From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook | 41 +- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook | 140 ++----- .../tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook | 127 ++---- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook | 39 +- .../tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook | 42 +- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook | 42 +- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook | 127 ++---- .../docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook | 219 ++-------- .../docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook | 131 ++---- .../tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook | 52 +-- .../docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook | 457 ++++----------------- .../tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | 123 ++---- .../tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook | 71 +--- .../tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook | 71 +--- .../konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook | 75 +--- .../tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook | 71 +--- .../docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook | 181 ++------ .../tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook | 98 ++--- .../konq-plugins/mediaplayer/index.docbook | 71 +--- .../konq-plugins/smbmounter/index.docbook | 71 +--- .../konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook | 71 +--- .../tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook | 71 +--- .../konq-plugins/validators/index.docbook | 71 +--- .../konq-plugins/webarchiver/index.docbook | 71 +--- 24 files changed, 534 insertions(+), 1999 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook index 5435f9f9bd3..a5da56be55e 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook @@ -1,30 +1,20 @@ -Nástroje <acronym ->HTML</acronym -> +Nástroje <acronym>HTML</acronym> -KDE -kate -html +KDE +kate +html -Úvod +Úvod - &kate; modul Nástroje HTML momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. + &kate; modul Nástroje HTML momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook index 1a2fde9778e..e9b977678b3 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook @@ -9,130 +9,49 @@ - + ]> -Manuál pre moduly &kate; - -Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -2002-07-20 -1.00.00 +Manuál pre moduly &kate; + +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ +2002-07-20 +1.00.00 -2001 -2002 - +2001 +2002 + -&FDLNotice; +&FDLNotice; - Toto je manuál pre moduly &kate;, pokročilý textový editor &kde;. + Toto je manuál pre moduly &kate;, pokročilý textový editor &kde;. -KDE -tdeaddons -Kate -Moduly +KDE +tdeaddons +Kate +Moduly
-Moduly &kate; - - Moduly &kate; sú prídavné funkcie pre editor &kate;. Pridávajú extra položky menu, klávesové skratky a rozširujú možnosti &kate;. Môžete si ich nainštalovať koľko chcete priamo z &kate;. - - Viac informácií o použití &kate; a o povolení modulov nájdete v manuáli pre &kate;. - - Moduly popísané v tomto manuáli sú: - - Dopĺňanie XML Overenie XML Vložiť príkaz Nástroje HTML Otvoriť hlavičku Správca projektov Textový filter +Moduly &kate; + + Moduly &kate; sú prídavné funkcie pre editor &kate;. Pridávajú extra položky menu, klávesové skratky a rozširujú možnosti &kate;. Môžete si ich nainštalovať koľko chcete priamo z &kate;. + + Viac informácií o použití &kate; a o povolení modulov nájdete v manuáli pre &kate;. + + Moduly popísané v tomto manuáli sú: + + Dopĺňanie XML Overenie XML Vložiť príkaz Nástroje HTML Otvoriť hlavičku Správca projektov Textový filter @@ -145,11 +64,9 @@ &doc-textfilter; -Autori a licencia +Autori a licencia - Copyright pre každý applet je uvedený v jednotlivých kapitolách. + Copyright pre každý applet je uvedený v jednotlivých kapitolách. &underFDL; &underGPL; @@ -158,8 +75,7 @@ &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook index 95a1f874652..56b2ccccb59 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ -Otvoriť hlavičku +Otvoriť hlavičku -KDE -kate -hlavička +KDE +kate +hlavička -Úvod +Úvod - &kate; modul Otvoriť hlavičku momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. + &kate; modul Otvoriť hlavičku momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook index b06edd2d465..ec0d1feacdd 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ -Správca projektov +Správca projektov -KDE -kate -projekt -správca +KDE +kate +projekt +správca -Úvod +Úvod - &kate; modul pre Správca projektov momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. + &kate; modul pre Správca projektov momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook index c0bd3769543..44b519bcb64 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ -Textový filter +Textový filter -KDE -kate -text -filter +KDE +kate +text +filter -Úvod +Úvod - &kate; modul pre Textový filter momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. + &kate; modul pre Textový filter momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu &kde;. diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook index 18ce1bf332a..84f886338f7 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook @@ -1,120 +1,53 @@ -Overenie <acronym ->XML</acronym -> +Overenie <acronym>XML</acronym> - Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de
+ Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de
-2002-07-20 -0.90.00 +2002-07-20 +0.90.00 -Tento modul overuje súbory XML, či sú platné. +Tento modul overuje súbory XML, či sú platné. -KDE -kate -xml -DTD +KDE +kate +xml +DTD
