From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/appletproxy.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/display.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/filetypes.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kaccess.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmaccess.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po | 2132 -------------------- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonq.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 8 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlocale.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmmedia.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnic.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnotify.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 4 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2132 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kthememanager.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po | 4 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kxkb.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/libdmctl.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkonq.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/lockout.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/privacy.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/quicklauncher.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po | 44 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 22 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 20 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 4 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 24 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_home.po | 10 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 28 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 28 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_man.po | 50 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 50 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 14 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_print.po | 104 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 8 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 12 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 60 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 42 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 10 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_system.po | 8 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 6 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 24 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po | 48 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 4 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/trashapplet.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_lib.po | 2 +- tde-i18n-sk/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- 80 files changed, 2514 insertions(+), 2514 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/appletproxy.po index f672f0b6124..b3b63857b03 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 17:27+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/display.po index 6a30ec0bbdc..0f344f8bf6c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/display.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 20:12+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/filetypes.po index 97b5d21bc0b..d18a260b826 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/filetypes.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-23 21:17+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po index 7ecdc7c9486..9c017746d78 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-23 21:32+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kaccess.po index a5b98be0adb..e77532fb3a3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:45+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmaccess.po index be5c3221caf..f537592c239 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:23+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po index 5ed569bfb0a..50b7c52261c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" +msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" msgstr "Modul ovládacie centra pre IO klienta CGI" #: kcmcgi.cpp:74 @@ -47,10 +47,10 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" -"

Programy CGI

CGI KIO umožňuje spúšťať lokálne CGI programy bez " +"

Programy CGI

CGI TDEIO umožňuje spúšťať lokálne CGI programy bez " "nutnosti webového serveru. Tento modul umožňuje nastaviť cesty, kde sa budú " "skripty CGI hľadať." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po index 18ff766091c..fa71e24022d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:24+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po deleted file mode 100644 index 639464687e4..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po +++ /dev/null @@ -1,2132 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to Slovak -# Copyright (C) 2001-2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stanislav Visnovsky , 2001-2002. -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2007. -# Jozef Říha , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Riha \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org,orpheus@hq.alert.sk" - -#: cache.cpp:105 -msgid "" -"

Cache

" -"

This module lets you configure your cache settings.

" -"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " -"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " -"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " -"the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Vyrovnávacia pamäť

" -"

Tento modul vám dovolí nakonfigurovať nastavenia dočasnej pamäti (keše).

" -"

Vyrovnávacia pamäť je internou pamäťou Konqueroru, kde sú uložené nedávno " -"načítané stránky. Ak chcete znova prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno " -"čítali, nebude sa sťahovať zo siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej " -"pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia.

" - -#: kcookiesmain.cpp:32 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Nepodarilo sa spustiť službu pre správu cookies.\n" -"Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na vašom počítači." - -#: kcookiesmain.cpp:42 -msgid "&Policy" -msgstr "&Politika" - -#: kcookiesmain.cpp:48 -msgid "&Management" -msgstr "&Správa" - -#: kcookiesmain.cpp:83 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " -"consider this an invasion of privacy. " -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies. " -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " -"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " -"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " -"receives a cookie." -msgstr "" -"

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " -"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " -"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " -"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " -"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie, avšak cookies " -"sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, často ich používajú internetové " -"virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného košíka'. Niektoré " -"webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý podporuje cookies. " -"

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou, ktorú " -"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " -"uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové obchody, ktorým " -"dôverujete, nastaviť politiku na akceptovanie ich cookies tak, že sa budú " -"ukladať bez opýtania vždy, keď TDE prijme cookie." - -#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Chyba komunikácie DCOP" - -#: kcookiesmanagement.cpp:151 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť všetky cookies." - -#: kcookiesmanagement.cpp:171 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť požadované cookies." - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "

Cookies Management Quick Help

" -msgstr "

Rýchly pomocník pre správu cookies

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:250 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť informáciu" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na vašom počítači." - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "Koniec sedenia" - -#: kcookiespolicies.cpp:112 -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Nová politika" - -#: kcookiespolicies.cpp:151 -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Zmeniť cookie politiku" - -#: kcookiespolicies.cpp:176 -msgid "" -"A policy already exists for" -"
%1
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"Už existuje politika pre " -"
%1
Chcete ju nahradiť?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:180 -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Duplikovať politiku" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Zlyhala komunikácia so službou správy cookies.\n" -"Zmeny, ktoré se urobili, sa neprejavia, kým nebude táto služba reštartovaná." - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " -"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " -"Internet server. This means that a web server can store information about you " -"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " -"this an invasion of privacy." -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies." -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " -"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " -"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " -"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " -"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " -"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " -"the name of the site in the Domain Specific Policy " -"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time TDE receives a cookie." -msgstr "" -"

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " -"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " -"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " -"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " -"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie." -"

Avšak cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, sú často ich " -"používajú internetové virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do " -"nákupného košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, " -"ktorý podporuje cookies. " -"

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou ktorú " -"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " -"uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť implicitnú cookie politiku tak, " -"že vždy ak server bude chcieť nastaviť nejaký cookie budete vyzvaný na " -"akceptovanie/zamietnutie, alebo jednoducho môžete akceptovať prípadne odmietnuť " -"všetky cookies. Môžete zvoliť akceptovanie všetkých cookies z webových stránok " -"vášho obľúbeného virtuálneho obchodu. Jediné čo musíte urobiť je, že ak sa vám " -"pri prechádzaní po určitých webových stránkach zobrazí dialógové okno cookie, " -"kliknete na Táto doména a zvoliť akceptovať alebo jednoducho " -"špecifikovať názov (adresu) sídla webovej stránky v " -"Politiky závislé od domény a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje " -"prijímať cookies z dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE " -"prijme nejaký cookie." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:70 -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Nastavenie proxy pomocou premenných" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "Musíte zadať minimálne jednu správny premennú prostredia pre proxy." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " -"value. For example, if the environment variable is " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Uistite sa, že ste zadali skutočné mená premenných prostredia a nie adresu " -"proxy serveru. Napríklad, ak je premenná prostredia " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128, musíte zadať text HTTP_PROXY " -"a nie hodnotu http://localhost:3128 tejto premennej.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Neplatné nastavenie proxy" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:151 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Úspešne overené." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:152 -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Nastavenie proxy" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:179 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " -"information." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsť žiadne obvykle používané premenné prostredia pre nastavenie " -"systémovej informácie o proxy serveroch." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:183 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process searches " -"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " -"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." -msgstr "" -"Ak chcete vedieť viac o variabilných menách pre proces automatického " -"hľadania, stlačte OK, kliknite na tlačidlo pomocníka (?" -") v pravom hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo " -"\"Automaticky detekovať\"." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:191 -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Automatická detekcia premenných proxy" - -#: kmanualproxydlg.cpp:47 -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Ručné nastavenie proxy" - -#: kmanualproxydlg.cpp:271 -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Neplatné nastavenie proxy" - -#: kmanualproxydlg.cpp:272 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " -"are highlighted." -msgstr "Niektoré nastavenia proxy nie sú platné a preto sú zvýraznené." - -#: kmanualproxydlg.cpp:343 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Zadali ste adresu viackrát. Prosím, skúste to znovu." - -#: kmanualproxydlg.cpp:345 -msgid "

%1
is already in the list." -msgstr "
%1
už existuje v zozname.
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:347 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Duplikovať položku" - -#: kmanualproxydlg.cpp:359 -msgid "New Exception" -msgstr "Nová výnimka" - -#: kmanualproxydlg.cpp:366 -msgid "Change Exception" -msgstr "Zmeniť výnimku" - -#: kmanualproxydlg.cpp:442 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Neplatná položka" - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "Adresa, ktorú ste zadali, nie je platná." - -#: kmanualproxydlg.cpp:447 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." -"

Examples of VALID entries:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Examples of INVALID entries:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" -msgstr "" -"Overte, že žiadna z adries ani URL, ktoré ste zadali, neobsahuje neplatné " -"alebo žolíkové znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik." -"

Príklady PLATNÝCH hodnôt:" -"
http:/mojafirma.sk, 192.168.10.1, mojafirma,sk, localhost, " -"http://localhost" -"

Príklady NEPLATNÝCH hodnôt:" -"
http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk file:/localhost" - -#: kmanualproxydlg.cpp:468 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "Zadajte adresu alebo URL, pre ktorú chcete používať proxy nastavenie:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:471 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Zadajte adresu alebo URL, ktorú chcete vynechať pri používaní proxy serveru:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:474 -msgid "" -"Enter a valid address or url." -"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " -"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" -msgstr "" -"Zadajte platnú adresu alebo URL." -"

Poznámka: Žolíky ako *.kde.org " -"nie sú podporované. Ak chcete všetkých hostiteľov v doméne .kde.org" -", napr. printing.kde.org, zadajte jednoduch .kde.org" -"" - -#: kproxydlg.cpp:54 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Proxy" - -#: kproxydlg.cpp:55 -msgid "&SOCKS" -msgstr "&SOCKS" - -#: kproxydlg.cpp:220 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " -"ignored." -msgstr "" -"Adresa skriptu pre automatické nastavenie je neplatná. Prosím, opravte tento " -"problém, aby bolo možné pokračovať. Inak budú zmeny, ktoré ste vykonali, " -"zahodené." - -#: kproxydlg.cpp:348 -msgid "" -"

Proxy

" -"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " -"the Internet and provides services such as web page caching and/or " -"filtering.

" -"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " -"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " -"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " -"ads, spam, or anything else you want to block.

" -"

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Proxy

" -"

Server proxy je program, ktorý sedí mezi vašim počítačom a Internetom a " -"poskytuje služby ako je filtrovanie a vyrovnávacia pamäť pre WWW.

" -"

Vyrovnávacia pamäť urýchľuje prístup k stránkam, na ktoré už niekto " -"prístupil tým, že lokálne uloží obsah týchto stránok. Filtrovanie umožňuje " -"blokovať požiadavky na reklamy, spam alebo čokoľvek iné, čo by ste chceli " -"blokovať.

" -"

Poznámka: Niektoré servery proxy poskytujú obe služby.

