From 46b17bc75e1731764e880db8cef12cc3ab964cc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:49 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 9cb2c5031bb66a82115b4fe7649c672e6b435454) --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 29 ++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index f8d59f09ae2..e270694fa8e 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:43+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -19,9 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: command.cc:138 msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " +"unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" "Strežnik je zavrnil oba ukaza EHLO in HELO kot neznana in neimplementirana.\n" @@ -40,16 +53,17 @@ msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -"Vaš strežnik SMTP ne podpira TLS. Onemogočite TLS, če se želite povezati brez " -"šifriranja." +"Vaš strežnik SMTP ne podpira TLS. Onemogočite TLS, če se želite povezati " +"brez šifriranja." #: command.cc:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" -"Vaš strežnik SMTP trdi, da podpira TLS, vendar pa so bila pogajanja neuspešna.\n" +"Vaš strežnik SMTP trdi, da podpira TLS, vendar pa so bila pogajanja " +"neuspešna.\n" "TLS lahko v TDE onemogočite z uporabo modula za nastavitve kriptografije." #: command.cc:191 @@ -185,7 +199,8 @@ msgid "" "server:\n" "%1" msgstr "" -"Pošiljanje sporočila ni uspelo, ker je strežnik zavrnil naslednje prejemnike:\n" +"Pošiljanje sporočila ni uspelo, ker je strežnik zavrnil naslednje " +"prejemnike:\n" "%1" #: transactionstate.cc:107 -- cgit v1.2.1