From 0761d6815cd050d19b17a1cab8ee1e93d46e8485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Fri, 3 Oct 2014 10:14:46 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po | 605 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 236 insertions(+), 369 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po index 6940a3feba4..da31e81ef14 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:39+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1275,8 +1275,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Názov:" @@ -1312,10 +1311,6 @@ msgid "Toolbar & Action Tree" msgstr "Panel nástrojov & strom akcií" #. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 #: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 #: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 #: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 @@ -4614,7 +4609,7 @@ msgid "Use preview prefi&x" msgstr "Použiť &predponu náhľadu" #. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2825 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -5435,13 +5430,13 @@ msgid "GPL-2" msgstr "GPL-2" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329 +#: rc.cpp:3329 #, no-c-format msgid "LGPL" msgstr "LGPL" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332 +#: rc.cpp:3332 #, no-c-format msgid "BSD" msgstr "BSD" @@ -10057,7 +10052,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:309 msgid "" "

...that Quanta now has a public repository " -"for all resources? Quanta uses KNewStuff to make templates, scripts, " +"for all resources? Quanta uses TDENewStuff to make templates, scripts, " "DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " "download menu items.\n" "

\n" @@ -10452,7 +10447,6 @@ msgid "" "
Do you want to overwrite it?" msgstr "Súbor %1 už existuje.
Chcete ho prepísať?
" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 #: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 #: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 #: utility/quantacommon.cpp:710 @@ -14370,363 +14364,6 @@ msgstr "Uložiť všetko..." msgid "Saves all modified files" msgstr "Uloží všetky upravené súbory" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Chyba pri spracovaní zoznamu poskytovateľov." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -"Nepodarilo sa spustiť gpg a získať dostupné kľúče. Uistite sa, či je " -"gpg nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté " -"zdroje." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
%2<%3>:
" -msgstr "" -"Zadajte heslo pre kľúč 0x%1, ktorý patrí osobe" -"
%2<%3>:
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Nepodarilo sa spustiť gpg a skontrolovať platnosť súboru. Uistite " -"sa, či je gpg nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať " -"stiahnuté zdroje." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Vyberte kľúč na podpisovanie" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Kľúč použitý pre podpisovanie:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Nepodarilo sa spustiť gpg a podpísať súbor. Skontrolujte, či je " -"gpg nainštalované. V opačnom prípade nebude podpisovanie zdrojov možné." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Stiahnuť nový %1" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Poskytovatelia senzačných noviniek" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Prosím, vyberte poskytovateľa zo zoznamu nižšie:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Nebol vybraný žiadny poskytovateľ." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" -msgstr "Súbor '%1' už existuje. Chcete ho prepísať?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"V stiahnutom tarball súbore sa vyskytla chyba. Možná príčina je poškodený " -"archív alebo chybná adresárová štruktúra vo vnútri archívu." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Chyba počas inštalácie zdroja" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Neboli nájdené žiadne kľúče." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Kontrola z neznámeho dôvodu zlyhala." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Kontrola MD5SUM zlyhala, archív je zrejme poškodený." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Podpis je nesprávny, archív môže byť poškodený alebo upravený." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Podpis je správny, ale neoverený." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Podpis je neznámy." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" -"Zdroj bol podpísaný kľúčom 0x%1, ktorý patrí používateľovi " -"%2 <%3>." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
%2" -"
" -"
Installation of the resource is not recommended." -"
" -"
Do you want to proceed with the installation?
" -msgstr "" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Problematický zdrojový súbor" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