" - -#: kproxydlg.cpp:367 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid." -"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " -"proceeding; otherwise your changes will be ignored." -msgstr "" -"Informácia o proxy nie je správna. Prosím, tlačidlom Nastaviť... " -"opravte tento problém predtým, ako budete pokračovať. Inak budú zmeny, ktoré " -"ste urobili, zahodené." - -#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 -msgid "Update Failed" -msgstr "Aktualizácia zlyhala" - -#: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." -msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte spustené aplikácie reštartovať." - -#: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." -msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte reštartovať TDE." - -#: main.cpp:85 -msgid "" -"

Local Network Browsing

Here you setup your " -"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " -"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." -"
" -"
About the LAN ioslave configuration:" -"
If you select it, the ioslave, if available" -", will check whether the host supports this service when you open this host. " -"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." -"
Always means that you will always see the links for the services, " -"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " -"means that you will never have the links to the services. In both cases you " -"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." -"
" -"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " -"or contact Alexander Neundorf <" -"neundorf@kde.org>." -msgstr "" -"

Prehliadanie LAN

Tu si môžete nastaviť \"Sieťových susedov\"" -". Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO " -"klienta." -"
" -"
O nastavení LAN IO klienta:" -"
Ak si ju vyberiete, klient (ak je k dispozícii" -"), si overí či daný hostiteľ podporuje túto službu, keď ho pôjdete otvoriť. " -"Pamätajte však že paranoidní ľudia si môžu myslieť, že niekto na nich útočí." -"
Vždy znamená že odkazy na služby uvidíte vždy, aj keby aktuálne " -"neboli daným hostiteľom poskytované. Nikdy znamená že odkazy na služby " -"nebude nikdy vidno. V oboch prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže " -"nikto vás neoznačí ako útočníka." -"
" -"
Ak chcete viac informácii o LISe navštívte jej domovskú stránku " -"alebo kontaktujte Alexandra Neundorfa <" -"neundorf@kde.org>." - -#: main.cpp:105 -msgid "&Windows Shares" -msgstr "&Windows zdieľanie" - -#: main.cpp:111 -msgid "&LISa Daemon" -msgstr "&LISa démon" - -#: main.cpp:125 -msgid "lan:/ Iosla&ve" -msgstr "lan:/ Iosla&ve" - -#: netpref.cpp:22 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Hodnoty čakania" - -#: netpref.cpp:23 -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr "" -"Tu je možné nastaviť hodnoty čakania. Možno ich budete chcieť upraviť, ak máte " -"veľmi pomalé spojenie. Maximálna hodnota je %1 sekúnd." - -#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: netpref.cpp:31 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "Čítanie so&ketu:" - -#: netpref.cpp:38 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "Spojenie s &proxy:" - -#: netpref.cpp:45 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Spojenie so &serverom:" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "&Server response:" -msgstr "Odpoveď &servera:" - -#: netpref.cpp:56 -msgid "FTP Options" -msgstr "Možnosti FTP" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "Povoliť pasívny &mód (PASV)" - -#: netpref.cpp:58 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Povolí \"pasívne\" FTP. Toto je požadované pre povolenie FTP spoza firewallu." - -#: netpref.cpp:59 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "O&značiť čiastočne nahrané súbory" - -#: netpref.cpp:60 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

" -"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " -"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Označiť čiastočne nahrané súbory.

" -"

Ak je táto voľba povolená, čiastočne nahrané súbory budú mať \".part\" " -"koncovku. Táto koncovka bude odstránená keď bude prenos kompletný.

" - -#: netpref.cpp:131 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " -"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "" -"

Nastavenie siete

Tu je možné definovať chovanie programov TDE pri " -"používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním " -"alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäti na &disku:" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 67 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid " KB" -msgstr " KB" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Vymazať vyrovnávaciu pamäť" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Use cache" -msgstr "Používať vy&rovnávaciu pamäť" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " -"slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Túto voľbu zapnite v prípade, že chcete zobrazovať webové stránky uložené na " -"vašom disku pre rýchlejší prístup. Povolením tejto funkcie zrýchlite " -"prehliadanie, pretože stránky sa budú sťahovať iba v prípade, že je to treba. " -"To sa hodí hlavne ak máte pomalé pripojenie na Internet." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Politika" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "&Udržiavať synchronizovanú" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " -"page again." -msgstr "" -"Overí, či je webová stránka vo vyrovnávacej pamäti platná predtým, než sa " -"pokúsi ju znovu stiahnuť zo siete." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "&Použiť vyrovnávaciu pamäť, ak je to možné" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 142 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Vždy použiť dokumenty z vyrovnávacej pamäti, ak existujú. Pre synchronizáciu s " -"pôvodnou stránkou môžete vždy použiť tlačidlo pre obnovenie stránky." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 150 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "Mód prehliadania o&ff-line" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " -"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Nesťahovať webové stránky, ktoré už sú vo vyrovnávacej pamäti. Režim off-line " -"zabráni zobrazeniu stránok, ktoré ste ešte nenavštívili." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" -", used to store the address of the FTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zadajte meno premennej prostredia, napr. FTP_PROXY" -", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru FTP." -"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" -", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" -", used to store the address of the HTTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zadajte meno premennej prostredia, napr. HTTP_PROXY" -", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru HTTP." -"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" -", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" -", used to store the address of the HTTPS proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zadajte meno premennej prostredia, napr. HTTPS_PROXY" -", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru HTTPS." -"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" -", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "Zobraziť prednastavené premenné &prostredia" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "O&veriť" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " -"highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Kliknutím na toto tlačidlo môžete rýchlo určiť, či sú zadané mená " -"premenných platné. Ak niektorá premenná nebude nájdená, zodpovedajúce popisy " -"budú zvýraznené." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Auto &Detect" -msgstr "Automaticky &detekovať" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " -"system wide proxy information." -"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." -msgstr "" -"Kliknutím na toto tlačidlo spustíte pokus o automatické určenie premenných " -"použitých pre systémové nastavenie proxy. " -"

\n" -"Toto automatické určenie funguje ako hľadanie obvyklých mien premenných, ako sú " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY A NO_PROXY." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "H&TTP:" -msgstr "&HTTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" -", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " -"used." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"Zadajte meno premennej prostredia, napr. NO_PROXY" -", ktorá sa má použiť ako adresy, pre ktoré sa proxy používať nemajú.\n" -"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" -", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "Bez &proxy:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Domain [Group]" -msgstr "Doména [Skupina]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Host [Set By]" -msgstr "Hostiteľ [Nastavil]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "O&dstrániť" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Odstrániť &všetky" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Zmeniť &politiku..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Reload List" -msgstr "&Znovu načítať zoznam" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "Vyčistiť hľadanie" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Hľadať:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Interaktívne hľadanie domén a počítačov" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Doména:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Expires:" -msgstr "Platí do:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Secure:" -msgstr "Bezpečný:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Povoliť &cookies" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " -"and customize it to suit your privacy needs." -"

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.\n" -"" -msgstr "" -"Táto voľba zapne podporu cookies. Zvyčajne budete chcieť mať podporu " -"cookies zapnutú a manipulovať s nimi tak, aby to vyhovelo potrebe vášho " -"zabezpečenia." -"

Prosím, pamätajte, že po zakázaní cookies nebude možné pristupovať k " -"niektorým stránkam." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "A&kceptovať cookies z pôvodného serveru" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " -"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " -"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " -"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " -"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " -"profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zvoľte si túto možnosť, ak chcete zamietnuť všetky cookies zo iných stránok než " -"z tej, ktorú ste si vyžiadali. Napríklad, navštívte www.foobar.com " -"so zapnutou touto voľbou, a len cookies prichádzajúce z www.foobar.com budú " -"spracované podľa vašich nastavení. Všetky ostatné budú automaticky odmietnuté. " -"Toto redukujte možnosť operátorov stránok vytvárať si váš profil o vašom " -"každodennom prehliadaní.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "&Automaticky akceptovať cookies sedenia" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " -"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " -"(e.g. your browser) that use them." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Vybraním tejto možnosti budú automaticky akceptované dočasné cookies, ktoré " -"stratia svoju platnosť po ukončení aktuálneho sedenia. Tieto cookies nie sú " -"ukladané na disk vášho počítača. Odstránia sa ihneď potom čo zatvoríte všetky " -"aplikácie, ktoré ich používajú (napr. váš prehliadač)." -"

POZNÁMKA:\n" -"Vybraním tejto a nasledujúcej voľby budú vaše štandardné cookie politiky " -"obchádzané. Avšak, týmto zvyšujete vaše súkromie pretože všetky cookie budú " -"zmazané po ukončení tohto sedenia.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "Vš&etky cookies považovať za cookies sedenia" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " -"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " -"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " -"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zvoľte si túto možnosť pre zachádzanie so všetkými cookie ako s cookie sedenia. " -"Cookie sedenia sú malé kúsky dát, ktoré sú uložené dočasne v pamäti počítača, " -"pokiaľ počítač nevyplete alebo nezatvoríte všetky aplikácie, ktoré ich " -"používajú. Oproti normálnemu cookie, cookie sedenia nie sú nikdy ukladané na " -"váš disk.

\n" -"POZNÁMKA: výberom tejto možnosti s predchádzajúcou, budú vaše štandardné " -"a špecifické politiky pre cookies preskočené. Avšak, týmto zvyšujete vaše " -"súkromie pretože všetky cookie budú odstránené po ukončení tohto sedenia.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Implicitná politika" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"

    \n" -"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.\"
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " -"\n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"
" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.\n" -"" -msgstr "" -" Určuje spôsob, ako sa bude manipulovať s cookies prijatými zo vzdialeného " -"serveru:\n" -"

    " -"
  • Opýtať spôsobí, že TDE sa vás opýta na potvrdenie akcie serveru pre " -"danú cookie.
  • " -"
  • Akceptovať spôsobí, že budú v tichosti a bez opýtania akceptované " -"všetky cookies
  • " -"
  • Odmietnuť spôsobí, že nastavovanie (ukladanie) cookies bude " -"odmietané.
" -"

\n" -"POZNÁMKA: Politiky definované pre jednotlivé domény, ktoré môžete " -"nastaviť nižšie, sa budú mať vždy prednosť pred štandardnou politikou.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "&Pýtať sa na potvrdenie" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "Akcep&tovať všetky cookies" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "&Odmietnuť všetky cookies" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Site Policy" -msgstr "Politiku pre server" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... " -"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " -"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " -"Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Tu môžete nastaviť špecifickú cookie politiku pre určitú doménu. Ak chcete " -"pridať novú politiku, jednoducho kliknite na tlačidlo Pridať... " -"a vyplňte požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúcu " -"politiku, kliknite na tlačidlo Zmeniť... a zvoľte novú politiku. " -"Kliknutím na tlačidlo Odstrániť sa odstráni vybraná politika a pre túto " -"doménu sa bude používať štandardná politika. Odstrániť všetky " -"odstráni všetky politiky.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Zmeniť..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Doména" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zoznam serverov, pre ktoré máte nastavenú špecifickú politiku pre cookies. Tá " -"má pre tieto servery prednosť pred štandardnou politikou.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Interaktívne hľadanie domén" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " -"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " -"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " -"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " -"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " -"else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " -"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " -"system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Nastavenie proxy.\n" -"

\n" -"Proxy server je počítač medzi vašou internou sieťou a Internetom, ktorý " -"uchováva navštívené stránky. To umožňuje rýchlejš prístup k už navštíveným " -"stránkam, pretože sú uložené lokálne na proxy serveri.\n" -"

\n" -"Ak si nie ste istý, či proxy server potrebujete, opýtajte sa u poskytovateľa " -"Internetu alebo vášho administrátora systému." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Pripojiť k Internetu &priamo" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Pripojiť k Internetu priamo." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "&Automaticky zistiť nastavenie proxy" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings." -"

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD)." -"

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Automaticky určiť a nastaviť proxy." -"

\n" -"Automatické nastavenie sa urobí pomcou protokolu " -"Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)." -"

\n" -"Poznámka: Táto voľba nemusí fungovať správne alebo vôbec na niektorých " -"distribúciách Unix/Linux. Ak narazíte na problémy, prečítajte si sekciu FAQ na " -"http://konqueror.kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "U&se the following proxy configuration URL" -msgstr "Použiť toto &URL pre nastavenie proxy" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Použiť konfiguračný skript na zadanom URL pre nastavenie proxy serveru." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Zadajte adresu skriptu pre nastavenie proxy serveru." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Použiť prednastavené premenné &prostredia" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings." -"

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " -"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " -"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Použiť premenné prostredia pre nastavenie proxy serverov." -"

