jo&atkke" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Agibeavái" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán " +"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " +"Control Center." +msgstr "" +"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid " +"TDE-stivrenguovddážis." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Č&ana oktii" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n" +"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Čájet SSL-&dieđuid" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "Ča&na oktii" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" + +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Skánne gova" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR'e gova" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Gáldu:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Ulbmil:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Raba &fiilla" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Raba &ulbmila" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Ovdananláseš" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % %2:s " + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 / %n fiillas\n" +"%1 / %n fiillas" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Máŋgemin)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Sirdimin)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Sihkkumin)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Ráhkadeamen)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Geargan)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 / %2 geargan" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n máhppa\n" +"%1 / %n máhpa" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n fiila\n" +"%1 / %n fiilla" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Bissehuvvon" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Ráhkadeamen máhpa" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Viežžanovdaneapmi" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Čatnamin %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Čoavdimin" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Joatkkán dán rájes: %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Ii joatkkehahtti" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (geargan)" + +#: tdeio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" + +#: tdeio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." + +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" + +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"Okta beaivi %1\n" +"%n beaivvi %1" + +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Eai merkošat" + +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"%n áhta\n" +"%n áđa" + +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Eai fiillat" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" + +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Oktiibuot %1)" + +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Eai máhpat" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"%n máhppa\n" +"%n máhpa" + +#: tdeio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" + +#: tdeio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1" + +#: tdeio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1." + +#: tdeio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Siskkildas meattáhus\n" +"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Boastohámát URL:a %1" + +#: tdeio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo." + +#: tdeio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla." + +#: tdeio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui." + +#: tdeio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui." + +#: tdeio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo." + +#: tdeio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." + +#: tdeio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon." + +#: tdeio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Amas guossoheaddji %1" + +#: tdeio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Ii beasa deikke: %1" + +#: tdeio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Ii beassan\n" +"Ii sáhttán čállit dása: %1" + +#: tdeio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1." + +#: tdeio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus" + +#: tdeio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1" + +#: tdeio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1" + +#: tdeio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái" + +#: tdeio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui" + +#: tdeio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla" + +#: tdeio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n" +"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n" +"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1" + +#: tdeio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1" + +#: tdeio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ii sáhttán čatnat %1" + +#: tdeio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1" + +#: tdeio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1" + +#: tdeio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ii beassan deikke: %1" + +#: tdeio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1." + +#: tdeio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1" + +#: tdeio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1." + +#: tdeio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1" + +#: tdeio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1." + +#: tdeio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1." + +#: tdeio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1." + +#: tdeio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka." + +#: tdeio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas gaskabálvá\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo" + +#: tdeio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Siskkildas meattáhus bálvvás\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Bálvvá áigemearri\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas meattáhus\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas gaskkaldupmi\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdeio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdeio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdeio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdeio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdeio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n" +"Skearru lea dievva." + +#: tdeio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan." + +#: tdeio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Amas meattáhuskoda %1\n" +"%2\n" +"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis." + +#: tdeio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain." + +#: tdeio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu." + +#: tdeio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás." + +#: tdeio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu" + +#: tdeio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo." + +#: tdeio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima." + +#: tdeio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen" + +#: tdeio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun" + +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid" + +#: tdeio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid" + +#: tdeio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain" + +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma" + +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(amas)" + +#: tdeio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Teknihkalaš sivva: " + +#: tdeio/global.cpp:487 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Bienat jearahusa birra:" + +#: tdeio/global.cpp:488 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • URL: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:490 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • Protokolla: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:492 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Dáhton ja áigi: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:493 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Lassedieđut: %1
              " + +#: tdeio/global.cpp:495 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Vejolaš sivat

                • " + +#: tdeio/global.cpp:500 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Vejolaš čovdosat

                    • " + +#: tdeio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis." + +#: tdeio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut." + +#: tdeio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii." + +#: tdeio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas." + +#: tdeio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne " +"lohkadan dan)." + +#: tdeio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje " +"lohkadan fiilla." + +#: tdeio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti." + +#: tdeio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas." + +#: tdeio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet " +"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde." + +#: tdeio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames " +"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid." + +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the TDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain." + +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos " +"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." + +#: tdeio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas." + +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut." + +#: tdeio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan." + +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán." + +#: tdeio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas." + +#: tdeio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá." + +#: tdeio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte" + +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 " +"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta." + +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa." + +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte" + +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1" +"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta." + +#: tdeio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla" + +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa" + +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta " +"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." + +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Siskkildas meattáhus" + +#: tdeio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan " +"siskkildas meattáhusa." + +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Boastohámát URL:a" + +#: tdeio/global.cpp:655 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                      " +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " +"%1 protokolla." + +#: tdeio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." + +#: tdeio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." + +#: tdeio/global.cpp:671 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii." + +#: tdeio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" + +#: tdeio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1" + +#: tdeio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo " +"doaimma." + +#: tdeio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu." + +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Fiila vuordejuvvui" + +#: tdeio/global.cpp:706 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1." + +#: tdeio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis." + +#: tdeio/global.cpp:713 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Máhppa vuordejuvvui" + +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1." + +#: tdeio/global.cpp:721 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:722 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas." + +#: tdeio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret." + +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." + +#: tdeio/global.cpp:740 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas." + +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:744 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:745 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii." + +#: tdeio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Amas guossoheaddji" + +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá " +"%1, ii gávdnon Interneahtas." + +#: tdeio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan." + +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Beassan hilgojuvvui." + +#: tdeio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1." + +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid." + +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii." + +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá." + +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat" + +#: tdeio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii" + +#: tdeio/global.cpp:782 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:790 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus" + +#: tdeio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat" + +#: tdeio/global.cpp:792 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui" + +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " +"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " +"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." + +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa" + +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui." + +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin" + +#: tdeio/global.cpp:822 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " +"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " +"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." + +#: tdeio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa" + +#: tdeio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a" + +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit " +"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)." + +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat " +"aktiivalaš." + +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui" + +#: tdeio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris." + +#: tdeio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon " +"internehttii." + +#: tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea " +"čatnojuvvon internehttii." + +#: tdeio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta " +"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas." + +#: tdeio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun " +"botkejuvvui." + +#: tdeio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa." + +#: tdeio/global.cpp:866 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Gustohis URL-resursa." + +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla" + +#: tdeio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:873 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga." + +#: tdeio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga" + +#: tdeio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" + +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium " +"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii " +"leat laktašuvvon dihtorii." + +#: tdeio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " +"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." + +#: tdeio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea " +"laktašuvvon ja alde." + +#: tdeio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga" + +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga" + +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" + +#: tdeio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse " +"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." + +#: tdeio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " +"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." + +#: tdeio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal " +"ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas" + +#: tdeio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 " +"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat." + +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas." + +#: tdeio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Ii sáhttán čállit resursii" + +#: tdeio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 " +"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii." + +#: tdeio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii." + +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid" + +#: tdeio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ii sáhttán čatnat" + +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ii sáhttán guldalit" + +#: tdeio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa" + +#: tdeio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa." + +#: tdeio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1" + +#: tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." + +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." + +#: tdeio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, " +"sturrodaga, jna. " + +#: tdeio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus." + +#: tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna" + +#: tdeio/global.cpp:1006 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa" + +#: tdeio/global.cpp:1007 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa." + +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot." + +#: tdeio/global.cpp:1015 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa" + +#: tdeio/global.cpp:1016 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1." + +#: tdeio/global.cpp:1018 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot." + +#: tdeio/global.cpp:1019 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus." + +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas." + +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama" + +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 " +"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." + +#: tdeio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi." + +#: tdeio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama" + +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid" + +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa" + +#: tdeio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi" + +#: tdeio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, " +"heaittihuvvui báifahkka." + +#: tdeio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Muitu lea nohkan" + +#: tdeio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Amas gaskabálva" + +#: tdeio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1086 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit." + +#: tdeio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo" + +#: tdeio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Jearahus gaskkalduvvui" + +#: tdeio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás" + +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra." + +#: tdeio/global.cpp:1123 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Áigemearremeattáhus" + +#: tdeio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                        " +"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Amas meattáhus" + +#: tdeio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Amas gaskkaldupmi" + +#: tdeio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla" + +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama" + +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama" + +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka" + +#: tdeio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka" + +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1." + +#: tdeio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Ii sisdoallu" + +#: tdeio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Skearru lea dievva" + +#: tdeio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." + +#: tdeio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." + +#: tdeio/global.cpp:1229 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii." + +#: tdeio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Bissehuvvon " + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Beassansátni" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Geavaheaddjinamma:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Beassansátni:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Muitte beassansáni" + +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Duođaštanláseš" + +#: tdeio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n" +"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái." + +#: tdeio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " +"álggahuvvo." + +#: tdeio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1." + +#: tdeio/krun.cpp:203 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Raba dáinna:" + +#: tdeio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." + +#: tdeio/krun.cpp:565 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Álggaheamen %1" + +#: tdeio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." + +#: tdeio/krun.cpp:900 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 " +"ii gávdno." + +#: tdeio/krun.cpp:1400 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolalaš liŋka" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Liŋka)" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Namma:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Šládja:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Sturrodat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Rievdaduvvon:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Eaiggát:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Vuoigatvuođat:" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Badjelgeahča" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." + +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" + +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Amas protokolla «%1»." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" +"tdelauncher dajai: %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime-šládjá" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommeanta" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Minsttarat" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Doaimmat …" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Duodaštus" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Vurke válljemuša dán bálvvá várás." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Sádde duođaštusa …" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Ale sádde duođaštusa" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE SSL-duođaštanláseš" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

