From 3765fbc79dbdcb205e179260bced894aae3524a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Sun, 31 May 2020 18:58:06 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
---
tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 92 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-sk')
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 84c7cb7dcda..a4b9d5ebff7 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar \n"
"Language-Team: Slovak System policy prevents mounting internal media
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. Prosím vložte svoje heslo na "
"overenie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1243
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1267
msgid ""
"System policy prevents unmounting media mounted by other users"
"big>
Authentication is required to perform this action. Please enter "
@@ -159,17 +159,17 @@ msgstr ""
"používateľmi
Na vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. "
"Prosím vložte svoje heslo na overenie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1268
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1849 mediamanager/halbackend.cpp:1916
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnútorná chyba"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1279
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1303
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Neplatný súborový systém"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1281
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1305
msgid ""
"Permission deniedPlease ensure that:
1. You have permission to access "
"this device.
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
"k tomuto zariadeniu.
2. Tento uzol zariadenia nie je uvedený v /etc/"
"fstab.
"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1285
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1309
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Zariadenie je už pripojené."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1335
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1359
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
"listed below. You have to close them or change their working directory "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"vymenované dolu. Buď ich ukončite alebo zmente ich pracovný priečinok "
"predtým ako skúsite znova zariadenie odpojiť."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1376 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Programy, ktoré stále používali toto zariadenie, boli násilne ukončené. Sú "
"uvedené nižšie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1397 mediamanager/halbackend.cpp:1742
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
@@ -211,34 +211,34 @@ msgstr ""
"Bohužial zariadenie %1 (%2) s menom '%3' a aktuálne pripojené "
"do priečinku %4 sa nedá odpojiť. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
msgstr "Nie je možné pripojiť šifrované uzamknuté disky!"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1840 mediamanager/halbackend.cpp:1899
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1907
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1931
msgid "Internal error"
msgstr "Vnútorná chyba"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1694
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1718
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1748
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Odpojenie zlyhalo z dôvodu nasledujúcej chyby:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1750
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1774
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Zariadenie je zaneprázdnené:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1754
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1778
msgid ""
"Permission deniedPlease ensure that:
1. You have permission to access "
"this device.
2. This device was originally mounted using TDE.
"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"tomuto zariadeniu.
2. Toto zariadenie bolo pôvodne pripojené pomocou TDE."
""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1766
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1790
msgid ""
"%1Would you like to forcibly terminate these processes?
All "
"unsaved data would be lost"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"%1
Chcete tieto procesy násilne ukončiť?
Všetky neuložené "
"údaje by sa stratili"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1852
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1876
msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo"
@@ -344,15 +344,21 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD+RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
-msgid "Blank BD-ROM"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-ROM"
+msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "Prázdne médium BD-ROM"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
-msgid "Blank BD-R"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-R"
+msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "Prázdne médium BD-R"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
-msgid "Blank BD-RW"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-RW"
+msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr "Prázdne médium BD-RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
@@ -494,43 +500,43 @@ msgstr "Uloženie zmien zlyhalo"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Pripája sa"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:184
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Medium Information"
msgstr "Informácie o médiu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Free"
msgstr "Voľné"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Used"
msgstr "Použité"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
msgid "Total"
msgstr "Spolu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Base URL"
msgstr "Základné URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Mount Point"
msgstr "Prípojný bod"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Device Node"
msgstr "Uzol zariadenia"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:200
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Medium Summary"
msgstr "Sumár média"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Bar Graph"
msgstr "Stĺpcový graf"
--
cgit v1.2.1