\n" -"Premenné prostredia ako je HTTP_PROXY a NO_PROXY " -"sa obvykle používajú v inštaláciách systému UNIX pre viacerých užívateľov, kde " -"grafické aj negrafické aplikácie potrebujú zdieľať rovnaké nastavenie proxy.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Setup..." -msgstr "Nastavenie..." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "Zobrazí dialóg pre nastavenie premenných prostredia pre proxy." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "&Ručné nastavenie proxy" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "Ručné zadanie informácií o nastavení proxy serverov." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "Zobrazí dialóg pre ručné nastavenie proxy." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Authori&zation" -msgstr "&Prihlásenie" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Výzva podľa &potreby" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "" -"Vyzvať k zadaniu informácií pre prihlásenie v prípade, že to bude potrebné." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Use the following lo&gin information." -msgstr "Použiť túto informáciu o pri&hlásení" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Použiť informácie uvedené nižšie pre prihlásenie k proxy serverom v prípade, že " -"je to potrebné." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Login password." -msgstr "Heslo." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Login name." -msgstr "Užívateľské meno." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Užívateľské meno:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "O&ptions" -msgstr "&Možnosti" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Použiť trvalé pripojenie k proxy" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection." -"

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " -"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " -"as JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Použiť trvalé pripojenie k proxy." -"

\n" -"Aj keď je trvalé pripojenie rýchlejšie, funguje iba s proxy servermi, ktoré " -"úplne podporujú protokol HTTP 1.1. Nepoužívajte " -"ho v kombinácii s inými proxy servermi, ako je JunkBuster alebo WWWOfle.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Ser&vers" -msgstr "&Servery" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Zadajte adresu proxy serveru HTTP." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Zadajte adresu proxy serveru HTTPS." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Zadajte adresu proxy serveru pre FTP." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Zadajte číslo portu pre port proxy serveru FTP. Štandardne je 8080. Inou " -"obvyklou hodnotou je 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Zadajte číslo portu pre port proxy serveru HTTP. Štandardne je 8080. Inou " -"obvyklou hodnotou je 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "Použiť &rovnaký proxy server pre všetky protokoly" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "E&xceptions" -msgstr "Vý&nimky" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Použiť proxy iba pre položky v zozname" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here." -"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " -"a few specific sites." -"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " -"script.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Touto voľbou obrátite použitie zoznamu výnimiek. Označením tejto voľby budú " -"proxy servery používané iba pre URL, ktoré odpovedajú adresám v zozname." -"

Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár " -"špeciálnych serverov." -"

Ak potrebujete zložitejšie nastavenie, možno budete chcieť použiť " -"konfiguračný skript.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "D&elete All" -msgstr "Odstrániť &všetky" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "Odstráni všetky výnimky pre proxy servery zo zoznamu." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "&Odstrániť" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "Odstráni označenú výnimku pre proxy servery zo zoznamu." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "Pridá novú adresu výnimky pre použitie proxy do zoznamu." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Zmeniť..." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Zmení adresu označenej výnimky pre proxy servery." - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "&Domain name:" -msgstr "Meno &domény:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zadajte meno hostiteľa alebo domény, pre ktorý má politika platiť. Napríklad " -"www.kde.org alebo .kde.org\n" -"" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "&Policy:" -msgstr "&Politika:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte požadovanú politiku:" -"
    " -"
  • Akceptovať - Akceptuje všetky cookie z tohto serveru.
  • " -"
  • Odmietnuť - Odmietne všetky cookie z tohto serveru.
  • " -"
  • Pýtať sa - Vyzve pri každej prijatej cookie z tohto serveru.
  • " -"
\n" -"
" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Accept" -msgstr "Akceptovať" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Odmietnuť" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Pýtať sa" - -#. i18n: file socksbase.ui line 16 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "SOCKS" -msgstr "SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 34 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "&Enable SOCKS support" -msgstr "&Povoliť podporu SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 37 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " -"subsystems." -msgstr "" -"Použitím tejto možnosti povolíte podporu SOCKS4 a SOCKS5 v aplikáciách TDE a " -"V/V systéme." - -#. i18n: file socksbase.ui line 48 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "SOCKS Implementation" -msgstr "Implementácia SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 59 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "A&uto detect" -msgstr "A&utomatická detekcia" - -#. i18n: file socksbase.ui line 65 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " -"implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "" -"Ak použijete automatickú detekciu, TDE bude automaticky hľadať implementáciu " -"SOCKS na vašom počítači." - -#. i18n: file socksbase.ui line 73 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&NEC SOCKS" -msgstr "&NEC SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 79 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "Toto donúti TDE používať NEC SOCKS, ak bude nájdené." - -#. i18n: file socksbase.ui line 87 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use &custom library" -msgstr "Použiť &vlastnú knižnicu" - -#. i18n: file socksbase.ui line 93 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "" -"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " -"this may not always work as it depends on the API of the library which you " -"specify (below)." -msgstr "" -"Použite vlastnú knižnicu, ak chcete použiť implementáciu SOCKS, ktorá tu nie je " -"uvedená. Uvedomte si, že to nemusí vždy fungovať a že to závisí na API, ktoré " -"zadáte." - -#. i18n: file socksbase.ui line 117 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Cesta:" - -#. i18n: file socksbase.ui line 137 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." -msgstr "Zadajte cestu k nepodporovanej knižnici SOCKS." - -#. i18n: file socksbase.ui line 147 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "&Dante" -msgstr "&Dante" - -#. i18n: file socksbase.ui line 153 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Toto donúti TDE používať Dante, ak bude nájdené." - -#. i18n: file socksbase.ui line 174 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Additional Library Search Paths" -msgstr "Ďalšie cesty pre hľadanie knižníc" - -#. i18n: file socksbase.ui line 177 -#: rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " -"searched by default." -msgstr "" -"Tu je možné zadať iné cesty, na ktorých sa má hľadať knižnica SOCKS. /usr/lib, " -"/usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib a /opt/socks5/lib sú štandardne " -"prehľadávané." - -#. i18n: file socksbase.ui line 186 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#. i18n: file socksbase.ui line 207 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "This is the list of additional paths that will be searched." -msgstr "Toto je zoznam ciest, ktoré budú tiež prehľadávané." - -#. i18n: file socksbase.ui line 251 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" - -#. i18n: file socksbase.ui line 299 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Test" - -#. i18n: file socksbase.ui line 302 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Click here to test SOCKS support." -msgstr "Kliknutím otestujete podporu SOCKS." - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "Pri pripojení &k tomuto serveru:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used." -"

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " -"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " -"that ends with .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Zadajte meno serveru alebo domény, pre ktoré sa má zmeniť identita. " -"

POZNÁMKA:Žolíky (\\\"*,?\\\") NIE SÚ podporované. Namiesto nich " -"zadajte server najvyššej úrovne a tým budú použité všetky nižšie úrovne. Napr., " -"ak chcete, aby všetky servery TDE, dostávali inú identitu, jednoducho zadajte " -"kde.org. Táto identita sa potom bude posielať všetkým serverom " -"TDE, ktorých meno končí na .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Použiť túto &identifikáciu:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"Vyberte identifikáciu prehliadača, ktorá sa má použiť pri spojení so " -"serverom alebo doménou uvedenou vyššie.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Real identification:" -msgstr "Skutočná identifikácia:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Vlastný identifikačný text prehliadača, ktorý sa bude posielať serveru.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." -"

\n" -"To add a new site specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site " -"specific entry, click on the Change button. The Delete " -"button will remove the selected site specific identification text, causing the " -"setting to be used for that site or domain.\n" -"" -msgstr "" -"Tu môžete zmeniť reťazec identifikácie prehliadača pre jednotlivé servery " -"(napr. www.kde.org) a domény (napr. kde.org)." -"

Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový " -"a vyplňte požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúce " -"nastavenie, kliknite na tlačidlo Upraviť " -"a zvoľte novú politiku. Kliknutím na tlačidlo Odstrániť " -"sa odstráni vybraná politika a pre túto doménu sa bude používať štandardná " -"politika.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "&Send identification" -msgstr "Po&sielať identifikáciu" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites." -"

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it." -"

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom. " -"

POZNÁMKA:Veľa serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie " -"stránok, takže je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho " -"upraviť. " -"

\n" -"Štandardne sa posiela iba minimálna informácia, ako je to vidieť dole.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Default Identification" -msgstr "Štandardná identifikácia" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " -"options to customize it." -msgstr "" -"Identifikačný text prehliadača, ktorý sa posiela serverom pri ich návšteve " -"počas prehliadania. Pomocou polí dole ju môžete upraviť." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " -"it using the options provided below." -msgstr "" -"Identifikačný text prehliadača, ktorý sa posiela serverom pri ich návšteve " -"počas prehliadania. Pomocou polí dole ju môžete upraviť." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Pridať meno operačného &systému" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" -"Pridanie mena operačného systému do identifikačného reťazca prehliadača." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Add operating system &version" -msgstr "Pridať &verziu operačného systému" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser identification " -"text." -msgstr "" -"Pridanie verzie operačného systému do identifikačného reťazca prehliadača." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Add &platform name" -msgstr "Pridať &meno platformy" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "Pridanie typu vašej platformy do identifikačného reťazca prehliadača" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Pridať typ &počítača (procesoru)" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "Pridanie typu procesora do identifikačného reťazca prehliadača." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Pridať informácie o &jazyku" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Includes your language settings in the browser identification text." -msgstr "Zahrnúť nastavenie jazyka do identifikačného reťazca prehliadača." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Identifikácia podľa serveru" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Site Name" -msgstr "Meno serveru" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikácia" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "User Agent" -msgstr "User Agent" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "" -"List of sites for which the specified identification text will be used instead " -"of the default one." -msgstr "" -"Zoznam serverov, pre ktoré sa má použiť zadaný text identifikácie namiesto " -"štandardného textu." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Pridať nový text identifikátora pre daný server." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Zmeníť text vybraného identifikátoru." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Odstrániť text vybraného identifikátoru." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Odstrániť všetky identifikátory." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Zakázať pasívne FTP" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " -"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " -"may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"Ak sú FTP spojenia pasívne, klient sa pripojí na server a nie naopak. Preto " -"firewall neblokuje spojenie. Staré servery FTP ale pasívne FTP nemusia " -"podporovať." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Označiť čiastočne nahrané súbory" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " -"it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Počas posielania je prípona súboru \"*.part\". Až po dokončení prenosu sa " -"premenuje na skutočné meno." - -#: smbrodlg.cpp:43 -msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." -msgstr "" -"Toto nastavenie pracuje iba s klientom samby, nie je určené pre server." - -#: smbrodlg.cpp:47 -msgid "Default user name:" -msgstr "Štandardné meno užívateľa:" - -#: smbrodlg.cpp:53 -msgid "Default password:" -msgstr "Štandardné heslo:" - -#: smbrodlg.cpp:171 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " -"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " -"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " -"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " -"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " -"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " -"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " -"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot." -"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " -"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " -"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " -"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " -"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " -"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " -"indicated as such." -"

" -msgstr "" -"

Zdieľanie Windows súborového systému

Konqueror, ak je správne " -"nakonfigurovaný umožňuje pristupovať na zdieľané súborové systémy Windows. Ak " -"nespúšťate Sambu lokálne, musíte nutne špecifikovať počítač, z ktorého chcete " -"prehľadávať v poli Browse server. K dispozícii budú tiež polia " -"Brodcast adresa a WINS server, ak používate pôvodný kód, alebo " -"umiestnenie súboru 'smb.conf', z ktorého sa načítavajú nastavenia, keď sa " -"používa Samba. V niektorých prípadoch, broadcast adresu (rozhrania v smb.conf) " -"musíte nastaviť, ak je nesprávne odhadnutá, alebo alebo máte viac sieť. kariet. " -"WINS server zvyčajne zlepšuje výkon a redukuje zaťaženie siete." -"

Väzby sú použité na priradenie implicitného užívateľa pre daný server, so " -"zodpovedajúcim heslom, alebo pri prístupe na špecifické zdieľané položky. Ak sa " -"tak rozhodnete, budú nové väzby pre loginy a pristupované zdieľané položky " -"vytvárané počas prehliadania. Všetky z nich môžete upraviť stadeto. Heslá budú " -"uložené lokálne a prevedú sa do tvaru ľudí nečitateľného tvaru." - -#: socks.cpp:42 -msgid "kcmsocks" -msgstr "kcmsocks" - -#: socks.cpp:42 -msgid "TDE SOCKS Control Module" -msgstr "Modul pre ovládacie centrum TDE pre SOCKS" - -#: socks.cpp:44 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: socks.cpp:92 -msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "Tieto zmeny sa prejavia iba u novo spustených aplikácií." - -#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 -msgid "SOCKS Support" -msgstr "Podpora SOCKS" - -#: socks.cpp:126 -msgid "Success: SOCKS was found and initialized." -msgstr "Úspech: SOCKS bol nájdený a inicializovaný." - -#: socks.cpp:131 -msgid "SOCKS could not be loaded." -msgstr "SOCKS sa nepodarilo načítať." - -#: socks.cpp:270 -msgid "" -"

SOCKS

" -"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " -"proxy.