                      Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Vuolláičállinalgoritma: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Amas" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Vuolláicála sisdoallu:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponeanta: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Almmolaš čoavdda: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Duođaštus gusto." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE-duođaštus jearahus" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL-dieđut" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Vurke" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ale vurke" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Nanus)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (gaskageardan)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Ii SSL-doarjja." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Duodaštusa beassansátni" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Kryptografiijaheivehus …" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii " +"leat." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Viđji:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 – báikki duodaštus" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Vuostebeali duođaštus:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Olggosaddi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "IP čujuhus:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Duođaštusa dilli:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Gusto dán rájes:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Gusto gitta:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Ráidonummir:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-čoakkáldat:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Bienat:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-veršuvdna:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisašuvdna:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisašuvdnaovttadat:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Báiki:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Guovlu:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "Riika:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Dábálaš namma:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "E-boasta:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " +"vuolábealde." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "&Raba" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 +msgid "C&reate" +msgstr "&Ráhkat" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE-bursabálvalus" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                      (Error code %2: %3)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " +"beassansáni." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Beassansánit leat seammá" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Beassansánit eai leat seammá" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-bálvalus" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-protokollagieđahalli" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Heivehusat …" + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Čájet čuoldaoivviid" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Čájet reaidolinnjá" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Čájet stáhtusholgga" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Čájet dieđuid:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Leahttu" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Sturrodat" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Lohku" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Joatk." + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Báikkálaš fiilanamma" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Doaibma" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Máŋgemin" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Sirdimin" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Ráhkadeamen" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Sihkkumin" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Viežžamin" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Čatnamin" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr "Fiillat: %1" + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Gaskkalduhte barggu" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Ovdánahtti" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Fáddálinnjá" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Vuostáiváldi" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Bálvá dajai: «%1»" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Čálli" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "E-boastabálvalus" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá" + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Gohččun maid vuodjit" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"«gohččun» vuordojuvvui.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"%1 URL:a\n" +"lea boastohámát" + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n" +"ovttas --tempfiles molssaeavttuin" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Gaskaboddosaš fiila\n" +"%1\n" +"lea rievdaduvvon.\n" +"Háliidat go liikká dan vurket?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fiila lea rievdaduvvon" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Ale sihko" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Fiila\n" +"%1\n" +"lea rievdaduvvon.\n" +"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Sádde" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Amas čájeheapmi" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ov&dačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Čállinbeavdi" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumeanttat" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ruoktomáhppa" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "Vurkenmedia" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Fierpmádatmáhpat" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Fállodoaimmaheaddji" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Fállu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Ođđa …" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Sirdde bajás" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Sirdde vulos" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Buot fiillat" + +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Dovddus prográmmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Prográmmat" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Raba dáinna" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1" +". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Vállje prográmma %1 várás" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, " +"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Vállje prográmma" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal " +"«Bláđđe»-boalu." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Gurre čállingietti" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Vuoje &terminálas" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Vállje govaža" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Govašgáldu" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Vuogádatgovažat:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ea&rá govažat:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bláđđe …" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Sálke ohcama" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Oza:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Doaimmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Prográmmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Ovttadagat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Fiilavuogádagat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Oahpástuvvan" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-šlájat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Álggaheapmi" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Eaiggát" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Eaiggátjoavku" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Earát" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Nammaduvvon joavku" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lasit merkoša …" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Doaimmat merkoša …" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Váldde eret merkoša" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standárda)" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Mearkkusšládja" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Geavaheaddji: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Joavku: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Šládja" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Namma" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "l" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "č" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "v" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Vállje máhpa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ođđa máhppa …" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Máhpat" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +msgid "New Folder" +msgstr "Ođđa máhppa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" +"%1" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Čujuhus:" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Jienat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Fáktemin" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Prográmmavuodjin" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Diehtoláset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Passiivalaš láset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bargoholga" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Vuoje prográmma" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Čájet diehtobovssa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Čuojat jiena" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Dieđáhusheivehusat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Bienalaš <<" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Bienalaš >>" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Leatgo sihkkar?" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Máhcat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Vállje jietnafiilla" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Vállje fáktenfiilla" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Vállje fiilla maid rahpat." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Gustohis URL" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Dát báiki" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Ruohtasmáhppa: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Ruoktomáhppa: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Dokumeanttat: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Čállinbeavdi: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Čájet jođánispanela" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Čiega jođánispanela" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Čájet girjemearkkaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Čiega girjemearkkaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                        " +"
                      • how files are sorted in the list
                      • " +"
                      • types of view, including icon and list
                      • " +"
                      • showing of hidden files
                      • " +"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " +"
                      • file previews
                      • " +"
                      • separating folders from files
                      " +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Báiki:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Silli:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Válljejuvvon fiilanamat\n" +"eai oru gustomin." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Gustohis fiilanamat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Fiilanammameattáhus" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Buot máhpat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Automáhtalaččat vállje fiila&dovddaldaga (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +msgid "the extension %1" +msgstr "dovddaldat %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +msgid "a suitable extension" +msgstr "heivvolaš dovddaldat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                      " +"

                        " +"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Smávva govažat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Stuorra govažat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Ovdačajeheapmi" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Govaščájeheapmi" + +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Fiilarahpanláseš" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" «%1»?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Sihko fiilla" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Sihko fiillaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" «%1»?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Bienalaš čájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Váhnenmáhppa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Sirdde ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorteremin" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Nama bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Beaivvi bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Sturrodaga bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Maŋosguvlui" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Máhpat álggos" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Iešguđet máhpat" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Dáhton" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Vuoigatvuođat" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Joavku" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Metadieđut" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "&Oppalaš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +msgid "Create new file type" +msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +msgid "Edit file type" +msgstr "Doaimmat fiilašlája" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisdoallu:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Rehkenastte" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Ođasmahte" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Čujuha dása:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Ráhkaduvvon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Geavahuvvon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Čatnajuvvon dása:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Guorus sadji skearrus:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n vuollemáhppa\n" +"%n vuollemáhpa" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Rehkenastimin …" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Bissehuvvon" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "Geldojuvvon" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +msgid "Can Read" +msgstr "Sáhttá lohkat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +msgid "Can View Content" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Vuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" +"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +msgid "O&wner:" +msgstr "Ea&iggát:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Jo&avku:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +msgid "O&thers:" +msgstr "Ea&rát:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +msgid "Is &executable" +msgstr "Lea &vuojehahtti" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid " +"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Eiggát" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Geavaheaddji:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Joavku:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "Luohkká" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Čájet\n" +"merkošiid" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Loga" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Čále\n" +"merkošiid" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Čále" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Mana máhppii" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Erenoamáš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš " +"čuolddas." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Geavaheaddji" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "Bija UID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda " +"vuoigadvuođaiguin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "Bija GID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " +"vuoigatvuođaiguin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Njivlái" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " +"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " +"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " +"vuogádagain." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +msgid "Link" +msgstr "Liŋka" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" +"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" +"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Č&atnagas" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "Ov&ttadat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Ovttadat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Dušše logahahtti" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +msgid "File system:" +msgstr "Fiilavuogádagat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Čatnanbáiki:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Galgajuvvon-govaš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "&Prográmma" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Lasit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" +"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "V&uoje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Gohččun:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin " +"go prográmma vuojehuvvo:\n" +"%f – okta fiilanamma\n" +"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla " +"oktanaga\n" +"%u – okta URL\n" +"%U – URL-listu\n" +"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" +"%D – máhppalistu\n" +"%i – govaš\n" +"%m – minigovaš\n" +"%c – gilkor" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Vuojut panelii" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Lásenamahus:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Vuoje terminálas" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Válddahus:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommeanta:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Fiilašlájat:" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +msgid "&Share" +msgstr "&Juoge" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Ii juohkejuvvon" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Juohkejuvvon" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) " +"bokte." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Heivet fiilajuohkima …" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá " +"geavahat. " +"

                      Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. " +"

                      Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut " +"lávkestagaid." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Stuorra govažat" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Smávva govažat" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Doaimmat merkoša …" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Lasit merkoša …" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Váldde eret merkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Čále válddahusa" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " +msgstr "" +"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.
                      " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. " +"

                      Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš " +"čujuha." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Válddahus:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. " +"Ovdamearkadihte: " +"

                      %1 " +"
                      http://www.kde.org " +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " +"

                      Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Dát govaš ihtá jođánispanelii. " +"

                      Coahkkal boalu válljet eará govaža." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Vállje &govaža:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas " +"(%1). " +"

