From 4f930594519aa62eee0735ed1e9406fde4250f82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 656ffc5da490b4e4c0e14256b39647854e2c4bd8) --- tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_kolab.po | 41 ++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 29 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_kolab.po index 81dd490223c..4357bf8b50f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 20:34+0100\n" "Last-Translator: Jozef Vydra \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58 #: tdeabc/resourcekolab.cpp:86 msgid "Kolab Server" @@ -98,14 +110,14 @@ msgstr "Aký druh podzdroja to má byť?" #, c-format msgid "" "This is a Kolab Groupware object.\n" -"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " -"Groupware format.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the " +"Kolab Groupware format.\n" "For a list of such email clients please visit\n" "%1" msgstr "" "Toto je Kolab Groupware objekt.\n" -"Aby ste mohli vidieť tento objekt, budete potrebovať poštového klienta, ktorý " -"rozumie formátu Kolab Groupware.\n" +"Aby ste mohli vidieť tento objekt, budete potrebovať poštového klienta, " +"ktorý rozumie formátu Kolab Groupware.\n" "Pre zoznam takýchto klientov, prosím, navštívte\n" "%1" @@ -128,7 +140,8 @@ msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:245 msgid "" "You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try " +"again." msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:249 @@ -146,11 +159,11 @@ msgstr "" #: shared/resourcekolabbase.cpp:268 msgid "" -"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " -"to write to." +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you " +"want to write to." msgstr "" -"Máte viac ako jeden zapisovateľný zdrojový priečinok. Zvoľte, prosím, ten, do " -"ktorého chcete zapisovať." +"Máte viac ako jeden zapisovateľný zdrojový priečinok. Zvoľte, prosím, ten, " +"do ktorého chcete zapisovať." #: shared/resourcekolabbase.cpp:272 msgid "Select Resource Folder" @@ -160,5 +173,9 @@ msgstr "Zvoľte zdrojový priečinok" msgid "Loading contacts..." msgstr "Načítavajú sa kontakty..." -#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first." -#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne zapisovateľné zdroje, ukladanie nebude možné. Najskôr zmeňte konfiguráciu KMail." +#~ msgid "" +#~ "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure " +#~ "KMail first." +#~ msgstr "" +#~ "Neboli nájdené žiadne zapisovateľné zdroje, ukladanie nebude možné. " +#~ "Najskôr zmeňte konfiguráciu KMail." -- cgit v1.2.1