" -"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " -"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " -"tell you to use it, leave it disabled.

" -msgstr "" -"

SOCKS

" -"

Tento modul umožňuje nastaviť podporu TDE pre server SOCKS alebo proxy.

" -"

SOCKS je protokol pre prekonanie firewallu popísaný v RFC 1928. " -"

Ak neviete, čo to je a ak po vás váš administrátor nechce, aby ste to " -"používali, nechajte toto nastavenie vypnuté.

" - -#: useragentdlg.cpp:225 -msgid "" -"" -"
Found an existing identification for" -"
%1" -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"" -"
Už existuje identifikácia pre" -"
%1" -"
Chcete ju nahradiť?
" - -#: useragentdlg.cpp:230 -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Duplikovať identifikáciu" - -#: useragentdlg.cpp:248 -msgid "Add Identification" -msgstr "Pridá identifikáciu" - -#: useragentdlg.cpp:267 -msgid "Modify Identification" -msgstr "Upraví identifikáciu" - -#: useragentdlg.cpp:383 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " -"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " -"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " -"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " -"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " -"browser actually supports all the necessary features to render those pages " -"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " -"Please understand that this might not always work, since such sites might be " -"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " -"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " -"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " -"which you are seeking help." -msgstr "" -"

Identifikácia prehliadača

. Ovládací panel pre identifikáciu " -"prehliadača umožňuje plnú kontrolu nad tým, ako sa bude Konqueror hlásiť WWW " -"serverom.

Táto schopnosť zmeny alebo zakrývania identity je nutná, pretože " -"niektoré servery sa nezobrazia správne v prípade, že zistia, že nekomunikujú s " -"aktuálnymi verziami Netscape Navigator alebo Internet Explorer, aj keď " -"prehliadač v skutočnosti podporuje všetky potrebné funkcie aby dané stránky " -"fungovali správne. Pre takéto servery budete asi chcieť predefinovať štandardný " -"identifikačný reťazec ich pridaním do zoznamu pre jednotlivé identifikácie. " -"Uvedomte si, že toto nemusí vždy fungovať, pretože tieto servery môžu používať " -"neštandardné webové protokoly.

POZNÁMKA:Pre podrobné informácie o " -"dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v titulku tohto okna a potom " -"kliknite na časť, pre ktorú potrebujete pomoc." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonq.po index f148b1d2f6f..cd4405d7fd1 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:36+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 2f9c578b346..b433e0de793 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -561,8 +561,8 @@ msgid "&Use security manager" msgstr "&Použiť správcu zabezpečenia" #: javaopts.cpp:89 -msgid "Use &KIO" -msgstr "Použiť &KIO" +msgid "Use &TDEIO" +msgstr "Použiť &TDEIO" #: javaopts.cpp:93 msgid "Shu&tdown applet server when inactive" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "práv podľa zdrojového serveru appletu." #: javaopts.cpp:161 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " msgstr "Týmto zapnete používanie sieťového prenosu klientmi IO v jvm" #: javaopts.cpp:163 diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonsole.po index a727a540f97..e645bfaa1dd 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 19:36+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 3043cddfb0a..c0dd59eb9c1 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -329,18 +329,18 @@ msgstr "" msgid "Keep It" msgstr "Nechať si" -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277 msgid "%1 does not have a home folder." msgstr "%1 nemá domovský priečinok." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278 msgid "There is no user called %1." msgstr "Nie je tu žiadny užívateľ s menom %1." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Súbor alebo priečinok %1 neexistuje." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 msgid "&ShortURLs" msgstr "&Krátke URL" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po index f86fdb6b92e..c7ca291ecc0 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 13:02+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po index af4ee8cb3c6..d01913d5c13 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 00:24+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlocale.po index d448f9c75c0..98cd9b5e1d6 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:16+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmmedia.po index 00710e14bc6..a01e54d7070 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:52+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnic.po index 0cef656c664..0eacbf3af77 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:05+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnotify.po index 6ce60d0b227..891d33549ba 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:36+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po index 69bfef80f8d..c08d72fac11 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:26+0200\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 07012c0714b..f5648f2e2fa 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:27+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 1e68f97855f..9f49e028c32 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:07+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 9e8a9693def..ba4dc639f6a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" +msgid "kcm_tdednssd" +msgstr "kcm_tdednssd" #: kcmdnssd.cpp:54 msgid "ZeroConf configuration" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..77da2ef3c41 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -0,0 +1,2132 @@ +# translation of kcmkio.po to Slovak +# Copyright (C) 2001-2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky , 2001-2002. +# Stanislav Visnovsky , 2002. +# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. +# Richard Fric , 2006, 2007. +# Jozef Říha , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Riha \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org,orpheus@hq.alert.sk" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

Cache

" +"

This module lets you configure your cache settings.

" +"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Vyrovnávacia pamäť

" +"

Tento modul vám dovolí nakonfigurovať nastavenia dočasnej pamäti (keše).

" +"

Vyrovnávacia pamäť je internou pamäťou Konqueroru, kde sú uložené nedávno " +"načítané stránky. Ak chcete znova prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno " +"čítali, nebude sa sťahovať zo siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej " +"pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia.

" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"Nepodarilo sa spustiť službu pre správu cookies.\n" +"Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na vašom počítači." + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Politika" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "&Správa" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " +"receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " +"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " +"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " +"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " +"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie, avšak cookies " +"sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, často ich používajú internetové " +"virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného košíka'. Niektoré " +"webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý podporuje cookies. " +"

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou, ktorú " +"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " +"uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové obchody, ktorým " +"dôverujete, nastaviť politiku na akceptovanie ich cookies tak, že sa budú " +"ukladať bez opýtania vždy, keď TDE prijme cookie." + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Chyba komunikácie DCOP" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť všetky cookies." + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť požadované cookies." + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

Cookies Management Quick Help

" +msgstr "

Rýchly pomocník pre správu cookies

" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť informáciu" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na vašom počítači." + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Koniec sedenia" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "Nová politika" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "Zmeniť cookie politiku" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
%1
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"Už existuje politika pre " +"
%1
Chcete ju nahradiť?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "Duplikovať politiku" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Zlyhala komunikácia so službou správy cookies.\n" +"Zmeny, ktoré se urobili, sa neprejavia, kým nebude táto služba reštartovaná." + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " +"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " +"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " +"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " +"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie." +"

Avšak cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, sú často ich " +"používajú internetové virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do " +"nákupného košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, " +"ktorý podporuje cookies. " +"

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou ktorú " +"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " +"uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť implicitnú cookie politiku tak, " +"že vždy ak server bude chcieť nastaviť nejaký cookie budete vyzvaný na " +"akceptovanie/zamietnutie, alebo jednoducho môžete akceptovať prípadne odmietnuť " +"všetky cookies. Môžete zvoliť akceptovanie všetkých cookies z webových stránok " +"vášho obľúbeného virtuálneho obchodu. Jediné čo musíte urobiť je, že ak sa vám " +"pri prechádzaní po určitých webových stránkach zobrazí dialógové okno cookie, " +"kliknete na Táto doména a zvoliť akceptovať alebo jednoducho " +"špecifikovať názov (adresu) sídla webovej stránky v " +"Politiky závislé od domény a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje " +"prijímať cookies z dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE " +"prijme nejaký cookie." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "Nastavenie proxy pomocou premenných" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "Musíte zadať minimálne jednu správny premennú prostredia pre proxy." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
" +msgstr "" +"Uistite sa, že ste zadali skutočné mená premenných prostredia a nie adresu " +"proxy serveru. Napríklad, ak je premenná prostredia " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128, musíte zadať text HTTP_PROXY " +"a nie hodnotu http://localhost:3128 tejto premennej.
" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "Neplatné nastavenie proxy" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "Úspešne overené." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "Nastavenie proxy" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť žiadne obvykle používané premenné prostredia pre nastavenie " +"systémovej informácie o proxy serveroch." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" +"Ak chcete vedieť viac o variabilných menách pre proces automatického " +"hľadania, stlačte OK, kliknite na tlačidlo pomocníka (?" +") v pravom hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo " +"\"Automaticky detekovať\"." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "Automatická detekcia premenných proxy" + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "Ručné nastavenie proxy" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "Neplatné nastavenie proxy" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "Niektoré nastavenia proxy nie sú platné a preto sú zvýraznené." + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "Zadali ste adresu viackrát. Prosím, skúste to znovu." + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

%1
is already in the list.
" +msgstr "
%1
už existuje v zozname.
" + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Duplikovať položku" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "Nová výnimka" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "Zmeniť výnimku" + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Neplatná položka" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "Adresa, ktorú ste zadali, nie je platná." + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

Examples of VALID entries:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Examples of INVALID entries:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" +"Overte, že žiadna z adries ani URL, ktoré ste zadali, neobsahuje neplatné " +"alebo žolíkové znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik." +"

Príklady PLATNÝCH hodnôt:" +"
http:/mojafirma.sk, 192.168.10.1, mojafirma,sk, localhost, " +"http://localhost" +"

Príklady NEPLATNÝCH hodnôt:" +"
http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk file:/localhost" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "Zadajte adresu alebo URL, pre ktorú chcete používať proxy nastavenie:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" +"Zadajte adresu alebo URL, ktorú chcete vynechať pri používaní proxy serveru:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" +"Zadajte platnú adresu alebo URL." +"

Poznámka: Žolíky ako *.kde.org " +"nie sú podporované. Ak chcete všetkých hostiteľov v doméne .kde.org" +", napr. printing.kde.org, zadajte jednoduch .kde.org" +"" + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Proxy" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "&SOCKS" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" +"Adresa skriptu pre automatické nastavenie je neplatná. Prosím, opravte tento " +"problém, aby bolo možné pokračovať. Inak budú zmeny, ktoré ste vykonali, " +"zahodené." + +#: kproxydlg.cpp:348 +msgid "" +"

Proxy

" +"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

" +"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

" +"

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" +"

Proxy

" +"

Server proxy je program, ktorý sedí mezi vašim počítačom a Internetom a " +"poskytuje služby ako je filtrovanie a vyrovnávacia pamäť pre WWW.

" +"

Vyrovnávacia pamäť urýchľuje prístup k stránkam, na ktoré už niekto " +"prístupil tým, že lokálne uloží obsah týchto stránok. Filtrovanie umožňuje " +"blokovať požiadavky na reklamy, spam alebo čokoľvek iné, čo by ste chceli " +"blokovať.

