From 1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 31 Aug 2013 12:36:58 -0500 Subject: Rename KWallet to TDEWallet. --- tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po | 86 ++++++++++++++++----------------- tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 18 +++---- 2 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po index 1659223d18b..e085872cb9f 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po @@ -2968,14 +2968,14 @@ msgstr "Ni navedenih datotek" msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Ni možno ugotoviti metapodatkov" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 msgid "" "TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" "TDE je zahteval odprtje listnice »%1«. Prosim vnesite geslo za to listnico." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 msgid "" "The application '%1' has requested to open the wallet '%2" "'. Please enter the password for this wallet below." @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "" "Program »%1« je zahteval odprtje listnice »%2«. Prosim vnesite geslo za to " "listnico." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "&Odpri" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 msgid "" "TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" "podatkov na varen način. Prosim vnesite geslo, da bi jih uporabili s to " "listnico ali pa kliknite »Prekliči«, da bi zavrnili zahtevo programa." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 msgid "" "The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "jih uporabili s to listnico ali pa kliknite »Prekliči«, da bi zavrnili zahtevo " "programa." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 msgid "" "TDE has requested to create a new wallet named '%1" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "«. Prosim izberite geslo za to listnico ali pa kliknite »Prekliči«, da bi " "zavrnili zahtevo programa." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 msgid "" "The application '%1' has requested to create a new wallet named '" "%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3029,17 +3029,17 @@ msgstr "" "«. Prosim izberite geslo za to listnico ali pa kliknite »Prekliči«, da bi " "zavrnili zahtevo programa." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 msgid "C&reate" msgstr "&Ustvari" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "Storitev Listnice za TDE" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" "Error opening the wallet '%1'. Please try again." "
(Error code %2: %3)" @@ -3047,18 +3047,18 @@ msgstr "" "Napaka pri odpiranju listnice »%1«. Prosim poskusite znova." "
(Koda napake %2: %3)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "TDE je zahteval dostop do odprte listnice »%1«." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 msgid "" "The application '%1' has requested access to the open wallet '" "%2'." msgstr "" "Program »%1« je zahteval dostop do odprte listnice »%2«." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -3066,19 +3066,19 @@ msgstr "" "Ni možno odpreti listnice. Listnica mora biti odprta, da bi lahko spremenili " "geslo." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." msgstr "Prosim izberite novo geslo za listnico »%1«." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Napaka pri vnovičnem šifriranju listnice. Geslo ni bilo spremenjeno." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Napaka pri vnovičnem odpiranju listnice. Podatki so mogoče izgubljeni." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "" "Prišlo je do ponavljajočih neuspešnih poskusov dostopa do listnice. Program se " "najbrž ne obnaša pravilno." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" msgstr "Geslo je prazno. (OPOZORILO: Ni varno)" -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." msgstr "Gesli se ujemata." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." msgstr "Gesli se ne ujemata." @@ -5200,25 +5200,25 @@ msgstr "" "pomaga iti skozi postopek. Vsak čas ga lahko prekinete. To bo prekinilo " "transakcijo." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "Čarovnik Listnice za TDE" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Uvod" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" msgstr "KListnica - Listnica za TDE" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" @@ -5232,19 +5232,19 @@ msgstr "" "bi jih videli drugi. Ta čarovnik vam bo povedal več o KListnici in vam jo " "pomagal nastaviti." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "&Osnovna namestitev (priporočeno)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Advanced setup" msgstr "&Napredna namestitev" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -5263,13 +5263,13 @@ msgstr "" "upravljanje z listnicami. Dovoljuje vam celo vlečenje listnic in vsebin " "listnic, da jih zlahka kopirate na oddaljen sistem." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Password Selection" msgstr "Izbor gesla" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" @@ -5286,32 +5286,32 @@ msgstr "" "Geslo, ki ga izberete, se ob izgubi ne more povrniti, vsakemu, ki pa ga " "pozna, bo omogočilo pridobivanje vseh informacij, ki so v listnici." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Enter a new password:" msgstr "Vnesite novo geslo:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Verify password:" msgstr "Preveri geslo:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" "Da, želim uporabljati listnico za TDE za shranjevanje osebnih informacij." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Stopnja varnosti" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" @@ -5326,37 +5326,37 @@ msgstr "" "želeli nekatere spremeniti. Podrobneje lahko te nastavitve spremenite v " "nadzornem modulu." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "Shrani omrežna in krajevna gesla v ločene datoteke listnice" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "Samodejno zapri nedejavne listnice" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Allow &Once" msgstr "Dovoli &enkrat" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Allow &Always" msgstr "Dovoli &vedno" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Deny" msgstr "&Zavrni" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Deny &Forever" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po index c514f3d40cf..b4892640621 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9367,39 +9367,39 @@ msgstr "Zavrni" msgid "Filter error" msgstr "Napaka v filtru" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." msgstr "Že odprta." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 msgid "Error opening file." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke: " -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "Ni datoteka listnice." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Nepodprta revizija zapisa datoteke." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Neznana šifrirna shema." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "Okvarjena datoteka?" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Napaka med potrjevanjem integritete listnice. Verjetno je okvarjena." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Napaka pri branju - verjetno nepravilno geslo." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 msgid "Decryption error." msgstr "Napaka dešifriranja." -- cgit v1.2.1