                      Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot " +"prográmmain." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " +"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Gearddut beassansáni:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Vállje beassansáni:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Oahpástuvvan" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket iežat " +"beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon fiilii. Dán " +"láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). Dát ofelaš " +"addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál go geavahat " +"prográmma vuosttáš geardde." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Erenoamáš heivehusat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Vállje beassansáni" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Čále ođđa beassansáni:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Nanne beassansáni:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sihkkarvuohtadássi" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Suova &oktii" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Álo &suova" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Easttat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Easttat &agibeavái" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminála" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Álggaheapmi" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Bija álggahanávaštusa &doaibmat" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Bija oidnosii vuogádatgarccus" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Merke dán molssaeavttu jus háliidat ahte prográmma galgá oidnot " +"vuogádatgarccus." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ii oktage" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Máŋga instánssa" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Ovtta instánsa" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Vuoje gitta lohppii" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Jođániskontrollat" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Bija buot doaibmat" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Vuoje prográmma:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Čuojat &jiena:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Geahččal jiena" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Unnit molssaeavttut" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Čuojanheivehusat" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mime-šládja" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Válddahus" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namma:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " +"prográmmafálus ja panelas." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " +"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&eanta:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Go&hččun:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " +"háliidat vuodjit." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ba&rgobálggis:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Lasit …" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " +"prográmma sáhttá gieđahallat." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " +"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " +"boalu." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentiseren" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Geahččal ođđasit" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lasit girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lasit girjemearkka dása" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Sihko máhpa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Sihko girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Sihku girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Jođánisdoaimmat" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Ođđa máhppa …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Girjemearka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape girjemearkkat" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Ođđa máhppa:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "— earrolinnjá —" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " +"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu " +"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Sivva: %2" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Diehtu sáddejuvvon:\n" +"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n" +"\n" +"Bálvá vástidii:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Fierpmádatbáiki:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Sisačáliheapmi OK" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "«vold» ii leat jođus." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Gurre gaskavuorká" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Diehtočoahkováruhus" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "" +"Ožžot diehtočoahku dás\n" +"Ožžot %n diehtočoahku dás" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [ruossodomena]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Geavat dan dása" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Dušše dán diehtočoahku" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Buot &diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Dohkket" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Hilggo" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Bienat <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Bienat >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Bienat diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Árvu:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Boarásmuvvá:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Bálggis:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Oainnus:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Boahtte >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Ii meroštuvvon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Dušše sihkaris bálvvát" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Bálvvát" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Bálvvát, siidoskriptat" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +msgid "No host specified." +msgstr "Guossoheaddji ii leat addon." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Muđuid jearáhus ii livčče lihkastuvvon." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "viečča iešvuođaárvvuid" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "bija iešvuođaárvvuid" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +msgid "create the requested folder" +msgstr "ráhkat jearahuvvon máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "máŋge válljejuvvon fiilla dahje máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "sirdde válljejuvvon fiilla dahje máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +msgid "search in the specified folder" +msgstr "oza meroštuvvon máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "lohkat válljejuvvon fiilla dahje máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "lohkat bajás meroštuvvon fiilla dahje máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "sihku válljejuvvon fiilla dahje máhpa" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "jearat bálvvá doaimmaid" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "viečča válljejuvvon fiilla dahje máhpa sisdoalu" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Vuordemeahttun meattáhus (%1) dáhpáhuvvai geahččalettiin %2." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Bálvá ii doarjjo WebDAV-protokolla." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
                        " +msgstr "" +"Meattáhus dáhpahuvvui geahččalettiin %1, %2. Vejolaš sivaid gávnnat dás " +"vuolábealde." +"
                          " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Beassan hilgojuvvui geahččalettiin %1." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "Máhppa gávdno juo." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Jearahuvvon lohkka ii lean vejolaš addit. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Bálvá ii doarjju dákkár jearahusaid." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Ii sáhte %1 danne go resursa lea lohkašuvvon." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Dát doaibma eastáduvvui eará meattáhusa dihte." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "Ii sáhte %1 danne go ulbmilbálvá ii dohkket fiilla dahje máhpa." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "sáddemin %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Čátnamin dása: %1 …" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "Gaskabálvá %1, %2 verráhis" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Oktavuohta lei dása: %1, %2 verráhis" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (verrát %2)" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "Váldimin oktavuođa dáinna: %1. Vuordimin vástadusa …" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Bálvá gieđahallá jearahusa, vuorddes …" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Jearaheamen dáhtaid maid sáddet" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Sáddemin dáhta deikke: %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Viežžamin %1 dás %2 …" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Viežžamin dáppe: %1 …" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Autentiseren filtii." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Gaskabálváautentiseren filtii." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 dáppe %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Fertet čállit nama ja beassansáni mii gullá gaskabálvái mii čájehuvvo dás " +"vuolábealde ovdal beasat viidáset eará fierpmádatbáikkiide." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "Gaskabálvá:" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Autentiseren darbbašuvvo %1 várás, muhto autentiseren ii leat alde." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" +"Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa." + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio_help.po index dc84095de96..f1aeb00c7ad 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kio_help.po to Northern Saami -# translation of kio_help.po to Northern Sami +# translation of tdeio_help.po to Northern Saami +# translation of tdeio_help.po to Northern Sami # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Børre Gaup , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 04:15+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" @@ -27,37 +27,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Ii gávdno dokumentašuvdna %1 várás." -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Rahpamin rievttes fiilla" -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Válbmemin dokumeantta" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" msgstr "Ii sáhttán dulkot jearahuvvon veahkkefiilla:
                          %1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "Vurke gaskavuorkái" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Geavahan veršuvdna mii lea gaskavuorkás" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Rahpamin oasi" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Ii gávdnan fiilanama %1 %2 siste." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 9ab0a39a90c..ed527494207 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kioexec.po to Northern Sami +# translation of tdeioexec.po to Northern Sami # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearrá go viežžá" +"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearrá go viežžá" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po index 347f343e161..4198731e1b2 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "Vállje čállinprográmma" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -35,25 +35,25 @@ msgstr "" "prográmma geavaha maid leat válljen stivrenguovddážis. Buot eará válggat " "badjelgehččet dan heivehusa." -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "&Duođaštus" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Eavttolaš njuolggobálggis:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Váldonjuolggobálggis:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -61,31 +61,31 @@ msgid "" msgstr "" "Jođánisboalu mii lea válljejuvvon dahje dan maid čálát čájehuvvo dáppe." -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Sálke njuolggobálgá" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Moanaidboallu doaibmanvuohki" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "Divtte ráhkadit moanaidboallu njuolggobálgáid" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -160,25 +160,25 @@ msgstr "&Heivehusat" msgid "Main Toolbar" msgstr "Váldoreaidoholga" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Njuolggobálggis" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt + Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Amas sátni:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -208,25 +208,25 @@ msgstr "" "ieš čállit sáni čállingieddái dás vuolábealde ja deaddilit Buhtte " "dahje Buhtte visot.

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "boastut čállejuvvon" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Amas sátni" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Giella:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "" "

                          Vállje makkár gillii teaksta lea čállojuvvon.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "… boastut čállejuvvon sáni oktavuohta …" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Teakstabihttá mii čájeha boastut čállejuvvon sáni oktavuohta." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -268,13 +268,13 @@ msgstr "" "joatkkát čállindárkkistemiin." "

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Lasit sátnegirjái" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 #: rc.cpp:133 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "" "háliidat guođđit sáni, muhto iige bidjat dan sisa sátnelistui, geavat baicce " "boalu Badjelgeahča dahje Badjelgeahčča visot.

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Buhtte &visot" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "" "

                          Coahkkal dása vai buhttet buot amas teakstagávdnosiid teavsttain mii lea " "čállingeattis dás bajábealde (gurutbealde).

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Evttohuvvon sánit" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Evttohuslistu" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "" "

                          Coahkkal Buhtte vai divvut juste dán sáni, dahje Buhtte visot " "vai divvut buot gávdnosa dán sánis.

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Buhtte" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "" "

                          Coahkkal dása vai buhttet dán amas teavstta sániin mii lea čállingiettis dás " "bajábealde (gurutbealde).

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Buhtte &dáinna:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "" "

                          jos háliidat divvut buot seammalágána sáni oktanaga.

                          " "

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "B&adjelgeahčča" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -411,13 +411,13 @@ msgstr "" "

                          Dát lea ávkkálaš juos sátni lea namma, oanádus, sátni eará gillii dahje amas " "sátni maid it hálit lasihit sátnelistui.

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Ba&djelgeahčča visot" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -433,37 +433,37 @@ msgstr "" "

                          Dát lea ávkkálaš juos sátni lea namma, oanádus, sátni eará gillii dahje amas " "sátni maid it hálit lasihit sátnelistui.

