From ebe47bcf4f5aa119177be4f0bc51b3bffcd93fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI. The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked. This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI. The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked. Táto možnosť vynúti špecifickú hodnotu DPI písma. Môže to byť užitočné ak "
"skutočné DPI hardwaru sa nedá správne zistiť a tiež je často zle použitá pri "
-"nízko kvalitných písmach, ktoré nevyzerajú dobre s hodnotami DPI inými ako 96 "
-"alebo 120. Použitie tejto možnosti sa vo všeobecnosti znemožnené. Pre voľbu správnej "
-"hodnoty DPI je lepšie explicitne nastaviť DPI pre celý X server, ak je to možné "
-"(napr. DisplaySize v xorg.conf alebo pridaním -dpi hodnota "
-"do ServerLocalArgs= v $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Ak sa písmo nezobrazuje "
-"správne so skutočnou hodnotou DPI, mali by ste použiť lepšie písmo alebo "
-"skontrolujte konfiguráciu písma.
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"
"
-"
This will not work with CRT monitors."
+"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).
This will not work with CRT monitors."
msgstr ""
-"Ak máte displej TFT alebo LCD, môžete ďalej zlepšiť kvalitu zobrazených písiem "
-"pomocou tejto voľby."
-"
Sub-pixelové rady sú známe aj ako ClearType(tm)."
-"
"
-"
Toto nebude fungovať s monitormi CRT."
+"Ak máte displej TFT alebo LCD, môžete ďalej zlepšiť kvalitu zobrazených "
+"písiem pomocou tejto voľby.
Sub-pixelové rady sú známe aj ako "
+"ClearType(tm).
Toto nebude fungovať s monitormi CRT."
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
-"Aby sub-pixelové rady fungovali správne, musíte poznať zarovnanie sub-pixelov "
-"vášho displeja."
-"
Na displejoch TFT alebo LCD je každý pixel zložený z troch sub-pixelov, "
-"červeného, zeleného a modrého. Väčšina displejov má lineárne poradie RGB, "
-"niektoré majú BGR."
+"Aby sub-pixelové rady fungovali správne, musíte poznať zarovnanie sub-"
+"pixelov vášho displeja.
Na displejoch TFT alebo LCD je každý pixel "
+"zložený z troch sub-pixelov, červeného, zeleného a modrého. Väčšina "
+"displejov má lineárne poradie RGB, niektoré majú BGR."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -182,27 +188,25 @@ msgstr "120 DPI"
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"
Použitie tejto možnosti sa vo všeobecnosti znemožnené. " +"Pre voľbu správnej hodnoty DPI je lepšie explicitne nastaviť DPI pre celý X " +"server, ak je to možné (napr. DisplaySize v xorg.conf alebo pridaním -dpi " +"hodnota do ServerLocalArgs= v $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Ak sa " +"písmo nezobrazuje správne so skutočnou hodnotou DPI, mali by ste použiť " +"lepšie písmo alebo skontrolujte konfiguráciu písma.
" #: fonts.cpp:761 msgid "" -- cgit v1.2.1