Press OK to install it.
" -msgstr "%1

Kliknite OK ak ho chcete nainštalovať.
" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Platný zdroj" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Podpisovanie z neznámeho dôvodu zlyhalo." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"Nenašli sa žiadne kľúče vhodné na podpisovanie, alebo ste nezadali správne " -"heslo.\n" -"Pokračovať v podpisovaní zdroja?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Zdieľať senzačné novinky" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67 -msgid "Version:" -msgstr "Verzia:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72 -msgid "Release:" -msgstr "Vydanie:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "License:" -msgstr "Licencia:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Náhľad URL:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98 -msgid "Summary:" -msgstr "Zrnutie:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Boli nájdené staršie údaje, vyplniť políčka?" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Fill Out Fields" -msgstr "Vypĺňať políčka" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Nevypĺňať" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Prosím, zadahte meno." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Získať senzačné novinky" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190 -msgid "Welcome" -msgstr "Vitajte" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Najlepšie hodnotené" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Najsťahovanejšie" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Latest" -msgstr "Najnovšie" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223 -msgid "Rating" -msgstr "Hodnotenie" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229 -msgid "Downloads" -msgstr "Stiahnutí" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235 -msgid "Release Date" -msgstr "Dátum vydania" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245 -msgid "Install" -msgstr "Inštalovať" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"Názov: %1\n" -"Autor: %2\n" -"Licencia: %3\n" -"Verzia: %4\n" -"Vydanie: %5\n" -"Hodnotenie: %6\n" -"Stiahnutí: %7\n" -"Dátum vydania: %8\n" -"Zhrnutie: %9\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"Ukážka: %1\n" -"Poplatok: %2\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -msgid "Installation successful." -msgstr "Inštalácia bola úspešne dokončená." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation" -msgstr "Inštalácia" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495 -msgid "Installation failed." -msgstr "Inštalácia zlyhala." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Senzačné novinky boli úspešne nainštalované." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Inštalácia senzačných noviniek zlyhala." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor pre nahranie." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Súbory, ktoré sa majú nahrať, boli vytvorené v:\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Dátový súbor: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Náhľad obrázku: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Informácie obsahu: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Tieto súbory je teraz možné nahrať.\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Uvedomte si, že ktokoľvek nim bude mať kedykoľvek prístup." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "Nahrať súbory" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Prosím, nahrajte tieto súbory manuálne." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "Informácie o prenose" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "&Nahrať" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Novinky boli úspešne nahrané." - #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "Zatvoriť túto kartu" @@ -14936,6 +14573,236 @@ msgid "" "Overlap" msgstr "Prekrývanie" +#~ msgid "Error parsing providers list." +#~ msgstr "Chyba pri spracovaní zoznamu poskytovateľov." + +#~ msgid "Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg a získať dostupné kľúče. Uistite sa, či je gpg nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté zdroje." + +#~ msgid "Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
%2<%3>:
" +#~ msgstr "Zadajte heslo pre kľúč 0x%1, ktorý patrí osobe
%2<%3>:
" + +#~ msgid "Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible." +#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg a skontrolovať platnosť súboru. Uistite sa, či je gpg nainštalovaný, v opačnom prípade nebude možné kontrolovať stiahnuté zdroje." + +#~ msgid "Select Signing Key" +#~ msgstr "Vyberte kľúč na podpisovanie" + +#~ msgid "Key used for signing:" +#~ msgstr "Kľúč použitý pre podpisovanie:" + +#~ msgid "Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg a podpísať súbor. Skontrolujte, či je gpg nainštalované. V opačnom prípade nebude podpisovanie zdrojov možné." + +#~ msgid "Download New %1" +#~ msgstr "Stiahnuť nový %1" + +#~ msgid "Hot New Stuff Providers" +#~ msgstr "Poskytovatelia senzačných noviniek" + +#~ msgid "Please select one of the providers listed below:" +#~ msgstr "Prosím, vyberte poskytovateľa zo zoznamu nižšie:" + +#~ msgid "No provider selected." +#~ msgstr "Nebol vybraný žiadny poskytovateľ." + +#~ msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +#~ msgstr "Súbor '%1' už existuje. Chcete ho prepísať?" + +#~ msgid "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#~ msgstr "V stiahnutom tarball súbore sa vyskytla chyba. Možná príčina je poškodený archív alebo chybná adresárová štruktúra vo vnútri archívu." + +#~ msgid "Resource Installation Error" +#~ msgstr "Chyba počas inštalácie zdroja" + +#~ msgid "No keys were found." +#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne kľúče." + +#~ msgid "The validation failed for unknown reason." +#~ msgstr "Kontrola z neznámeho dôvodu zlyhala." + +#~ msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +#~ msgstr "Kontrola MD5SUM zlyhala, archív je zrejme poškodený." + +#~ msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#~ msgstr "Podpis je nesprávny, archív môže byť poškodený alebo upravený." + +#~ msgid "The signature is valid, but untrusted." +#~ msgstr "Podpis je správny, ale neoverený." + +#~ msgid "The signature is unknown." +#~ msgstr "Podpis je neznámy." + +#~ msgid "The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>." +#~ msgstr "Zdroj bol podpísaný kľúčom 0x%1, ktorý patrí používateľovi %2 <%3>." + +#~ msgid "Problematic Resource File" +#~ msgstr "Problematický zdrojový súbor" + +#~ msgid "%1