                          " -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Evttohus" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Eŋgelasgiella" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Vállje giela" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Rámma" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "JavaScript-meattáhusat" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -481,67 +481,67 @@ msgstr "" "hávit leat meattáhusat Konqueror:as. Dalle berret váidalit dihki " "http://bugs.kde.org/ báikái. Lea buorre jos bijat geahččalansiiddu mieldusin." -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Sálke" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "Dokumeantadieđut" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Oppalaš" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Namahus:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "Maŋemuš rievdaduvvon:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "Dokumeantakoden:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP-oaivi" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Iešvuohta" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Árvu" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -551,20 +551,20 @@ msgstr "" "Dát lea standárdgiela maid čállindárkkistanprográmma geavaha. Luoitinboksá " "čájeha buot olamuttus sátnegirjjiid." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Molssaeavttut" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "Bija čállindárkkisteami doaibmat &duogážis" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -572,13 +572,13 @@ msgid "" "are immediately highlighted." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "Ale beroš sánin mas leat &stuorra bustávat" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -586,13 +586,13 @@ msgid "" "This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "Ale &beroš oktiičállojuvvon sániin" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -600,19 +600,19 @@ msgid "" "This is useful in some languages." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "Standárdgiella:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "Badjelgeahčča dáid sániid" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -620,31 +620,31 @@ msgid "" "To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "Divo automáhtalaččat" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -652,19 +652,19 @@ msgid "" "DNS." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" "server)" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -680,13 +680,13 @@ msgid "" "(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -707,8 +707,8 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Heivet" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Siidu" msgid "Border" msgstr "Ravda" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Guđe guvlui" @@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "Stuoridit/unnidit" msgid "&Zoom" msgstr "&Stuoridit/unnidit" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Meattáhus" @@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "Mearkaráidu:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Váruhus" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Sisdoallu" msgid "About" msgstr "Dieđut" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "&Dieđut" @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "&Dieđut" msgid "A&bout" msgstr "D&ieđut" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "Namaheapmi" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Eret" msgid "&Apply" msgstr "&Bija atnui" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Fiila" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "&Bálkes" msgid "Discard" msgstr "Bálkes" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Doaimmat" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Čájet" msgid "E&xit" msgstr "H&eaittit" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Heaittit" @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Heaittit" msgid "&Quit" msgstr "&Heaittit" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Viečča fas" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Maŋos" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Ođđa speallu" msgid "&New Game" msgstr "&Ođđa speallu" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Raba" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Č&uohpa" msgid "C&ut" msgstr "Ču&ohpa" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Fonta" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "&Ovdabealivdni" msgid "&Background Color" msgstr "&Duogášivdni" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Vurke" @@ -996,8 +996,8 @@ msgstr "Vurke" msgid "&Save" msgstr "&Vurke" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Vurke nugo" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "V&urke nugo …" msgid "&Print..." msgstr "Čá&lit …" -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Ándagassii" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Muhte" msgid "&Delete" msgstr "&Sihko" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Vinjučála" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Vinjučála" msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Diehtu" @@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Bláđđe cađa …" #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Bisset" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "&Váldde eret" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Iešvuođat" msgid "&Start" msgstr "&Álgge" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "B&isset" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "&Viečča fas" msgid "Files" msgstr "Fiillat" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "Joatkke" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "Máhcat" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Fárda" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Čálit" @@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr "&Boahtte" msgid "&Previous" msgstr "&Ovddit" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Buhtte" @@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr "Buhtte" msgid "&Replace..." msgstr "&Buhtte …" -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Standárda" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Aiddo geavahuvvon" msgid "Open &Recent" msgstr "Aiddo &geavahuvvon" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "&Oza …" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Heivet &boalločatnasiid …" msgid "&Preferences..." msgstr "&Oidimat …" -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Ale čájet dán dieđu fas" @@ -1582,24 +1582,24 @@ msgstr "Vuođđu ii leat objeakta" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Syntaksameattáhus parameterlisttus" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "Vuogádatstandárda (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Ii oaččo KScript Runner «%1»-šlája várás." -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "KScript-meattáhus" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Ii gávnna skripta «%1»." -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "TDE-skriptat" @@ -1623,73 +1623,73 @@ msgstr "&Dábálaš" msgid "&Double Size" msgstr "&Duppal sturrodat" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Iešdefinerejuvvon" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "Amas šládja" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "Amas gieddi" -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "Buot" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "Dábálaš" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-boasta" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "Persuvnnalaš" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Organisašuvdna" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "Ii meroštuvvon" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "Ale álggat automáhtalaččat sisačálihettiin." -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "Ale beroš dálá heivehusain." -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1697,678 +1697,678 @@ msgstr "" "Ii gávnna čujuhusgirjefiilla %1. Dárkkis jos boares čujuhusgirji duođas " "lea dieppe ja ahte lea lohkanvuoigatvuođat dán fiilii." -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "Konverter Kab:as Kabc:ii" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "Filtii viežžat resurssa «%1»." -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "Filtii vurket resurssa «%1»." -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "Vállje ressurssaid" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "Resurssat" -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Almmolaš" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Priváhta" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "Suollemas" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "libkabc meattáhus" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc meattáhus" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "E-boasta listu" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" "Lohkat-nolla: Buot lohkat lihkkostuvvojit, muhto ii mihkkiige lohkkašuvvo." -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "Lohkat-nolla: Buot lohkašumit filtejit." -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "Oidojuvvon" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "Ruoktu" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "Bargu" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "Dieđáhusbálvalus" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "Oidojuvvon nummir" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "Jietna" -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "Fáksa" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "Mátke" -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "Video" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "Boastaboksa" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "Modema" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "Biila" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "Ruovttofáksa" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Bárgofáksa" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Eará" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Heivet distribušuvdnalisttuid" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "Vállje e-boastačujuhus" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "E-boastačujuhusat" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "Ođđá listu …" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "Bija listui ođđa nama …" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "Váldde listtu eret" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "Olamuttus e-boastačujuhusat:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namma" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "Oidojuvvon e-boasta" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "Lasit merkoša" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "Geavat oidojuvvon" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "Rievdat e-boastta …" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "Váldde eret merkoša" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "Ođđa distribušuvdnalistu" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "Čális &nama:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "Distribušuvdnalistu" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "Rievdat &nama:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Váldde eret distribušuvdnalisttu «%1»?" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "Merkejuvvon vuostáiváldit:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Merkejuvvon čujuhusat dás «%1»:" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "Nieida" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "Hearrá" -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "Roavvá" -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "Nieida" -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "Prof." -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "Geavaheaddji:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Bind-DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "Guovlu:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "Beassansátni:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "Guossoheaddji:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "Verrát:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "LDAP-veršuvdna:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "Sturrodatrádji:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "Áigemearri:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " s" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "Jeara bálvvás" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "Silli:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "Sihkkarvuohta" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "Autentiseren" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyma" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "Oktageardán" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "SASL-mekanisma:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-gážaldat" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "Boastaboksa" -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "Viiddiduvvon čujuhusdiehtu" -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "Gáhta" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "Báiki" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Guovlu" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "Boastanummir" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Riika" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Guođđinnammagilkor" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "Oidojuvvon čujuhus" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "Báikkálaš" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "Riikkaidgaskasaš" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "Boasta" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "Páhkka" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "Ruoktu" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "Bargu" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "Oidojuvvon čujuhus" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "Ii sáhte rahpat lohkadanfiilla." -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" "Ii sáhttán lohkadit bajás. Eará proseassa omasta lohkadanfiilla: %1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "Ii sáhte vurket %1-resursii danne go dat lea lohkaduvvon." -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "Vállje vuostáiváldi" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "Merkejuvvon" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "Váldde eret mearkuma" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "Ođđá listu" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "Rievdat e-boastta" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "Čális nama:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "vCardformáhtta" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "Ii gávdno válddahus" -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "Erenoamáš dovdamearka" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatterejuvvon namma" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "Goargu" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "Ovdanamma" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "Eará namat" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Namahusat nama ovdal" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Namahusat nama maŋŋá" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "Gohččodannamma" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "Riegadanbeaivi" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "Čujuhus, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "Boastabáiki, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "Guovlu, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Boastanummir, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "Riika, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "Nammagilkor, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "Čujuhus, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "Boastabáiki, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "Guovlu, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Boastanummir, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "Riika, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "Nammagilkor, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "Telefuvdna, ruoktu" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "Telefuvdna, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mátketelefuvdna" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "Fáksa, fitnodat" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "Telefuvdna, biila" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "E-boastačujuhus" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "E-boastaprográmma" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "Áigeavádat" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "Geografálaš sajádat" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Tamilalaš" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "Ossodat" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "Notáhta" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "Buvttadovdamearka" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "Rievdadandáhton" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "Erohala streaŋgga" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Ruovttosiidu" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "Sihkkarvuođaluohkká" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "Govva" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "Jietna" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "Ageanta" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "TestWriteVCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2.1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "Sisafiila" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "Olggosdáhta lea UTF-8 iige báikkálaččat kodejuvvon." -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" "Čále fálu fállu-id'a mii\n" "sisttisdoallá prográmma." -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" @@ -2384,23 +2384,23 @@ msgstr "" "Čále fálu fállonama mii\n" "sisttisdoallá prográmma." -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Merke merkoša fálus" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "Ale dárkkis jos Sycoca-diehtovuođđu lea ođasmahttojuvvon." -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "Fállomerkoša id:a maid gávdnat." -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1»" -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2412,20 +2412,20 @@ msgstr "" "Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos TDE-fálus prográmma " "lea." -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" msgstr "TDE-fállu" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Čálli" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "Fertet addit prográmma-id:a, nugo «tde-konsole.desktop»" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "" "Fertet válljet unnimus okta dáin: --print-menu-id, --print-menu-name dahje " "--highlight" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Fállomearkkuš «%1» ii gávdno." -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Fállomearkkuš «%1» i gávdnon fálus." @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "TDE Daemon" msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "TDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr "" "Filtii ráhkadit diehtovuorká «%1».\n" "Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2504,233 +2504,233 @@ msgstr "" "Meattáhus čálihettiin diehtovuorká «%1».\n" "Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "Ale sádde ođasmahttinsignála prográmmaide." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "Vállje eret lassáneaddji ođasmahttin, loga buot ođđasit." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "Dárkkis fiillaid áigesteampaliid" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "Ale dárkkis fiillaid (varalaš)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "Ráhkat oppalaš diehtovuođu." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "Dušše geahččal ráhkadit fáluid" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Fákte fállo-ID:a dihkkoma dihte" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "Jaskat – bargga lásiid ja stderr haga" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "" "Čájet ovdanandieđuid (vaikkoge «jaskes» doaibmavuohki lea válljejuvvon)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "Viežžamin TDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "TDE heivehusgieđahalli" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Háliidatgo viežžat TDE-heivehusa ođđasit?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" msgstr "Ále viečča &ođđasit" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "Lihkostuvvai viežžat heivehusdieđuid ođđasit." -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "&Neavvočájeheamit" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI-doaibmanvuohki" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "&Bajimusdássemodusa" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "V&uollerámma-doaibmanvuohki" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "G&ilkordoaibmanvuohki" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAI-doaibmanvuohkki" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Neavvo&paleahtat" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Molsso bajimus paleahta" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Molsso gurut paleahta" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Molsso olgeš paleahta" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Molsso vuolit paleahta" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Ovddit reaidočájeheapmi" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Boahtte reaidočájeheapmi" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Čájet %1" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Čiega %1" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "Láse" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "Čoavdde" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "Čana" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "Dahkamušat" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "Gidde &visot" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "&Minimere buot" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "MDI-doaibmanvuohki" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "&Balddalága" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Ba&rdde lásiid" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "B&ardde maksimerejuvvon" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Stuorit &ceaggut" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Stuorit &láskut" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "&Ceaggut bálddalága" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Vuojut/Čoavdde" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "Namaheapmi" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "&Rievdat sturrodaga" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "M&inimere" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "M&aksimere" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "&Maksimere" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimere" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "&Sirdde" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "&Rievdat sturrodaga" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "Čoa&vdde" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2748,14 +2748,14 @@ msgstr "Bibliotehka %1 ii fala TDE-heivvolaš fabrihkaid." msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "Ii gávdnan bibliotehkafiillaid «%1» várás bálgain" -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" "Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa TDE ovddas.\n" "Vuogádat attii dán dieđáhusa:\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2774,29 +2774,29 @@ msgstr "" "\n" "Geahččas mat jos «dcopserver« prográmma lea jođus." -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP gulahallanmeattáhus (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Geavat X-bálvá-displaya «displayname»." -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Geavat QWS-displaya 'displayname'." -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Máhcat prográmma addon «sessionId» várás." -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" msgstr "Dagaha prográmma geavahit priváhta ivdnekárta 8-bit šerbmii" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "" "ivdnenjealljehasas, jos prográmma geavaha\n" "QApplication::ManyColor ivdnespesifikašuvnna." -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Cealká ahte Qt ii galgga dustet sáhpána ii ge boallobeavddi." -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2819,15 +2819,15 @@ msgstr "" "Vuodjin dihkkenprográmma vuolde sáhttá mielddisbuktit\n" "siskkilduvvon -nograb. Geavat -dograb vai dát láhtten badjelgehččejuvvo." -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "molsu synkrona doaibmanvuohkái dihkkema várás" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "bidjá prográmfontta." -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2836,23 +2836,23 @@ msgstr "" "bidjá standárda duogášivnni ja prográmmapaleahtta\n" "(čuvges ja sevdnjes suoivvanat rehkanasto)." -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "Bidjá standárda ovdabealivnni." -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "Bidjá standárda boalloivnni." -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "Bidjá prográmmanama." -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "Bidjá prográmma namahusa." -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Bágge prográmma geavahit duohtaivdnekárta\n" "8-bihttát šearpmas" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2870,77 +2870,77 @@ msgstr "" "Vejolaš árvvut leat onthespot, overthespot, offthespot and\n" "root." -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "Bidjá XIM bálvvá." -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "Ale geavat XIM." -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Bágge prográmma doaibmat QWS-bálván" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "Speaddjalastá buot šearbmaáđaid." -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Geavat «caption» namman namahusholggas." -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Geavat «icon» prográmma govažin." -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Geavat «icon» namahusholgga govažin." -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Geavat eavttolaš heivehusfiilla." -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Geavat «server» meroštallon DCOP-bálvvá." -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Ale geavat riekčanangieđaheaddji, vai oaččut core-fiillaid." -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Vuordá WM_NET oktiiheivvolaš lásegieđahalli." -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "Bidjá prográmma GUI-stiilla." -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "Bidjá váldoáđa geometria – geahča X:a manualsiiddu (čále #X konqueror:a " "čujuhusgiettis) gos gávnnat argumeanttaid formáhta." -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Stiila %1 ii gávdnon\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "rievdaduvvon" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Ii sáhttán álggahit veahkkeguovddáža" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2951,11 +2951,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Ii sáhttán álggahit fierpmádatlogana" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -2981,48 +2981,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Ii sáhtán registreret DCOP:ain.\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"Ii oaččo oktavuođa KLauncher:in DCOP bokte.\n" +"Ii oaččo oktavuođa TDELauncher:in DCOP bokte.\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Čállinbeavdi %1 " -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "Ii vurke heivehusaid.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "Heivehusfiila «%1» ii leat čálehahtti.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Váldde oktavuođa du vuogádathálddašeddjiin." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Amas molssaeaktu «%1»." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "«%1» váilu." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3031,33 +3031,33 @@ msgstr "" "%2\n" "lea čállán %1" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Olmmoš gii háliida leat namakeahttá lea čállán dán prográmma." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "" "Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikkis.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "Sádde meattáhusraporttaid deikke: %1.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Vuordemeahttun argumeanta «%1»." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" "Geavat --help oažžut listtu mas oainnát gohččunlinnjámolssaeavttut mat leat " "olamuttos" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3065,57 +3065,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[molssaeavttut] " -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-molssaeavttut]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Geavaheapmi: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Oppalaš molssaeavttut" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Cájet veahki molssaeavttuid birra" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "Cájet erenoamaš molssaeavttuid %1 oktavuođas" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Cájet buot molssaeavttuid" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Cájet dieđuid čálli birra" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Cájet dieđuid veršuvnna birra" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Čájet dieđu liseanssa birra" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Molssaeavttuid loahppa" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 molssaeavttut" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" "\n" "Molssaeavttut:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "" "\n" "Argumeanttat:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" "Fiillat dahje URL:at maid prográmma rahpá sihkkojuvvot maŋŋá geavaheami." @@ -3174,149 +3174,149 @@ msgstr "

