From ea9600937349d509ca0597950c595e6f23359be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marek Mlynar
Tento modul vám dovolí nakonfigurovať " -"nastavenia dočasnej pamäti (keše).
Vyrovnávacia pamäť je internou " -"pamäťou Konqueroru, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova " +"nastavenia dočasnej pamäti (cache).
Vyrovnávacia pamäť je internou " +"pamäťou Konquerora, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova " "prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno čítali, nebude sa sťahovať zo " -"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia." -"
" +"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa " +"rýchlejšia." #: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." msgstr "" "Nepodarilo sa spustiť službu pre správu cookies.\n" -"Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na vašom počítači." +"Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na Vašom počítači." #: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" @@ -81,13 +82,13 @@ msgid "" "without being prompted every time TDE receives a cookie." msgstr "" "Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a "
"užitočnosťou, ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s "
"cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť informáciu"
#: kcookiesmanagement.cpp:251
msgid ""
"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
-msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na vašom počítači."
+msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na Vašom počítači."
#: kcookiesmanagement.cpp:332
msgid "End of session"
@@ -129,15 +130,15 @@ msgstr "Nová politika"
#: kcookiespolicies.cpp:151
msgid "Change Cookie Policy"
-msgstr "Zmeniť cookie politiku"
+msgstr "Zmeniť politiku cookies"
#: kcookiespolicies.cpp:176
msgid ""
" Avšak "
"cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, sú často ich používajú "
-"internetové virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného "
-"košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý "
+"internetové virtuálne obchody na to, že môžete \"vkladať veci do nákupného "
+"košíka\". Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý "
"podporuje cookies. Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a "
"užitočnosťou ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s "
"cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť "
@@ -191,8 +192,8 @@ msgstr ""
"virtuálneho obchodu. Jediné čo musíte urobiť je, že ak sa vám pri "
"prechádzaní po určitých webových stránkach zobrazí dialógové okno cookie, "
"kliknete na Táto doména a zvoliť akceptovať alebo jednoducho "
-"špecifikovať názov (adresu) sídla webovej stránky v Politiky závislé od "
-"domény a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje prijímať cookies z "
+"špecifikovať názov (adresu) webovej stránky v Politiky závislé od domény "
+" a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje prijímať cookies z "
"dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE prijme nejaký "
"cookie."
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
"HTTP_PROXY here instead of the actual value http://localhost:3128."
"qt>"
msgstr ""
-" Príklady PLATNÝCH hodnôt: Príklady "
+"neplatné alebo zástupné znaky, ako je medzera, hviezdička alebo "
+"otáznik. Príklady PLATNÝCH hodnôt: Príklady "
"NEPLATNÝCH hodnôt: Poznámka: Žolíky ako "
-" Poznámka: Zástupné "
+"znaky ako Note: Some proxy servers provide both services. Server proxy je program, ktorý sedí mezi vašim počítačom a "
+" Server proxy je program, ktorý sedí mezi Vašim počítačom a "
"Internetom a poskytuje služby ako je filtrovanie a vyrovnávacia pamäť pre "
"WWW. Vyrovnávacia pamäť urýchľuje prístup k stránkam, na ktoré už "
"niekto prístupil tým, že lokálne uloží obsah týchto stránok. Filtrovanie "
@@ -410,22 +412,22 @@ msgid ""
"Neundorf <neundorf@kde.org>."
msgstr ""
" Označiť čiastočne nahrané súbory. Ak je táto voľba povolená, "
"čiastočne nahrané súbory budú mať \".part\" koncovku. Táto koncovka bude "
-"odstránená keď bude prenos kompletný.Cookies
Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného "
-"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré "
+"internetového servera, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré "
"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový "
"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre "
"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie.
HTTP_PROXY=http://localhost:3128, musíte zadať text "
"HTTP_PROXY a nie hodnotu http://localhost:3128 tejto premennej.http:/mojafirma.sk, "
-"192.168.10.1, mojafirma,sk, localhost, http://localhost
http://mojafirma.sk, "
+"192.168.10.1, mojafirma.sk, localhost, http://localhost
http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk "
"file:/localhost
.kde.org
domain, then simply enter .kde.org"
"code>"
msgstr ""
-"
*.kde.org
nie sú podporované. Ak chcete všetkých hostiteľov v "
-"doméne .kde.org
, zadajte jednoduch .kde.org
*.kde.org
nie sú podporované. Ak chcete všetkých "
+"hostiteľov v doméne .kde.org
, zadajte jednoducho "
+".kde.org
Proxy
Proxy
Prehliadanie LAN
Tu si môžete nastaviť \"Sieťových susedov\". "
-"Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO "
-"klienta.
O nastavení LAN IO klienta:
Ak si ju vyberiete, "
-"klient (ak je k dispozícii), si overí či daný hostiteľ podporuje túto "
-"službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však že paranoidní ľudia si môžu "
-"myslieť, že niekto na nich útočí.
Vždy znamená že odkazy na služby "
-"uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom poskytované. "
-"Nikdy znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V oboch "
-"prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako "
-"útočníka.
Ak chcete viac informácii o LISe navštívte jej domovskú stránku alebo "
-"kontaktujte Alexandra Neundorfa <neundorf@kde.org>."
+"Môžete použiť LISa démon a lan:/VVklient, alebo ResLISa démon a "
+"rlan:/VVklient.
O nastavení LAN VV klienta:
Ak si ju "
+"vyberiete, klient (ak je k dispozícii), si overí či daný hostiteľ "
+"podporuje túto službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však, že paranoidní "
+"ľudia si môžu myslieť, že niekto na nich útočí.
Vždy znamená že "
+"odkazy na služby uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom "
+"poskytované. Nikdy znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V "
+"oboch prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako "
+"útočníka.
Ak chcete viac informácii o LISa navštívte jej domovskú stránku alebo "
+"kontaktujte Alexandra Neundorfa <neundorf@kde.org>."
#: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares"
-msgstr "&Windows zdieľanie"
+msgstr "Zdieľanie v sieti &Windows"
#: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "&LISa démon"
#: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve"
-msgstr "lan:/ Iosla&ve"
+msgstr "lan:/&VVklient"
#: netpref.cpp:22
msgid "Timeout Values"
@@ -494,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"