From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index cdb96596e92..01e782ede65 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kcmsmartcard.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE +# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBASE # Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcmsmartcard.po 576110 2006-08-23 05:11:26Z scripty $ # $Source$ @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "andrej.vernekar@moj.net" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ni možno obvestiti storitve KDE smartcard." +msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." +msgstr "Ni možno obvestiti storitve TDE smartcard." #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Možni razlogi" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Demon KDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »tdeinit« in " -"nato poskusite naložiti Nadzorno središče KDE, da vidite, ali to sporočilo " +"1) Demon TDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »tdeinit« in " +"nato poskusite naložiti Nadzorno središče TDE, da vidite, ali to sporočilo " "izgine.\n" "\n" -"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket " +"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah TDE. Paket " "tdelibs boste morali ponovno prevesti za nameščenim »libpcsclite«." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" "V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno " @@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, če " +"Ko vstavite pametno kartico, lahko TDE samodejno požene upravljalno orodje, če " "noben drug program ne poskuša uporabiti kartice." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Nadzorni modul KDE Smartcard" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Nadzorni modul TDE Smartcard" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "Te kartice ne upravlja noben modul" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" -"

Smartcard

Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore KDE za pametne " +"

Smartcard

Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore TDE za pametne " "kartice (smartcards).Te se lahko uporabljajo za različna opravila, kot je " "shranjevanje certifikatov SSL in prijavo v sistem." -- cgit v1.2.1