" +"

Poznámka: Niektoré servery proxy poskytujú obe služby.

" + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" +"Informácia o proxy nie je správna. Prosím, tlačidlom Nastaviť... " +"opravte tento problém predtým, ako budete pokračovať. Inak budú zmeny, ktoré " +"ste urobili, zahodené." + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "Aktualizácia zlyhala" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte spustené aplikácie reštartovať." + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte reštartovať TDE." + +#: main.cpp:85 +msgid "" +"

Local Network Browsing

Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
" +"
About the LAN ioslave configuration:" +"
If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
" +"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" +"

Prehliadanie LAN

Tu si môžete nastaviť \"Sieťových susedov\"" +". Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO " +"klienta." +"
" +"
O nastavení LAN IO klienta:" +"
Ak si ju vyberiete, klient (ak je k dispozícii" +"), si overí či daný hostiteľ podporuje túto službu, keď ho pôjdete otvoriť. " +"Pamätajte však že paranoidní ľudia si môžu myslieť, že niekto na nich útočí." +"
Vždy znamená že odkazy na služby uvidíte vždy, aj keby aktuálne " +"neboli daným hostiteľom poskytované. Nikdy znamená že odkazy na služby " +"nebude nikdy vidno. V oboch prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže " +"nikto vás neoznačí ako útočníka." +"
" +"
Ak chcete viac informácii o LISe navštívte jej domovskú stránku " +"alebo kontaktujte Alexandra Neundorfa <" +"neundorf@kde.org>." + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "&Windows zdieľanie" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "&LISa démon" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "lan:/ Iosla&ve" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Hodnoty čakania" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" +"Tu je možné nastaviť hodnoty čakania. Možno ich budete chcieť upraviť, ak máte " +"veľmi pomalé spojenie. Maximálna hodnota je %1 sekúnd." + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "Čítanie so&ketu:" + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Spojenie s &proxy:" + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "Spojenie so &serverom:" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "Odpoveď &servera:" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "Možnosti FTP" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "Povoliť pasívny &mód (PASV)" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"Povolí \"pasívne\" FTP. Toto je požadované pre povolenie FTP spoza firewallu." + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "O&značiť čiastočne nahrané súbory" + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

" +"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Označiť čiastočne nahrané súbory.

" +"

Ak je táto voľba povolená, čiastočne nahrané súbory budú mať \".part\" " +"koncovku. Táto koncovka bude odstránená keď bude prenos kompletný.

" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" +"

Nastavenie siete

Tu je možné definovať chovanie programov TDE pri " +"používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním " +"alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäti na &disku:" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "&Vymazať vyrovnávaciu pamäť" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "Používať vy&rovnávaciu pamäť" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Túto voľbu zapnite v prípade, že chcete zobrazovať webové stránky uložené na " +"vašom disku pre rýchlejší prístup. Povolením tejto funkcie zrýchlite " +"prehliadanie, pretože stránky sa budú sťahovať iba v prípade, že je to treba. " +"To sa hodí hlavne ak máte pomalé pripojenie na Internet." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Politika" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "&Udržiavať synchronizovanú" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "" +"Overí, či je webová stránka vo vyrovnávacej pamäti platná predtým, než sa " +"pokúsi ju znovu stiahnuť zo siete." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "&Použiť vyrovnávaciu pamäť, ak je to možné" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Vždy použiť dokumenty z vyrovnávacej pamäti, ak existujú. Pre synchronizáciu s " +"pôvodnou stránkou môžete vždy použiť tlačidlo pre obnovenie stránky." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Mód prehliadania o&ff-line" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Nesťahovať webové stránky, ktoré už sú vo vyrovnávacej pamäti. Režim off-line " +"zabráni zobrazeniu stránok, ktoré ste ešte nenavštívili." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zadajte meno premennej prostredia, napr. FTP_PROXY" +", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru FTP." +"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" +", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zadajte meno premennej prostredia, napr. HTTP_PROXY" +", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru HTTP." +"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" +", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zadajte meno premennej prostredia, napr. HTTPS_PROXY" +", ktorá sa má použiť ako adresa proxy serveru HTTPS." +"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" +", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "Zobraziť prednastavené premenné &prostredia" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "O&veriť" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" +"Kliknutím na toto tlačidlo môžete rýchlo určiť, či sú zadané mená " +"premenných platné. Ak niektorá premenná nebude nájdená, zodpovedajúce popisy " +"budú zvýraznené." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "Automaticky &detekovať" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" +"Kliknutím na toto tlačidlo spustíte pokus o automatické určenie premenných " +"použitých pre systémové nastavenie proxy. " +"

\n" +"Toto automatické určenie funguje ako hľadanie obvyklých mien premenných, ako sú " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY A NO_PROXY." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "&HTTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"Zadajte meno premennej prostredia, napr. NO_PROXY" +", ktorá sa má použiť ako adresy, pre ktoré sa proxy používať nemajú.\n" +"

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"Automaticky detekovať\"" +", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto premenné." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "Bez &proxy:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Doména [Skupina]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Hostiteľ [Nastavil]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "O&dstrániť" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "Odstrániť &všetky" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Zmeniť &politiku..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "&Znovu načítať zoznam" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Vyčistiť hľadanie" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Hľadať:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "Interaktívne hľadanie domén a počítačov" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "Platí do:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Bezpečný:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Povoliť &cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" +"Táto voľba zapne podporu cookies. Zvyčajne budete chcieť mať podporu " +"cookies zapnutú a manipulovať s nimi tak, aby to vyhovelo potrebe vášho " +"zabezpečenia." +"

Prosím, pamätajte, že po zakázaní cookies nebude možné pristupovať k " +"niektorým stránkam." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "A&kceptovať cookies z pôvodného serveru" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zvoľte si túto možnosť, ak chcete zamietnuť všetky cookies zo iných stránok než " +"z tej, ktorú ste si vyžiadali. Napríklad, navštívte www.foobar.com " +"so zapnutou touto voľbou, a len cookies prichádzajúce z www.foobar.com budú " +"spracované podľa vašich nastavení. Všetky ostatné budú automaticky odmietnuté. " +"Toto redukujte možnosť operátorov stránok vytvárať si váš profil o vašom " +"každodennom prehliadaní.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "&Automaticky akceptovať cookies sedenia" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Vybraním tejto možnosti budú automaticky akceptované dočasné cookies, ktoré " +"stratia svoju platnosť po ukončení aktuálneho sedenia. Tieto cookies nie sú " +"ukladané na disk vášho počítača. Odstránia sa ihneď potom čo zatvoríte všetky " +"aplikácie, ktoré ich používajú (napr. váš prehliadač)." +"

POZNÁMKA:\n" +"Vybraním tejto a nasledujúcej voľby budú vaše štandardné cookie politiky " +"obchádzané. Avšak, týmto zvyšujete vaše súkromie pretože všetky cookie budú " +"zmazané po ukončení tohto sedenia.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "Vš&etky cookies považovať za cookies sedenia" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zvoľte si túto možnosť pre zachádzanie so všetkými cookie ako s cookie sedenia. " +"Cookie sedenia sú malé kúsky dát, ktoré sú uložené dočasne v pamäti počítača, " +"pokiaľ počítač nevyplete alebo nezatvoríte všetky aplikácie, ktoré ich " +"používajú. Oproti normálnemu cookie, cookie sedenia nie sú nikdy ukladané na " +"váš disk.

\n" +"POZNÁMKA: výberom tejto možnosti s predchádzajúcou, budú vaše štandardné " +"a špecifické politiky pre cookies preskočené. Avšak, týmto zvyšujete vaše " +"súkromie pretože všetky cookie budú odstránené po ukončení tohto sedenia.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Implicitná politika" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

    \n" +"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " +"\n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"
" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" +" Určuje spôsob, ako sa bude manipulovať s cookies prijatými zo vzdialeného " +"serveru:\n" +"

    " +"
  • Opýtať spôsobí, že TDE sa vás opýta na potvrdenie akcie serveru pre " +"danú cookie.
  • " +"
  • Akceptovať spôsobí, že budú v tichosti a bez opýtania akceptované " +"všetky cookies
  • " +"
  • Odmietnuť spôsobí, že nastavovanie (ukladanie) cookies bude " +"odmietané.
" +"

\n" +"POZNÁMKA: Politiky definované pre jednotlivé domény, ktoré môžete " +"nastaviť nižšie, sa budú mať vždy prednosť pred štandardnou politikou.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "&Pýtať sa na potvrdenie" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "Akcep&tovať všetky cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "&Odmietnuť všetky cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Politiku pre server" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Tu môžete nastaviť špecifickú cookie politiku pre určitú doménu. Ak chcete " +"pridať novú politiku, jednoducho kliknite na tlačidlo Pridať... " +"a vyplňte požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúcu " +"politiku, kliknite na tlačidlo Zmeniť... a zvoľte novú politiku. " +"Kliknutím na tlačidlo Odstrániť sa odstráni vybraná politika a pre túto " +"doménu sa bude používať štandardná politika. Odstrániť všetky " +"odstráni všetky politiky.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Zmeniť..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zoznam serverov, pre ktoré máte nastavenú špecifickú politiku pre cookies. Tá " +"má pre tieto servery prednosť pred štandardnou politikou.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "Interaktívne hľadanie domén" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Nastavenie proxy.\n" +"

\n" +"Proxy server je počítač medzi vašou internou sieťou a Internetom, ktorý " +"uchováva navštívené stránky. To umožňuje rýchlejš prístup k už navštíveným " +"stránkam, pretože sú uložené lokálne na proxy serveri.\n" +"

\n" +"Ak si nie ste istý, či proxy server potrebujete, opýtajte sa u poskytovateľa " +"Internetu alebo vášho administrátora systému." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "Pripojiť k Internetu &priamo" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "Pripojiť k Internetu priamo." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "&Automaticky zistiť nastavenie proxy" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Automaticky určiť a nastaviť proxy." +"

\n" +"Automatické nastavenie sa urobí pomcou protokolu " +"Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)." +"

\n" +"Poznámka: Táto voľba nemusí fungovať správne alebo vôbec na niektorých " +"distribúciách Unix/Linux. Ak narazíte na problémy, prečítajte si sekciu FAQ na " +"http://konqueror.kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "Použiť toto &URL pre nastavenie proxy" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" +"Použiť konfiguračný skript na zadanom URL pre nastavenie proxy serveru." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Zadajte adresu skriptu pre nastavenie proxy serveru." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "Použiť prednastavené premenné &prostredia" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

\n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Použiť premenné prostredia pre nastavenie proxy serverov." +"

\n" +"Premenné prostredia ako je HTTP_PROXY a NO_PROXY " +"sa obvykle používajú v inštaláciách systému UNIX pre viacerých užívateľov, kde " +"grafické aj negrafické aplikácie potrebujú zdieľať rovnaké nastavenie proxy.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "Nastavenie..." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "Zobrazí dialóg pre nastavenie premenných prostredia pre proxy." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "&Ručné nastavenie proxy" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "Ručné zadanie informácií o nastavení proxy serverov." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "Zobrazí dialóg pre ručné nastavenie proxy." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "&Prihlásenie" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "Výzva podľa &potreby" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "" +"Vyzvať k zadaniu informácií pre prihlásenie v prípade, že to bude potrebné." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "Použiť túto informáciu o pri&hlásení" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" +"Použiť informácie uvedené nižšie pre prihlásenie k proxy serverom v prípade, že " +"je to potrebné." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Heslo." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Užívateľské meno." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "&Možnosti" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "Použiť trvalé pripojenie k proxy" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

\n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Použiť trvalé pripojenie k proxy." +"