-Úvod - -Tento modul skontroluje aktuálny súbor. V spodnej časti hlavného okna &kate; sa uobrazí zoznam chýb a varovaní. Kliknutím na chybovú správu sa presuniete na správne miesto v súbore. Ak súbor má zadaný DOCTYPE, DTD pre tento typ dokumentu sa použije pre kontrolu. DTD sa očakáva na pozícii relatívnej k aktuálnemu súboru, takže ak typ dokumentu je DTD/xhml1-transitional.dtd a súbor je /home/peter/test.xml, DTD sa očakáva na /home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd. Vzdialené DTD sú ale podporované. - -Ak súbor nemá uvedený typ dokumentu, overí sa, či je správne formovaný. - -Aby ste sa dozvedeli o XML viac, prečítajte si oficiálne stránky W3C XML. - -Interne tento modul volá príkaz xmllint, ktorý je súčasťou libxml2. Ak ho nemáte správne nainštalovaný, modul nebude fungovať. - -Pre kontrolu je nutné vytvoriť dočasný súbor v priečinku, kde je uložený kontrolovaný dokument. Takže tam musíte mať práva pre zápis. +Úvod + +Tento modul skontroluje aktuálny súbor. V spodnej časti hlavného okna &kate; sa uobrazí zoznam chýb a varovaní. Kliknutím na chybovú správu sa presuniete na správne miesto v súbore. Ak súbor má zadaný DOCTYPE, DTD pre tento typ dokumentu sa použije pre kontrolu. DTD sa očakáva na pozícii relatívnej k aktuálnemu súboru, takže ak typ dokumentu je DTD/xhml1-transitional.dtd a súbor je /home/peter/test.xml, DTD sa očakáva na /home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd. Vzdialené DTD sú ale podporované. + +Ak súbor nemá uvedený typ dokumentu, overí sa, či je správne formovaný. + +Aby ste sa dozvedeli o XML viac, prečítajte si oficiálne stránky W3C XML. + +Interne tento modul volá príkaz xmllint, ktorý je súčasťou libxml2. Ak ho nemáte správne nainštalovaný, modul nebude fungovať. + +Pre kontrolu je nutné vytvoriť dočasný súbor v priečinku, kde je uložený kontrolovaný dokument. Takže tam musíte mať práva pre zápis. -Štruktúra menu - - Nástroje Overiť XML Týmto sa spustí kontrola. +Štruktúra menu + + Nástroje Overiť XML Týmto sa spustí kontrola. -Poďakovanie - - Modul &kate; Overenie XML copyright 2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de. - - Copyright dokumentácie 2002 Daniel Naber - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Poďakovanie + + Modul &kate; Overenie XML copyright 2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de. + + Copyright dokumentácie 2002 Daniel Naber + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook index b4133a575eb..dbbbd66a825 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook @@ -1,220 +1,65 @@ -Dopĺňanie <acronym ->XML</acronym -> +Dopĺňanie <acronym>XML</acronym> - Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de
+ Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de
-2002-07-20 -0.90.00 +2002-07-20 +0.90.00 -Tento modul podporuje tvorbu súborov XML zobrazovaním zoznamu značiek apod. +Tento modul podporuje tvorbu súborov XML zobrazovaním zoznamu značiek apod. -KDE -kate -xml +KDE +kate +xml
-Úvod - -Tento modul navrhuje značky, ktoré je možné použiť v danom kontexte súboru XML podľa definovaného DTD. Je možné vypísať zoznam elementov, atribútov, ich hodnôt alebo entít v závislosti na pozícii kurzoru (všetky entity sa vypíšu v prípade, že znak naľavo od kurzoru je &). Je možné aj uzavrieť najvnútornejšiu otvorenú značku vľavo. - -DTD musí byť vo formáte XML vytvorenom Perl programom dtdparse (uvedomte si, že tento formát DTD nie je XML schéma). Ja osobne takéto DTD označujem ako meta DTD. Niektoré meta DTD sú dodávané. Sú nainštalované v $TDEDIR/share/apps/katexmltools, čo je štandardný priečinok, ktorý sa použije pre Priradiť meta DTD.... Pre vytvorenie vlastných meta DTD získajte dtdparse z http://dtdparse.sourceforge.net. +Úvod + +Tento modul navrhuje značky, ktoré je možné použiť v danom kontexte súboru XML podľa definovaného DTD. Je možné vypísať zoznam elementov, atribútov, ich hodnôt alebo entít v závislosti na pozícii kurzoru (všetky entity sa vypíšu v prípade, že znak naľavo od kurzoru je &). Je možné aj uzavrieť najvnútornejšiu otvorenú značku vľavo. + +DTD musí byť vo formáte XML vytvorenom Perl programom dtdparse (uvedomte si, že tento formát DTD nie je XML schéma). Ja osobne takéto DTD označujem ako meta DTD. Niektoré meta DTD sú dodávané. Sú nainštalované v $TDEDIR/share/apps/katexmltools, čo je štandardný priečinok, ktorý sa použije pre Priradiť meta DTD.... Pre vytvorenie vlastných meta DTD získajte dtdparse z http://dtdparse.sourceforge.net. -Použitie - -Spustite Kate a vyberte Kate Dopĺňanie XML, ktorý je v časti Aplikácia/Moduly v Nastavenia Nastaviť Kate.... Potom vyberte Modul XML Priradiť Meta DTD. Ak váš dokument neobsahuje DOCTYPE alebo ho nepoznáte, musíte vybrať DTD z vášho systému. Inak sa automaticky načíta DTD, ktoré odpovedá DOCTYPE aktuálneho dokumentu. - -Teraz môžete použiť modul pri písaní textu: - - < Týmto sa zobrazí zoznam možných elementov v prípade, že kurzor nie je vnútri značky. Uvedomte si, že momentálne nie je možné použiť vkladanie elementu najvyššej úrovne (napr. <html>). " (úvodzovky) Týmto sa zobrazí zoznam možných hodnôt atribútov (ak sú nejaké možné) v prípade, že je kurzor vnútri značky. (medzera) Tento kláves zobrazí zoznam možných atríbútov pre aktuálny element, ak ste vnútri značky. & (ampersand) Tento kláves zobrazí zoznam pomenovaných entít. +Použitie + +Spustite Kate a vyberte Kate Dopĺňanie XML, ktorý je v časti Aplikácia/Moduly v Nastavenia Nastaviť Kate.... Potom vyberte Modul XML Priradiť Meta DTD. Ak váš dokument neobsahuje DOCTYPE alebo ho nepoznáte, musíte vybrať DTD z vášho systému. Inak sa automaticky načíta DTD, ktoré odpovedá DOCTYPE aktuálneho dokumentu. + +Teraz môžete použiť modul pri písaní textu: + + < Týmto sa zobrazí zoznam možných elementov v prípade, že kurzor nie je vnútri značky. Uvedomte si, že momentálne nie je možné použiť vkladanie elementu najvyššej úrovne (napr. <html>). " (úvodzovky) Týmto sa zobrazí zoznam možných hodnôt atribútov (ak sú nejaké možné) v prípade, že je kurzor vnútri značky. (medzera) Tento kláves zobrazí zoznam možných atríbútov pre aktuálny element, ak ste vnútri značky. & (ampersand) Tento kláves zobrazí zoznam pomenovaných entít. -Funkcie a obmedzenia +Funkcie a obmedzenia -Všetky funkcie a obmedzenia môžete vyskúšať načítaním $TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml do &kate; a sledovaním návodu. Uvedomte si, že momentálne nie je správne podporovaná úprava viacerých dokumentov naraz. +Všetky funkcie a obmedzenia môžete vyskúšať načítaním $TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml do &kate; a sledovaním návodu. Uvedomte si, že momentálne nie je správne podporovaná úprava viacerých dokumentov naraz. -Štruktúra menu - - Modul XML Vložiť element... Tým sa otvorí dialóg, kde môžete vložiť element XML. Znaky < a > a uzatváracia značka sa vložia automaticky. Ak máte označený text, vložia sa značky okolo neho. Dialóg poskytuje aj doplnenie všetkých elementov, ktoré je možné vložiť na aktuálnu pozíciu kurzoru v prípade, že ste priradili meta DTD pomocou Priradiť Meta DTD.... Modul XML Zavrieť element Týmto sa prehľadá váš text na značku, ktorá nie je ešte uzavretá a zatvorí ju vložením odpovedajúcej zatváracej značky. Hľadanie začne na pozícii kurzoru a postupuje doľava. Ak sa nepodarí nájsť otváraciu značku, nestane sa nič. Modul XML Priradiť meta DTD... Týmto poviete modulu, ktoré meta DTD sa má použiť pre všetky aktuálne otvorené dokumenty. Uvedomte si, že toto priradenie nie je možné uložiť, takže ho musíte pri každom štarte &kate; zopakovať. +Štruktúra menu + + Modul XML Vložiť element... Tým sa otvorí dialóg, kde môžete vložiť element XML. Znaky < a > a uzatváracia značka sa vložia automaticky. Ak máte označený text, vložia sa značky okolo neho. Dialóg poskytuje aj doplnenie všetkých elementov, ktoré je možné vložiť na aktuálnu pozíciu kurzoru v prípade, že ste priradili meta DTD pomocou Priradiť Meta DTD.... Modul XML Zavrieť element Týmto sa prehľadá váš text na značku, ktorá nie je ešte uzavretá a zatvorí ju vložením odpovedajúcej zatváracej značky. Hľadanie začne na pozícii kurzoru a postupuje doľava. Ak sa nepodarí nájsť otváraciu značku, nestane sa nič. Modul XML Priradiť meta DTD... Týmto poviete modulu, ktoré meta DTD sa má použiť pre všetky aktuálne otvorené dokumenty. Uvedomte si, že toto priradenie nie je možné uložiť, takže ho musíte pri každom štarte &kate; zopakovať. -Poďakovanie - - Modul &kate; Dopĺňanie XML copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de. - - Copyright dokumentácie 2001, 2002 Daniel Naber - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Poďakovanie + + Modul &kate; Dopĺňanie XML copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de. + + Copyright dokumentácie 2001, 2002 Daniel Naber + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook index 3407774c269..4943358799e 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/index.docbook @@ -3,121 +3,54 @@ "dtd/kdex.dtd" [ - KTimemon"> - KolourPicker"> - + KTimemon"> + KolourPicker"> + ]> -Manuál pre applety &kicker; +Manuál pre applety &kicker; -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -2001-05-12 -2.20.00 +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ +2001-05-12 +2.20.00 -2001 - +2001 + -&FDLNotice; +&FDLNotice; - Toto je manuál pre prídavné applety pre &kicker;, panel &kde;. + Toto je manuál pre prídavné applety pre &kicker;, panel &kde;. -KDE -tdeaddons -Kicker -Applety +KDE +tdeaddons +Kicker +Applety
-applety &kicker; - - Applety sú malé aplikácie bežiace v &kicker;. Skoro všetko okrem spúšťacích tlačidiel pre aplikácie sú applety. Dajú sa pridať kontextovým menu alebo pomocou podmenu Nastaviť Panel výberom Pridať a Applet. - - Dalšie informácie o použití &kicker; a základnej sade appletov nájdete v manuáli pre &kicker;. - - Applety popísané v tomto manuáli sú: - - &kolourpicker; &ktimemon; +applety &kicker; + + Applety sú malé aplikácie bežiace v &kicker;. Skoro všetko okrem spúšťacích tlačidiel pre aplikácie sú applety. Dajú sa pridať kontextovým menu alebo pomocou podmenu Nastaviť Panel výberom Pridať a Applet. + + Dalšie informácie o použití &kicker; a základnej sade appletov nájdete v manuáli pre &kicker;. + + Applety popísané v tomto manuáli sú: + + &kolourpicker; &ktimemon; @@ -125,11 +58,9 @@ &doc-ktimemon; -Autori a licencia +Autori a licencia - Copyright pre každý applet je uvedený v jednotlivých kapitolách. + Copyright pre každý applet je uvedený v jednotlivých kapitolách. &underFDL; &underGPL; @@ -137,11 +68,9 @@ -Inštalácia +Inštalácia - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook index aaa8c2e2a9a..d7c11303db7 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook @@ -1,60 +1,32 @@ -&kolourpicker; +&kolourpicker; -
+
- - + + - + -KDE -farba -výber +KDE +farba +výber
-Úvod +Úvod - &kicker; modul pre Kolourpicker momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte konferenciu kde-doc-english, ktorú nájdete na http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english. + &kicker; modul pre Kolourpicker momentálne neobsahuje dokumentáciu. Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte konferenciu kde-doc-english, ktorú nájdete na http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english. -Poďakovanie +Poďakovanie -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook index 5846d307a3a..106b50da06f 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook @@ -1,429 +1,152 @@ -&ktimemon; +&ktimemon; - Martin Maierhofer
