From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..0162bd3034f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kscreensaver.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of kscreensaver.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kscreensaver.po 627296 2007-01-26 06:45:59Z scripty $ +# $Source$ +# Gregor Rakar , 2002. +# Gregor Rakar , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-09 15:25+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KPrazenZaslon" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Nastavi prazni ohranjevalnik zaslona" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Uporaba: %1 [-setup] [args]\n" +"Zažene naključen ohranjevalnik zaslona.\n" +"Vsi argumenti (razen -setup) so podani ohranjevalniku zaslona." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "Zaženi naključen ohranjevalnik zaslona KDE." + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Poženi v izbranem oknu X" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Poženi v korenskem oknu X" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Naključen ohranjevalnik zaslona" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Nastavi naključen ohranjevalnik zaslona" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Uporabi ohranjevalnike zaslona OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Uporabi ohranjevalnike zaslona, ki spreminjajo zaslon" -- cgit v1.2.1