From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 221 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..f3fcbde08cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# translation of amor.po to Slovak +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky , 2002, 2004. +# Stanislav Visnovsky , 2004. +# Richard Fric , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Nehrajte sa s nožnicami." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Nikdy neverte predavačom áut a politikom." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Skutoční programátori nekomentujú svoj kód. Bolo ho ťažké napísať, takže ho " +"musí byť ťažké aj pochopiť." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "" +"Je veľmi jednoduché navrhovať riešenia problémov, o ktorých nič neviete." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Pamäti a miesta na disku nie je nikdy dosť." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Odpoveď je 42." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "To nie je chyba. To je funkcia." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Pomáhajte potlačovať a ničiť redundanciu." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Pre maximalizáciu okna vertikálne, kliknite na tlačidlo pre maximalizáciu " +"stredným tlačidlom myši." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Pomocou Alt+Tab sa prepína medzi aplikáciami." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "" +"Stlačením Ctrl+Esc si zobrazíte aplikácie, ktoré bežia v aktuálnom sedení." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt+F2 zobrazí malé okno, do ktorého môžete zadávať príkazy." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "Ctrl+F1 a Ctrl+F8 sa dajú použiť pre prepínanie medzi plochami." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Tlačidlá na paneli môžete presúvať pomocou stredného tlačidla myši." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1 zobrazí systémové menu." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+Esc sa dá použiť pre ukončenie aplikácie, ktorá prestala reagovať." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Ak necháte aplikácie KDE bežať pri odhlasovaní, budú znovu spustené pri novom " +"prihlásení." + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "Správca súborov KDE funguje aj ako prehliadač WWW a klient FTP." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Aplikácie môžu zobraziť správy a tipy v bubline Amor použitím showMessage() a\n" +"showTip() DCOP volaní" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Chyba pri načítavaní témy: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "Chyba pri načítavaní skupiny: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "Nas&taviť..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor verzia %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"Čarovné nesprávne využitie prostriedkov (Amusing Misuse Of Resources)\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones \n" +msgstr "" +"Pôvodný autor: Martin R. Jones \n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga \n" +msgstr "" +"Aktuálny správca: Gerardo Puga \n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "O Amore" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "Téma:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "Offset:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy navrchu" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "Ukazovať náhodné tipy" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Použiť náhodnú príšerku" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Povoliť tipy aplikácií" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "Žiadny tip" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "KDE príšerka pre vašu plochu" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Aktuálny správca" -- cgit v1.2.1