m.maierhofer@tees.ac.uk
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ Martin Maierhofer
m.maierhofer@tees.ac.uk
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
-2001-11-29 -0.03.01 +2001-11-29 +0.03.01 -&ktimemon; je monitor systému pre K Desktop Environment +&ktimemon; je monitor systému pre K Desktop Environment -KDE -ktimemon -monitor systému -timemon +KDE +ktimemon +monitor systému +timemon
-Úvod - -&ktimemon; je malý program používaný pre sledovanie využitia vášho systému. Dokáže zobraziť grafy s informáciami o CPU, pamäti a využití odkladacieho priestoru, prípadne o využití a prepínaní kontextu. Podobne ako v celom KDE , podporuje nastavenie pomocou grafického rozhrania. Podporuje aj dokovanie, čiže zobrazovanie informácie v systémovej lište. - - Momentálne &ktimemon; podporuje obmedzený počet systémov: inštalácie &Linux; so systémom súborov /proc, inštalácie &Solaris; s knižnicou kstat a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním table (2). Pomoc s podporou ostatných platforiem uvítame. - - &ktimemon; sa dá spustiť z príkazového riadku alebo z menu &kde; start (v podmenu Nástroje). Ak ho spustíte z príkazového riadku, &ktimemon; akceptuje všetky obvyklé možnosti programov &X-Window; ako je . &ktimemon; podporuje sedenia, čiže sleduje svoj aktuálny stav (farby, apod) a obnoví ho pri nasledujúcom sedení. +Úvod + +&ktimemon; je malý program používaný pre sledovanie využitia vášho systému. Dokáže zobraziť grafy s informáciami o CPU, pamäti a využití odkladacieho priestoru, prípadne o využití a prepínaní kontextu. Podobne ako v celom KDE , podporuje nastavenie pomocou grafického rozhrania. Podporuje aj dokovanie, čiže zobrazovanie informácie v systémovej lište. + + Momentálne &ktimemon; podporuje obmedzený počet systémov: inštalácie &Linux; so systémom súborov /proc, inštalácie &Solaris; s knižnicou kstat a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním table (2). Pomoc s podporou ostatných platforiem uvítame. + + &ktimemon; sa dá spustiť z príkazového riadku alebo z menu &kde; start (v podmenu Nástroje). Ak ho spustíte z príkazového riadku, &ktimemon; akceptuje všetky obvyklé možnosti programov &X-Window; ako je . &ktimemon; podporuje sedenia, čiže sleduje svoj aktuálny stav (farby, apod) a obnoví ho pri nasledujúcom sedení. -Základy obrazovky +Základy obrazovky - Po spustení &ktimemon; sa objaví malé okno zobrazujúce informácie získané z operačného systému. Ak presuniete kurzor myši nad toto okno a necháte ho tam, zobrazí sa rada (malé dočasné okno). Obsahuje číselné informácie o systémových parametroch zobrazených pomocou grafov. Rady je možné vypnúť (návod nájdete v Nastavenie). + Po spustení &ktimemon; sa objaví malé okno zobrazujúce informácie získané z operačného systému. Ak presuniete kurzor myši nad toto okno a necháte ho tam, zobrazí sa rada (malé dočasné okno). Obsahuje číselné informácie o systémových parametroch zobrazených pomocou grafov. Rady je možné vypnúť (návod nájdete v Nastavenie). -Režimy zobrazenia - - &ktimemon; môže zobrazovať dve skupiny systémových informácií. Ako je vysvetlené v kapitole Nastavenie, tlačidlá myši odpovedajú rôznym akciám. Štandardne sa ľavé tlačidlo používa pre prepnutie režimu, takže kliknutím nikde v okne &ktimemon; sa zobrazená informácia prepne z Normálneho módu do Rozšíreného módu a naopak. +Režimy zobrazenia + + &ktimemon; môže zobrazovať dve skupiny systémových informácií. Ako je vysvetlené v kapitole Nastavenie, tlačidlá myši odpovedajú rôznym akciám. Štandardne sa ľavé tlačidlo používa pre prepnutie režimu, takže kliknutím nikde v okne &ktimemon; sa zobrazená informácia prepne z Normálneho módu do Rozšíreného módu a naopak. -Normálny mód - -Po prvom spustení &ktimemon; sa zobrazí informácia o aktuálnej aktivite procesora a využití pamäti a odkladacieho priestoru. Na to sa používajú tri grafy, ktoré sa pravidelne aktualizujú (štandardný interval je 0.5 sekundy, ale je možné ho zmeniť.). Grafy reprezentujú (zľava doprava): Využitie CPU. &ktimemon; zobrazuje stĺpce v troch farbách reprezentujúcich využitie procesora v rôznych častiach systému. Zdola hore to sú: v jadre, v používateľskom procese a v používateľskom procese so zníženou prioritou (nice). Pretože &Solaris; nepodporuje štatistiku pre nice, najvyššia časť stĺpca reprezentuje čas strávený v stave wait. Medzera od vrchu okna po vrchol stĺpca je percentuálna časť, ked sa procesor nevyužíva vôbec. Využitie pamäti. Podobne ako pri využití procesoru, je tento stĺpec rozdelený na tri časti reprezentujúce (zdola hore): pamäť alokovanú procesmi, pamäť používanú pre I/O buffery a pamäť používaná pre vyrovnávaciu pamäť súborov. Pre systémy Diginal &UNIX; stredná časť reprezentuje neaktívnu pamäť (alokovanú ale nejakú dobu nepoužívanú) a pre systémy &Solaris; sa stredná časť nepoužíva vôbec a horná časť reprezentuje množstvo pamäti využívanej jadrom. Medzera od vrchnej časti okna po vrch stĺpca reprezentuje voľnú pamäť. Využitie odkladacieho priestoru. Tento graf obsahuje jediné pole reprezentujúce aktuálne využitie odkladacieho priestoru relatívne k celkovému množstvu odkladacieho priestoru systému. - -Kliknutím tlačidlom myši používaným pre prepnutie režimu v okne &ktimemon; prepnete do Rozšíreného režimu. +Normálny mód + +Po prvom spustení &ktimemon; sa zobrazí informácia o aktuálnej aktivite procesora a využití pamäti a odkladacieho priestoru. Na to sa používajú tri grafy, ktoré sa pravidelne aktualizujú (štandardný interval je 0.5 sekundy, ale je možné ho zmeniť.). Grafy