Press OK to install it.
" +#~ msgstr "%1

Kliknite OK ak ho chcete nainštalovať.
" + +#~ msgid "Valid Resource" +#~ msgstr "Platný zdroj" + +#~ msgid "The signing failed for unknown reason." +#~ msgstr "Podpisovanie z neznámeho dôvodu zlyhalo." + +#~ msgid "" +#~ "There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase.\n" +#~ "Proceed without signing the resource?" +#~ msgstr "" +#~ "Nenašli sa žiadne kľúče vhodné na podpisovanie, alebo ste nezadali správne heslo.\n" +#~ "Pokračovať v podpisovaní zdroja?" + +#~ msgid "Share Hot New Stuff" +#~ msgstr "Zdieľať senzačné novinky" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Verzia:" + +#~ msgid "Release:" +#~ msgstr "Vydanie:" + +#~ msgid "License:" +#~ msgstr "Licencia:" + +#~ msgid "GPL" +#~ msgstr "GPL" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Jazyk:" + +#~ msgid "Preview URL:" +#~ msgstr "Náhľad URL:" + +#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "Zrnutie:" + +#~ msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#~ msgstr "Boli nájdené staršie údaje, vyplniť políčka?" + +#~ msgid "Fill Out Fields" +#~ msgstr "Vypĺňať políčka" + +#~ msgid "Do Not Fill Out" +#~ msgstr "Nevypĺňať" + +#~ msgid "Please put in a name." +#~ msgstr "Prosím, zadahte meno." + +#~ msgid "Get Hot New Stuff" +#~ msgstr "Získať senzačné novinky" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vitajte" + +#~ msgid "Highest Rated" +#~ msgstr "Najlepšie hodnotené" + +#~ msgid "Most Downloads" +#~ msgstr "Najsťahovanejšie" + +#~ msgid "Latest" +#~ msgstr "Najnovšie" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verzia" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Hodnotenie" + +#~ msgid "Downloads" +#~ msgstr "Stiahnutí" + +#~ msgid "Release Date" +#~ msgstr "Dátum vydania" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Inštalovať" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaily" + +#~ msgid "" +#~ "Name: %1\n" +#~ "Author: %2\n" +#~ "License: %3\n" +#~ "Version: %4\n" +#~ "Release: %5\n" +#~ "Rating: %6\n" +#~ "Downloads: %7\n" +#~ "Release date: %8\n" +#~ "Summary: %9\n" +#~ msgstr "" +#~ "Názov: %1\n" +#~ "Autor: %2\n" +#~ "Licencia: %3\n" +#~ "Verzia: %4\n" +#~ "Vydanie: %5\n" +#~ "Hodnotenie: %6\n" +#~ "Stiahnutí: %7\n" +#~ "Dátum vydania: %8\n" +#~ "Zhrnutie: %9\n" + +#~ msgid "" +#~ "Preview: %1\n" +#~ "Payload: %2\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ukážka: %1\n" +#~ "Poplatok: %2\n" + +#~ msgid "Installation successful." +#~ msgstr "Inštalácia bola úspešne dokončená." + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Inštalácia" + +#~ msgid "Installation failed." +#~ msgstr "Inštalácia zlyhala." + +#~ msgid "Successfully installed hot new stuff." +#~ msgstr "Senzačné novinky boli úspešne nainštalované." + +#~ msgid "Failed to install hot new stuff." +#~ msgstr "Inštalácia senzačných noviniek zlyhala." + +#~ msgid "Unable to create file to upload." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor pre nahranie." + +#~ msgid "The files to be uploaded have been created at:\n" +#~ msgstr "Súbory, ktoré sa majú nahrať, boli vytvorené v:\n" + +#~ msgid "Data file: %1\n" +#~ msgstr "Dátový súbor: %1\n" + +#~ msgid "Preview image: %1\n" +#~ msgstr "Náhľad obrázku: %1\n" + +#~ msgid "Content information: %1\n" +#~ msgstr "Informácie obsahu: %1\n" + +#~ msgid "Those files can now be uploaded.\n" +#~ msgstr "Tieto súbory je teraz možné nahrať.\n" + +#~ msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#~ msgstr "Uvedomte si, že ktokoľvek nim bude mať kedykoľvek prístup." + +#~ msgid "Upload Files" +#~ msgstr "Nahrať súbory" + +#~ msgid "Please upload the files manually." +#~ msgstr "Prosím, nahrajte tieto súbory manuálne." + +#~ msgid "Upload Info" +#~ msgstr "Informácie o prenose" + +#~ msgid "&Upload" +#~ msgstr "&Nahrať" + +#~ msgid "Successfully uploaded new stuff." +#~ msgstr "Novinky boli úspešne nahrané." + #~ msgid "&Quanta Homepage" #~ msgstr "Domovská stránka programu &Quanta" -- cgit v1.2.1