\n" +"Aj keď je trvalé pripojenie rýchlejšie, funguje iba s proxy servermi, ktoré " +"úplne podporujú protokol HTTP 1.1. Nepoužívajte " +"ho v kombinácii s inými proxy servermi, ako je JunkBuster alebo WWWOfle.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "&Servery" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Zadajte adresu proxy serveru HTTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Zadajte adresu proxy serveru HTTPS." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Zadajte adresu proxy serveru pre FTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Zadajte číslo portu pre port proxy serveru FTP. Štandardne je 8080. Inou " +"obvyklou hodnotou je 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Zadajte číslo portu pre port proxy serveru HTTP. Štandardne je 8080. Inou " +"obvyklou hodnotou je 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "Použiť &rovnaký proxy server pre všetky protokoly" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "Vý&nimky" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "Použiť proxy iba pre položky v zozname" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Touto voľbou obrátite použitie zoznamu výnimiek. Označením tejto voľby budú " +"proxy servery používané iba pre URL, ktoré odpovedajú adresám v zozname." +"

Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár " +"špeciálnych serverov." +"

Ak potrebujete zložitejšie nastavenie, možno budete chcieť použiť " +"konfiguračný skript.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "Odstrániť &všetky" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "Odstráni všetky výnimky pre proxy servery zo zoznamu." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "&Odstrániť" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "Odstráni označenú výnimku pre proxy servery zo zoznamu." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "Pridá novú adresu výnimky pre použitie proxy do zoznamu." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "&Zmeniť..." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "Zmení adresu označenej výnimky pre proxy servery." + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "Meno &domény:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zadajte meno hostiteľa alebo domény, pre ktorý má politika platiť. Napríklad " +"www.kde.org alebo .kde.org\n" +"" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Politika:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte požadovanú politiku:" +"
    " +"
  • Akceptovať - Akceptuje všetky cookie z tohto serveru.
  • " +"
  • Odmietnuť - Odmietne všetky cookie z tohto serveru.
  • " +"
  • Pýtať sa - Vyzve pri každej prijatej cookie z tohto serveru.
  • " +"
\n" +"
" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovať" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmietnuť" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Pýtať sa" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "&Povoliť podporu SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Použitím tejto možnosti povolíte podporu SOCKS4 a SOCKS5 v aplikáciách TDE a " +"V/V systéme." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "Implementácia SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "A&utomatická detekcia" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Ak použijete automatickú detekciu, TDE bude automaticky hľadať implementáciu " +"SOCKS na vašom počítači." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "&NEC SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Toto donúti TDE používať NEC SOCKS, ak bude nájdené." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "Použiť &vlastnú knižnicu" + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Použite vlastnú knižnicu, ak chcete použiť implementáciu SOCKS, ktorá tu nie je " +"uvedená. Uvedomte si, že to nemusí vždy fungovať a že to závisí na API, ktoré " +"zadáte." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Cesta:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Zadajte cestu k nepodporovanej knižnici SOCKS." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Toto donúti TDE používať Dante, ak bude nájdené." + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Ďalšie cesty pre hľadanie knižníc" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Tu je možné zadať iné cesty, na ktorých sa má hľadať knižnica SOCKS. /usr/lib, " +"/usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib a /opt/socks5/lib sú štandardne " +"prehľadávané." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Toto je zoznam ciest, ktoré budú tiež prehľadávané." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Pridať" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Test" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Kliknutím otestujete podporu SOCKS." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "Pri pripojení &k tomuto serveru:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Zadajte meno serveru alebo domény, pre ktoré sa má zmeniť identita. " +"

POZNÁMKA:Žolíky (\\\"*,?\\\") NIE SÚ podporované. Namiesto nich " +"zadajte server najvyššej úrovne a tým budú použité všetky nižšie úrovne. Napr., " +"ak chcete, aby všetky servery TDE, dostávali inú identitu, jednoducho zadajte " +"kde.org. Táto identita sa potom bude posielať všetkým serverom " +"TDE, ktorých meno končí na .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "Použiť túto &identifikáciu:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +"Vyberte identifikáciu prehliadača, ktorá sa má použiť pri spojení so " +"serverom alebo doménou uvedenou vyššie.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "Skutočná identifikácia:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Vlastný identifikačný text prehliadača, ktorý sa bude posielať serveru.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

\n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" +"Tu môžete zmeniť reťazec identifikácie prehliadača pre jednotlivé servery " +"(napr. www.kde.org) a domény (napr. kde.org)." +"

Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový " +"a vyplňte požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúce " +"nastavenie, kliknite na tlačidlo Upraviť " +"a zvoľte novú politiku. Kliknutím na tlačidlo Odstrániť " +"sa odstráni vybraná politika a pre túto doménu sa bude používať štandardná " +"politika.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "Po&sielať identifikáciu" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom. " +"

POZNÁMKA:Veľa serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie " +"stránok, takže je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho " +"upraviť. " +"

\n" +"Štandardne sa posiela iba minimálna informácia, ako je to vidieť dole.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "Štandardná identifikácia" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" +"Identifikačný text prehliadača, ktorý sa posiela serverom pri ich návšteve " +"počas prehliadania. Pomocou polí dole ju môžete upraviť." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" +"Identifikačný text prehliadača, ktorý sa posiela serverom pri ich návšteve " +"počas prehliadania. Pomocou polí dole ju môžete upraviť." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Pridať meno operačného &systému" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "" +"Pridanie mena operačného systému do identifikačného reťazca prehliadača." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "Pridať &verziu operačného systému" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" +"Pridanie verzie operačného systému do identifikačného reťazca prehliadača." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "Pridať &meno platformy" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "Pridanie typu vašej platformy do identifikačného reťazca prehliadača" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "Pridať typ &počítača (procesoru)" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "Pridanie typu procesora do identifikačného reťazca prehliadača." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Pridať informácie o &jazyku" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "Zahrnúť nastavenie jazyka do identifikačného reťazca prehliadača." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Identifikácia podľa serveru" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "Meno serveru" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikácia" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "User Agent" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" +"Zoznam serverov, pre ktoré sa má použiť zadaný text identifikácie namiesto " +"štandardného textu." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Pridať nový text identifikátora pre daný server." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Zmeníť text vybraného identifikátoru." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Odstrániť text vybraného identifikátoru." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Odstrániť všetky identifikátory." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "Zakázať pasívne FTP" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" +"Ak sú FTP spojenia pasívne, klient sa pripojí na server a nie naopak. Preto " +"firewall neblokuje spojenie. Staré servery FTP ale pasívne FTP nemusia " +"podporovať." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "Označiť čiastočne nahrané súbory" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" +"Počas posielania je prípona súboru \"*.part\". Až po dokončení prenosu sa " +"premenuje na skutočné meno." + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "" +"Toto nastavenie pracuje iba s klientom samby, nie je určené pre server." + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "Štandardné meno užívateľa:" + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "Štandardné heslo:" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

" +msgstr "" +"

Zdieľanie Windows súborového systému

Konqueror, ak je správne " +"nakonfigurovaný umožňuje pristupovať na zdieľané súborové systémy Windows. Ak " +"nespúšťate Sambu lokálne, musíte nutne špecifikovať počítač, z ktorého chcete " +"prehľadávať v poli Browse server. K dispozícii budú tiež polia " +"Brodcast adresa a WINS server, ak používate pôvodný kód, alebo " +"umiestnenie súboru 'smb.conf', z ktorého sa načítavajú nastavenia, keď sa " +"používa Samba. V niektorých prípadoch, broadcast adresu (rozhrania v smb.conf) " +"musíte nastaviť, ak je nesprávne odhadnutá, alebo alebo máte viac sieť. kariet. " +"WINS server zvyčajne zlepšuje výkon a redukuje zaťaženie siete." +"

Väzby sú použité na priradenie implicitného užívateľa pre daný server, so " +"zodpovedajúcim heslom, alebo pri prístupe na špecifické zdieľané položky. Ak sa " +"tak rozhodnete, budú nové väzby pre loginy a pristupované zdieľané položky " +"vytvárané počas prehliadania. Všetky z nich môžete upraviť stadeto. Heslá budú " +"uložené lokálne a prevedú sa do tvaru ľudí nečitateľného tvaru." + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "Modul pre ovládacie centrum TDE pre SOCKS" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "Tieto zmeny sa prejavia iba u novo spustených aplikácií." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "Podpora SOCKS" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "Úspech: SOCKS bol nájdený a inicializovaný." + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "SOCKS sa nepodarilo načítať." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

SOCKS

" +"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

" +"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

" +msgstr "" +"

SOCKS

" +"

Tento modul umožňuje nastaviť podporu TDE pre server SOCKS alebo proxy.

" +"

SOCKS je protokol pre prekonanie firewallu popísaný v RFC 1928. " +"

Ak neviete, čo to je a ak po vás váš administrátor nechce, aby ste to " +"používali, nechajte toto nastavenie vypnuté.

" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
Found an existing identification for" +"
%1" +"
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"" +"
Už existuje identifikácia pre" +"
%1" +"
Chcete ju nahradiť?
" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "Duplikovať identifikáciu" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "Pridá identifikáciu" + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "Upraví identifikáciu" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" +"

Identifikácia prehliadača

. Ovládací panel pre identifikáciu " +"prehliadača umožňuje plnú kontrolu nad tým, ako sa bude Konqueror hlásiť WWW " +"serverom.

Táto schopnosť zmeny alebo zakrývania identity je nutná, pretože " +"niektoré servery sa nezobrazia správne v prípade, že zistia, že nekomunikujú s " +"aktuálnymi verziami Netscape Navigator alebo Internet Explorer, aj keď " +"prehliadač v skutočnosti podporuje všetky potrebné funkcie aby dané stránky " +"fungovali správne. Pre takéto servery budete asi chcieť predefinovať štandardný " +"identifikačný reťazec ich pridaním do zoznamu pre jednotlivé identifikácie. " +"Uvedomte si, že toto nemusí vždy fungovať, pretože tieto servery môžu používať " +"neštandardné webové protokoly.

POZNÁMKA:Pre podrobné informácie o " +"dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v titulku tohto okna a potom " +"kliknite na časť, pre ktorú potrebujete pomoc." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index b573a757b6f..c4b48eaa723 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:58+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po index 9f2d5a6e903..a822391baa8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:12+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdebugdialog.po index 1b6a9a120b3..ebff0bb9486 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdebugdialog.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdebugdialog.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "?,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" -#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Nastavenie ladenia" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Fatálna chyba" msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Prerušiť pri fatálnych chybách" -#: klistdebugdialog.cpp:56 +#: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "Vybrať &všetko" -#: klistdebugdialog.cpp:57 +#: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Zrušiť výber všetkého" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po index 2cd7353ee9d..1a31bc22c3f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:30+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po index b7ddba06ace..1a3c0aac445 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:10+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 24b852e8713..a0f6d942b1c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:53+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po index bbad0fd1516..7ef5e7bfec0 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po index 115468cb9c5..3458e810f4d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 2da8d142a9c..c2b390d75b1 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:44+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index d09579798e0..8452c8e2148 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 23f404b00b3..2952a37850d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:45+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kthememanager.po index 10b34aa8c16..dc76f88876e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:35+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po index 5f2b547e592..d9730306001 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" +"KDevelop, or important\n" "TDE utilities like\n" "TDEPrint,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "veľmi praktické stránky pre hlavné aplikácie, napr.\n" "Konqueror,\n" "KOffice a\n" -"KDevelop, alebo dôležité nástroje TDE " +"KDevelop, alebo dôležité nástroje TDE " "ako je\n" "TDEPrint, ktorý\n" "je možné používať dokonca aj mimo TDE...