reprezentujú (zľava doprava): Využitie CPU. &ktimemon; zobrazuje stĺpce v troch farbách reprezentujúcich využitie procesora v rôznych častiach systému. Zdola hore to sú: v jadre, v používateľskom procese a v používateľskom procese so zníženou prioritou (nice). Pretože &Solaris; nepodporuje štatistiku pre nice, najvyššia časť stĺpca reprezentuje čas strávený v stave wait. Medzera od vrchu okna po vrchol stĺpca je percentuálna časť, ked sa procesor nevyužíva vôbec. Využitie pamäti. Podobne ako pri využití procesoru, je tento stĺpec rozdelený na tri časti reprezentujúce (zdola hore): pamäť alokovanú procesmi, pamäť používanú pre I/O buffery a pamäť používaná pre vyrovnávaciu pamäť súborov. Pre systémy Diginal &UNIX; stredná časť reprezentuje neaktívnu pamäť (alokovanú ale nejakú dobu nepoužívanú) a pre systémy &Solaris; sa stredná časť nepoužíva vôbec a horná časť reprezentuje množstvo pamäti využívanej jadrom. Medzera od vrchnej časti okna po vrch stĺpca reprezentuje voľnú pamäť. Využitie odkladacieho priestoru. Tento graf obsahuje jediné pole reprezentujúce aktuálne využitie odkladacieho priestoru relatívne k celkovému množstvu odkladacieho priestoru systému. + +Kliknutím tlačidlom myši používaným pre prepnutie režimu v okne &ktimemon; prepnete do Rozšíreného režimu. -Rozšírený mód. - -V tomto režime sa tri grafy používajú pre zobrazenie iných systémových informácií. Znovu zľava doprava to sú: - - Stránkovacia aktivita. Tento stĺpec má dve čast. Spodná ukazuje počet stránok pamäti zapísaných do sekundárnej pamäti za posledný časový interval. Horná časť je počet stránok načítaných z tejto sekundárnej pamäte. Aktivita pri swapovaní. Druhý stĺpec zobrazuje analogickú informáciu pre aktivitu odkladacieho priestoru (swap). Prepnutia kontextu Tento stĺpec znovu obsahuje jednu časť, ktorá určuje počet prepnutí kontextu za posledný časový interval. - -Pretože neexistuje žiadny prirodzený spôsob určenia mierky pre informácie v Rozšírenom móde, štandardne &ktimemon; používa automatickú mierku (vysvetlenú v kapitole Časté otázky). Máte ale aj možnosť zadať mierku ručne, ako je popísané v kapitole Nastavenie. - -Uvedomte si, že oba módy používajú rovnaké farby, takže nastavenie pre Normálny mód sa používa aj pre zobrazenie v Rozšírenom móde (o nastavení farieb sa dozviete v kapitole Nastavenie). +Rozšírený mód. + +V tomto režime sa tri grafy používajú pre zobrazenie iných systémových informácií. Znovu zľava doprava to sú: + + Stránkovacia aktivita. Tento stĺpec má dve čast. Spodná ukazuje počet stránok pamäti zapísaných do sekundárnej pamäti za posledný časový interval. Horná časť je počet stránok načítaných z tejto sekundárnej pamäte. Aktivita pri swapovaní. Druhý stĺpec zobrazuje analogickú informáciu pre aktivitu odkladacieho priestoru (swap). Prepnutia kontextu Tento stĺpec znovu obsahuje jednu časť, ktorá určuje počet prepnutí kontextu za posledný časový interval. + +Pretože neexistuje žiadny prirodzený spôsob určenia mierky pre informácie v Rozšírenom móde, štandardne &ktimemon; používa automatickú mierku (vysvetlenú v kapitole Časté otázky). Máte ale aj možnosť zadať mierku ručne, ako je popísané v kapitole Nastavenie. + +Uvedomte si, že oba módy používajú rovnaké farby, takže nastavenie pre Normálny mód sa používa aj pre zobrazenie v Rozšírenom móde (o nastavení farieb sa dozviete v kapitole Nastavenie). -Štruktúra menu +Štruktúra menu - Štandardne pravé tlačidlo myši odpovedá zobraziť kontextové menu, čiže kliknutím pravým tlačidlom niekde v okne &ktimemon; zobrazíte menu, ktoré je popísané v dalších kapitolách. + Štandardne pravé tlačidlo myši odpovedá zobraziť kontextové menu, čiže kliknutím pravým tlačidlom niekde v okne &ktimemon; zobrazíte menu, ktoré je popísané v dalších kapitolách. -<guimenuitem ->Nastavenie...</guimenuitem -> - -Položka menu Nastavenia... sa používa pre zobrazenie dialógu pre nastavenie. Jeho možnosti sú popísané v kapitole Nastavenie. +<guimenuitem>Nastavenie...</guimenuitem> + +Položka menu Nastavenia... sa používa pre zobrazenie dialógu pre nastavenie. Jeho možnosti sú popísané v kapitole Nastavenie. -<guimenuitem ->Dokovaný v paneli</guimenuitem -> - - Výberom Dokovaný v paneli sa &ktimemon; prepne medzi štandardným zobrazovaním v normálnom okne a v panelizovanom zobrazení, kde sa jeho okno skryje a v systémovom paneli sa zobrazí jeho menšia verzia. Okrem zmeny veľkosti sa panelizovaný &ktimemon; chová rovnako. +<guimenuitem>Dokovaný v paneli</guimenuitem> + + Výberom Dokovaný v paneli sa &ktimemon; prepne medzi štandardným zobrazovaním v normálnom okne a v panelizovanom zobrazení, kde sa jeho okno skryje a v systémovom paneli sa zobrazí jeho menšia verzia. Okrem zmeny veľkosti sa panelizovaný &ktimemon; chová rovnako. -<guimenu ->Pomocník</guimenu -> +<guimenu>Pomocník</guimenu> &help.menu.documentation; -<guimenuitem ->Horizontálne grafy</guimenuitem -> - -Výberom Horizontálne grafy sa &ktimemon; prepne z vertikálnych grafov na horizontálne a naopak. Na nič sa to nehodí, ale bolo to ľahké na implementáciu, tak som to urobil. +<guimenuitem>Horizontálne grafy</guimenuitem> + +Výberom Horizontálne grafy sa &ktimemon; prepne z vertikálnych grafov na horizontálne a naopak. Na nič sa to nehodí, ale bolo to ľahké na implementáciu, tak som to urobil. -<guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -> - - Menu Koniec sa používa pre ukončenie &ktimemon;. Uloží aktuálny stav (farby, veľkosť okna, či sa má zobrazovať v paneli) a pri budúcom spustení sa tento stav obnoví. - - Informácia o nastavení sa ukladá do súboru $HOME/.trinity/share/config/ktimemonrc, kde $HOME znamená domovský priečinok. Ak tento