                          Jođanisboalut válddojuvvon eret

                          " msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "

                          Jođanisboalut lasihuvvon (vai dieđát)

                          " -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Ođđa" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "Liibme merkuma" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Váldde merkema eret" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Sihko sáni maŋos" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Sihko sáni ovddasguvlui" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Oza" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Oza čuovvovaš" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Oza ovddit" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Navigašuvdna" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "Álgu" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Lohppii" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "Linnjá álgui" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Linnjá loahppa" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Ovddit" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "Boahtte" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Mana linjái" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lasit girjemearkka" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Stuoridit" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Unnidit" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Bajás" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Ovddasguvlui" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Bahccanfállu" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Cájet fálloholgga" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "Mana ovtta sáni maŋosguvlui" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "Mana ovtta sáni ovddasguvlui" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivere boahtte gilkora" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivere ovddit gilkora" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Dievasšearbmadoaibmanvuohki" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Mii dát lea" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Teavsttaollášuhttin" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Ovddit ollašuhttindeaivan" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Čuovvovaš ollašuhttindeaivan" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Vuolleteaksta ollašuhttin" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Ovddit mearkkuš listtus" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Čuovvovaš mearkkuš listtus" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3529,265 +3529,265 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "Ođđj" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "Guov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "Njuk" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "Cuoŋ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "Mies" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "Geas" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "Suoi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "Borg" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "Čakč" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "Golg" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "Skáb" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "Juov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Ođđajagemánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Guovvamánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Njukčamánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "Cuoŋománnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Miessemánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Geassemánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "Suoidnemánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Borgemánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Čakčamánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Golggotmánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Skábmamánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Juovlamánnu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "ođđj" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "guov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "njuk" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "cuoŋ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "mies" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "geas" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "suoi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "borg" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "čakč" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "golg" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "skáb" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "juov" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "ođđajagemánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "guovvamánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "njukčamánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "cuoŋománu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "miessemánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "geassemánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "suoidnemánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "borgemánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "čakčamánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "golggotmánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "skábmamánu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "juovlamánu" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "maŋŋágaskabeaivve" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "ovdalgaskabeaivve" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "Č&uovvovaš" @@ -4027,15 +4027,15 @@ msgstr "Iešvuođat" msgid "Front" msgstr "Ovdabealli" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Árabiagiella" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Báltalaš" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Gaskaeurohpalaš" @@ -4051,16 +4051,16 @@ msgstr "Árbevirolaš činalašgiella" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillalaš" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "Greikalaš" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrealaš" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "Japanalaš" @@ -4073,11 +4073,11 @@ msgid "Thai" msgstr "Tai" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "Turkalaš" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "Oarjeeurohpalaš" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Ruskalihtti" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "Adar I" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "

                          TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "" "

                          Norgga Sámediggi lea ruhtadan jorgaleami ovdánahttima geassemánu 2003 rájes " "giita juovlamánu 2004 rádjái.

