From 7f86314913cdeee28ff48a244df9c20840ca3723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ (cherry picked from commit 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6) --- tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 72 +++++++++++++---------- 1 file changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index c9e93c27f16..040e28b5d83 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:01+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -19,6 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Ustvari galerijo slik" @@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "&Rekurzivno podmape" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "

Ali naj bodo podmape vključene v ustvaritev galerije slik ali ne." #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -107,8 +124,8 @@ msgstr "Neskončno" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "

Omejite lahko število map, ki jih bo ustvarjalnik slikovne galerije " "prepotoval, z zgornjo mejo rekurzijske globine." @@ -119,11 +136,11 @@ msgstr "Kopiraj ori&ginalne datoteke" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"

To naredi kopije vseh slik in galerija bo povezana s temi kopijami in ne z " -"izvirnimi slikami." +"

To naredi kopije vseh slik in galerija bo povezana s temi kopijami in ne " +"z izvirnimi slikami." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -131,14 +148,13 @@ msgstr "Uporabi datoteko za &komentar" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "

Če omogočite to možnost, lahko navedete datoteko za komentar, ki bo " -"uporabljena za ustvarjanje podnapisov k slikam. " -"

Za podrobnosti o datotečni obliki prosim poglejte pomoč »Kaj je to?«." +"uporabljena za ustvarjanje podnapisov k slikam.

Za podrobnosti o " +"datotečni obliki prosim poglejte pomoč »Kaj je to?«." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -146,25 +162,14 @@ msgstr "&Datoteka za komentar:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Tu lahko navedete ime datoteke za komentar. Datoteka za komentar vsebuje " -"podnapise k slikam. Oblika te datoteke je: " -"

IME_DATOTEKE1: " -"
Opis" -"
" -"
IME_DATOTEKE2:" -"
Opis" -"
" -"
itd." +"podnapise k slikam. Oblika te datoteke je:

IME_DATOTEKE1: " +"
Opis

IME_DATOTEKE2:
Opis

itd." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -244,3 +249,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Ni moč odpreti datoteke: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1