From ebe47bcf4f5aa119177be4f0bc51b3bffcd93fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI. The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked. This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI. The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked. Ta možnost vsili določeno ločljivost za pisave. Uporabna je, ko prava "
"ločljivost za strojno opremo ni zaznana pravilno. Možnost se pogosto napačno "
"uporablja za pisave slabše kvalitete, ki pri ločljivostih 96 ali 120 DPI ne "
-"izgledajo dobro. Uporabo te možnosti na splošno odsvetujemo. Boljši način je nastavitev "
-"pravilne ločljivosti za celoten strežnik X (npr. nastavitev možnosti "
-"DisplaySize v datoteki xorg.conf). Če prikaz pisav pri pravi nastavitvi "
-"ločljivosti ni pravilen, je priporočljivo uporabiti kvalitetnejše pisave ali pa "
-"preveriti nastavitve namigovanja za pisave.
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"
"
-"
This will not work with CRT monitors."
+"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).
This will not work with CRT monitors."
msgstr ""
-"Če imate LCD monitor, lahko še dodatno izboljšate kakovost prikazanih pisav z "
-"izborom te možnosti. "
-"
Podtočkovno glajenje je znano tudi kot ClearType (tm). "
-"
"
-"
To ne deluje na navadnih monitorjih (CRT)."
+"Če imate LCD monitor, lahko še dodatno izboljšate kakovost prikazanih pisav "
+"z izborom te možnosti.
Podtočkovno glajenje je znano tudi kot ClearType "
+"(tm).
To ne deluje na navadnih monitorjih (CRT)."
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
-"Da bi podtočkovno glajenje delovalo pravilno, porate vedeti, kako so podtočke "
-"vašega monitorja poravnane. "
-"
Na LCD monitorjih je ena točka sestavljena iz treh podtočk, rdeče (R), "
-"zelene (G) in modre (B). Večina monitorjev ima linearno poravnavo podtočk RGB, "
-"nekateri imajo BGR."
+"Da bi podtočkovno glajenje delovalo pravilno, porate vedeti, kako so "
+"podtočke vašega monitorja poravnane.
Na LCD monitorjih je ena točka "
+"sestavljena iz treh podtočk, rdeče (R), zelene (G) in modre (B). Večina "
+"monitorjev ima linearno poravnavo podtočk RGB, nekateri imajo BGR."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -187,26 +193,24 @@ msgstr "120 DPI"
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"
Uporabo te možnosti na splošno odsvetujemo. Boljši " +"način je nastavitev pravilne ločljivosti za celoten strežnik X (npr. " +"nastavitev možnosti DisplaySize v datoteki xorg.conf). Če prikaz pisav pri " +"pravi nastavitvi ločljivosti ni pravilen, je priporočljivo uporabiti " +"kvalitetnejše pisave ali pa preveriti nastavitve namigovanja za pisave.
" #: fonts.cpp:761 msgid "" -- cgit v1.2.1