                          " -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "" "Dán prográmma liseansaeavttut eai leat almmohuvvon.\n" "Iskka liseansaeavttuid veahketeavsttas dahje gáldokodas.\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Dát prográmma juohkkojuvvo %1 eavttuid mielde." @@ -4269,23 +4269,23 @@ msgstr "NEC SOCKS klienta" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Dante SOCKS klienta" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "Ohcu masa fiillat ráhkaduvvojit" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Sisafiila kcfg-XML:ii" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "TDE .kcfg-kompiláhtor" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "TDEConfig-kompiláhtor" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Juoge ođđa, somás tiŋggaid" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Namma:" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Ale deavdde" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo dan buhttet?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "Buhtte" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Luoitindáhton" msgid "Install" msgstr "Sajáiduhte" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "Bienat" @@ -4810,11 +4810,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "Viečča somás, ođđa diŋggaid:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "Čájet dušše media dán šlajas" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "Fallilista maid geavahit" @@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Dárogiella" msgid "Polish" msgstr "Polskagiella" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "Ruoššagiella" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Ruoŧagiella" msgid "Swiss German" msgstr "Duiskkagiella (Sveitsa)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainagiella" @@ -5200,19 +5200,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "Standárda – %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "Vállje …" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "Coahkkal vai válljet fontta" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "Čájet merkejuvvon fontta ovdalgihtii" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5220,11 +5220,11 @@ msgstr "" "Merkejuvvon fonta čájehuvvo dás. Sáhtát molsut dan jos coahkkalat «Vállje …» " "boalu." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Fonta «%1» čájehuvvo" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5232,11 +5232,11 @@ msgstr "" "«%1» fonta čájehuvvo. Sáhtát molsut dan jos deaddilat «Vállje …» boalu." #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5244,122 +5244,122 @@ msgstr "" "Dieđut eai leat olamuttus.\n" "TDEAboutData objeakta ii gávdno." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "Čá&lli" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "Čáll&it" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org " "to report bugs.\n" msgstr "" "Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikái.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" "Please report bugs to %2.\n" msgstr "" "Sádde meattáhusraporttaid %2 čujuhussii.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "&Giitu dáidda" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "J&orgaleapmi" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "&Liseansašiehtadus" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Dás válljet makkár fontta áiggut geavahit." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Jearahuvvon fonta" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Rievdadit fontabearraša?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Deaddil dán bovssa rievdadahttit fontabearašheivehusaid." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Fonta:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Fontastiila" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Rievdat fontastiilla?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Deaddil dán boksá rievdadahttit fontastiilaheivehusaid." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Fontastiila:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Sturrodat" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Rievdat fontasturrodaga?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Merke dán bovssa rievdadahttit fontasturrodatheivehusaid." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Sturrodat:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Dás sáhtát válljet fontabearraša maid geavahit." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Dás sáhtát válljet fontastiilla maid geavahit." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "Dábálaš" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Buoidi" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Buoidi vinjučála" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "Goralaččát" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" msgstr "Fasta dahje gorolaš
                          fontasturrodat
                          birrasa ektui" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5369,16 +5369,16 @@ msgstr "" "dynamalaččat ja heivehuvvo sierra birrasiidda (nugo áhta- dahje " "bábirsturrodahkii)." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Dás sáhtát válljet fontasturrodaga maid geavahit" #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5386,15 +5386,15 @@ msgstr "" "Dát ovdamearka čájeha dálá heivehusaid. Sáhtát rievdadit dan geahččalit " "erenoamaš mearkkaid." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Duohta fonta" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "O&lamuttus:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "&Merkejuvvon" @@ -5419,18 +5419,18 @@ msgstr "Tabealla:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "&Unicode nummir:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Gažaldat" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "Ale jeara ođđasit" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "%1 dieđut" @@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "Oanehis automáhtalaš" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Luoitinlistu ja automáhtalaččat" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to Don gávnnat eanet dieđuid TDE ruovttosiiddus: http://www.kde.org/" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "" "dihkeohcanvuogádaga registreret du sávaldaga. Sihkkárastte ahte geavahat " "«duođalašvuođa» mii gohccoduvvo «Sávaldatlistu». " -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "" "dárbbašat jus finat " "http://developer.kde.org/ báikkis." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "
                          " @@ -5561,34 +5561,34 @@ msgstr "" "
                          " "
                          Giittu ovdalgihtii doarjjut ovddas." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "&TDE birrra" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "&Searvva TDE-jovkui" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "&Doarjut TDE" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "&Juo" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "&Ii" @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "Hei&vet …" #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "&Oza" @@ -5789,15 +5789,15 @@ msgstr "Doiammaheapmi veadjemeahttun" msgid "Editing enabled" msgstr "Doaimmaheapmi vejolaš" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Čájet reaidoholgga" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Čiega reaidoholgga" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Neavvoholggat" @@ -5850,11 +5850,11 @@ msgstr "" "háliidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de sáddes midjiide heivvolaš teavstta." -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "Heivet njuolggobálgáid" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "Erenoamáš" @@ -5883,8 +5883,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "Máhcat neavvoholggaid" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Máhcat" @@ -6142,15 +6142,15 @@ msgstr "" msgid "Passwords match" msgstr "Beassansánit leat ovttamáđu" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "Čállindárkkisteapmi" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "&Geargan" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "Sálke &historihka" @@ -6496,29 +6496,29 @@ msgstr "%1 &dieđut" msgid "About &TDE" msgstr "TDE &dieđut" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Heaittit d&ievasšearbmadoaibmanvuogi" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "D&ievasšearbmadoaibmanvuohki" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "Oza čuolddain" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "Buot oidnos čuolddat" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Čuolda nummir: %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "O&za:" @@ -6536,107 +6536,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "Čájet &rávvagiid álggahettiin" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Neavvoholga" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Badjin" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Gurutbealde" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Olgešbealde" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Vuollin" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Govdo" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Duolbbas" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Dušše govažat" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "Dušše teaksta" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Teaksta govažiid balddas" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Teaksta govažiid vuolde" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Unni (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Gaskaávnnas (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stuoris(%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Stuoris (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Teavstta sajádat" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Govaža sturrodat" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Bargu" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (Geavaha TDE %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Eará veahkkit:" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(Ii gávdno logo)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Govva váilu" @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Oza:" msgid "Case &sensitive" msgstr "Earut stuorra ja smávva &bustávaid" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "Oza &maŋosguvlui" @@ -6716,15 +6716,15 @@ msgstr "Automáhtalaš čállindárkkisteapmi" msgid "Allow Tabulations" msgstr "Divtte tabuláhtormearkkaid" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "Čállindárkkisteapmi" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "Fertet láseža ođđasit álggahit vai rievdadusat doaibmagohtet." -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Čállindárkkisteaddji" @@ -6749,155 +6749,155 @@ msgstr "Gađa: %1" msgid "Redo: %1" msgstr "Daga ođđasit: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 – %3x%4 govvačuoggá)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 – %2x%3 govvačuoggá" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 (%2x%3 govvačuoggá)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "Govva – %1x%2 govvačuoggá" -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "Geargan." -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "&Máŋge teavstta" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Oza «%1» dáppe «%2»" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with" msgstr "Oza «%1» dáppe" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "«%1» rahpo" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "Bisset animerejuvvon govaid" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "Máŋge e-boastačujuhusa" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "&Vurke liŋkka nugo …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Máŋge &liŋkačujuhusa" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "Raba &ođđa láses" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "Raba &dán láses" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Raba ođđa &gilkoris" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "Viečča rámma fas" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 msgid "Block IFrame..." msgstr "Easttat IFrame …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "Čájet rámmagáldu" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "Čájet rámmadieđuid" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "Cálit rámma …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "Vurke &rámma nugo …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "Vurke gova nugo …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "Sádde gova …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "Máŋge gova" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "Máŋge govvačujuhusa" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "Čájet gova (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 msgid "Block Image..." msgstr "Easttat gova …" -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "Vurke liŋkka nugo" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "Vurke gova nugo" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Add URL to Filter" msgstr "Lasit URL:a sillái" -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidat go dan duođas buhttet?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "Buhtte fiilla?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "Ii gávdnan viežžangieđahalli (%1) du bálgás (PATH)." -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6907,17 +6907,17 @@ msgstr "" "\n" "Ovttaidusa Konquerorain bidjo eret." -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Standárda fontasturrodat (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "" "

                          'Print images'

                          " @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "" "guhkkit áiggi ja geavaha eanet leahkka.

                          " "

                          Jus it merket bovssa, de čálihuvvo dušše HTML-siidduid teaksta.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "" "

                          'Print header'

                          " @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "" "

                          " "

                          Jus boksa ii merkejuvvo, de ii čálihuvvo dákkár linnjá.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "" "

                          'Printerfriendly mode'

                          " @@ -6971,39 +6971,39 @@ msgstr "" "

                          Jus boksa ii merkejuvvo, de HTML-dokumeanttat čálihuvvojit nugo leat " "šearpmas.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "HTML-heivehusat" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "Čálihanustitlaš doibmanvuohki (čáhpes teaksta, ii duogáš)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "Čálit govaid" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "Čálit oaiveteavstta" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Čájet do&kumeantagáldu" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Čájet dokumeantadieđuid" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Vurke &duogašgova nugo …" -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Sihkkarvuohta …" -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7017,45 +7017,45 @@ msgstr "" "

                          Tipsa: Jus govva čájeha lohkkaduvvon lohkka, de sáddejuvvo sihkkaris " "oktavuođa bokte." -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "Čálit čájehanmuora STDOUT:ii" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "Čálit DOM-muora STDOUT:ii" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Bisset animerejuvvon govaid" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "Bija &kodema" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Bealleautomáhtalaš" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "Áiccat automáhtalččat" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Manuella" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "Geavat s&tiilaárkka" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "Stuorit fontta" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" "Enlarge Font" "

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " @@ -7065,11 +7065,11 @@ msgstr "" "

                          Stuorit láse fonttaid. Coahkkal ja doala sáhpánboalu, de ihtá fállu mas " "oainnát olamuttus fontasturrodagaid." -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "Stuorit fonttaid" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" "Shrink Font" "

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "" "

                          Unnit fonttaid dán láses. Coahkkal ja doala sáhpánboalu, de ihta fállu gos " "buot olamuttus fontasturrodagat čájehuvvojit." -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." @@ -7087,14 +7087,14 @@ msgstr "" "Oza teavstta " "

                          Čájeha láseža mas sáhtát ohcat teavstta čájehuvvon siiddus." -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " "Find Text function" msgstr "Oza boahtte

                          " -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" "Find previous" "

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " @@ -7104,15 +7104,15 @@ msgstr "" "

                          Oza ovddit teakstagávdnosa maid leat gávdnan geavahettiin Oza teavstta" "-doaimmain." -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 msgid "Find Text as You Type" msgstr "Gávnna teavstta čálidettiin" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 msgid "Find Links as You Type" msgstr "Gávnna liŋkkaid čálidettiin" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7122,103 +7122,103 @@ msgstr "" "