\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kxkb.po index 7dc96e6597b..e6492aba911 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kxkb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 00:27+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libdmctl.po index 84c260e38d6..8afe4321952 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:57+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po index 1d7fa7c91f9..ddb87d080c8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 06:58+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 93a313e4127..f9ad35286ea 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:38+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index 84d3ce17703..dcdb647313e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:39+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkonq.po index cd440d180a2..9994aa331aa 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 17:22+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 6e769c93cac..54749de08e4 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:58+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/lockout.po index 8ec077f9860..5fdd94369c3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/lockout.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po index 1d2cf206472..87573c36f18 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:44+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 67304a25477..4e92a3f39de 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:45+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po index 19fbe8d2596..1a24e250d20 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/privacy.po index 9610edebdcd..032a518c6ac 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/privacy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:52+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/quicklauncher.po index a27268e3a88..fcd51febc90 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 14:43+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po index 844c9dfd4a2..ccd22b6d793 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kfontinst.po to Slovak +# translation of tdefontinst.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Project-Id-Version: tdefontinst\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:45+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" @@ -328,50 +328,50 @@ msgstr "Aktualizovať" msgid "Do Not Update" msgstr "Neaktualizovať" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:289 msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:290 msgid "Family" msgstr "Rodina" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:291 msgid "Foundry" msgstr "Autor" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:292 msgid "Weight" msgstr "Váha" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:297 msgid "Slant" msgstr "Šikmosť" -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +#: tdeio/KioFonts.cpp:905 tdeio/KioFonts.cpp:2371 msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." msgstr "Prosím, zadajte \"%1\" alebo \"%2\"." -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1101 tdeio/KioFonts.cpp:1153 tdeio/KioFonts.cpp:1168 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1393 tdeio/KioFonts.cpp:1598 tdeio/KioFonts.cpp:1659 msgid "Could not access \"%1\" folder." msgstr "Nie je možný prístup do priečinka \"%1\"." -#: kio/KioFonts.cpp:1515 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1515 msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." msgstr "Prepáčte, písma sa nedajú premenovať." -#: kio/KioFonts.cpp:1920 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1920 msgid "" "Incorrect password.\n" msgstr "" "Neplatné heslo.\n" -#: kio/KioFonts.cpp:1963 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1963 msgid "" "Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " "be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "" "alebo do \"%2\" (písmo bude môcť používať každý užívateľ, ale musíte vedieť " "administrátorské heslo)?" -#: kio/KioFonts.cpp:1968 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 msgid "Where to Install" msgstr "Kam inštalovať" -#: kio/KioFonts.cpp:2067 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2067 msgid "Internal fontconfig error." msgstr "Interná chyba fontconfig." -#: kio/KioFonts.cpp:2102 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2102 msgid "Could not access \"%1\"." msgstr "Nie je možný prístup do priečinka \"%1\"." -#: kio/KioFonts.cpp:2146 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2146 msgid "" "

Only fonts may be installed.

" "

If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "

Ak inštalujete balíček písiem (*%1), tak ho rozbalte na komponenty a " "inštalujte samostatne.

" -#: kio/KioFonts.cpp:2309 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2309 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "

\n" "Želáte si presunúť všetky tieto písma?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2314 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2314 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" "

\n" "Želáte si prekopírovať všetky tieto písma?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2318 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2318 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "

\n" "Želáte si vymazať všetky tieto písma?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2391 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2391 msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index 7235e24fbda..dbfa8b64e44 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -1,28 +1,28 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Slovak +# translation of tdehtmlkttsd.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:54+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: khtmlkttsd.cpp:43 +#: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "&Hovoriaci text" -#: khtmlkttsd.cpp:60 +#: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Nedá sa čítať zdroj" -#: khtmlkttsd.cpp:61 +#: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "" "Pomocou tohoto modula sa nedá čítarť\n" "nič iné ako web stránky, prepáčte." -#: khtmlkttsd.cpp:71 +#: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Spustenie KTTSD zlyhalo" -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Volanie DCOP zlyhalo" -#: khtmlkttsd.cpp:87 +#: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "Volanie DCOP supportsMarkup zlyhalo." -#: khtmlkttsd.cpp:126 +#: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "Volanie DCOP setText zlyhalo." -#: khtmlkttsd.cpp:132 +#: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "Volanie DCOP startText zlyhalo." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 3ad1dab60f7..d8db1649731 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# kio_finger Slovak translation. +# tdeio_finger Slovak translation. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger for TDE 2.2\n" +"Project-Id-Version: tdeio_finger for TDE 2.2\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-23 22:27CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: kio_finger.cpp:180 +#: tdeio_finger.cpp:180 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." msgstr "Nie je možné nájsť program Perl, prosím, nainštalujte ho." -#: kio_finger.cpp:193 +#: tdeio_finger.cpp:193 msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." msgstr "Nie je možné nájsť program Finger, prosím, nainštalujte ho." -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Perl skript kio_finger nenájdený." +#: tdeio_finger.cpp:206 +msgid "tdeio_finger Perl script not found." +msgstr "Perl skript tdeio_finger nenájdený." -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "CCS skript kio_finger nebol nájdený. Výstup bude vyzerať škaredo." +#: tdeio_finger.cpp:218 +msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "CCS skript tdeio_finger nebol nájdený. Výstup bude vyzerať škaredo." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 4d4c484f7ab..0bec5ffffa0 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_fish.po to Slovak +# translation of tdeio_fish.po to Slovak # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Project-Id-Version: tdeio_fish\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:05+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 24b479bfd36..479cf450dd4 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_floppy.po to Slovak +# translation of tdeio_floppy.po to Slovak # Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2001,2002. @@ -7,7 +7,7 @@ # Jozef Riha , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:57+0200\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Disketa je ešte stále zaneprázdnená.\n" "Počkajte, kým prestane pracovať a potom to skúste znovu." -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať súbor %1.\n" "Disketa v mechanike %2 je asi plná." -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Nepodaril sa prístup k %1.\n" "V mechanike %2 asi nie je disketa" -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "V jednotke %2 nie je pravdepodobne vložený disk alebo nemáte dostatočné " "prístupove práva pre prístup k tejto jednotke." -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Nepodaril sa prístup k %1.\n" "Mechanika %2 nie je podporovaná." -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Overte, že disketa v mechanike %2 je pre DOS\n" "a že práva na súbore zariadenia (napr. /dev/fd0) sú správne (napr. rwxrwxrwx)." -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Nepodaril sa prístup k %1.\n" "Disketa v mechanike %2 asi nie je naformátovaná ako DOS disketa." -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Nepodaril sa zápis do %1.\n" "Disketa v mechanike %2 je asi chránená proti zápisu." -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa prečítať bootovací sektor pre %1.\n" "V mechanike %2 asi nie je disketa." -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_home.po index e383b99ecf6..5d477443c50 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of kio_home.po to Slovak +# translation of tdeio_home.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" +"Project-Id-Version: tdeio_home\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:54+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_home.cpp:34 +#: tdeio_home.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Meno protokolu" -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +#: tdeio_home.cpp:35 tdeio_home.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index b5211255263..ace65b1470a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of kio_ldap.po to Slovak +# translation of tdeio_ldap.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:55+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_ldap.cpp:86 +#: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "\n" "Dodatočné informácie: " -#: kio_ldap.cpp:159 +#: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" "Server LDAP vrátil túto chybu: %1 %2\n" "LDAP URL bolo: %3" -#: kio_ldap.cpp:521 +#: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "Prihlásenie LDAP" -#: kio_ldap.cpp:524 +#: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "server:" -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Neplatná informácie prihlásenia." -#: kio_ldap.cpp:629 +#: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť verziu protokolu LDAP %1" -#: kio_ldap.cpp:646 +#: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť obmedzenie veľkosti." -#: kio_ldap.cpp:656 +#: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť obmedzenie času." -#: kio_ldap.cpp:665 +#: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "Overenie pomocou SASL nie je zakompilované v IO klientovi LDAP." -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "Zlyhal parser LDIF." -#: kio_ldap.cpp:1033 +#: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Neplatný súbor LDIF na riadku %1." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 7212f567244..2ef6aef38f9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -1,48 +1,48 @@ -# translation of kio_mac.po to Slovak +# translation of tdeio_mac.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2002. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:56+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_mac.cpp:94 +#: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Neznámy režim" -#: kio_mac.cpp:115 +#: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Nastala chyba pri použití hpcopy - overte, že je nainštalovaný" -#: kio_mac.cpp:131 +#: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nenájdené meno súboru" -#: kio_mac.cpp:144 +#: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Nastala chyba pri použití hpls - overte, že je nainštalovaný" -#: kio_mac.cpp:187 +#: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nenájdené meno súboru v URL" -#: kio_mac.cpp:201 +#: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus." -#: kio_mac.cpp:288 +#: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" @@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "" "a že ste zadali správny oddiel.\n" "Oddiely môžete určiť pomocou pridania ?dev=/dev/hda2 do URL." -#: kio_mac.cpp:320 +#: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus" -#: kio_mac.cpp:407 +#: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "výstup z hpls nesúhlasí" -#: kio_mac.cpp:450 +#: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "Mesačný výstup z hpls -l nesúhlasí" -#: kio_mac.cpp:479 +#: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Z hpls sa nedá zistiť platný dátum" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_man.po index ff7d4c09ce6..25e40ceac20 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_man.po to Slovak +# translation of tdeio_man.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2002. @@ -7,7 +7,7 @@ # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" +"Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:37+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" -#: kio_man.cpp:465 +#: tdeio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" @@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "" "k manuálovým stránkam, buď pomocou premennej MANPATH alebo príslušného súboru v " "priečinku /etc." -#: kio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Otvorenie %1 zlyhalo." -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Výstup príkazu man" -#: kio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:604 msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

