From 1fa4740e59aa097a6e9ef680ee58bfc27ccc28a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:41:47 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 19ace1f5950814852fdcf02304c1f32ae5936efd) --- tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 27 +++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 31dff089c6a..68937d885a3 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:46+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 msgid "&Activate answering machine" msgstr "Vklopi t&ajnico" @@ -49,7 +61,8 @@ msgstr "Pošlji &prvo vrstico:" #, c-format msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" msgstr "" -"Uporabi najprej %s za ime klicatelja in nato %s za gostiteljsko ime klicatelja" +"Uporabi najprej %s za ime klicatelja in nato %s za gostiteljsko ime " +"klicatelja" #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 msgid "&Receive a mail even if no message left" @@ -95,7 +108,8 @@ msgstr "&Metoda posredovanja:" msgid "" "FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" "FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" -"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" +"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct " +"connection.\n" "\n" "Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" "can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" @@ -103,8 +117,8 @@ msgid "" "See Help for further explanation.\n" msgstr "" "FWA : Posreduj le obvestila. Neposredna povezava. Odsvetovano.\n" -"FWR : Posreduj vse zahteve, spremeni informacije le, ko je potrebno. Neposredna " -"povezava.\n" +"FWR : Posreduj vse zahteve, spremeni informacije le, ko je potrebno. " +"Neposredna povezava.\n" "FWT : Posreduj vse zahteve in sprejmi pogovor. Posredna povezava.\n" "\n" "Priporočena uporaba : FWT, če ga želite uporabljati za požarnim zidom (in če " @@ -186,7 +200,8 @@ msgstr "Identifikacija klicatelja" #: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 msgid "" -"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" +"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his " +"call)" msgstr "Ime klicanega, če ne obstaja na tem sistemu (prevzemamo njegov klic)" #: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 -- cgit v1.2.1