From b398d5c50b570d0e047b92cabdf8c6114fee5101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Thu, 10 May 2012 14:31:20 -0500 Subject: Branding cleanup: K menu -> TDE menu. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po index 6a35282cdc7..1d7fa7c91f9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Formát vstupného textu menu" #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Show section titles in Kmenu" -msgstr "Zobraziť titulky sekcií v K menu" +msgstr "Zobraziť titulky sekcií v TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 #: rc.cpp:93 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Maximálny počet položiek" #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" -msgstr "Zobraziť záložky v K menu" +msgstr "Zobraziť záložky v TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 #: rc.cpp:105 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Zobraziť radšej naposledy použité aplikácie ako najčastejšie pou #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" -msgstr "Povoliť dlaždicovaný obrázok pozadia v tlačidle K menu" +msgstr "Povoliť dlaždicovaný obrázok pozadia v tlačidle TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 #: rc.cpp:123 @@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "Povoliť dlaždicovaný obrázok pozadia v tlačidle zoznamu okien" #: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" -msgstr "Dlaždicovaný obrázok pozadia pre K menu" +msgstr "Dlaždicovaný obrázok pozadia pre TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 #: rc.cpp:138 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" -msgstr "Farba pozadia tlačidla K menu" +msgstr "Farba pozadia tlačidla TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 #: rc.cpp:141 @@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Farba pozadia pre tlačidlo zoznamu okien" #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" -msgstr "Použiť bočný obrázok v K menu" +msgstr "Použiť bočný obrázok v TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" -msgstr "Meno súboru, ktorý bude použitý ako bočný obrázok v K menu" +msgstr "Meno súboru, ktorý bude použitý ako bočný obrázok v TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 #: rc.cpp:171 @@ -413,20 +413,20 @@ msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -"Meno súboru, ktorý bude použitý na vyplenie výšky K menu, ktorú nepokrýva " +"Meno súboru, ktorý bude použitý na vyplenie výšky TDE menu, ktorú nepokrýva " "SidePixmapName" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 #: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" -msgstr "Zobraziť text v tlačidle K menu" +msgstr "Zobraziť text v tlačidle TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 #: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" -msgstr "Text pre tlačidlo K menu" +msgstr "Text pre tlačidlo TDE menu" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 #: rc.cpp:180 -- cgit v1.2.1