                          Muhtun siiduin leat máŋga rámma. Jos háliidat dušše ovtta rámma čálihit, " "coahkkal dasa ja geavat dán doaimma." -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "Mahkášgeavaheaddji-ageanta «%1» geavahuvvo." -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "Dán siiddus leat kodenmeattáhusat." -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "Č&iega meattáhusaid" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "Error: %1: %2" msgstr "Meattáhus: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Meattáhus: %1:%2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "Čájet govaid mat leat siiddus" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Dát oktavuohta lea sihkkeraston %1-bihtta %2:iin" -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "Oktavuohta ii leat sihkkeraston." -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Meattáhus vieččadettiin %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading %1:" msgstr "Meattáhus dáhpáhuvai vieččadettiin %1:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "Meattáhus: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Ii sáhttán čađahit jearahuvvon barggu" -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "Teknihkalaš sivva: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "Jearaldaga bienat:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Dahton ja áigi: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Liigedieđut: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "Válddahus:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "Vejolaš sivat:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Vejolaš čovdosat:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "Siidu lea viežžojuvvon." -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7226,48 +7226,48 @@ msgstr "" "%n / %1 gova vižžon.\n" "%n / %1 gova vižžon." -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr " (Ođđa láses)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolalaš liŋka" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Liŋka)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 stávvala)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr " (Eará rámmas)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "Sádde e-boasta dása:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr "- Fáddá:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " – CC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " – BCC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " "link?" @@ -7275,31 +7275,31 @@ msgstr "" "Dát luohtehis siiddus lea liŋka
                          %1
                          " "du báikkálaš fiilavuogádahkii. Háliidatgo čuovvut dán liŋkka?" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "Čuovu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "Rámmadiehtu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " [Properties]" msgstr " [Iešvuođat]" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "Vurke duogašgova nugo" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "Vurke rámma nugo" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Oza rámmas …" -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7311,16 +7311,16 @@ msgstr "" "Amas oassebealli sáhttet dáid dieđuid oaidnit.\n" "Háliidat go ainge joatkit?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "Fierpmádatsirdin" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Sádde eahpekrypterejuvvon" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "" "Váruhus: Du dáhta sáddejuvvo eahpekrypterejuvvon fierpmádaga čađa,\n" "Háliidat go duođas joatkit?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7336,11 +7336,11 @@ msgstr "" "Dát báiki viggá sáddet skovvedieđuid e-boastta bokte.\n" "Háliidat go don joatkit?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "&Sádde e-boastta" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " "Do you want to submit the form?" @@ -7348,12 +7348,12 @@ msgstr "" "Skovvi sáddejuvvo dása
                          %1
                          , du báikkalaš fiilavuogádahkii. " "
                          Háliidat go don sáddet skovi?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "Sádde" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7361,183 +7361,183 @@ msgstr "" "Dát fierpmádatbáiki geahččalii mielddustit fiilla du dihtoris skovi " "sáddedettiin. Sihkkarvuođadihte mielddus ii sáddejuvvon." -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "Sihkkarvuođaváruhus" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." msgstr "" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "Sihkkarvuođaváruhus" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "Bursa «%1» lea rabas. Dat vurke ja geavaha beassansániid ja dáhtaid skoviin." -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Gidde burssa" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &meattáhusohci" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "Dát siidu easttaduvvui rahpat ođđa láse JavaScript:ain." -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "&Ráhkat ođđa njuolggadusaid JavaScript-lásiid várás …" -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "Ohcan bissehuvui." -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Álggaheamen – gávdná liŋkkaid čálidettiin" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Álggaheamen – gávdná teavstta čálidettiin" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Gávnnai liŋkka: «%1»" -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Ii gávdnan liŋkka: «%1»." -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Gávnnai teavstta: «%1»" -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Teaksta «%1» ii gávdnon" -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Čálit %1" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Vuojuhahtti HTML-oassi" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "dokumeanttas ii leat rievttes formáhtta" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "duođalaš dulkonmeattáhus: %1, %2 linnjás, %3 čuolddas" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "XML dulkonmeattáhus" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "Vudoláš siidofárda" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "JavaScript-meattáhus" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "&Ale čájet dán dieđu ođđasit" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "JavaScript meattáhusdivvodeaddji" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "Gohččodančopma" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "JavaScript-konsolla" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "&Boahtte" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "&Lávki" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "&Joatkke" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "&Bisset čuovvovaš cealkágis" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "Boahtte" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "Lávki" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "Dulkonmeattáhus dáppe: %1, %2 linnjás." -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7560,11 +7560,11 @@ msgstr "" "%1 linnjá %2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Nannen: JavaScript, ođđa láse" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "" "Dát báiki viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" "Divttát go dan dáhpáhuvvat?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "This site is requesting to open" "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7582,30 +7582,30 @@ msgstr "" "

                          %1

                          ođđa ođđa fierpmádatlogana Javascript:ain.D
                          " "ivttát go dan dáhpáhuvvat?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "Divtte" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ale divtte" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "Gidde láse?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "Dárbbašan nannen" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "" "Háliidatgo lasihit girjemearkka mii čujuha báikái «%1» du čoahkkádussii?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7613,33 +7613,33 @@ msgstr "" "Háliidatgo lasihit girjemearkka namaduvvon «%2» ja mii čujuha báikái «%1» du " "čoahkkádussii?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "JavaScript vikkai ráhkadat girjemearkka" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "Ale divtte" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Skripta dán siiddus bisseha KHTML. Jos dát joatká dat sáhttá eará prográmmaid " +"Skripta dán siiddus bisseha TDEHTML. Jos dát joatká dat sáhttá eará prográmmaid " "noazudit.\n" "Háliidatgo gaskkalduhttit skripta?" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "&Gaskkalduhte" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "" "Dát báiki sádde skovi mii viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain.\n" "Halidatgo sáddet skovi?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "This site is submitting a form which will open " "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7658,11 +7658,11 @@ msgstr "" "

                          %1

                          ođđa láses Javascript:ain." "
                          Háliidatgo sáddet skovi?
                          " -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "Dán indeavssas sáhttá ohcat. Čále ohcansániid: " -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" @@ -7670,15 +7670,15 @@ msgstr "" "Čuovvuvaš fiillat eai sáddejuvvo dannego prográmma ii gávnna daid.\n" "Háliidatgo joatkit?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "Sádde nannehusa" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "Sádde &liikká" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7687,31 +7687,31 @@ msgstr "" "Don leat dál sáddemin čuovvovaš fiillaid du dihtoris internehtii.\n" "Háliidat go don duođas joatkit?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "Sádde nannehusa" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "&Sádde fiillaid" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "Vurke sisačálihandieđuid" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" msgstr "Vurke" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "Ii &goassege dán fierpmádatbáikkis" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Do Not Store" msgstr "Ále vurke" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr "" "lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go " "galledat dán fierpmádatbáikki. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7731,151 +7731,151 @@ msgstr "" "lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go " "galledat fierpmádatbáikki %1. Háliidatgo vurket dáid dieđuid dál?" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "Prográmmaš-paramehterat" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "Paramehter" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "Luohkká" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "Vuođđo-URL" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "Vuorkát" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "TDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "Válbmemin prográmmaš «%1» …" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "Álggaheamen «%1» prográmmaža …" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "Prográmmaš «%1» álggahuvvon" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "Prográmmaš «%1» bissehuvvon" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Viežžamin prográmmaža" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "Error: vuojehahtti java ii gávdnon" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "Duodaštusa (dohkkeheapmi: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "NoCARoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "Gustohis ulbmil" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "Menddo guhkes bálggis" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "Gustohis CA" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "Boarásmuvvan" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "Iešvuolláičállojuvvon" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "Meattáhus lohkadettiin ruohtasa" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "Ii luohttehahtti" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "Vuolláičála filtii" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "Hilgojuvvon" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "Priváhta čoavdda filtii" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "Gustohis guossoheaddji" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Amas" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "Suovatgo Java-prográmmaža mas lea sertifikáhtta:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "&Hilggo visot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "&Suova visot" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "Ii gávdnan gieđahalli %1 várás." -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "Vuojuhahtti oassi «multipart/mixed» várás" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -7883,15 +7883,15 @@ msgstr "" "Ii gávdnan liigemoduvlla «%1» várás.\n" "Háliidatgo viežžat dan dáppe: %2?" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "Váilu moduvla" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "Viečča" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Do Not Download" msgstr "Ale viečča" @@ -7938,11 +7938,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: Dát prográmma gálgá automáhtalaččát bidjot johtui.\n" -"klauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n" +"tdelauncher: Dát prográmma gálgá automáhtalaččát bidjot johtui.\n" +"tdelauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -7973,57 +7973,57 @@ msgid "" msgstr "" "Meattáhus vieččadettiin «%1»\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "Vurke skriptaid olggosčoaluid." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "Dárkkis jos galggašii heivehusfiilla ieš ođasmahttit" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "Fiila mas lohkat odasmahttinválddahusaid" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "Dušše báikkálaš fiillat dorjojuvvot" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "KConf-ođasmahttin" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "TDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "Heivet KSpell2" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "Ráhkada Qt-áhta-lassemoduvllaid ini-lágan válddahusfiillas." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "Olggosfiila" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "Vuojut govaid gáldoozus" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 msgid "Web style plugin" @@ -8041,15 +8041,15 @@ msgstr "" msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltheme" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá vuodjit KUnitTest-moduvllaid." -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "Vuoje dušše moduvllaid man namat heivejit virolaš cealkágii." -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " "select modules." @@ -8057,28 +8057,28 @@ msgstr "" "Vuoje dušše geahččalanmoduvllaid mat gávdnojit máhpas. Geavat " "jearahusmolssaeavttu válljendihte moduvllaid." -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitTest-moduvlavuodji" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "Do you want to search the Internet for %1?" msgstr "Háliidat go ohcat %1 interneahtas?" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "Oza interneahtas" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "O&za" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8086,23 +8086,23 @@ msgstr "" "Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon.\n" "Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "Gidde dokumeantta" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Háliidatgo duođaid vuodjit «%1»? " -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "Vuoje fiila?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "Vuoje" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgstr "" "Raba «%2»?\n" "Šládja: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8120,79 +8120,79 @@ msgstr "" "Namma: %2\n" "Šládja: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Raba geavahettiin «%1»" -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "R&aba geavahettiin …" -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Raba" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "Oza teavstta" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "Buhtte teavstta" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "&Teavstta maid gávdnat:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Virolaš cealkka" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "&Doaimmat …" -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "Buhtte dáinna" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "&Buhttenteaksta:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Earut s&tuorrá ja smávva bustavaid" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "D&ušše olles sánit" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "Čá&llinmearkka rájes" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "&Merkejuvvon teaksta" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "J&eara ovdal go buhtte" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "Álggat buhttema" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "If you press the Replace button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8201,11 +8201,11 @@ msgstr "" "Jos deaddilat Buhtte-boalu, de teaksta maid leat čállán dás " "bajabealde buhttejuvvo buhttenteavsttain maid leat addán." -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "Álggat ohcama" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "If you press the Find button, the text you entered above is searched " "for within the document." @@ -8213,25 +8213,25 @@ msgstr "" "Jos deaddilat Oza-boalu, de ohcagoahtá teavstta maid leat čállán dás " "bajábealde." -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "Čále minsttara maid ohcat, dahje vállje ovddeš minsttara listtus." -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Jus olamuttus, oza virolaš cealkaga." -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" "Coahkkal dákko doaimmahandihte virolaš cealkagiid grafálaš doaimmaheaddjis." -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "Čále buhttadancealkaga, dahje vállje ovddes cealkaga listtus." -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "If enabled, any occurrence of \\N, where N" " is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8240,23 +8240,23 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "Coahkkal dása čájehandihte olamuttus máŋgosiid." -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "Gáibit sátnerájiid guktut geažiin jus cealkka galgá heivet." -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "Álggat ohcama čállinmearkka rájes iige álggorájes." -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "Oza dušše merkejuvvon guovllus." -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8264,79 +8264,79 @@ msgstr "" "Daga ohcama mii earuha stuorra ja smávva bustávaid: Jus ozat «Piera», de dat ii " "oainne «piera», iige «PIERA», dušše «Piera»." -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "Oza maŋosguvlui." -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "Jeara ovdalgo buhttet dan maid gávnnat." -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "Vaikko makkár mearka" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "Linnjá álgu" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "Mearkačoakkaldat" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Gearddut, nolla dahje eanet gearddi" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Gearddut, oktii dahje eanet gearddi" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "Eavttolaš" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "Tab" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "Ođđa linnjá" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "Carriage Return" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "White Space" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "Lohku" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "Olles ollašuhttindeaivan" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Oassecealkka (%1)" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Fertet addit teavstta maid ohcat." -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Gustohis virolaš cealkka" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "There was an error when loading the module '%1'." "
                          " @@ -8345,30 +8345,30 @@ msgid "" "wrong, or the create_* function was missing.
                          " msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Bibliotehka %1 ii gávdnon." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Moduvla %1 ii gávdnon." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 could not be found." msgstr "

