From d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/katomic
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/
(cherry picked from commit c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941)
---
 tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po | 278 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 137 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po')

diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po
index d47cd53cf3d..de7e769ffdf 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/katomic.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
 msgstr "Miroslav Krajcovic,Stanislav Višňovský"
 
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
 msgstr "krajcovic@hotmail.com,visnovsky@kde.org"
 
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
 #: configbox.cpp:30
 msgid "Animation speed:"
 msgstr "Rýchlosť animácie:"
@@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Najvyššie scóre:"
 msgid "Your score so far:"
 msgstr "Momentálne skóre:"
 
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "Zábavná hra TDE Atomic"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 nových úrovní"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie"
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "Bez Mena"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Úroveň: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Atóm hore"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Atóm dole"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Atóm vľavo"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Atóm vpravo"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Ďalší atóm"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Predchádzajúci atóm"
+
+#: levels/level_1:2
 msgid "Water"
 msgstr "Voda"
 
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
 msgid "Formic Acid"
 msgstr "kyselina mravčia"
 
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "kyselina octová"
 
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
 msgid "trans-Butene"
 msgstr "trans-Butén"
 
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
 msgid "cis-Butene"
 msgstr "cis-Butén"
 
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
 msgid "Dimethyl ether"
 msgstr "Dimetyléter"
 
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
 msgid "Butanol"
 msgstr "Butanol"
 
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
 msgid "2-Methyl-2-Propanol"
 msgstr "2-Metyl-2-Propanol"
 
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
 msgid "Glycerin"
 msgstr "Glycerín"
 
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
 msgstr "Polytetrafluóretán"
 
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
 msgid "Oxalic Acid"
 msgstr "Kyselina maleínová"
 
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
 msgid "Methane"
 msgstr "Metán"
 
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
 msgid "Formaldehyde"
 msgstr "Formaldehyd"
 
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
 msgid "Crystal 1"
 msgstr "Kryštáľ 1"
 
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
 msgid "Acetic acid ethyl ester"
 msgstr "Etylester kyseliny octovej"
 
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
 msgid "Ammonia"
 msgstr "Amoniak"
 
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
 msgid "3-Methyl-Pentane"
 msgstr "3-Metylpentán"
 
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
 msgid "Propanal"
 msgstr "Propanal"
 
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
 msgid "Propyne"
 msgstr "Propín"
 
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
 msgid "Furanal"
 msgstr "Furanal"
 
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
 msgid "Pyran"
 msgstr "Pyrán"
 
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
 msgid "Cyclo-Pentane"
 msgstr "Cyklopentán"
 
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
 msgid "Methanol"
 msgstr "Metanol"
 
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
 msgid "Nitro-Glycerin"
 msgstr "Nitroglycerín"
 
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
 msgid "Ethane"
 msgstr "Etán"
 
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
 msgid "Crystal 2"
 msgstr "Kryštáľ 2"
 
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
 msgid "Ethylene-Glycol"
 msgstr "Etylénglykol"
 
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
 msgid "L-Alanine"
 msgstr "L-alanín"
 
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
 msgid "Cyanoguanidine"
 msgstr "Kyanoguanidín"
 
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
 msgstr "Kyselina kyanová"
 
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
 msgid "Anthracene"
 msgstr "Antracén"
 
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
 msgid "Thiazole"
 msgstr "Tiazol"
 
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
 msgid "Saccharin"
 msgstr "Sacharín"
 
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
 msgid "Ethylene"
 msgstr "Etylén"
 
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
 msgid "Styrene"
 msgstr "Styrén"
 
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
 msgid "Melamine"
 msgstr "Melanín"
 
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "Cyklobután"
 
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
 msgid "Nicotine"
 msgstr "Nikotín"
 
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
 msgid "Acetyle salicylic acid"
 msgstr "Kyselina acetyl-salicilová"
 
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
 msgstr "Metadinitrobenzén"
 
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
 msgid "Malonic Acid"
 msgstr "Kyselina malónová"
 
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
 msgid "2,2-Dimethylpropane"
 msgstr "2,2-Dimetylpropán"
 
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
 msgid "Ethyl-Benzene"
 msgstr "Etylbenzén"
 
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
 msgid "Propene"
 msgstr "Propén"
 
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
 msgid "L-Asparagine"
 msgstr "L-Asparagín"
 
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
 msgstr "1,3,5,7-Cyklooktatetrán"
 
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
 msgid "Vanillin"
 msgstr "Vanilín"
 
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
 msgid "Crystal 3"
 msgstr "Kryštáľ 3"
 
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
 msgid "Uric Acid"
 msgstr "Kyselina močová"
 
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
 msgid "Thymine"
 msgstr "Tiamín"
 
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
 msgid "Aniline"
 msgstr "Anilín"
 
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
 msgid "Chloroform"
 msgstr "Chloroform"
 
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
 msgid "Carbonic acid"
 msgstr "Kyselina uhličitá"
 
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
 msgid "Crystal 4"
 msgstr "Kryštáľ 4"
 
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
 msgid "Ethanol"
 msgstr "Etanol"
 
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
 msgid "Acrylo-Nitril"
 msgstr "Akrylonitril"
 
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
 msgid "Furan"
 msgstr "Furán"
 
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
 msgid "l-Lactic acid"
 msgstr "Kyselina mliečna"
 
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
 msgid "Maleic Acid"
 msgstr "Kyselina maleínová"
 
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
 msgid "meso-Tartaric acid"
 msgstr "Kyselina mezotartarová"
 
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
 msgid "Crystal 5"
 msgstr "Kryštáľ 5"
 
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
 msgid "Formic acid ethyl ester"
 msgstr "Etylester kyseliny mravčej"
 
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
 msgid "1,4-Cyclohexadiene"
 msgstr "1,4-Cyklohexadyén"
 
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
 msgid "Squaric acid"
 msgstr "Kyselina squarová"
 
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
 msgid "Ascorbic acid"
 msgstr "Kyselina askorbová"
 
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
 msgid "Iso-Propanol"
 msgstr "Iso-Propanol"
 
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
 msgid "Phosgene"
 msgstr "Fosgén"
 
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
 msgid "Thiophene"
 msgstr "Tiofén"
 
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
 msgid "Urea"
 msgstr "Kyselina močová"
 
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
 msgid "Pyruvic Acid"
 msgstr "Kyselina pyruviová?"
 
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
 msgid "Ethylene oxide"
 msgstr "Etylén oxid"
 
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
 msgid "Phosphoric Acid"
 msgstr "Kyselina fosforová"
 
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
 msgid "Diacetyl"
 msgstr "Diacetyl"
 
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
 msgid "trans-Dichloroethene"
 msgstr "trans-Dichloroetén"
 
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
 msgid "Allylisothiocyanate"
 msgstr "Alylisotiokyanát"
 
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
 msgid "Diketene"
 msgstr "Diketén"
 
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
 msgid "Ethanal"
 msgstr "Etanal"
 
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
 msgid "Acroleine"
 msgstr "Akrolein"
 
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
 msgid "Uracil"
 msgstr "Uracil"
 
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
 msgid "Caffeine"
 msgstr "Kofein"
 
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
 msgid "Acetone"
 msgstr "Acetón"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "Zábavná hra TDE Atomic"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "KAtomic"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "6 nových úrovní"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "Grafika hry a ikona aplikácie"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "Bez Mena"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "Úroveň: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Zobraziť &najvyššie skóre"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "Atóm hore"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "Atóm dole"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "Atóm vľavo"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "Atóm vpravo"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "Ďalší atóm"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "Predchádzajúci atóm"
-- 
cgit v1.2.1