From 61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0) --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po | 106 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po index e4557081048..cac7a19481a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 18:47+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar,Jure Repinc" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,8 +49,9 @@ msgid "" "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Dobrodošli v Nadzorno središče Trinity, osrednje mesto za prilagoditev vašega " -"namizja. Nastavitveni modul naložite z izbiro njegovega imena v levem seznamu." +"Dobrodošli v Nadzorno središče Trinity, osrednje mesto za prilagoditev " +"vašega namizja. Nastavitveni modul naložite z izbiro njegovega imena v levem " +"seznamu." #: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" @@ -62,8 +63,8 @@ msgstr "Prikaz informacij o sistemu in namizju" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" "Dobrodošli v Informacijsko središče Trinity, osrednje mesto za iskanje " "informacij o vašem računalniškem sistemu." @@ -106,8 +107,8 @@ msgstr "Nalaganje ..." #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "V aktivnem modulu obstajajo neshranjene spremembe.\n" "Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden se\n" @@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "V aktivnem modulu obstajajo neshranjene spremembe.\n" "Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden\n" @@ -129,31 +130,26 @@ msgstr "Neshranjene spremembe" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

" -"

To read the full manual click here.

" +"

Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

To read the full manual click here.

" msgstr "" "

Uporabite možnost »Kaj je to?« (Shift+F1), da bi dobili pomoč za določeno " -"možnost.

" -"

Preberete lahko tudi celoten priročnik.

" +"možnost.

Preberete lahko tudi celoten priročnik.

" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the active " -"control module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Control Center manual." +"

Trinity Control Center

There is no quick help available for the " +"active control module.

Click here to read the general Control Center manual." msgstr "" -"

Nadzorno središče TDE

Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven nadzorni " -"modul." -"
" -"
Kliknite
tukaj " +"

Nadzorno središče TDE

Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven " +"nadzorni modul.

Kliknite tukaj " "za splošen priročnik nadzornega središča." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"You need super user privileges to run this control module." -"
Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"You need super user privileges to run this control module.
Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "Za poganjanje tega module potrebujete dovoljenja skrbnika. " "
Spodaj kliknite na gumb »Skrbniški način«." @@ -175,6 +171,10 @@ msgstr "Trenutni vzdrževalec" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Trenutni vzdrževalec" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..." @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." msgstr "" -"To drevo prikazuje vse razpoložljive nadzorne module. Kliknite na enega izmed " -"njih za podrobnejše informacije." +"To drevo prikazuje vse razpoložljive nadzorne module. Kliknite na enega " +"izmed njih za podrobnejše informacije." #: proxywidget.cpp:54 msgid "The currently loaded configuration module." @@ -197,24 +197,23 @@ msgstr "Trenutno naloženi nadzorni modul." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"Changes in this module require root access." -"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"Changes in this module require root access.
Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"Spremembe v tem modulu potrebujejo skrbniške pravice." -"
Kliknite gumb »Skrbniški način«, da bi lahko opravljali spremembe v tem " -"modulu." +"Spremembe v tem modulu potrebujejo skrbniške pravice.
Kliknite " +"gumb »Skrbniški način«, da bi lahko opravljali spremembe v tem modulu." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" -"Ta modul potrebuje posebna dovoljenja, verjetno za sistemske spremembe. Zato je " -"potrebno, da priskrbite geslo uporabnika root, da bi lahko spremenili lastnosti " -"modula. Dokler ne boste priskrbeli gesla, bo modul onemogočen." +"Ta modul potrebuje posebna dovoljenja, verjetno za sistemske spremembe. Zato " +"je potrebno, da priskrbite geslo uporabnika root, da bi lahko spremenili " +"lastnosti modula. Dokler ne boste priskrbeli gesla, bo modul onemogočen." #: proxywidget.cpp:211 msgid "&Reset" @@ -224,18 +223,6 @@ msgstr "&Ponastavi" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Skrbniški način" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Način" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Velikost ikon" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "&Ključne besede:" @@ -294,3 +281,18 @@ msgid "" "_: Help menu->about \n" "About %1" msgstr "O modulu %1" + +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Prikaži &ikone" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Način" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&Velikost ikon" -- cgit v1.2.1