súbor odstránite, &ktimemon; sa nabudúce spustí v štandardnom nastavení. +<guimenuitem>Koniec</guimenuitem> + + Menu Koniec sa používa pre ukončenie &ktimemon;. Uloží aktuálny stav (farby, veľkosť okna, či sa má zobrazovať v paneli) a pri budúcom spustení sa tento stav obnoví. + + Informácia o nastavení sa ukladá do súboru $HOME/.trinity/share/config/ktimemonrc, kde $HOME znamená domovský priečinok. Ak tento súbor odstránite, &ktimemon; sa nabudúce spustí v štandardnom nastavení. -Nastavenie - - &ktimemon; je možné nastaviť pomocou prehľadného dialógu (prečítajte si aj časť o Menu nastavenia). V záložke Všeobecné nájdete interval aktualizácie spolu s nastavením mierky (informácie v diskusii u rozšíreného módu). Ak je zapnuté Automaticky, mierky nie je možné upraviť, pretože ich &ktimemon; bude určovať automaticky. (Automatické určenie mriežky je popísané v kapitole FAQ). - - Záložka Farby sa používa pre úpravu farieb grafov. Malý graf vám bude okamžite ukazovať nové nastavenie. - - Záložka Interakcia upravuje používanie myši. Kliknutím tlačidlom myši do okna &ktimemon; je možné ignorovať, použiť pre prepnutie režimu (Režimy), zobrazenie kontextového menu (Menu) alebo pre spustenie externého programu. Príkaz pre tento program sa spustí pomocou príkazu shell, takže je možné použiť premenné prostredia, presmerovanie apod. - -Záložka Interakcia obsahuje aj voľbu pre vypnutie automatického zobrazovania rád s číselnou informáciou o danom grafe (ako je popísané v Základy obrazovky). +Nastavenie + + &ktimemon; je možné nastaviť pomocou prehľadného dialógu (prečítajte si aj časť o Menu nastavenia). V záložke Všeobecné nájdete interval aktualizácie spolu s nastavením mierky (informácie v diskusii u rozšíreného módu). Ak je zapnuté Automaticky, mierky nie je možné upraviť, pretože ich &ktimemon; bude určovať automaticky. (Automatické určenie mriežky je popísané v kapitole FAQ). + + Záložka Farby sa používa pre úpravu farieb grafov. Malý graf vám bude okamžite ukazovať nové nastavenie. + + Záložka Interakcia upravuje používanie myši. Kliknutím tlačidlom myši do okna &ktimemon; je možné ignorovať, použiť pre prepnutie režimu (Režimy), zobrazenie kontextového menu (Menu) alebo pre spustenie externého programu. Príkaz pre tento program sa spustí pomocou príkazu shell, takže je možné použiť premenné prostredia, presmerovanie apod. + +Záložka Interakcia obsahuje aj voľbu pre vypnutie automatického zobrazovania rád s číselnou informáciou o danom grafe (ako je popísané v Základy obrazovky). -Časté otázky a odpovede na ne +Časté otázky a odpovede na ne -Ktoré operačné systémy &ktimemon; podporuje? +Ktoré operačné systémy &ktimemon; podporuje? - Momentálne &ktimemon; podporuje inštalácie &Linux; so systémom súborov /proc, inštalácie &Solaris; s knižnicou kstat a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním table (2). Poriadne boli testované iba systémy &Linux;, takže ak narazíte na problémy s portom na &Solaris;/Digital &UNIX;, prosím, dajte mi vedieť. - - Samozrejme uvítam aj úpravu &ktimemon; pre ostatné platformy. Prosím, ozvite sa na m.maierhofer@tees.ac.uk v prípade, že chcete portovať &ktimemon; na iné druhy systému &UNIX;. + Momentálne &ktimemon; podporuje inštalácie &Linux; so systémom súborov /proc, inštalácie &Solaris; s knižnicou kstat a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním table (2). Poriadne boli testované iba systémy &Linux;, takže ak narazíte na problémy s portom na &Solaris;/Digital &UNIX;, prosím, dajte mi vedieť. + + Samozrejme uvítam aj úpravu &ktimemon; pre ostatné platformy. Prosím, ozvite sa na m.maierhofer@tees.ac.uk v prípade, že chcete portovať &ktimemon; na iné druhy systému &UNIX;. - Ako funguje automatické určenie mierky? + Ako funguje automatické určenie mierky? - Som rád, že vás to zaujíma. Pretože neexistuje rozumný spôsob ako dopredu určiť mierku pre stránkovanie/swapovanie a prepnutia kontextu (narozdiel od využitia pamäti, kde je jasná jej celková veľkosť), &ktimemon; používa heuristiku pre automatické určenie mierky. Funguje to takto: - - Každý z grafov popísaných v kapitole o rozšírenom móde má asociovaný faktor mierky. Počiatočné hodnoty sú preddefinované. Pri zobrazení každej aktualizácie sa použije príslušný faktor. Ak je možné hodnoty zobraziť pomocou aktuálneho faktoru, nebude sa meniť (malá zmena aktivity sa prejaví zmenou výšky stĺpca). Ak by bola hodnota príliš veľká alebo príliš malá pri použití aktuálneho faktora, mierka sa upraví tak, aby nová hodnota odpovedala približne povolici stĺpca. Takže nasledujúce zmeny by sa mali zobraziť relatívne k aktuálnej hodnote bez nutnosti znovu meniť mierku. + Som rád, že vás to zaujíma. Pretože neexistuje rozumný spôsob ako dopredu určiť mierku pre stránkovanie/swapovanie a prepnutia kontextu (narozdiel od využitia pamäti, kde je jasná jej celková veľkosť), &ktimemon; používa heuristiku pre automatické určenie mierky. Funguje to takto: + + Každý z grafov popísaných v kapitole o rozšírenom móde má asociovaný faktor mierky. Počiatočné hodnoty sú preddefinované. Pri zobrazení každej aktualizácie sa použije príslušný faktor. Ak je možné hodnoty zobraziť pomocou aktuálneho faktoru, nebude sa meniť (malá zmena aktivity sa prejaví zmenou výšky stĺpca). Ak by bola hodnota príliš veľká alebo príliš malá pri použití aktuálneho faktora, mierka sa upraví tak, aby nová hodnota odpovedala približne povolici stĺpca. Takže nasledujúce zmeny by sa mali zobraziť relatívne k aktuálnej hodnote bez nutnosti znovu meniť mierku. - Prečo sa objavuje správa Získal sa diagnostický výstup od príkazu? + Prečo sa objavuje správa Získal sa diagnostický výstup od príkazu? - Ak