From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 410 ---------------------------- 1 file changed, 410 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 07d7b823553..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,410 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Serbian -# translation of tdeprintfax.po to Srpski -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:34+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Ф&акс систем:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Наредба:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факс &сервер (ако постоји):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Факс/модемски уређај:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Стандардни модемски порт" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Серијски порт %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Конвертујем улазне фајлове у PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Шаљем факс на %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Шаљем на факс користећи: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Шаљем факс на %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Прескачем %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Филтрирам %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Дневник факса" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Дневник факса" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Дневник KDEPrint факс алата" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Не могу да отворим фајл за писање." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Висока (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Ниска (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "А4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Резолуција:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Величина папира:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Компанија:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Број:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Замени интернационални префикс „+“ са:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Мирко Ивановић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mirkoiv@verat.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Мали факс алат који се користи са tdeprint-ом." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Телефонски број за слање факса" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Пошаљи факс одмах" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Изађи након слања" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Фајл за слање на факс (додат листи фајлова)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри филтера" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME тип:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Наредба:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME тип" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Наредба" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Додај филтер" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Измени филтер" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Уклони филтер" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Помери филтер горе" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Помери филтер доле" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Без параметара." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Лична" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Личне поставке" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Подешавање стране" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Подешавање стране" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Систем" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Бирање факс система" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Подешавања филтера" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Број факса" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Уноси:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Ур&еди адресар" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Број факса није пронађен у вашем адресару." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Помери горе" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Помери доле" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "Фа&јлови:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Предузеће" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Додај број факса" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Додај број факса из адресара" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Уклони број факса" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Коментар:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "&Закажи:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Сада" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "У одређено време" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "Пошаљи &омот" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "Т&ема:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Обрађивање..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Неупошљен" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Пошаљи на факс" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Додај фајл..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Уклони фајл" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Пошаљи факс" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "П&рекини" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "А&дресар" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "Пре&гледај дневник" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Прег&ледај фајл" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Нови прималац факса..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Нема фајла за факс." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Број факса није наведен." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Не могу да покренем процес за слање факса." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Не могу да зауставим процес за слање факса." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Не могу да добавим %1" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Грешка факса: погледајте дневник порука за више информација." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Унесите својства примаоца факса." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Број:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "И&ме:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Предузеће:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Неисправан број факса." -- cgit v1.2.1