From fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 49 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 0673b99e870..3c39e218a5a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Peter Mihalik \n" "Language-Team: Slovenčina \n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k %1" @@ -60,11 +72,11 @@ msgstr "Súbor neexistuje: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsť žiadnu pracovnú skupinu na vašej lokálnej sieti. Toto môže " -"byť spôsobené použitím firewall." +"Nepodarilo sa nájsť žiadnu pracovnú skupinu na vašej lokálnej sieti. Toto " +"môže byť spôsobené použitím firewall." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -91,30 +103,31 @@ msgstr "Neplatný deskriptor súboru" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "Zadané meno sa nepodarilo previesť na jednoznačný server. Overte, že máte " "sieťové nastavenie bez konfliktov v menách medzi systémami UNIX a Windows." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient oznámil chybu, ale neupresnil, v čom je problém. To môže " "naznačovať vážny problém s vašou sieťou, ale aj problém s knižnicou " "libsmbclient.\n" "Ak chcete, aby sme vám pomohli, prosím, pošlite nám výstup tcpdump sieťového " -"rozhrania počas pokusu o prehliadanie siete (uvedomte si, že tento výpis môže " -"obsahovať súkromné dáta, takže ho neposielajte, ak si nie ste istý, čo vlastne " -"posielate. Môžete nám ho poslať neskôr, ak ho budú vývojári potrebovať.)" +"rozhrania počas pokusu o prehliadanie siete (uvedomte si, že tento výpis " +"môže obsahovať súkromné dáta, takže ho neposielajte, ak si nie ste istý, čo " +"vlastne posielate. Môžete nám ho poslať neskôr, ak ho budú vývojári " +"potrebovať.)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format -- cgit v1.2.1