priradíte tlačidlo myši externému príkazu podľa popisu v kapitole Nastavenie, &ktimemon; nebude kontrolovať platnosť príkazu. Namiesto toho spustí shell pre jeho vykonanie. Preto je možné použiť premenné prostredia apod. &ktimemon; monitoruje výstup stderr tohto shellu a oznamuje ho používateľovi. - - Aj ked to funguje dobre v prípade, že sa príkaz nepodarí nájsť, môže to dosť otravovať v prípade, že spúšťaný príkaz tlačí normálne diagnostické správy na stderr. Jednoduché riešenie je pridať na koniec príkazu 2>/dev/null. Tým sa presmerujú správy do čiernej diery a okná so správami sa prestanú zobrazovať. + Ak priradíte tlačidlo myši externému príkazu podľa popisu v kapitole Nastavenie, &ktimemon; nebude kontrolovať platnosť príkazu. Namiesto toho spustí shell pre jeho vykonanie. Preto je možné použiť premenné prostredia apod. &ktimemon; monitoruje výstup stderr tohto shellu a oznamuje ho používateľovi. + + Aj ked to funguje dobre v prípade, že sa príkaz nepodarí nájsť, môže to dosť otravovať v prípade, že spúšťaný príkaz tlačí normálne diagnostické správy na stderr. Jednoduché riešenie je pridať na koniec príkazu 2>/dev/null. Tým sa presmerujú správy do čiernej diery a okná so správami sa prestanú zobrazovať. @@ -431,29 +154,13 @@ -Poďakovanie - -&ktimemon; je založený na Xt verzii od môjho brata. - -Vďaka patrí Tobe Toben, ttoben@artis.uni-oldenburg.de, Cristian Tibirna ctibirna@gch.ulaval.ca, Dirk A. Mueller dmuell@rhrk.uni-kl.de, Mark Krischer krischem@amp.com, a Lubos Lunak l.lunak@sh.cvut.cz za správy o chybách, opravy, komentáre a nápady. - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Poďakovanie + +&ktimemon; je založený na Xt verzii od môjho brata. + +Vďaka patrí Tobe Toben, ttoben@artis.uni-oldenburg.de, Cristian Tibirna ctibirna@gch.ulaval.ca, Dirk A. Mueller dmuell@rhrk.uni-kl.de, Mark Krischer krischem@amp.com, a Lubos Lunak l.lunak@sh.cvut.cz za správy o chybách, opravy, komentáre a nápady. + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook index 697c4940348..8adece5f3ed 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,121 +11,57 @@ - Lauri Watts
lauri@kde.org
- -Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ Lauri Watts
lauri@kde.org
+ +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
-2002-09-02 -3.10.00 +2002-09-02 +3.10.00 -Modul &konqueror; Babel umožňuje rýchly prístup k prekladateľskej službe Babelfish. +Modul &konqueror; Babel umožňuje rýchly prístup k prekladateľskej službe Babelfish. -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly -babelfish -preklad +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +babelfish +preklad
-Modul &konqueror; Babel +Modul &konqueror; Babel -Použitie modulu Babelfish +Použitie modulu Babelfish -Babelfish je služba automatického prekladu poskytovaná serverom AltaVista. +Babelfish je služba automatického prekladu poskytovaná serverom AltaVista. -Modul umožňuje automatický preklad webových stránok z rôznych jazykov do iných. +Modul umožňuje automatický preklad webových stránok z rôznych jazykov do iných. -Jednoducho kliknite na a vyberte zo zoznamu jazyk, z ktorého chcete prekladať, a jazyk, do ktorého chcete prekladať. +Jednoducho kliknite na a vyberte zo zoznamu jazyk, z ktorého chcete prekladať, a jazyk, do ktorého chcete prekladať. -Ak máte vybranú časť textu stránky, preložená bude iba táto časť a nie celé &URL;. +Ak máte vybranú časť textu stránky, preložená bude iba táto časť a nie celé &URL;. -Nie všetky jazyky sú podporované službou Babelfish. +Nie všetky jazyky sú podporované službou Babelfish. - Automatický preklad nie je dokonalý! Babelfish prinajlepšom poskytuje približný preklad a v najhoršom prípade veľmi zábavný text. Nepoužívajte ho ako vierohodný zdroj bez otverenia, že je preklad naozaj správny. + Automatický preklad nie je dokonalý! Babelfish prinajlepšom poskytuje približný preklad a v najhoršom prípade veľmi zábavný text. Nepoužívajte ho ako vierohodný zdroj bez otverenia, že je preklad naozaj správny. - Prekladať môžete iba webové stránky dostupné cez WWW. Ak chcete preložiť iný text, navštívte stránku ručne a tam vložte text, ktorý chcete preložiť. + Prekladať môžete iba webové stránky dostupné cez WWW. Ak chcete preložiť iný text, navštívte stránku ručne a tam vložte text, ktorý chcete preložiť. -Autori - -Modul Babelfish je copyright (C) 2001 Kurt Granroth granroth@kde.org - -Copyright dokumentácie 2002 Lauri Watts lauri@kde.org - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Autori + +Modul Babelfish je copyright (C) 2001 Kurt Granroth granroth@kde.org + +Copyright dokumentácie 2002 Lauri Watts lauri@kde.org + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook index e3514841d3e..8ec142f3631 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Modul Pády +Modul Pády -Použitie modulu Pády +Použitie modulu Pády - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook index 3c0b1883338..015a870e67b 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Filter priečinkov +Filter priečinkov -Použitie filtra priečinkov +Použitie filtra priečinkov - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook index 285e793a768..6133a1f08b1 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,83 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Prehliadač stromu <acronym ->DOM</acronym -> +Prehliadač stromu <acronym>DOM</acronym> -Použitie prehliadača stromu <acronym ->DOM</acronym -> +Použitie prehliadača stromu <acronym>DOM</acronym> - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook index 96543286dac..f132f4aaa42 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Modul Galéria obrázkov +Modul Galéria obrázkov -Použitie modulu Galéria obrázkov +Použitie modulu Galéria obrázkov - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook index 7ec25da35d1..43501902b1a 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook @@ -3,182 +3,59 @@ "dtd/kdex.dtd" [ - + ]> -Manuál pre moduly &konqueror; +Manuál pre moduly &konqueror; - Lauri Watts