                          Diagnosa lea:
                          Čállinbeavdefiila %1 ii gávdnon." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Ii sáhttán viežžat %1-moduvlla." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "%1-moduvla ii leat gustojeaddji heivehusmoduvla." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8378,11 +8378,11 @@ msgstr "" "

                          Diagnosa lea:" "
                          Čállinbeavdefiillas %1 ii meroštuvo bibliotehka." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Šattai meattáhus vieččadettiin moduvlla." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8397,23 +8397,23 @@ msgid "" "packager.

                          " msgstr "" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "&Buot" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "&Njuikes badjel" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "Buhtte «%1» geavahettiin «%2»?" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "Teaksta ii buhttejuvvon." -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" @@ -8422,27 +8422,27 @@ msgstr "" "1 buhtádus dahkon.\n" "%n buhtádusa dahkon." -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "Leat joavdan dokumeantta álgui." -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "Leat joavdan dokumeanta lohppii." -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit loahpa rájes?" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "Áiggut go ohcat ođđasit álggu rájes?" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "Álggat ođđasit" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "" "" @@ -8474,26 +8474,26 @@ msgstr "" " " "
                          Liseansa:%4
                          " -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(Dán moduvlla ii leat heivehahtti)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" "but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8501,11 +8501,11 @@ msgstr "" "\n" "Divo dan." -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "Find next occurrence of '%1'?" msgstr " Oza boahtte «%1»-gávdnosa?" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" @@ -8514,23 +8514,23 @@ msgstr "" "Okta gávdnos.\n" "%n gávdnosa." -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Eai lean gávdnosat «%1» várás." -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Ii gávdnan «%1»." -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "Joatkke loahpa rájes?" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "Joatkke álggus?" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "Changes in this section requires root access.
                          " "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "" "hálddašanvuoigatvuođat.

                          Coahkkal «Hálddašandoaibmanvuohki»-boalu vai " "beassat rievdadusaid dahkat." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8550,117 +8550,117 @@ msgstr "" "čuhcet olles vuogádahkii. Danne gáibiduvvo ahte máhtát root-beassansáni. Jus it " "máhte root-beassansáni, de it oaččo geavahit dán oasi." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "Loading..." msgstr "Viežžamin …" -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "Vállje osiid" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "Vállje osiid …" -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "resursa" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "Ii leat olamuttus resursa." -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "TDE resurssaid heivehanmoduvla" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "Ressursaheiveheapmi" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "Oppalaš heivehusat" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Dušše logahahtti" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "Resursaheivehusat %1 várás" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "Čális resursanama." -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Šládja" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "Standárda" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "Lasi&t …" -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "&Geavat standárdan" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "Standárdressursa váilo. Vállje ovtta." -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Vállje ođđa ressurssa šlája:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Ii sáhte ráhkadit «%1»-šlájat resurssa." -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." msgstr "" "Ii sáhte váldit eret standárdressurssa. Vállje ođđa standárdressurssa vuos." -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "It sáhte geavahit dušše logahahtti ressurssa standárdan." -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "It sáhte geavahit eahpeaktiivalaš resurssa standárdan." -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." msgstr "" "Ii sáhte váldit eret standárdressurssa. Vállje ođđa standárdressurssa vuos." -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -8974,7 +8974,7 @@ msgid "" "There may be a formatting error.\n" "kab cannot be configured." msgstr "" -"Ii sáhte viežžat kabc:a báikkálaš heivehusfiilla.\n" +"Ii sáhte viežžat tdeabc:a báikkálaš heivehusfiilla.\n" "Dáidá leat vihki formáhtas.\n" "Ii sáhte heivehit kab:a." @@ -9064,157 +9064,157 @@ msgstr "Reaidu čájehandihte aRts-meattáhusdieđáhusaid." msgid "Informational" msgstr "Diehtu" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Gustomeahttun duođaštus." -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "Duođaštusat" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "Vuolláičállit" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "Klienta" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "&Sisafievrrit visot" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "Viđji:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "Fáddá:" -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "Olggosaddi:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "Fiila:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "Fiilaformáhtta:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "Guovlu:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "Gusto dán rájes:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "Gusto gitta:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "Ráidonummir:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "Stáhtus" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-čoakkaldat:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "Nammačála:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "Nammačála" -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "Almmolaš čoavdda:" -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "Almmolaš čoavdda" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "&Kryptografiija gieđahalli …" -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "&Sisafievrrit" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "&Vurke …" -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "&Geargan" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "Vurken filtii." -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Duođaštussisafievrrideapmi" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "TDE ii oroleamen kompilerejuvvon SSL-doarjagiin." -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Duođaštusfiila lea guorus." -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Duodaštusa beassansátni" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "Ii sáhttán viežžat duođaštusa. Geahččál eará beassansáni?" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "Try Different" msgstr "Geahččal eará" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Ii sáhte rahpat dán fiilla." -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Ii dieđe mo dákkár fiilašlája galgá gieđahallat." -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 – báikki duodaštus" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "Duođaštus mas lea dát namma gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buhttet?" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr "" "TDE lea sisafievrridan duođaštusa.\n" "Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis." -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9230,19 +9230,19 @@ msgstr "" "TDE lea sisafievrridan duođaštusaid.\n" "Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis." -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE duođaštusoassi" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Dohkket" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "Hilggo" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 msgid "Filter error" msgstr "Sillenmeattáhus" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgid "Includes/Headers" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po index bc9e56a0245..1ed67ad12fa 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "Lassesárggit" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Kommeanta" msgid "Confirmation" msgstr "Nannen" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "Šládja" @@ -3579,11 +3579,11 @@ msgstr "Lasit molssaeavttu" msgid "Delete item" msgstr "Sihko merkoša" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "Sirdde bajás" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "Sirdde vulos" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Gustohis heivehusat. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Heiveheamen %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " Add File button " "

                          This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " @@ -4249,14 +4249,14 @@ msgid "" "\"multi-file job\" to the printing system.

                        " msgstr "" -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" " Remove File button " "

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " "files. " msgstr "" -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" " Move File Up button " "

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "" "

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " msgstr "" -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" " Move File Down button " "

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgid "" "

                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                        " msgstr "" -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" " File Open button " "

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgid "" "of the file.

                        " msgstr "" -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" " File List view " "

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " @@ -4298,23 +4298,23 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "Bálggis" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "Lasit fiilla" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "Váldde fiilla eret" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "Raba fiilla" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " "<STDIN>." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 92746bb7fb1..7261fca04d1 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Northern Sami +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Northern Sami # Børre Gaup , 2004, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 33a7a3dfbac..358de7d8e1f 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Northern Saami -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Northern Sami +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Northern Saami +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Northern Sami # Børre Gaup , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 04:20+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 9860d5521d8..a2cbd1acd15 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Northern Sami +# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Northern Sami # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Lasse Wigelius , 2002. # Børre Gaup , 2003, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:30+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 21b0130374b..54d9a900e9a 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Northern Sami -# translation of ktexteditor_isearch.po to Northern Sámi -# translation of ktexteditor_isearch.po to +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Northern Sami +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Northern Sámi +# translation of tdetexteditor_isearch.po to # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Luobbal-Jovsset Esko , 2002. # Børre Gaup , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:17+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Boahtte lassáneaddji ohcangávdnus" msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Ovddit lassáneaddji ohcangávdnus" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index d981a98862a..7366047a34d 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Northern Sami -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Northern Sámi +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Northern Sami +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Northern Sámi # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lasse Wigelius , 2002. # Børre Gaup , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:47+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" -- cgit v1.2.1