Chyba TDE prehliadača manuálov

" -#: kio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Odpovedá viac ako jedna manuálová stránka." -#: kio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -74,71 +74,71 @@ msgstr "" "obsahovať chyby alebo môže byť zastaraná. V prípade pochybností by ste si mali " "pozrieť anglickú verziu." -#: kio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Užívateľské príkazy" -#: kio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Systémové volania" -#: kio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Podprogramy" -#: kio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Moduly Perl" -#: kio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Sieťové funkcie" -#: kio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: kio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Formáty súborov" -#: kio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: kio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Systémová administrácia" -#: kio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: kio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Lokálna dokumentácia" -#: kio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Nový" -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Index manuálu UNIX" -#: kio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Oddiel" -#: kio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1214 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Index pre časť %1: %2" -#: kio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Generujem index" -#: kio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 00237a13451..f91f5b6a985 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_media.po to Slovak +# translation of tdeio_media.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2002. @@ -7,7 +7,7 @@ # Peter Mihalik , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" +"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-02 13:37+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" @@ -30,17 +30,17 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" -#: kio_media.cpp:35 +#: tdeio_media.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Meno protokolu" -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" #: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 #: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "TDE manažér médií nebeží." @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Médium neexistuje" #: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 #: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 msgid "Internal Error" msgstr "Interná chyba" @@ -341,43 +341,43 @@ msgstr "Pomiešané" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Súborový systém: iso9660" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 msgid "Medium Information" msgstr "Informácie o médiu" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 msgid "Free" msgstr "Prázdne" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 msgid "Used" msgstr "Použité" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 msgid "Base URL" msgstr "Základné URL" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Mount Point" msgstr "Miesto pripojenia" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 msgid "Device Node" msgstr "Uzol zariadenia" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Summary" msgstr "Sumár média" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 msgid "Usage" msgstr "Použitie" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 msgid "Bar Graph" msgstr "Stĺpcový graf" @@ -499,39 +499,39 @@ msgstr "Zariadenie je zaneprázdnené:" msgid "Feature only available with HAL" msgstr "Vlastnosť dostupná len pomocou HAL" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 sa nedá nájsť." -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 nie je pripojiteľné médium." -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "Zariadenie bolo úspešne odpojené, ale zásuvka sa nedá otvoriť" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "Zariadenie bolo úspešne odpojené, ale nedá sa vysunúť" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 msgid "Unmount given URL" msgstr "Odpojiť zadanú URL" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "Pripojiť zadanú URL (štandardne)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Eject given URL via kdeeject" msgstr "Vysunúť zadanú URL pomocou kdeeject" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "Odpojiť a vysunúť zadané URL (potrebné pre niektoré USB zariadenia)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "media:/ URL pre pripojenie/odpojenie/vysunutie/odstránenie" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 9eb1287616f..ae674f39d4a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# kio_nfs Slovak translation. +# tdeio_nfs Slovak translation. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs for TDE 2:2\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nfs for TDE 2:2\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-05 11:41CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1beta\n" -#: kio_nfs.cpp:1020 +#: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Nastala chyba RPC." -#: kio_nfs.cpp:1064 +#: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Nedostatok miesta na zariadení" -#: kio_nfs.cpp:1067 +#: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Súborový systém len pre čítanie" -#: kio_nfs.cpp:1070 +#: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Meno súboru príliš dlhé" -#: kio_nfs.cpp:1077 +#: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Prekročené obmedzenie miesta na disku" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index dcf2f621059..81b82cad118 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kio_nntp.po to Slovak +# translation of tdeio_nntp.po to Slovak # Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2001. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:06+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 80568afedc6..3913314cc4b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:16+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_print.po index 83dffb800ec..c0b5ad54784 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_print.po to Slovak +# translation of tdeio_print.po to Slovak # Copyright (C) 2001,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001,2002. # Stanislav Visnovsky , 2002. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" +"Project-Id-Version: tdeio_print\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 18:22+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -29,204 +29,204 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Triedy" -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Špeciálne tlačiarne" -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Správca" -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Úlohy" -#: kio_print.cpp:365 +#: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Prijaté prádzne dáta (%1)." -#: kio_print.cpp:367 +#: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Poškodené/neúplné dáta alebo chyba serveru (%1)." -#: kio_print.cpp:395 +#: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Tlačový systém" -#: kio_print.cpp:439 +#: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Ovládač tlačiarne" -#: kio_print.cpp:441 +#: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "On-line databáza ovládačov tlačiarne" -#: kio_print.cpp:621 +#: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Nepodarilo sa určiť typ objektu pre %1." -#: kio_print.cpp:626 +#: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Nepodarilo sa určiť typ zdroja pre %1." -#: kio_print.cpp:632 +#: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o tlačiarni pre %1." -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 +#: tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Nepodarilo sa načítať šablónu %1" -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 +#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Vlastnosti %1" -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Všeobecné|Ovládač|Aktívne úlohy|Dokončené úlohy" -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Všeobecné vlastnosti" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Vzdialená" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Lokálna" -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Stav" -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" -#: kio_print.cpp:659 +#: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Rozhranie" -#: kio_print.cpp:660 +#: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Ovládač" -#: kio_print.cpp:661 +#: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobca" -#: kio_print.cpp:662 +#: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Model" -#: kio_print.cpp:663 +#: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Informácie o ovládači" -#: kio_print.cpp:673 +#: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o triede pre %1." -#: kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Implicitná" -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Všeobecné|Aktívne úlohy|Dokončené úlohy" -#: kio_print.cpp:710 +#: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: kio_print.cpp:737 +#: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: kio_print.cpp:746 +#: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Požiadavky" -#: kio_print.cpp:747 +#: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Vlastnosti príkazu" -#: kio_print.cpp:748 +#: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: kio_print.cpp:749 +#: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Použiť výstupný súbor" -#: kio_print.cpp:750 +#: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Štandardná prípona" -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Úlohy %1" -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Všetky úlohy" -#: kio_print.cpp:849 +#: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Aktívne úlohy|Dokončené úlohy" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Ovládač %1" -#: kio_print.cpp:909 +#: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Ovládač nenájdený" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_remote.po index 902e8c2fae4..54c638baac4 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_remote.po to Slovak +# translation of tdeio_remote.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"Project-Id-Version: tdeio_remote\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:51+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_remote.cpp:34 +#: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Meno protokolu" -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_settings.po index f6befce92ab..fca3b627c42 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_settings.po to Slovak +# translation of tdeio_settings.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Project-Id-Version: tdeio_settings\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:44+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -15,18 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 msgid "Unknown settings folder" msgstr "Neznámy priečinok nastavenia" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 314e15ff81b..a44064c9732 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_sftp.po to Slovak +# translation of tdeio_sftp.po to Slovak # Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2001,2002. @@ -6,7 +6,7 @@ # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" @@ -17,121 +17,121 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "Nastala interná chyba. Prosím, skúste to znovu." -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Otváram SFTP spojenie na hostiteľa %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "Nezadaný hostiteľ" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "Prihlásenie SFTP" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "server:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "Prosím, zadajte vaše užívateľské meno a heslo." -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Prosím, zadajte vaše užívateľské meno a heslo." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neplatné meno alebo heslo" -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 msgid "Please enter a username and password" msgstr "Prosím, zadajte užívateľské meno a heslo" -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Varovanie: Nie je možné overiť identitu hostiteľa." -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Varovanie: Identita hostiteľa sa zmenila." -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "Prihlásenie zlyhalo." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Spojenie ukončené vzdialeným hostiteľom." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "Neočakávaná chyba SFTP: %1" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "SFTP verzie %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Chyba protokolu." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Úspešne pripojený k %1" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "Nastala interná chyba. Prosím, skúste to znovu." -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" "Vyskytla sa neznáma chyba pri kopírovaní súboru do '%1'. Prosím, skúste to " "znovu." -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "Vzdialený hostiteľ nepodporuje premenovávanie súborov." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "Vzdialený hostiteľ nepodporuje vytváranie symbolických odkazov." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Spojenie zatvorené" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "Nepodarilo sa prečítať paket SFTP" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "Príkaz SFTP zlyhal z neznámych dôvodov." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "Server SFTP prijal chybnú správu." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "Pokúsili ste sa o operáciu, ktorú server SFTP nepodporuje." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Kód chyby: %1" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 64149219b7a..39b3b9cae4d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_smb.po to Slovenčina +# translation of tdeio_smb.po to Slovenčina # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2001. @@ -7,7 +7,7 @@ # Peter Mihalik , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Peter Mihalik \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k %1" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "" "Server = %1\n" "Disk = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient sa nepodarilo inicializovať" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient sa nepodarilo vytvoriť kontext" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient sa nepodarilo inicializovať kontext" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Neznámy typ súboru, ani priečinok ani súbor." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Súbor neexistuje: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -65,30 +65,30 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť žiadnu pracovnú skupinu na vašej lokálnej sieti. Toto môže " "byť spôsobené použitím firewall." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "V zariadení pre %1 nenájdené médium" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k hostiteľovi pre %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Chyba počas pripájania k serveru zodpovednému za %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Zdieľaný disk sa na zadanom serveri nepodarilo nájsť" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Neplatný deskriptor súboru" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Zadané meno sa nepodarilo previesť na jednoznačný server. Overte, že máte " "sieťové nastavenie bez konfliktov v menách medzi systémami UNIX a Windows." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" "obsahovať súkromné dáta, takže ho neposielajte, ak si nie ste istý, čo vlastne " "posielate. Môžete nám ho poslať neskôr, ak ho budú vývojári potrebovať.)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Neznáma chybová situácia pri zisťovaní stavu: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" "Overte, že máte správne nainštalovaný balík samba." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "zlyhalo.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 91a9a6fa859..3357d69da41 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of kio_smtp.po to Slovak +# translation of tdeio_smtp.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:15+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Connection Failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" #: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Podpora overenia nie je obsiahnutá v kio_smtp." +msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." +msgstr "Podpora overenia nie je obsiahnutá v tdeio_smtp." #: command.cc:271 msgid "No authentication details supplied." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_system.po index 8ebb857528c..6e937501912 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_system.po to Slovak +# translation of tdeio_system.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" +"Project-Id-Version: tdeio_system\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:51+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kio_system.cpp:35 +#: tdeio_system.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Meno protokolu" -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +#: tdeio_system.cpp:36 tdeio_system.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 4703f0df570..daa6764ffee 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_tar.po to Slovak +# translation of tdeio_tar.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"Project-Id-Version: tdeio_tar\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:55+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 6d726068727..ce2bc70f16a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Slovak +# translation of tdeio_thumbnail.po to Slovak # # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:32+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_trash.po index 6438862ef0d..674f9430eab 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kio_trash.po to Slovak +# translation of tdeio_trash.po to Slovak # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2004. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:22+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,21 +42,21 @@ msgstr "" "Upozornenie: na premiestnenie súboru do koša nepoužívajte ktrash, ale " "\"kfmclient move 'url' trash:/\"" -#: kio_trash.cpp:46 +#: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Meno protokolu" -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Meno soketu" -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 +#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Neplatné URL %1" -#: kio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " @@ -66,18 +66,18 @@ msgstr "" "pôvodnom mieste. Buď znova vytvorte priečinok a potom operáciu zopakujte, alebo " "pretiahnite myšou položku na iné miesto." -#: kio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Tento súbor už je v koši." -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Všeobecne" -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Pôvodný priečinok" -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Dátum vymazania" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po index 3187f0a85da..896d8de68d5 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of krandr.po to Slovak +# translation of tderandr.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 08:49+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "" "používať, potrebujete rozšírenie X Resize And Rotate (RANDR) verzie 1.1 alebo " "vyššej." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Nastavenie pre obrazovku:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Obrazovka %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" "Obrazovku, ktorej nastavenie chcete zmeniť, môžete vybrať v rozbaľovacom " "zozname." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Rozlíšenie obrazovky:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "" "V tomto rozbaľovacom zozname si môžete vybrať veľkosť obrazovky, ktorá " "saniekedy označuje aj ako rozlíšenie." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Obnovovacia frekvencia:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "V tomto rozbaľovacom zozname je možné vybrať obnovovaciu frekvenciu vašej " "obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientácia (počet stupňov proti smeru hodinových ručičiek)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Táto voľba umožňuje zmeniť otočenie vašej obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Použiť nastavenie pri štarte TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie veľkosti a otočenia sa použije pri " "spustení TDE." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Povoliť aplikáciu v systémovej lište na zmenu tohto nastavenia" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -111,35 +111,35 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa uloží " "a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Rozlíšenie obrazovky a otočenie" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Požadované rozšírenie X nie je k dispozícii" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Nastaviť obrazovku..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovacia frekvencia" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Nastaviť obrazovku" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 98e8e3a920e..87f617b2014 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kscreensaver.po to Slovak +# translation of tdescreensaver.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:45+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/trashapplet.po index cdfb77062aa..91c96a6ed64 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:47+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po index 4c9e7a3cedb..a5d6389549a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:50+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po index 200a1b2082a..0c54d42a5b4 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 19:19+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_lib.po index 02a39fa1e38..2c08564e6e3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:57+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/useraccount.po index 9d2a51b9210..c96f47d3205 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/useraccount.po @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Obrázok pre prihlásenie užívateľa" #. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Kľúč pre triedenie KIconViewItems" +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Kľúč pre triedenie TDEIconViewItems" #. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 #: rc.cpp:57 -- cgit v1.2.1