lauri@kde.org
+ Lauri Watts
lauri@kde.org
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -2002-02-11 -3.00.00 +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ +2002-02-11 +3.00.00 -2002 -Lauri Watts +2002 +Lauri Watts -&FDLNotice; +&FDLNotice; - Toto je manuál pre prídavné moduly pre &konqueror;, správcu súborov a web prehliadač &kde;. + Toto je manuál pre prídavné moduly pre &konqueror;, správcu súborov a web prehliadač &kde;. -KDE -tdeaddons -Konqueror -Moduly +KDE +tdeaddons +Konqueror +Moduly
-Úvod - - Balík &package; obsahuje niekoľko modulov pre &konqueror;. Okrem ich malej veľkosti poskytujú prídavné funkcie a zjednodušujú použitie niektorých funkcií, ktoré &konqueror; obsahuje, ale robí ich lepšie dostupné. - - Viac informácií o použití &konqueror; a jeho zabudovaných možnostiach nájdete v manuáli pre &konqueror;. - - Toto je zoznam štandardných konfiguračných modulov poskytovaných balíkom &kde; addons. Uvedomte si, že váš systém môže obsahovať oveľa viac modulov v závislosti na nainštalovanom softvéri. - - Babelfish Prehliadač stromu DOM Galéria obrázkov &konqueror; Vložený prehrávač médií Validátory Kuick Filter priečinkov Nastavenie TDEHTML Zmena User Agent Web archivátor Pripojenie SMB Modul Pády +Úvod + + Balík &package; obsahuje niekoľko modulov pre &konqueror;. Okrem ich malej veľkosti poskytujú prídavné funkcie a zjednodušujú použitie niektorých funkcií, ktoré &konqueror; obsahuje, ale robí ich lepšie dostupné. + + Viac informácií o použití &konqueror; a jeho zabudovaných možnostiach nájdete v manuáli pre &konqueror;. + + Toto je zoznam štandardných konfiguračných modulov poskytovaných balíkom &kde; addons. Uvedomte si, že váš systém môže obsahovať oveľa viac modulov v závislosti na nainštalovanom softvéri. + + Babelfish Prehliadač stromu DOM Galéria obrázkov &konqueror; Vložený prehrávač médií Validátory Kuick Filter priečinkov Nastavenie TDEHTML Zmena User Agent Web archivátor Pripojenie SMB Modul Pády -Autori a licencia +Autori a licencia - Copyright pre jednotlivé moduly sú uvedené v príslušných kapitolách. + Copyright pre jednotlivé moduly sú uvedené v príslušných kapitolách. &underFDL; &underGPL; @@ -186,13 +63,11 @@ -Inštalácia +Inštalácia &install.intro.documentation; -Pred pokusom o preklad tohto balíka by ste mali najprv nainštalovať balík tdebase, ktorý obsahuje &konqueror;. +Pred pokusom o preklad tohto balíka by ste mali najprv nainštalovať balík tdebase, ktorý obsahuje &konqueror;. &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook index 831ce8e944f..9346ab1e4e6 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,101 +11,52 @@ - Lauri Watts
lauri@kde.org
- -Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ Lauri Watts
lauri@kde.org
+ +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
-2002-02-11 -3.00.00 +2002-02-11 +3.00.00 -Kuick umožňuje... +Kuick umožňuje... -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly -kuick +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +kuick
-Modul &konqueror; Kuick +Modul &konqueror; Kuick -Úvod +Úvod - + -Modul &kcontrolcenter; pre Kuick +Modul &kcontrolcenter; pre Kuick - + -Licencie a autori - -Kuick je Copyright (C) 2001 Holger Freyther freyther@yahoo.com - -Dokumentáciu napísala Lauri Watts lauri@kde.org, 2002 - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Licencie a autori + +Kuick je Copyright (C) 2001 Holger Freyther freyther@yahoo.com + +Dokumentáciu napísala Lauri Watts lauri@kde.org, 2002 + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook index 9f02c67f014..f34597431dd 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Prehrávač médií pre bočný panel +Prehrávač médií pre bočný panel -Použitie prehrávača médií pre bočný panel +Použitie prehrávača médií pre bočný panel - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook index c92621579df..75bb5822f67 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Modul pre pripojenie SMB +Modul pre pripojenie SMB -Použitie modulu pre pripojenie SMB +Použitie modulu pre pripojenie SMB - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook index baba3c2c3b3..a04c25a5d3b 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Nastavenie TDEHTML +Nastavenie TDEHTML -Použitie Nastavenia TDEHTML +Použitie Nastavenia TDEHTML - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook index 1f6ee38999a..046808dc2ea 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Zmena User Agent +Zmena User Agent -Použitie modulu pre zmenu User Agent +Použitie modulu pre zmenu User Agent - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook index 006cc46936e..903d3d04b46 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly - +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +
-Modul Validátory +Modul Validátory -Použitie modulu Validátory +Použitie modulu Validátory - + -Autori +Autori - + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook index 7556a658d06..7004227859d 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,79 +11,41 @@ -
+
-Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
- -3.00.00 + +3.00.00 - + -KDE -tdeaddons -konqueror -moduly -archivátor +KDE +tdeaddons +konqueror +moduly +archivátor
-Web archivátor +Web archivátor -Použitie Web archivátora +Použitie Web archivátora - + -Prispeli +Prispeli - + -- cgit v1.2.1