From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 133 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..9d82a0e2240 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# Translation of kcmkvaio.po to Slovenian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Gregor Rakar , 2003. +# Gregor Rakar , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:56+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "Nadzorni modul KDE za prenosnike Sony Vaio" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Prvotni avtor" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Splošne možnosti" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"Ni moč najti Sony Programmable Interrupt Controller" +". Če je to prenosnik Sony Vaio, se prepričajte, da se gonilniški modul " +"sonypi naloži brez napak." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "Sistemska energija" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "Preostala kapaciteta baterije:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "Bat 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "Bat 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Druge možnosti" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "Redno obveščaj o stanju baterije in polnilca na omrežno napetost" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "Prikaži stanje baterije in polnilca ob pritisku na gumb Nazaj" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "Poročaj o dogodkih z uporabo zaslonskega prikaza" + +#~ msgid "

Later

" +#~ msgstr "

Kasneje

" + +#~ msgid "Jog Dial Actions" +#~ msgstr "Dejanja z Jog Dialom" + +#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" +#~ msgstr "CTRL+Jog Dial spremeni svetlost zaslona" + +#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" +#~ msgstr "Pritisk na Jog Dial posnema srednji miškin gumb" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0 %" + +#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" +#~ msgstr "ALT+Jog Dial spremeni glasnost zvoka" + +#~ msgid "Brightness:" +#~ msgstr "Svetlost:" -- cgit v1.2.1