From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..64cc45f336f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of kio_help.po to Slovak +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky , 2004. +# Richard Fric , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pavol Cvengroš" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "orpheus@hq.alert.sk" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Nie je dostupná žiadna dokumentácia pre %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Hľadanie správneho súboru" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Príprava dokumentu" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Požadovaný súbor pomocníka nemohol byť spracovaný:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Ukladanie do dočasnej pamäte" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Používanie dočasnej pracovnej verzie" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Hľadanie sekcie" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Nebolo možné nájsť súbor %1 v %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Použiť štýl" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Vypísať celý dokument na štandardný výstup" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Vypísať celý dokument do súboru" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Vytvoriť index kompatibilný s ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Overiť dokument na správnosť" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Vytvoriť dočasný pracovný súbor pre dokument" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Nastaví zdrojový priečinok pre tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parametre pre štýl" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Súbor pre preklad" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-prekladač" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "KDE prekladač pre XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Nie je možné zapisovať do dočasného súboru %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Spracovanie štýlu" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "sSpracovanie dokumentu" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Aplikovanie štýlu" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Zápis dokumentu" -- cgit v1.2.1